about summary refs log tree commit diff
path: root/third_party/git/gitk-git/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'third_party/git/gitk-git/po/ca.po')
-rw-r--r--third_party/git/gitk-git/po/ca.po1369
1 files changed, 0 insertions, 1369 deletions
diff --git a/third_party/git/gitk-git/po/ca.po b/third_party/git/gitk-git/po/ca.po
deleted file mode 100644
index 87dfc18b44..0000000000
--- a/third_party/git/gitk-git/po/ca.po
+++ /dev/null
@@ -1,1369 +0,0 @@
-# Translation of gitk
-# Copyright (C) 2005-2016 Paul Mackerras
-# This file is distributed under the same license as the gitk package.
-# Alex Henrie <alexhenrie24@gmail.com>, 2015.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gitk\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-17 14:32+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-05 22:23-0600\n"
-"Last-Translator: Alex Henrie <alexhenrie24@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Catalan\n"
-"Language: ca\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
-
-#: gitk:140
-msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
-msgstr "No s'ha pogut obtenir la llista de fitxers no fusionats:"
-
-#: gitk:212 gitk:2381
-msgid "Color words"
-msgstr "Colora les paraules"
-
-#: gitk:217 gitk:2381 gitk:8220 gitk:8253
-msgid "Markup words"
-msgstr "Marca les paraules"
-
-#: gitk:324
-msgid "Error parsing revisions:"
-msgstr "Error en analitzar les revisions:"
-
-#: gitk:380
-msgid "Error executing --argscmd command:"
-msgstr "Error en executar l'ordre --argscmd:"
-
-#: gitk:393
-msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
-msgstr ""
-"No hi ha fitxers seleccionats: s'ha especificat --merge però cap fitxer està "
-"sense fusionar."
-
-#: gitk:396
-msgid ""
-"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
-"limit."
-msgstr ""
-"No hi ha fitxers seleccionats: s'ha especificat --merge però cap fitxer "
-"sense fusionar està dins del límit de fitxers."
-
-#: gitk:418 gitk:566
-msgid "Error executing git log:"
-msgstr "Error en executar git log:"
-
-#: gitk:436 gitk:582
-msgid "Reading"
-msgstr "Llegint"
-
-#: gitk:496 gitk:4525
-msgid "Reading commits..."
-msgstr "Llegint les revisions..."
-
-#: gitk:499 gitk:1637 gitk:4528
-msgid "No commits selected"
-msgstr "Cap comissió seleccionada"
-
-#: gitk:1445 gitk:4045 gitk:12432
-msgid "Command line"
-msgstr "Línia d'ordres"
-
-#: gitk:1511
-msgid "Can't parse git log output:"
-msgstr "No es pot analitzar la sortida del git log:"
-
-#: gitk:1740
-msgid "No commit information available"
-msgstr "Cap informació de comissió disponible"
-
-#: gitk:1903 gitk:1932 gitk:4315 gitk:9669 gitk:11241 gitk:11521
-msgid "OK"
-msgstr "D'acord"
-
-#: gitk:1934 gitk:4317 gitk:9196 gitk:9275 gitk:9391 gitk:9440 gitk:9671
-#: gitk:11242 gitk:11522
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel·la"
-
-#: gitk:2069
-msgid "&Update"
-msgstr "Actualitza"
-
-#: gitk:2070
-msgid "&Reload"
-msgstr "Recarrega"
-
-#: gitk:2071
-msgid "Reread re&ferences"
-msgstr "Rellegeix les referències"
-
-#: gitk:2072
-msgid "&List references"
-msgstr "Llista les referències"
-
-#: gitk:2074
-msgid "Start git &gui"
-msgstr "Inicia el git gui"
-
-#: gitk:2076
-msgid "&Quit"
-msgstr "Surt"
-
-#: gitk:2068
-msgid "&File"
-msgstr "Fitxer"
-
-#: gitk:2080
-msgid "&Preferences"
-msgstr "Preferències"
-
-#: gitk:2079
-msgid "&Edit"
-msgstr "Edita"
-
-#: gitk:2084
-msgid "&New view..."
-msgstr "Vista nova..."
-
-#: gitk:2085
-msgid "&Edit view..."
-msgstr "Edita la vista..."
