diff options
Diffstat (limited to 'third_party/git/po/sv.po')
-rw-r--r-- | third_party/git/po/sv.po | 26973 |
1 files changed, 0 insertions, 26973 deletions
diff --git a/third_party/git/po/sv.po b/third_party/git/po/sv.po deleted file mode 100644 index 40c5b23f086f..000000000000 --- a/third_party/git/po/sv.po +++ /dev/null @@ -1,26973 +0,0 @@ -# Swedish translations for Git. -# Copyright (C) 2010-2020 Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se> -# This file is distributed under the same license as the Git package. -# Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>, 2010-2020. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: git 2.29.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-10 09:32+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-11 11:52+0100\n" -"Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n" -"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" -"Language: sv\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n" - -#: add-interactive.c:368 -#, c-format -msgid "Huh (%s)?" -msgstr "Vadå (%s)?" - -#: add-interactive.c:521 add-interactive.c:822 reset.c:65 sequencer.c:3250 -#: sequencer.c:3698 sequencer.c:3840 builtin/rebase.c:1526 -#: builtin/rebase.c:1944 -msgid "could not read index" -msgstr "kunde inte läsa indexet" - -#: add-interactive.c:576 git-add--interactive.perl:269 -#: git-add--interactive.perl:294 -msgid "binary" -msgstr "binär" - -#: add-interactive.c:634 git-add--interactive.perl:278 -#: git-add--interactive.perl:332 -msgid "nothing" -msgstr "ingenting" - -#: add-interactive.c:635 git-add--interactive.perl:314 -#: git-add--interactive.perl:329 -msgid "unchanged" -msgstr "oändrad" - -#: add-interactive.c:672 git-add--interactive.perl:643 -msgid "Update" -msgstr "Uppdatera" - -#: add-interactive.c:689 add-interactive.c:877 -#, c-format -msgid "could not stage '%s'" -msgstr "kunde inte köa \"%s\"" - -#: add-interactive.c:695 add-interactive.c:884 reset.c:89 sequencer.c:3444 -msgid "could not write index" -msgstr "kunde inte skriva indexet" - -#: add-interactive.c:698 git-add--interactive.perl:628 -#, c-format, perl-format -msgid "updated %d path\n" -msgid_plural "updated %d paths\n" -msgstr[0] "uppdaterade %d sökväg\n" -msgstr[1] "uppdaterade %d sökvägar\n" - -#: add-interactive.c:716 git-add--interactive.perl:678 -#, c-format, perl-format -msgid "note: %s is untracked now.\n" -msgstr "observera: %s spåras inte längre.\n" - -#: add-interactive.c:721 apply.c:4127 builtin/checkout.c:295 -#: builtin/reset.c:145 -#, c-format -msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" -msgstr "make_cache_entry misslyckades för sökvägen \"%s\"" - -#: add-interactive.c:751 git-add--interactive.perl:655 -msgid "Revert" -msgstr "Återställ" - -#: add-interactive.c:767 -msgid "Could not parse HEAD^{tree}" -msgstr "kunde inte tolka HEAD^{tree}" - -#: add-interactive.c:805 git-add--interactive.perl:631 -#, c-format, perl-format -msgid "reverted %d path\n" -msgid_plural "reverted %d paths\n" -msgstr[0] "återställde %d sökväg\n" -msgstr[1] "återställde %d sökvägar\n" - -#: add-interactive.c:856 git-add--interactive.perl:695 -#, c-format -msgid "No untracked files.\n" -msgstr "Inga ospårade filer.\n" - -#: add-interactive.c:860 git-add--interactive.perl:689 -msgid "Add untracked" -msgstr "Lägg till ospårad" - -#: add-interactive.c:887 git-add--interactive.perl:625 -#, c-format, perl-format -msgid "added %d path\n" -msgid_plural "added %d paths\n" -msgstr[0] "lade till %d sökväg\n" -msgstr[1] "lade till %d sökvägar\n" - -#: add-interactive.c:917 -#, c-format -msgid "ignoring unmerged: %s" -msgstr "ignorerar ej sammanslagen: %s" - -#: add-interactive.c:929 add-patch.c:1738 git-add--interactive.perl:1371 -#, c-format -msgid "Only binary files changed.\n" -msgstr "Endast binära filer ändrade.\n" - -#: add-interactive.c:931 add-patch.c:1736 git-add--interactive.perl:1373 -#, c-format -msgid "No changes.\n" -msgstr "Inga ändringar.\n" - -#: add-interactive.c:935 git-add--interactive.perl:1381 -msgid "Patch update" -msgstr "Uppdatera patch" - -#: add-interactive.c:974 git-add--interactive.perl:1794 -msgid "Review diff" -msgstr "Granska diff" - -#: add-interactive.c:1002 -msgid "show paths with changes" -msgstr "visa sökvägar med ändringar" - -#: add-interactive.c:1004 -msgid "add working tree state to the staged set of changes" -msgstr "lägg arbetskatalogens tillstånd till köade ändringar" - -#: add-interactive.c:1006 -msgid "revert staged set of changes back to the HEAD version" -msgstr "återställ köade ändringar tillbaka till HEAD-versionen" - -#: add-interactive.c:1008 -msgid "pick hunks and update selectively" -msgstr "välj stycken och uppdatera selektivt" - -#: add-interactive.c:1010 -msgid "view diff between HEAD and index" -msgstr "visa skillnad mellan HEAD och index" - -#: add-interactive.c:1012 -msgid "add contents of untracked files to the staged set of changes" -msgstr "lägg innehåll i ospårade filer till köade ändringar" - -#: add-interactive.c:1020 add-interactive.c:1069 -msgid "Prompt help:" -msgstr "Kommandoradshjälp:" - -#: add-interactive.c:1022 -msgid "select a single item" -msgstr "markera en post" - -#: add-interactive.c:1024 -msgid "select a range of items" -msgstr "markera intervall av poster" - -#: add-interactive.c:1026 -msgid "select multiple ranges" -msgstr "markera flera intervall" - -#: add-interactive.c:1028 add-interactive.c:1073 -msgid "select item based on unique prefix" -msgstr "markera post baserad på unikt prefix" - -#: add-interactive.c:1030 -msgid "unselect specified items" -msgstr "avmarkera angivna poster" - -#: add-interactive.c:1032 -msgid "choose all items" -msgstr "välj alla poster" - -#: add-interactive.c:1034 -msgid "(empty) finish selecting" -msgstr "(tomt) avsluta markering" - -#: add-interactive.c:1071 -msgid "select a numbered item" -msgstr "markera en