-
-#: gitk:2086
-msgid "&Delete view"
-msgstr "Suprimeix la vista"
-
-#: gitk:2088 gitk:4043
-msgid "&All files"
-msgstr "Tots els fitxers"
-
-#: gitk:2083 gitk:4067
-msgid "&View"
-msgstr "Vista"
-
-#: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3012
-msgid "&About gitk"
-msgstr "Quant al gitk"
-
-#: gitk:2094 gitk:2108
-msgid "&Key bindings"
-msgstr "Associacions de tecles"
-
-#: gitk:2092 gitk:2107
-msgid "&Help"
-msgstr "Ajuda"
-
-#: gitk:2185 gitk:8652
-msgid "SHA1 ID:"
-msgstr "ID SHA1:"
-
-#: gitk:2229
-msgid "Row"
-msgstr "Fila"
-
-#: gitk:2267
-msgid "Find"
-msgstr "Cerca"
-
-#: gitk:2295
-msgid "commit"
-msgstr "comissió"
-
-#: gitk:2299 gitk:2301 gitk:4687 gitk:4710 gitk:4734 gitk:6755 gitk:6827
-#: gitk:6912
-msgid "containing:"
-msgstr "que contingui:"
-
-#: gitk:2302 gitk:3526 gitk:3531 gitk:4763
-msgid "touching paths:"
-msgstr "que toqui els camins:"
-
-#: gitk:2303 gitk:4777
-msgid "adding/removing string:"
-msgstr "que afegeixi/elimini la cadena:"
-
-#: gitk:2304 gitk:4779
-msgid "changing lines matching:"
-msgstr "que tingui línies canviades coincidents amb:"
-
-#: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4766
-msgid "Exact"
-msgstr "Exacte"
-
-#: gitk:2315 gitk:4854 gitk:6723
-msgid "IgnCase"
-msgstr "Ignora majúscula i minúscula"
-
-#: gitk:2315 gitk:4736 gitk:4852 gitk:6719
-msgid "Regexp"
-msgstr "Regexp"
-
-#: gitk:2317 gitk:2318 gitk:4874 gitk:4904 gitk:4911 gitk:6848 gitk:6916
-msgid "All fields"
-msgstr "Tots els camps"
-
-#: gitk:2318 gitk:4871 gitk:4904 gitk:6786
-msgid "Headline"
-msgstr "Titular"
-
-#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:6786 gitk:6916 gitk:7389
-msgid "Comments"
-msgstr "Comentaris"
-
-#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:4876 gitk:4911 gitk:6786 gitk:7324 gitk:8830
-#: gitk:8845
-msgid "Author"
-msgstr "Autor"
-
-#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:6786 gitk:7326
-msgid "Committer"
-msgstr "Comitent"
-
-#: gitk:2350
-msgid "Search"
-msgstr "Cerca"
-
-#: gitk:2358
-msgid "Diff"
-msgstr "Diferència"
-
-#: gitk:2360
-msgid "Old version"
-msgstr "Versió antiga"
-
-#: gitk:2362
-msgid "New version"
-msgstr "Versió nova"
-
-#: gitk:2364
-msgid "Lines of context"
-msgstr "Línies de context"
-
-#: gitk:2374
-msgid "Ignore space change"
-msgstr "Ignora canvis d'espai"
-
-#: gitk:2378 gitk:2380 gitk:7959 gitk:8206
-msgid "Line diff"
-msgstr "Diferència de línies"
-
-#: gitk:2445
-msgid "Patch"
-msgstr "Pedaç"
-
-#: gitk:2447
-msgid "Tree"
-msgstr "Arbre"
-
-#: gitk:2617 gitk:2637
-msgid "Diff this -> selected"
-msgstr "Diferencia aquesta -> la seleccionada"
-
-#: gitk:2618 gitk:2638
-msgid "Diff selected -> this"
-msgstr "Diferencia la seleccionada -> aquesta"
-
-#: gitk:2619 gitk:2639
-msgid "Make patch"
-msgstr "Fes pedaç"
-
-#: gitk:2620 gitk:9254
-msgid "Create tag"
-msgstr "Crea etiqueta"
-
-#: gitk:2621 gitk:9371
-msgid "Write commit to file"
-msgstr "Escriu la comissió a un fitxer"
-
-#: gitk:2622 gitk:9428
-msgid "Create new branch"
-msgstr "Crea una branca nova"
-
-#: gitk:2623
-msgid "Cherry-pick this commit"
-msgstr "Recull aquesta comissió com a cirera"
-
-#: gitk:2624
-msgid "Reset HEAD branch to here"
-msgstr "Restableix la branca HEAD aquí"
-
-#: gitk:2625
-msgid "Mark this commit"
-msgstr "Marca aquesta comissió"
-
-#: gitk:2626
-msgid "Return to mark"
-msgstr "Torna a la marca"
-
-#: gitk:2627
-msgid "Find descendant of this and mark"
-msgstr "Troba la descendent d'aquesta i marca-la"
-
-#: gitk:2628
-msgid "Compare with marked commit"
-msgstr "Compara amb la comissió marcada"
-
-#: gitk:2629 gitk:2640
-msgid "Diff this -> marked commit"
-msgstr "Diferencia aquesta -> la comissió marcada"
-
-#: gitk:2630 gitk:2641
-msgid "Diff marked commit -> this"
-msgstr "Diferencia la comissió seleccionada -> aquesta"
-
-#: gitk:2631
-msgid "Revert this commit"
-msgstr "Reverteix aquesta comissió"
-
-#: gitk:2647
-msgid "Check out this branch"
-msgstr "Agafa aquesta branca"
-
-#: gitk:2648