numrerad post" - -#: add-interactive.c:1075 -msgid "(empty) select nothing" -msgstr "(tomt) markera ingenting" - -#: add-interactive.c:1083 builtin/clean.c:816 git-add--interactive.perl:1891 -msgid "*** Commands ***" -msgstr "*** Kommandon ***" - -#: add-interactive.c:1084 builtin/clean.c:817 git-add--interactive.perl:1888 -msgid "What now" -msgstr "Vad nu" - -#: add-interactive.c:1136 git-add--interactive.perl:213 -msgid "staged" -msgstr "köad" - -#: add-interactive.c:1136 git-add--interactive.perl:213 -msgid "unstaged" -msgstr "ej köad" - -#: add-interactive.c:1136 apply.c:4984 apply.c:4987 builtin/am.c:2270 -#: builtin/am.c:2273 builtin/bugreport.c:133 builtin/clone.c:123 -#: builtin/fetch.c:147 builtin/merge.c:275 builtin/pull.c:190 -#: builtin/submodule--helper.c:409 builtin/submodule--helper.c:1818 -#: builtin/submodule--helper.c:1821 builtin/submodule--helper.c:2326 -#: builtin/submodule--helper.c:2329 builtin/submodule--helper.c:2572 -#: git-add--interactive.perl:213 -msgid "path" -msgstr "sökväg" - -#: add-interactive.c:1143 -msgid "could not refresh index" -msgstr "kunde inte uppdatera indexet" - -#: add-interactive.c:1157 builtin/clean.c:781 git-add--interactive.perl:1805 -#, c-format -msgid "Bye.\n" -msgstr "Hej då.\n" - -#: add-patch.c:34 git-add--interactive.perl:1433 -#, c-format, perl-format -msgid "Stage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Köa ändrat läge [y,n,q,a,d%s,?]? " - -#: add-patch.c:35 git-add--interactive.perl:1434 -#, c-format, perl-format -msgid "Stage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Köa borttagning [y,n,q,a,d%s,?]? " - -#: add-patch.c:36 git-add--interactive.perl:1435 -#, c-format, perl-format -msgid "Stage addition [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Köa tillägg [y,n,q,a,d%s,?]? " - -#: add-patch.c:37 git-add--interactive.perl:1436 -#, c-format, perl-format -msgid "Stage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Köa stycket [y,n,q,a,d%s,?]? " - -#: add-patch.c:39 -msgid "" -"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " -"staging." -msgstr "" -"Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att köas " -"omedelbart." - -#: add-patch.c:42 -msgid "" -"y - stage this hunk\n" -"n - do not stage this hunk\n" -"q - quit; do not stage this hunk or any of the remaining ones\n" -"a - stage this hunk and all later hunks in the file\n" -"d - do not stage this hunk or any of the later hunks in the file\n" -msgstr "" -"y - köa stycket\n" -"n - köa inte stycket\n" -"q - avsluta; köa inte stycket eller något av de följande\n" -"a - köa stycket och alla följande i filen\n" -"d - köa inte stycket eller något av de följande i filen\n" - -#: add-patch.c:56 git-add--interactive.perl:1439 -#, c-format, perl-format -msgid "Stash mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Stash:a ändrat läge [y,n,q,a,d%s,?]? " - -#: add-patch.c:57 git-add--interactive.perl:1440 -#, c-format, perl-format -msgid "Stash deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Stash:a borttagning [y,n,q,a,d%s,?]? " - -#: add-patch.c:58 git-add--interactive.perl:1441 -#, c-format, perl-format -msgid "Stash addition [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Stash:a tillägg [y,n,q,a,d%s,?]? " - -#: add-patch.c:59 git-add--interactive.perl:1442 -#, c-format, perl-format -msgid "Stash this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Stash:a stycket [y,n,q,a,d%s,?]? " - -#: add-patch.c:61 -msgid "" -"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " -"stashing." -msgstr "" -"Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att läggas till " -"i \"stash\" omedelbart." - -#: add-patch.c:64 -msgid "" -"y - stash this hunk\n" -"n - do not stash this hunk\n" -"q - quit; do not stash this hunk or any of the remaining ones\n" -"a - stash this hunk and all later hunks in the file\n" -"d - do not stash this hunk or any of the later hunks in the file\n" -msgstr "" -"y - \"stash\":a stycket\n" -"n - \"stash\":a inte stycket\n" -"q - avsluta; \"stash\":a inte stycket eller något av de följande\n" -"a - \"stash\":a stycket och alla följande i filen\n" -"d - \"stash\":a inte stycket eller något av de följande i filen\n" - -#: add-patch.c:80 git-add--interactive.perl:1445 -#, c-format, perl-format -msgid "Unstage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Ta bort ändrat läge från kön [y,n,q,a,d%s,?]? " - -#: add-patch.c:81 git-add--interactive.perl:1446 -#, c-format, perl-format -msgid "Unstage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Ta bort borttagning från kön [y,n,q,a,d%s,?]? " - -#: add-patch.c:82 git-add--interactive.perl:1447 -#, c-format, perl-format -msgid "Unstage addition [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Ta bort tillägg från kön [y,n,q,a,d%s,?]? " - -#: add-patch.c:83 git-add--interactive.perl:1448 -#, c-format, perl-format -msgid "Unstage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Ta bort stycket från kön [y,n,q,a,d%s,?]? " - -#: add-patch.c:85 -msgid "" -"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " -"unstaging." -msgstr "" -"Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att tas bort " -"från kön omedelbart." - -#: add-patch.c:88 -msgid "" -"y - unstage this hunk\n" -"n - do not unstage this hunk\n" -"q - quit; do not unstage this hunk or any of the remaining ones\n" -"a - unstage this hunk and all later hunks in the file\n" -"d - do not unstage this hunk or any of the later hunks in the file\n" -msgstr "" -"y - ta bort stycket från kön\n" -"n - ta inte bort stycket från kön\n" -"q - avsluta; ta inte bort stycket eller något av de följande från kön\n" -"a - ta bort stycket och alla följande i filen från kön\n" -"d - ta inte bort stycket eller något av de följande i filen från kön\n" - -#: add-patch.c:103 git-add--interactive.perl:1451 -#, c-format, perl-format -msgid "Apply mode change to index [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Applicera ändrat läge på indexet [y,n,q,a,d%s,?]? " - -#: add-patch.c:104 git-add--interactive.perl:1452 -#, c-format, perl-format -msgid "Apply deletion to index [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Applicera borttagning på indexet [y,n,q,a,d%s,?]? " - -#: add-patch.c:105 git-add--interactive.perl:1453 -#, c-format, perl-format -msgid "Apply addition to index [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Applicera tillägg på indexet [y,n,q,a,d%s,?]? " - -#: add-patch.c:106 git-add--interactive.perl:1454 -#, c-format, perl-format -msgid "Apply this hunk to index [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Applicera stycket på indexet [y,n,q,a,d%s,?]? " - -#: add-patch.c:108 add-patch.c:176 add-patch.c:221 -msgid "" -"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " -"applying." -msgstr "" -"Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att markeras " -"för applicering omedelbart." - -#: add-patch.c:111 -msgid "" -"y - apply this hunk to index\n" -"n - do not apply this hunk to index\n" -"q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n" -"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n" -"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file\n" -msgstr "" -"y - applicera stycket på indexet\n" -"n - applicera inte stycket på indexet\n" -"q - avsluta; applicera inte stycket eller något av de följande\n" -"a - applicera stycket och alla följande i filen\n" -"d - applicera inte stycket eller något av de följande i filen\n" - -#: add-patch.c:126 git-add--interactive.perl:1457 -#: git-add--interactive.perl:1475 -#, c-format, perl-format -msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Kasta ändrat läge från arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " - -#: add-patch.c:127 git-add--interactive.perl:1458 -#: git-add--interactive.perl:1476 -#, c-format, perl-format -msgid "Discard deletion from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Kasta borttagning från arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " - -#: add-patch.c:128 git-add--interactive.perl:1459 -#: git-add--interactive.perl:1477 -#, c-format, perl-format -msgid "Discard addition from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Kasta tillägg från arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " - -#: add-patch.c:129 git-add--interactive.perl:1460 -#: git-add--interactive.perl:1478 -#, c-format, perl-format -msgid "Discard this hunk from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Kasta stycket från arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " - -#: add-patch.c:131 add-patch.c:154 add-patch.c:199 -msgid "" -"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " -"discarding." -msgstr "" -"Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att markeras " -"för kasta omedelbart." - -#: add-patch.c:134 add-patch.c:202 -msgid "" -"y - discard this hunk from worktree\n" -"n - do not discard this hunk from worktree\n" -"q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n" -"a - discard this hunk and all later hunks in the file\n" -"d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file\n" -msgstr "" -"y - förkasta stycket från arbetskatalogen\n" -"n - förkasta inte stycket från arbetskatalogen\n" -"q - avsluta; förkasta inte stycket eller något av de följande\n" -"a - förkasta stycket och alla följande i filen\n" -"d - förkasta inte stycket eller något av de följande i filen\n" - -#: add-patch.c:149 add-patch.c:194 git-add--interactive.perl:1463 -#, c-format, perl-format -msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Kasta ändrat läge från indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " - -#: add-patch.c:150 add-patch.c:195 git-add--interactive.perl:1464 -#, c-format, perl-format -msgid "Discard deletion from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Kasta borttagning från indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " - -#: add-patch.c:151 add-patch.c:196 git-add--interactive.perl:1465 -#, c-format, perl-format -msgid "Discard addition from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Kasta tillägg från indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " - -#: add-patch.c:152 add-patch.c:197 git-add--interactive.perl:1466 -#, c-format, perl-format -msgid "Discard this hunk from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Kasta stycket från indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " - -#: add-patch.c:157 -msgid "" -"y - discard this hunk from index and worktree\n" -"n - do not discard this hunk from index and worktree\n" -"q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n" -"a - discard this hunk and all later hunks in the file\n" -"d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file\n" -msgstr "" -"y - förkasta stycket från indexet och arbetskatalogen\n" -"n - förkasta inte stycket från indexet och arbetskatalogen\n" -"q - avsluta; förkasta inte stycket eller något av de följande\n" -"a - förkasta stycket och alla följande i filen\n" -"d - förkasta inte stycket eller något av de följande i filen\n" - -#: add-patch.c:171 add-patch.c:216 git-add--interactive.perl:1469 -#, c-format, perl-format -msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Applicera ändrat läge på indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " - -#: add-patch.c:172 add-patch.c:217 git-add--interactive.perl:1470 -#, c-format, perl-format -msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Applicera borttagning på indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " - -#: add-patch.c:173 add-patch.c:218 git-add--interactive.perl:1471 -#, c-format, perl-format -msgid "Apply addition to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Applicera tillägg på indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " - -#: add-patch.c:174 add-patch.c:219 git-add--interactive.perl:1472 -#, c-format, perl-format -msgid "Apply this hunk to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Applicera stycket på indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " - -#: add-patch.c:179 -msgid "" -"y - apply this hunk to index and worktree\n" -"n - do not apply this hunk to index and worktree\n" -"q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n" -"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n" -"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file\n" -msgstr "" -"y - applicera stycket på indexet och arbetskatalogen\n" -"n - applicera inte stycket på indexet och arbetskatalogen\n" -"q - avsluta; applicera inte stycket eller något av de följande\n" -"a - applicera stycket och alla följande i filen\n" -"d - applicera inte stycket eller något av de följande i filen\n" - -#: add-patch.c:224 -msgid "" -"y - apply this hunk to worktree\n" -"n - do not apply this hunk to worktree\n" -"q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n" -"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n" -"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file\n" -msgstr "" -"y - applicera stycket på arbetskatalogen\n" -"n - applicera inte stycket på arbetskatalogen\n" -"q - avsluta; applicera inte stycket eller något av de följande\n" -"a - applicera stycket och alla följande i filen\n" -"d - applicera inte stycket eller något av de följande i filen\n" - -#: add-patch.c:342 -#, c-format -msgid "could not parse hunk header '%.*s'" -msgstr "kunde inte tolka styckehuvudet \"%.*s\"" - -#: add-patch.c:361 add-patch.c:365 -#, c-format -msgid "could not parse colored hunk header '%.*s'" -msgstr "kunde inte tolka färgat styckehuvud \"%.*s\"" - -#: add-patch.c:419 -msgid "could not parse diff" -msgstr "kunde inte tolka diff" - -#: add-patch.c:438 -msgid "could not parse colored diff" -msgstr "kunde inte tolka färgad diff" - -#: add-patch.c:452 -#, c-format -msgid "failed to run '%s'" -msgstr "misslyckades att köra \"%s\"" - -#: add-patch.c:611 -msgid "mismatched output from interactive.diffFilter" -msgstr "omaka utdata från interactive.diffFilter" - -#: add-patch.c:612 -msgid "" -"Your filter must maintain a one-to-one correspondence\n" -"between its input and output lines." -msgstr "" -"Alla rader i indata måste ha en motsvarande rad i utdata från\n" -"ditt filter." - -#: add-patch.c:785 -#, c-format -msgid "" -"expected context line #%d in\n" -"%.*s" -msgstr "" -"förväntade sammanhangsrad %d i\n" -"%.*s" - -#: add-patch.c:800 -#, c-format -msgid "" -"hunks do not overlap:\n" -"%.*s\n" -"\tdoes not end with:\n" -"%.*s" -msgstr "" -"stycken överlappar inte:\n" -"%.*s\n" -"\tavslutas inte med:\n" -"%.*s" - -#: add-patch.c:1076 git-add--interactive.perl:1117 -msgid "Manual hunk edit mode -- see bottom for a quick guide.\n" -msgstr "Manuellt styckeredigeringsläge -- se nederst för snabbguide.\n" - -#: add-patch.c:1080 -#, c-format -msgid "" -"---\n" -"To remove '%c' lines, make them ' ' lines (context).\n" -"To remove '%c' lines, delete them.\n" -"Lines starting with %c will be removed.\n" -msgstr "" -"---\n" -"Ta bort \"%c\" rader genom att göra dem \" \"-rader (sammanhang).\n" -"Ta bort \"%c\" rader genom att radera dem.\n" -"Rader som börjar med %c kommer att tas bort.\n" - -#. TRANSLATORS: 'it' refers to the patch mentioned in the previous messages. -#: add-patch.c:1094 git-add--interactive.perl:1131 -msgid "" -"If it does not apply cleanly, you will be given an opportunity to\n" -"edit again. If all lines of the hunk are removed, then the edit is\n" -"aborted and the hunk is left unchanged.\n" -msgstr "" -"Om patchen inte kan appliceras rent kommer du få en möjlighet att\n" -"redigera den igen. Om alla rader i ett stycke tas bort avbryts\n" -"redigeringen och stycket lämnas oförändrat.\n" - -#: add-patch.c:1127 -msgid "could not parse hunk header" -msgstr "kunde inte tolka styckehuvud" - -#: add-patch.c:1172 -msgid "'git apply --cached' failed" -msgstr "\"git apply --cached\" misslyckades" - -#. TRANSLATORS: do not translate [y/n] -#. The program will only accept that input at this point. -#. Consider translating (saying "no" discards!) as -#. (saying "n" for "no" discards!) if the translation -#. of the word "no" does not start with n. -#. -#. TRANSLATORS: do not translate [y/n] -#. The program will only accept that input -#. at this point. -#. Consider translating (saying "no" discards!) as -#. (saying "n" for "no" discards!) if the translation -#. of the word "no" does not start with n. -#: add-patch.c:1241 git-add--interactive.perl:1244 -msgid "" -"Your edited hunk does not apply. Edit again (saying \"no\" discards!) [y/n]? " -msgstr "" -"Ditt redigerade stycke kan inte appliceras. Redigera igen (\"nej\" kastar!) " -"[y/n]? " - -#: add-patch.c:1284 -msgid "The selected hunks do not apply to the index!" -msgstr "Markerade stycken kan inte appliceras på indexet!" - -#: add-patch.c:1285 git-add--interactive.perl:1348 -msgid "Apply them to the worktree anyway? " -msgstr "Applicera dem på arbetskatalogen trots det? " - -#: add-patch.c:1292 git-add--interactive.perl:1351 -msgid "Nothing was applied.\n" -msgstr "Ingenting applicerades.