-msgid "Remove this branch"
-msgstr "Elimina aquesta branca"
-
-#: gitk:2649
-msgid "Copy branch name"
-msgstr "Copia el nom de branca"
-
-#: gitk:2656
-msgid "Highlight this too"
-msgstr "Ressalta aquest també"
-
-#: gitk:2657
-msgid "Highlight this only"
-msgstr "Ressalta només aquest"
-
-#: gitk:2658
-msgid "External diff"
-msgstr "Diferència externa"
-
-#: gitk:2659
-msgid "Blame parent commit"
-msgstr "Culpabilitat de la comissió mare"
-
-#: gitk:2660
-msgid "Copy path"
-msgstr "Copia el camí"
-
-#: gitk:2667
-msgid "Show origin of this line"
-msgstr "Mostra l'origen d'aquesta línia"
-
-#: gitk:2668
-msgid "Run git gui blame on this line"
-msgstr "Executa git gui blame en aquesta línia"
-
-#: gitk:3014
-msgid ""
-"\n"
-"Gitk - a commit viewer for git\n"
-"\n"
-"Copyright © 2005-2016 Paul Mackerras\n"
-"\n"
-"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
-msgstr ""
-"\n"
-"Gitk - visualitzador de comissions per al git\n"
-"\n"
-"Copyright © 2005-2016 Paul Mackerras\n"
-"\n"
-"Useu-lo i redistribuïu-lo sota els termes de la Llicència Pública General GNU"
-
-#: gitk:3022 gitk:3089 gitk:9857
-msgid "Close"
-msgstr "Tanca"
-
-#: gitk:3043
-msgid "Gitk key bindings"
-msgstr "Associacions de tecles del Gitk"
-
-#: gitk:3046
-msgid "Gitk key bindings:"
-msgstr "Associacions de tecles del Gitk:"
-
-#: gitk:3048
-#, tcl-format
-msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
-msgstr "<%s-Q>\t\tSurt"
-
-#: gitk:3049
-#, tcl-format
-msgid "<%s-W>\t\tClose window"
-msgstr "<%s-W>\t\tTanca la finestra"
-
-#: gitk:3050
-msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
-msgstr "<Inici>\t\tVés a la primera comissió"
-
-#: gitk:3051
-msgid "<End>\t\tMove to last commit"
-msgstr "<Fi>\t\tVés a l'última comissió"
-
-#: gitk:3052
-msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit"
-msgstr "<Amunt>, p, k\tMou-te cap amunt per una comissió"
-
-#: gitk:3053
-msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit"
-msgstr "<Avall>, n, j\tMou-te cap avall per una comissió"
-
-#: gitk:3054
-msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list"
-msgstr "<Esquerra>, z, h\tRetrocedeix en la llista d'història"
-
-#: gitk:3055
-msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
-msgstr "<Dreta>, x, l\tAvança en la llista d'història"
-
-#: gitk:3056
-#, tcl-format
-msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list"
-msgstr ""
-"<%s-n>\tVés a l'enèsima mare de la comissió actual en la llista d'història"
-
-#: gitk:3057
-msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
-msgstr "<RePàg>\tMou-te cap amunt per una pàgina en la llista de comissions"
-
-#: gitk:3058
-msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
-msgstr "<AvPàg>\tMou-te cap avall per una pàgina en la llista de comissions"
-
-#: gitk:3059
-#, tcl-format
-msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
-msgstr "<%s-Inici>\tDesplaça't a la part superior de la llista de comissions"
-
-#: gitk:3060
-#, tcl-format
-msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
-msgstr "<%s-Fi>\tDesplaça't a la part inferior de la llista de comissions"
-
-#: gitk:3061
-#, tcl-format
-msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
-msgstr "<%s-Amunt>\tDesplaça la llista de comissions cap amunt per una línia"
-
-#: gitk:3062
-#, tcl-format
-msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
-msgstr "<%s-Avall>\tDesplaça la llista de comissions cap avall per una línia"
-
-#: gitk:3063
-#, tcl-format
-msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
-msgstr "<%s-RePàg>\tDesplaça la llista de comissions cap amunt per una pàgina"
-
-#: gitk:3064
-#, tcl-format
-msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
-msgstr "<%s-AvPàg>\tDesplaça la llista de comissions cap avall per una pàgina"
-
-#: gitk:3065
-msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
-msgstr "<Maj-Amunt>\tCerca cap enrere (cap amunt, les comissions més noves)"
-
-#: gitk:3066
-msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
-msgstr "<Maj-Avall>\tCerca cap endavant (cap avall, les comissions més velles)"
-
-#: gitk:3067
-msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
-msgstr "<Supr>, b\tDesplaça la vista de diferència cap amunt per una pàgina"
-
-#: gitk:3068
-msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
-msgstr "<Retrocés>\tDesplaça la vista de diferència cap amunt per una pàgina"
-
-#: gitk:3069
-msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
-msgstr "<Espai>\t\tDesplaça la vista de diferència cap avall per una pàgina"
-
-#: gitk:3070
-msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
-msgstr "u\t\tDesplaça la vista de diferència cap amunt per 18 línies"
-
-#: gitk:3071
-msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
-msgstr "d\t\tDesplaça la vista de diferència cap avall per 18 línies"
-
-#: gitk:3072
-#, tcl-format
-msgid "<%s-F>\t\tFind"
-msgstr "<%s-F>\t\tCerca"
-
-#: gitk:3073
-#, tcl-format
-msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
-msgstr "<%s-G>\t\tMou-te a la propera coincidència de la cerca"
-
-#: gitk:3074
-msgid "<Return>\tMove to next find hit"
-msgstr "<Retorn>\tMou-te a la propera coincidència de la cerca"
-
-#: gitk:3075
-msgid "g\t\tGo to commit"
-msgstr "g\t\tVés a l'última comissió"
-
-#: gitk:3076
-msgid "/\t\tFocus the search box"
-msgstr "/\t\tPosa el focus a la caixa de cerca"
-
-#: gitk:3077
-msgid "?\t\tMove to previous find hit"
-msgstr "?\t\tMou a la coincidència prèvia de la cerca"
-
-#: gitk:3078
-msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
-msgstr "f\t\tDesplaça la vista de diferència al proper fitxer"
-
-#: gitk:3079
-#, tcl-format
-msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
-msgstr "<%s-S>\t\tCerca la propera coincidència en la vista de diferència"
-
-#: gitk:3080
-#, tcl-format
-msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
-msgstr "<%s-R>\t\tCerca la coincidència prèvia en la vista de diferència"
-
-#: gitk:3081
-#, tcl-format
-msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
-msgstr "<%s-KP+>\tAugmenta la mida de lletra"
-
-#: gitk:3082
-#, tcl-format
-msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
-msgstr "<%s-més>\tAugmenta la mida de lletra"
-
-#: gitk:3083
-#, tcl-format
-msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
-msgstr "<%s-KP->\tDisminueix la mida de lletra"
-
-#: gitk:3084
-#, tcl-format
-msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
-msgstr "<%s-menys>\tDisminueix la mida de lletra"
-
-#: gitk:3085
-msgid "<F5>\t\tUpdate"
-msgstr "<F5>\t\tActualitza"
-
-#: gitk:3550 gitk:3559
-#, tcl-format
-msgid "Error creating temporary directory %s:"
-msgstr "Error en crear el directori temporal %s:"
-
-#: gitk:3572
-#, tcl-format
-msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
-msgstr "Error en obtenir \"%s\" de %s:"
-
-#: gitk:3635
-msgid "command failed:"
-msgstr "l'ordre ha fallat:"
-
-#: gitk:3784
-msgid "No such commit"
-msgstr "Cap comissió així"
-
-#: gitk:3798
-msgid "git gui blame: command failed:"
-msgstr "git gui blame: l'ordre ha fallat:"
-
-#: gitk:3829
-#, tcl-format
-msgid "Couldn't read merge head: %s"
-msgstr "No s'ha pogut llegir el cap de fusió: %s"
-
-#: gitk:3837
-#, tcl-format
-msgid "Error reading index: %s"
-msgstr "Error en llegir l'índex: %s"
-
-#: gitk:3862
-#, tcl-format
-msgid "Couldn't start git blame: %s"
-msgstr "No s'ha pogut iniciar el git blame: %s"
-
-#: gitk:3865 gitk:6754
-msgid "Searching"
-msgstr "Cercant"
-
-#: gitk:3897
-#, tcl-format
-msgid "Error running git blame: %s"
-msgstr "Error en executar el git blame: %s"
-
-#: gitk:3925
-#, tcl-format
-msgid "That line comes from commit %s,  which is not in this view"
-msgstr ""
-"Aquella línia ve de la comissió %s, la qual no és en aquesta visualització"
-
-#: gitk:3939
-msgid "External diff viewer failed:"
-msgstr "El visualitzador de diferència extern ha fallat:"
-
-#: gitk:4070
-msgid "Gitk view definition"
-msgstr "Definició de vista del Gitk"
-
-#: gitk:4074