\n" - -#: add-patch.c:1349 -msgid "" -"j - leave this hunk undecided, see next undecided hunk\n" -"J - leave this hunk undecided, see next hunk\n" -"k - leave this hunk undecided, see previous undecided hunk\n" -"K - leave this hunk undecided, see previous hunk\n" -"g - select a hunk to go to\n" -"/ - search for a hunk matching the given regex\n" -"s - split the current hunk into smaller hunks\n" -"e - manually edit the current hunk\n" -"? - print help\n" -msgstr "" -"j - lämna stycket obestämt, se nästa obestämda stycke\n" -"J - lämna stycket obestämt, se nästa stycke\n" -"k - lämna stycket obestämt, se föregående obestämda stycke\n" -"K - lämna stycket obestämt, se föregående stycke\n" -"g - välj ett stycke att gå till\n" -"/ - sök efter stycke som motsvarar angivet reguljärt uttryck\n" -"s - dela aktuellt stycke i mindre styckens\n" -"e - redigera aktuellt stycke manuellt\n" -"? - visa hjälp\n" - -#: add-patch.c:1511 add-patch.c:1521 -msgid "No previous hunk" -msgstr "Inget föregående stycke" - -#: add-patch.c:1516 add-patch.c:1526 -msgid "No next hunk" -msgstr "Inget följande stycke" - -#: add-patch.c:1532 -msgid "No other hunks to goto" -msgstr "Inga andra stycken att gå till" - -#: add-patch.c:1543 git-add--interactive.perl:1608 -msgid "go to which hunk (<ret> to see more)? " -msgstr "gå till vilket stycke (<ret> för att se fler)? " - -#: add-patch.c:1544 git-add--interactive.perl:1610 -msgid "go to which hunk? " -msgstr "gå till vilket stycke? " - -#: add-patch.c:1555 -#, c-format -msgid "Invalid number: '%s'" -msgstr "Ogiltigt siffervärde: \"%s\"" - -#: add-patch.c:1560 -#, c-format -msgid "Sorry, only %d hunk available." -msgid_plural "Sorry, only %d hunks available." -msgstr[0] "Beklagar, det finns bara %d stycke." -msgstr[1] "Beklagar, det finns bara %d stycken." - -#: add-patch.c:1569 -msgid "No other hunks to search" -msgstr "Inga andra stycken att söka efter" - -#: add-patch.c:1575 git-add--interactive.perl:1663 -msgid "search for regex? " -msgstr "sök efter reguljärt uttryck? " - -#: add-patch.c:1590 -#, c-format -msgid "Malformed search regexp %s: %s" -msgstr "Felaktigt format på reguljärt sökuttryck %s: %s" - -#: add-patch.c:1607 -msgid "No hunk matches the given pattern" -msgstr "Inga stycken motsvarar givet mönster" - -#: add-patch.c:1614 -msgid "Sorry, cannot split this hunk" -msgstr "Beklagar, kan inte dela stycket" - -#: add-patch.c:1618 -#, c-format -msgid "Split into %d hunks." -msgstr "Dela i %d stycken." - -#: add-patch.c:1622 -msgid "Sorry, cannot edit this hunk" -msgstr "Beklagar, kan inte redigera stycket" - -#: add-patch.c:1674 -msgid "'git apply' failed" -msgstr "\"git apply\" misslyckades" - -#: advice.c:140 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Disable this message with \"git config advice.%s false\"" -msgstr "" -"\n" -"Slå av meddelandet med \"git config advice.%s false\"" - -#: advice.c:156 -#, c-format -msgid "%shint: %.*s%s\n" -msgstr "%stips: %.*s%s\n" - -#: advice.c:247 -msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files." -msgstr "" -"Du kan inte utföra en cherry-pick eftersom du har filer som inte slagits " -"samman." - -#: advice.c:249 -msgid "Committing is not possible because you have unmerged files." -msgstr "" -"Du kan inte utföra en incheckning eftersom du har filer som inte slagits " -"samman." - -#: advice.c:251 -msgid "Merging is not possible because you have unmerged files." -msgstr "" -"Du kan inte utföra en sammanslagning eftersom du har filer som inte slagits " -"samman." - -#: advice.c:253 -msgid "Pulling is not possible because you have unmerged files." -msgstr "" -"Du kan inte utföra en \"pull\" eftersom du har filer som inte slagits samman." - -#: advice.c:255 -msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files." -msgstr "" -"Du kan inte utföra en \"revert\" eftersom du har filer som inte slagits " -"samman." - -#: advice.c:257 -#, c-format -msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files." -msgstr "" -"Du kan inte utföra en \"%s\" eftersom du har filer som inte slagits samman." - -#: advice.c:265 -msgid "" -"Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n" -"as appropriate to mark resolution and make a commit." -msgstr "" -"Rätta dem i din arbetskatalog och använd sedan \"git add/rm <fil>\"\n" -"som lämpligt för att ange lösning och checka in." - -#: advice.c:273 -msgid "Exiting because of an unresolved conflict." -msgstr "Avslutar på grund av olöst konflikgt." - -#: advice.c:278 builtin/merge.c:1349 -msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." -msgstr "Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns)." - -#: advice.c:280 -msgid "Please, commit your changes before merging." -msgstr "Checka in dina ändringar innan du utför sammanslagningen." - -#: advice.c:281 -msgid "Exiting because of unfinished merge." -msgstr "Avslutar på grund av ofullbordad sammanslagning." - -#: advice.c:287 -#, c-format -msgid "" -"Note: switching to '%s'.\n" -"\n" -"You are in 'detached HEAD' state. You can look around, make experimental\n" -"changes and commit them, and you can discard any commits you make in this\n" -"state without impacting any branches by switching back to a branch.\n" -"\n" -"If you want to create a new branch to retain commits you create, you may\n" -"do so (now or later) by using -c with the switch command. Example:\n" -"\n" -" git switch -c <new-branch-name>\n" -"\n" -"Or undo this operation with:\n" -"\n" -" git switch -\n" -"\n" -"Turn off this advice by setting config variable advice.detachedHead to " -"false\n" -"\n" -msgstr "" -"Observera: checkar ut \"%s\".\n" -"\n" -"Du har nu ett \"frånkopplat HEAD\". Du kan se dig omkring, experimentera\n" -"med ändringar och checka in dem, och du kan kasta incheckningar du gör\n" -"i det här läget utan att det påverkar grenar genom att växla tillbaka\n" -"till en gren.\n" -"\n" -"Om du vill skapa en ny gren för att behålla ändringarna du skapar, kan\n" -"du göra det (nu eller senare) genom att använda switch-kommandot med -c.