-msgid "Remember this view"
-msgstr "Recorda aquesta vista"
-
-#: gitk:4075
-msgid "References (space separated list):"
-msgstr "Referències (llista separada per espais)"
-
-#: gitk:4076
-msgid "Branches & tags:"
-msgstr "Branques i etiquetes:"
-
-#: gitk:4077
-msgid "All refs"
-msgstr "Totes les referències"
-
-#: gitk:4078
-msgid "All (local) branches"
-msgstr "Totes les branques (locals)"
-
-#: gitk:4079
-msgid "All tags"
-msgstr "Totes les etiquetes"
-
-#: gitk:4080
-msgid "All remote-tracking branches"
-msgstr "Totes les branques amb seguiment remot"
-
-#: gitk:4081
-msgid "Commit Info (regular expressions):"
-msgstr "Informació de comissió (expressions regulars):"
-
-#: gitk:4082
-msgid "Author:"
-msgstr "Autor:"
-
-#: gitk:4083
-msgid "Committer:"
-msgstr "Comitent:"
-
-#: gitk:4084
-msgid "Commit Message:"
-msgstr "Missatge de comissió:"
-
-#: gitk:4085
-msgid "Matches all Commit Info criteria"
-msgstr "Coincideix amb tots els criteris d'informació de comissió"
-
-#: gitk:4086
-msgid "Matches no Commit Info criteria"
-msgstr "No coincideix amb cap criteri d'informació de comissió"
-
-#: gitk:4087
-msgid "Changes to Files:"
-msgstr "Canvis als fitxers:"
-
-#: gitk:4088
-msgid "Fixed String"
-msgstr "Cadena fixa"
-
-#: gitk:4089
-msgid "Regular Expression"
-msgstr "Expressió regular"
-
-#: gitk:4090
-msgid "Search string:"
-msgstr "Cadena de cerca:"
-
-#: gitk:4091
-msgid ""
-"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
-"15:27:38\"):"
-msgstr ""
-"Dates de comissió (\"fa 2 setmanes\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"17 abr 2009 "
-"15:27:38\"):"
-
-#: gitk:4092
-msgid "Since:"
-msgstr "Des de:"
-
-#: gitk:4093
-msgid "Until:"
-msgstr "Fins:"
-
-#: gitk:4094
-msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
-msgstr "Limita o salta un nombre de revisions (nombre enter positiu)"
-
-#: gitk:4095
-msgid "Number to show:"
-msgstr "Nombre a mostrar:"
-
-#: gitk:4096
-msgid "Number to skip:"
-msgstr "Nombre a saltar:"
-
-#: gitk:4097
-msgid "Miscellaneous options:"
-msgstr "Opcions miscel·lànies:"
-
-#: gitk:4098
-msgid "Strictly sort by date"
-msgstr "Ordena estrictament per data"
-
-#: gitk:4099
-msgid "Mark branch sides"
-msgstr "Marca els costats de les branques"
-
-#: gitk:4100
-msgid "Limit to first parent"
-msgstr "Limita a la primera mare"
-
-#: gitk:4101
-msgid "Simple history"
-msgstr "Història senzilla"
-
-#: gitk:4102
-msgid "Additional arguments to git log:"
-msgstr "Paràmetres addicionals al git log:"
-
-#: gitk:4103
-msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
-msgstr "Introduïu els fitxers i directoris a incloure, un per línia:"
-
-#: gitk:4104
-msgid "Command to generate more commits to include:"
-msgstr "Ordre per a generar més comissions a incloure:"
-
-#: gitk:4228
-msgid "Gitk: edit view"
-msgstr "Gitk: vista d'edició"
-
-#: gitk:4236
-msgid "-- criteria for selecting revisions"
-msgstr "-- criteris per a seleccionar les revisions"
-
-#: gitk:4241
-msgid "View Name"
-msgstr "Nom de vista"
-
-#: gitk:4316
-msgid "Apply (F5)"
-msgstr "Aplica (F5)"
-
-#: gitk:4354
-msgid "Error in commit selection arguments:"
-msgstr "Error en els paràmetres de selecció de comissions:"
-
-#: gitk:4409 gitk:4462 gitk:4924 gitk:4938 gitk:6208 gitk:12373 gitk:12374
-msgid "None"
-msgstr "Cap"
-
-#: gitk:5021 gitk:5026
-msgid "Descendant"
-msgstr "Descendent"
-
-#: gitk:5022
-msgid "Not descendant"
-msgstr "No descendent"
-
-#: gitk:5029 gitk:5034
-msgid "Ancestor"
-msgstr "Avantpassat"
-
-#: gitk:5030
-msgid "Not ancestor"
-msgstr "No avantpassat"
-
-#: gitk:5324
-msgid "Local changes checked in to index but not committed"
-msgstr "Canvis locals registrats en l'índex però no comesos"
-
-#: gitk:5360
-msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
-msgstr "Canvis locals sense cometre, no registrats en l'índex"
-
-#: gitk:7134
-msgid "and many more"
-msgstr "i moltes més"
-
-#: gitk:7137
-msgid "many"
-msgstr "moltes"
-
-#: gitk:7328
-msgid "Tags:"
-msgstr "Etiquetes:"