\n" -"Exempel:\n" -"\n" -" git switch -c <namn-på-ny-gren>\n" -"\n" -"Eller gör den här ändringen ogjord med:\n" -"\n" -" git switch -\n" -"\n" -"Stäng av den här hjälptexten genom att sätta konfigurationsvariabeln\n" -"advice.detachedHead till false\n" -"\n" - -#: alias.c:50 -msgid "cmdline ends with \\" -msgstr "kommandorad avslutas med \\" - -#: alias.c:51 -msgid "unclosed quote" -msgstr "citat ej stängt" - -#: apply.c:69 -#, c-format -msgid "unrecognized whitespace option '%s'" -msgstr "okänt alternativ för whitespace: \"%s\"" - -#: apply.c:85 -#, c-format -msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'" -msgstr "okänt alternativ för ignore-whitespace: \"%s\"" - -#: apply.c:135 -msgid "--reject and --3way cannot be used together." -msgstr "--reject och --3way kan inte användas samtidigt." - -#: apply.c:137 -msgid "--cached and --3way cannot be used together." -msgstr "--cached och --3way kan inte användas samtidigt." - -#: apply.c:140 -msgid "--3way outside a repository" -msgstr "--3way utanför arkiv" - -#: apply.c:151 -msgid "--index outside a repository" -msgstr "--index utanför arkiv" - -#: apply.c:154 -msgid "--cached outside a repository" -msgstr "--cached utanför arkiv" - -#: apply.c:801 -#, c-format -msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s" -msgstr "Kan inte förbereda reguljärt uttryck för tidsstämpeln %s" - -#: apply.c:810 -#, c-format -msgid "regexec returned %d for input: %s" -msgstr "regexec returnerade %d för indata: %s" - -#: apply.c:884 -#, c-format -msgid "unable to find filename in patch at line %d" -msgstr "kan inte hitta filnamn i patchen på rad %d" - -#: apply.c:922 -#, c-format -msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d" -msgstr "git apply: dålig git-diff - förväntade /dev/null, fick %s på rad %d" - -#: apply.c:928 -#, c-format -msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d" -msgstr "git apply: dålig git-diff - motsägande nytt filnamn på rad %d" - -#: apply.c:929 -#, c-format -msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d" -msgstr "git apply: dålig git-diff - motsägande gammalt filnamn på rad %d" - -#: apply.c:934 -#, c-format -msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d" -msgstr "git apply: dålig git-diff - förväntade /dev/null på rad %d" - -#: apply.c:963 -#, c-format -msgid "invalid mode on line %d: %s" -msgstr "ogiltigt läge på rad %d: %s" - -#: apply.c:1282 -#, c-format -msgid "inconsistent header lines %d and %d" -msgstr "huvudet är inkonsekvent mellan rad %d och %d" - -#: apply.c:1372 -#, c-format -msgid "" -"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " -"component (line %d)" -msgid_plural "" -"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " -"components (line %d)" -msgstr[0] "" -"git-diff-huvudet saknar filnamnsinformation när %d ledande sökvägskomponent\n" -"tas bort (rad %d)" -msgstr[1] "" -"git-diff-huvudet saknar filnamnsinformation när %d ledande " -"sökvägskomponenter\n" -"tas bort (rad %d)" - -#: apply.c:1385 -#, c-format -msgid "git diff header lacks filename information (line %d)" -msgstr "git-diff-huvudet saknar filnamnsinformation (rad %d)" - -#: apply.c:1481 -#, c-format -msgid "recount: unexpected line: %.*s" -msgstr "recount: oväntad rad: %.*s" - -#: apply.c:1550 -#, c-format -msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s" -msgstr "patch-fragment utan huvud på rad %d: %.*s" - -#: apply.c:1753 -msgid "new file depends on old contents" -msgstr "ny fil beror på gammalt innehåll" - -#: apply.c:1755 -msgid "deleted file still has contents" -msgstr "borttagen fil har fortfarande innehåll" - -#: apply.c:1789 -#, c-format -msgid "corrupt patch at line %d" -msgstr "trasig patch på rad %d" - -#: apply.c:1826 -#, c-format -msgid "new file %s depends on old contents" -msgstr "nya filen %s beror på gammalt innehåll" - -#: apply.c:1828 -#, c-format -msgid "deleted file %s still has contents" -msgstr "borttagna filen %s har fortfarande innehåll" - -#: apply.c:1831 -#, c-format -msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted" -msgstr "** varning: filen %s blir tom men har inte tagits bort" - -#: apply.c:1978 -#, c-format -msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s" -msgstr "trasig binärpatch på rad %d: %.*s" - -#: apply.c:2015 -#, c-format -msgid "unrecognized binary patch at line %d" -msgstr "binärpatchen på rad %d känns inte igen" - -#: apply.c:2177 -#, c-format -msgid "patch with only garbage at line %d" -msgstr "patch med bara skräp på rad %d" - -#: apply.c:2263 -#, c-format -msgid "unable to read symlink %s" -msgstr "kunde inte läsa symboliska länken %s" - -#: apply.c:2267 -#, c-format -msgid "unable to open or read %s" -msgstr "kunde inte öppna eller läsa %s" - -#: apply.c:2936 -#, c-format -msgid "invalid start of line: '%c'" -msgstr "felaktig inledning på rad: \"%c\"" - -#: apply.c:3057 -#, c-format -msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)." -msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)." -msgstr[0] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rad)." -msgstr[1] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rader)." - -#: apply.c:3069 -#, c-format -msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d" -msgstr "Sammanhang reducerat till (%ld/%ld) för att tillämpa fragment vid %d" - -#: apply.c:3075 -#, c-format -msgid "" -"while searching for:\n" -"%.*s" -msgstr "" -"vid sökning efter:\n" -"%.*s" - -#: apply.c:3097 -#, c-format -msgid "missing binary patch data for '%s'" -msgstr "saknar binära patchdata för \"%s\"" - -#: apply.c:3105 -#, c-format -msgid "cannot reverse-apply a binary patch without the reverse hunk to '%s'" -msgstr "" -"kan inte applicera en binärpatch baklänges utan den omvända patchen för \"%s" -"\"" - -#: apply.c:3152 -#, c-format -msgid "cannot apply binary patch to '%s' without full index line" -msgstr "" -"kan inte applicera binärpatch på \"%s\" utan den fullständiga indexraden" - -#: apply.c:3163 -#, c-format -msgid "" -"the patch applies to '%s' (%s), which does not match the current contents." -msgstr "" -"patchen appliceras på \"%s\" (%s), som inte motsvarar det nuvarande " -"innehållet." - -#: apply.c:3171 -#, c-format -msgid "the patch applies to an empty '%s' but it is not empty" -msgstr "patchen appliceras på en tom \"%s\", men den är inte tom" - -#: apply.c:3189 -#, c-format -msgid "the necessary postimage %s for '%s' cannot be read" -msgstr "nödvändig efterbild %s för \"%s\" kan inte läsas" - -#: apply.c:3202 -#, c-format -msgid "binary patch does not apply to '%s'" -msgstr "binärpatchen kan inte tillämpas på \"%s\"" - -#: apply.c:3209 -#, c-format -msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)" -msgstr "binärpatchen på \"%s\" ger felaktigt resultat (förväntade %s, fick %s)" - -#: apply.c:3230 -#, c-format -msgid "patch failed: %s:%ld" -msgstr "patch misslyckades: %s:%ld" - -#: apply.c:3353 -#, c-format -msgid "cannot checkout %s" -msgstr "kan inte checka ut %s" - -#: apply.c:3405 apply.c:3416 apply.c:3462 midx.c:72 setup.c:308 -#, c-format -msgid "failed to read %s" -msgstr "misslyckades läsa %s" - -#: apply.c:3413 -#, c-format -msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link" -msgstr "läser från \"%s\" som är på andra sidan av en symbolisk länk" - -#: apply.c:3442 apply.c:3685 -#, c-format -msgid "path %s has been renamed/deleted" -msgstr "sökvägen %s har ändrat namn/tagits bort" - -#: apply.c:3528 apply.c:3700 -#, c-format -msgid "%s: does not exist in index" -msgstr "%s: finns inte i indexet" - -#: apply.c:3537 apply.c:3708 apply.c:3953 -#, c-format -msgid "%s: does not match index" -msgstr "%s: motsvarar inte indexet" - -#: apply.c:3572 -msgid "repository lacks the necessary blob to fall back on 3-way merge." -msgstr "" -"arkivet saknar objekt som behövs för att falla tillbaka på 3-" -"vägssammanslagning." - -#: apply.c:3575 -#, c-format -msgid "Falling back to three-way merge...\n" -msgstr "Faller tillbaka på trevägssammanslagning...\n" - -#: apply.c:3591 apply.c:3595 -#, c-format -msgid "cannot read the current contents of '%s'" -msgstr "kunde inte läsa aktuellt innehåll i \"%s\"" - -#: apply.c:3607 -#, c-format -msgid "Failed to fall back on three-way merge...\n" -msgstr "Misslyckades falla tillbaka på trevägssammanslagning...\n" - -#: apply.c:3621 -#, c-format -msgid "Applied patch to '%s' with conflicts.\n" -msgstr "Applicerade patchen på \"%s\" med konflikter.\n" - -#: apply.c:3626 -#, c-format -msgid "Applied patch to '%s' cleanly.\n" -msgstr "Tillämpade patchen på \"%s\" rent.\n" - -#: apply.c:3652 -msgid "removal patch leaves file contents" -msgstr "patch för borttagning lämnar kvar filinnehåll" - -#: apply.c:3725 -#, c-format -msgid "%s: wrong type" -msgstr "%s: fel typ" - -#: apply.c:3727 -#, c-format -msgid "%s has type %o, expected %o" -msgstr "%s har typen %o, förväntade %o" - -#: apply.c:3892 apply.c:3894 read-cache.c:832 read-cache.c:858 -#: read-cache.c:1313 -#, c-format -msgid "invalid path '%s'" -msgstr "ogiltig sökväg \"%s\"" - -#: apply.c:3950 -#, c-format -msgid "%s: already exists in index" -msgstr "%s: finns redan i indexet" - -#: apply.c:3956 -#, c-format -msgid "%s: already exists in working directory" -msgstr "%s: finns redan i arbetskatalogen" - -#: apply.c:3976 -#, c-format -msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)" -msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o)" - -#: apply.c:3981 -#, c-format -msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s" -msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o) för %s" - -#: apply.c:4001 -#, c-format -msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link" -msgstr "den berörda filen \"%s\" är på andra sidan av en symbolisk länk" - -#: apply.c:4005 -#, c-format -msgid "%s: patch does not apply" -msgstr "%s: patchen kan inte tillämpas" - -#: apply.c:4020 -#, c-format -msgid "Checking patch %s..." -msgstr "Kontrollerar patchen %s..." - -#: apply.c:4112 -#, c-format -msgid "sha1 information is lacking or useless for submodule %s" -msgstr "sha1-informationen saknas eller är oanvändbar för undermodulen %s" - -#: apply.c:4119 -#, c-format -msgid "mode change for %s, which is not in current HEAD" -msgstr "nytt läge för %s, som inte finns i nuvarande HEAD" - -#: apply.c:4122 -#, c-format -msgid "sha1 information is lacking or useless (%s)." -msgstr "sha1-informationen saknas eller är oanvändbar (%s)." - -#: apply.c:4131 -#, c-format -msgid "could not add %s to temporary index" -msgstr "kunde inte lägga till %s till temporärt index" - -#: apply.c:4141 -#, c-format -msgid "could not write temporary index to %s" -msgstr "kunde inte skriva temporärt index till %s" - -#: apply.c:4279 -#, c-format -msgid "unable to remove %s from index" -msgstr "kan inte ta bort %s från indexet" - -#: apply.c:4313 -#, c-format -msgid "corrupt patch for submodule %s" -msgstr "trasig patch för undermodulen %s" - -#: apply.c:4319 -#, c-format -msgid "unable to stat newly created file '%s'" -msgstr "kan inte ta status på nyligen skapade filen \"%s\"" - -#: apply.c:4327 -#, c-format -msgid "unable to create backing store for newly created file %s" -msgstr "kan inte skapa säkerhetsminne för nyligen skapade filen %s" - -#: apply.c:4333 apply.c:4478 -#, c-format -msgid "unable to add cache entry for %s" -msgstr "kan inte lägga till cachepost för %s" - -#: apply.c:4376 builtin/bisect--helper.c:537 -#, c-format -msgid "failed to write to '%s'" -msgstr "misslyckades skriva till \"%s\"" - -#: apply.c:4380 -#, c-format -msgid "closing file '%s'" -msgstr "stänger filen \"%s\"" - -#: apply.c:4450 -#, c-format -msgid "unable to write file '%s' mode %o" -msgstr "kan inte skriva filen \"%s\" läge %o" - -#: apply.c:4548 -#, c-format -msgid "Applied patch %s cleanly." -msgstr "Tillämpade patchen %s rent." - -#: apply.c:4556 -msgid "internal error" -msgstr "internt fel" - -#: apply.c:4559 -#, c-format -msgid "Applying patch %%s with %d reject..." -msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..." -msgstr[0] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserad..." -msgstr[1] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserade..." - -#: apply.c:4570 -#, c-format -msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" -msgstr "trunkerar .rej-filnamnet till %.