-
-#: gitk:7345 gitk:7351 gitk:8825
-msgid "Parent"
-msgstr "Mare"
-
-#: gitk:7356
-msgid "Child"
-msgstr "Filla"
-
-#: gitk:7365
-msgid "Branch"
-msgstr "Branca"
-
-#: gitk:7368
-msgid "Follows"
-msgstr "Segueix"
-
-#: gitk:7371
-msgid "Precedes"
-msgstr "Precedeix"
-
-#: gitk:7966
-#, tcl-format
-msgid "Error getting diffs: %s"
-msgstr "Error en obtenir les diferències: %s"
-
-#: gitk:8650
-msgid "Goto:"
-msgstr "Vés a:"
-
-#: gitk:8671
-#, tcl-format
-msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
-msgstr "L'id SHA1 curta %s és ambigua"
-
-#: gitk:8678
-#, tcl-format
-msgid "Revision %s is not known"
-msgstr "La revisió %s és desconeguda"
-
-#: gitk:8688
-#, tcl-format
-msgid "SHA1 id %s is not known"
-msgstr "L'id SHA1 %s és desconeguda"
-
-#: gitk:8690
-#, tcl-format
-msgid "Revision %s is not in the current view"
-msgstr "La revisió %s no és en la vista actual"
-
-#: gitk:8832 gitk:8847
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
-#: gitk:8835
-msgid "Children"
-msgstr "Filles"
-
-#: gitk:8898
-#, tcl-format
-msgid "Reset %s branch to here"
-msgstr "Restableix la branca %s aquí"
-
-#: gitk:8900
-msgid "Detached head: can't reset"
-msgstr "Cap separat: no es pot restablir"
-
-#: gitk:9005 gitk:9011
-msgid "Skipping merge commit "
-msgstr "Saltant la comissió de fusió "
-
-#: gitk:9020 gitk:9025
-msgid "Error getting patch ID for "
-msgstr "Error en obtenir l'ID de pedaç de "
-
-#: gitk:9021 gitk:9026
-msgid " - stopping\n"
-msgstr " - aturant\n"
-
-#: gitk:9031 gitk:9034 gitk:9042 gitk:9056 gitk:9065
-msgid "Commit "
-msgstr "Comissió "
-
-#: gitk:9035
-msgid ""
-" is the same patch as\n"
-"       "
-msgstr ""
-" és el mateix pedaç que\n"
-"       "
-
-#: gitk:9043
-msgid ""
-" differs from\n"
-"       "
-msgstr ""
-" difereix de\n"
-"       "
-
-#: gitk:9045
-msgid ""
-"Diff of commits:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Diferència entre comissions:\n"
-"\n"
-
-#: gitk:9057 gitk:9066
-#, tcl-format
-msgid " has %s children - stopping\n"
-msgstr " té %s filles - aturant\n"
-
-#: gitk:9085
-#, tcl-format
-msgid "Error writing commit to file: %s"
-msgstr "Error en escriure la comissió al fitxer: %s"
-
-#: gitk:9091
-#, tcl-format
-msgid "Error diffing commits: %s"
-msgstr "Error en diferenciar les comissions: %s"
-
-#: gitk:9137
-msgid "Top"
-msgstr "Part superior"
-
-#: gitk:9138
-msgid "From"
-msgstr "De"
-
-#: gitk:9143
-msgid "To"
-msgstr "A"
-
-#: gitk:9167
-msgid "Generate patch"
-msgstr "Genera pedaç"
-
-#: gitk:9169
-msgid "From:"
-msgstr "De:"
-
-#: gitk:9178
-msgid "To:"
-msgstr "A:"
-
-#: gitk:9187
-msgid "Reverse"
-msgstr "Inverteix"
-
-#: gitk:9189 gitk:9385
-msgid "Output file:"
-msgstr "Fitxer de sortida:"
-
-#: gitk:9195
-msgid "Generate"
-msgstr "Genera"
-
-#: gitk:9233
-msgid "Error creating patch:"
-msgstr "Error en crear el pedaç:"
-
-#: gitk:9256 gitk:9373 gitk:9430
-msgid "ID:"
-msgstr "ID:"
-
-#: gitk:9265
-msgid "Tag name:"
-msgstr "Nom d'etiqueta:"
-
-#: gitk:9268
-msgid "Tag message is optional"
-msgstr "El missatge d'etiqueta és opcional"
-
-#: gitk:9270
-msgid "Tag message:"
-msgstr "Missatge d'etiqueta:"
-
-#: gitk:9274 gitk:9439
-msgid "Create"
-msgstr "Crea"
-
-#: gitk:9292
-msgid "No tag name specified"
-msgstr "No s'ha especificat cap nom d'etiqueta"
-
-#: gitk:9296
-#, tcl-format
-msgid "Tag \"%s\" already exists"
-msgstr "L'etiqueta \"%s\" ja existeix"
-
-#: gitk:9306
-msgid "Error creating tag:"
-msgstr "Error en crear l'etiqueta:"
-
-#: gitk:9382
-msgid "Command:"
-msgstr "Ordre:"
-
-#: gitk:9390
-msgid "Write"
-msgstr "Escriu"
-
-#: gitk:9408
-msgid "Error writing commit:"
-msgstr "Error en escriure la comissió:"
-
-#: gitk:9435
-msgid "Name:"
-msgstr "Nom:"
-
-#: gitk:9458
-msgid "Please specify a name for the new branch"
-msgstr "Si us plau, especifiqueu un nom per a la branca nova"
-
-#: gitk:9463
-#, tcl-format
-msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
-msgstr "La branca '%s' ja existeix. Voleu sobreescriure?"
-
-#: gitk:9530
-#, tcl-format
-msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
-msgstr ""
-"La comissió %s ja està inclosa en la branca %s -- realment voleu tornar a "
-"aplicar-la?"
-
-#: gitk:9535
-msgid "Cherry-picking"
-msgstr "Recollint cireres"
-
-#: gitk:9544
-#, tcl-format
-msgid ""
-"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
-"Please commit, reset or stash your changes and try again."
-msgstr ""
-"El recull de cireres ha fallat a causa de canvis locals al fitxer '%s'.\n"
-"Si us plau, cometeu, restabliu o emmagatzemeu els vostres canvis i torneu a "
-"intentar."
-
-#: gitk:9550
-msgid ""
-"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
-"Do you wish to run git citool to resolve it?"
-msgstr ""
-"El recull de cireres ha fallat a causa d'un conflicte de fusió.\n"
-"Voleu executar el git citool per a resoldre'l?"
-
-#: gitk:9566 gitk:9624
-msgid "No changes committed"
-msgstr "Cap canvi comès"
-
-#: gitk:9593
-#, tcl-format
-msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?"
-msgstr ""
-"La comissió %s no s'inclou en la branca %s -- realment voleu revertir-la?"
-
-#: gitk:9598
-msgid "Reverting"
-msgstr "Revertint"
-
-#: gitk:9606
-#, tcl-format
-msgid ""
-"Revert failed because of local changes to the following files:%s Please "
-"commit, reset or stash  your changes and try again."
-msgstr ""
-"La reversió ha fallat a causa de canvis locals als fitxers següents:%s Si us "
-"plau, cometeu, restabliu o emmagatzemeu els vostres canvis i torneu-ho a "
-"intentar."
-
-#: gitk:9610
-msgid ""
-"Revert failed because of merge conflict.\n"
-" Do you wish to run git citool to resolve it?"
-msgstr ""
-"La reversió ha fallat a causa d'un conflicte de fusió.\n"
-" Voleu executar el git citool per a resoldre'l?"
-
-#: gitk:9653
-msgid "Confirm reset"
-msgstr "Confirma el restabliment"
-
-#: gitk:9655
-#, tcl-format
-msgid "Reset branch %s to %s?"
-msgstr "Voleu restablir la branca %s a %s?"
-
-#: gitk:9657
-msgid "Reset type:"
-msgstr "Tipus de restabliment:"
-
-#: gitk:9660
-msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
-msgstr "Suau: Deixa l'arbre de treball i l'índex sense tocar"
-
-#: gitk:9663
-msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
-msgstr "Mixt: Deixa l'arbre de treball sense tocar, restableix l'índex"
-
-#: gitk:9666
-msgid ""
-"Hard: Reset working tree and index\n"
-"(discard ALL local changes)"
-msgstr ""
-"Dur: Restableix l'arbre de treball i l'índex\n"
-"(descarta TOTS els canvis locals)"
-
-#: gitk:9683
-msgid "Resetting"
-msgstr "Restablint"
-
-#: gitk:9743
-msgid "Checking out"
-msgstr "Agafant"
-
-#: gitk:9796
-msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
-msgstr "No es pot suprimir la branca actualment agafada"
-
-#: gitk:9802
-#, tcl-format
-msgid ""
-"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
-"Really delete branch %s?"
-msgstr ""
-"Les comissions en la branca %s no són en cap altra branca.\n"
-"Realment voleu suprimir la branca %s?"
-
-#: gitk:9833
-#, tcl-format
-msgid "Tags and heads: %s"
-msgstr "Etiquetes i caps: %s"
-
-#: gitk:9850
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtre"
-
-#: gitk:10146
-msgid ""
-"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
-"tag information will be incomplete."
-msgstr ""
-"Error en llegir la informació de topologia de comissió; la informació sobre "
-"branques i etiquetes precedents/següents serà incompleta."
-
-#: gitk:11123
-msgid "Tag"
-msgstr "Etiqueta"
-
-#: gitk:11127
-msgid "Id"
-msgstr "Id"
-
-#: gitk:11210
-msgid "Gitk font chooser"
-msgstr "Selector de tipus de lletra del Gitk"
-
-#: gitk:11227
-msgid "B"
-msgstr "B"
-
-#: gitk:11230
-msgid "I"
-msgstr "I"
-
-#: gitk:11348
-msgid "Commit list display options"
-msgstr "Opcions de visualització de la llista de comissions"
-
-#: gitk:11351
-msgid "Maximum graph width (lines)"
-msgstr "Amplada màxima del gràfic (línies)"
-
-#: gitk:11355
-#, no-tcl-format
-msgid "Maximum graph width (% of pane)"
-msgstr "Amplada màxima del gràfic (% del panell)"
-
-#: gitk:11358
-msgid "Show local changes"
-msgstr "Mostra els canvis locals"
-
-#: gitk:11361
-msgid "Auto-select SHA1 (length)"
-msgstr "Selecciona automàticament l'SHA1 (longitud)"
-
-#: gitk:11365
-msgid "Hide remote refs"
-msgstr "Amaga les referències remotes"
-
-#: gitk:11369
-msgid "Diff display options"
-msgstr "Opcions de visualització de diferència"
-
-#: gitk:11371
-msgid "Tab spacing"
-msgstr "Espaiat de tabulació"
-
-#: gitk:11374
-msgid "Display nearby tags/heads"
-msgstr "Mostra etiquetes/caps propers"
-
-#: gitk:11377
-msgid "Maximum # tags/heads to show"
-msgstr "Nombre màxim d'etiquetes/caps a mostrar"
-
-#: gitk:11380
-msgid "Limit diffs to listed paths"
-msgstr "Limita les diferències als camins llistats"
-
-#: gitk:11383
-msgid "Support per-file encodings"
-msgstr "Admet codificacions específiques per a cada fitxer"
-
-#: gitk:11389 gitk:11536
-msgid "External diff tool"
-msgstr "Eina de diferència externa"
-
-#: gitk:11390
-msgid "Choose..."
-msgstr "Trieu..."
-
-#: gitk:11395
-msgid "General options"
-msgstr "Opcions generals"
-
-#: gitk:11398
-msgid "Use themed widgets"
-msgstr "Usa els ginys tematitzats"
-
-#: gitk:11400
-msgid "(change requires restart)"
-msgstr "(el canvi requereix reiniciar)"
-
-#: gitk:11402
-msgid "(currently unavailable)"
-msgstr "(actualment no disponible)"
-
-#: gitk:11413
-msgid "Colors: press to choose"
-msgstr "Colors: pressiona per a triar"
-
-#: gitk:11416
-msgid "Interface"
-msgstr "Interfície"
-
-#: gitk:11417
-msgid "interface"
-msgstr "interfície"
-
-#: gitk:11420
-msgid "Background"
-msgstr "Fons"
-
-#: gitk:11421 gitk:11451
-msgid "background"
-msgstr "fons"
-
-#: gitk:11424
-msgid "Foreground"
-msgstr "Primer pla"
-
-#: gitk:11425
-msgid "foreground"
-msgstr "primer pla"
-
-#: gitk:11428
-msgid "Diff: old lines"
-msgstr "Diferència: línies velles"
-
-#: gitk:11429
-msgid "diff old lines"
-msgstr "diferencia les línies velles"
-
-#: gitk:11433
-msgid "Diff: new lines"
-msgstr "Diferència: línies noves"
-
-#: gitk:11434
-msgid "diff new lines"
-msgstr "diferencia les línies noves"
-
-#: gitk:11438
-msgid "Diff: hunk header"
-msgstr "Diferència: capçalera de tros"
-
-#: gitk:11440
-msgid "diff hunk header"
-msgstr "diferencia la capçalera de tros"
-
-#: gitk:11444
-msgid "Marked line bg"
-msgstr "Fons de la línia marcada"
-
-#: gitk:11446
-msgid "marked line background"
-msgstr "fons de la línia marcada"
-
-#: gitk:11450
-msgid "Select bg"
-msgstr "Fons de la selecció"
-
-#: gitk:11459
-msgid "Fonts: press to choose"
-msgstr "Tipus de lletra: pressiona per a triar"
-
-#: gitk:11461
-msgid "Main font"
-msgstr "Tipus de lletra principal"
-
-#: gitk:11462
-msgid "Diff display font"
-msgstr "Tipus de lletra de visualització de diferència"
-
-#: gitk:11463
-msgid "User interface font"
-msgstr "Tipus de lletra de la interfície d'usuari"
-
-#: gitk:11485
-msgid "Gitk preferences"
-msgstr "Preferències del Gitk"
-
-#: gitk:11494
-msgid "General"
-msgstr "General"
-
-#: gitk:11495
-msgid "Colors"
-msgstr "Colors"
-
-#: gitk:11496
-msgid "Fonts"
-msgstr "Tipus de lletra"
-
-#: gitk:11546
-#, tcl-format
-msgid "Gitk: choose color for %s"
-msgstr "Gitk: tria el color per a %s"
-
-#: gitk:12059
-msgid ""
-"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
-" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
-msgstr ""
-"Perdó, el gitk no pot executar-se amb aquesta versió de Tcl/Tk.\n"
-" El Gitk requereix com a mínim el Tcl/Tk 8.4."
-
-#: gitk:12269
-msgid "Cannot find a git repository here."
-msgstr "No es pot trobar cap dipòsit de git aquí."
-
-#: gitk:12316
-#, tcl-format
-msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
-msgstr "Paràmetre ambigu '%s': és tant revisió com nom de fitxer"
-
-#: gitk:12328
-msgid "Bad arguments to gitk:"
-msgstr "Paràmetres dolents al gitk:"