*s.rej" - -#: apply.c:4578 builtin/fetch.c:927 builtin/fetch.c:1228 -#, c-format -msgid "cannot open %s" -msgstr "kan inte öppna %s" - -#: apply.c:4592 -#, c-format -msgid "Hunk #%d applied cleanly." -msgstr "Stycke %d tillämpades rent." - -#: apply.c:4596 -#, c-format -msgid "Rejected hunk #%d." -msgstr "Refuserar stycke %d." - -#: apply.c:4715 -#, c-format -msgid "Skipped patch '%s'." -msgstr "Ignorerar patch \"%s\"." - -#: apply.c:4723 -msgid "unrecognized input" -msgstr "indata känns inte igen" - -#: apply.c:4743 -msgid "unable to read index file" -msgstr "kan inte läsa indexfilen" - -#: apply.c:4900 -#, c-format -msgid "can't open patch '%s': %s" -msgstr "kan inte öppna patchen \"%s\": %s" - -#: apply.c:4927 -#, c-format -msgid "squelched %d whitespace error" -msgid_plural "squelched %d whitespace errors" -msgstr[0] "undertryckte %d fel i blanksteg" -msgstr[1] "undertryckte %d fel i blanksteg" - -#: apply.c:4933 apply.c:4948 -#, c-format -msgid "%d line adds whitespace errors." -msgid_plural "%d lines add whitespace errors." -msgstr[0] "%d rad lägger till fel i blanksteg." -msgstr[1] "%d rader lägger till fel i blanksteg." - -#: apply.c:4941 -#, c-format -msgid "%d line applied after fixing whitespace errors." -msgid_plural "%d lines applied after fixing whitespace errors." -msgstr[0] "%d rad applicerade efter att ha rättat fel i blanksteg." -msgstr[1] "%d rader applicerade efter att ha rättat fel i blanksteg." - -#: apply.c:4957 builtin/add.c:618 builtin/mv.c:304 builtin/rm.c:406 -msgid "Unable to write new index file" -msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil" - -#: apply.c:4985 -msgid "don't apply changes matching the given path" -msgstr "tillämpa inte ändringar som motsvarar given sökväg" - -#: apply.c:4988 -msgid "apply changes matching the given path" -msgstr "tillämpa ändringar som motsvarar given sökväg" - -#: apply.c:4990 builtin/am.c:2279 -msgid "num" -msgstr "antal" - -#: apply.c:4991 -msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths" -msgstr "ta bort <antal> inledande snedstreck från traditionella diff-sökvägar" - -#: apply.c:4994 -msgid "ignore additions made by the patch" -msgstr "ignorera tillägg gjorda av patchen" - -#: apply.c:4996 -msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input" -msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut diffstat för indata" - -#: apply.c:5000 -msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation" -msgstr "visa antal tillagda och borttagna rader decimalt" - -#: apply.c:5002 -msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input" -msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut en summering av indata" - -#: apply.c:5004 -msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable" -msgstr "istället för att tillämpa patchen, se om patchen kan tillämpas" - -#: apply.c:5006 -msgid "make sure the patch is applicable to the current index" -msgstr "se till att patchen kan tillämpas på aktuellt index" - -#: apply.c:5008 -msgid "mark new files with `git add --intent-to-add`" -msgstr "markera nya filer med \"git add --intent-to-add\"" - -#: apply.c:5010 -msgid "apply a patch without touching the working tree" -msgstr "tillämpa en patch utan att röra arbetskatalogen" - -#: apply.c:5012 -msgid "accept a patch that touches outside the working area" -msgstr "godta en patch som rör filer utanför arbetskatalogen" - -#: apply.c:5015 -msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)" -msgstr "tillämpa också patchen (använd med --stat/--summary/--check)" - -#: apply.c:5017 -msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply" -msgstr "försök en trevägssammanslagning om patchen inte kan tillämpas" - -#: apply.c:5019 -msgid "build a temporary index based on embedded index information" -msgstr "bygg ett temporärt index baserat på inbyggd indexinformation" - -#: apply.c:5022 builtin/checkout-index.c:173 builtin/ls-files.c:525 -msgid "paths are separated with NUL character" -msgstr "sökvägar avdelas med NUL-tecken" - -#: apply.c:5024 -msgid "ensure at least <n> lines of context match" -msgstr "se till att åtminstone <n> rader sammanhang är lika" - -#: apply.c:5025 builtin/am.c:2258 builtin/interpret-trailers.c:98 -#: builtin/interpret-trailers.c:100 builtin/interpret-trailers.c:102 -#: builtin/pack-objects.c:3562 builtin/rebase.c:1340 -msgid "action" -msgstr "åtgärd" - -#: apply.c:5026 -msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors" -msgstr "detektera nya eller ändrade rader som har fel i blanktecken" - -#: apply.c:5029 apply.c:5032 -msgid "ignore changes in whitespace when finding context" -msgstr "ignorera ändringar i blanktecken för sammanhang" - -#: apply.c:5035 -msgid "apply the patch in reverse" -msgstr "tillämpa patchen baklänges" - -#: apply.c:5037 -msgid "don't expect at least one line of context" -msgstr "förvänta inte minst en rad sammanhang" - -#: apply.c:5039 -msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files" -msgstr "lämna refuserade stycken i motsvarande *.rej-filer" - -#: apply.c:5041 -msgid "allow overlapping hunks" -msgstr "tillåt överlappande stycken" - -#: apply.c:5042 builtin/add.c:329 builtin/check-ignore.c:22 -#: builtin/commit.c:1364 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:775 -#: builtin/log.c:2270 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:128 -msgid "be verbose" -msgstr "var pratsam" - -#: apply.c:5044 -msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" -msgstr "tolerera felaktigt detekterade saknade nyradstecken vid filslut" - -#: apply.c:5047 -msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" -msgstr "lite inte på antalet linjer i styckehuvuden" - -#: apply.c:5049 builtin/am.c:2267 -msgid "root" -msgstr "rot" - -#: apply.c:5050 -msgid "prepend <root> to all filenames" -msgstr "lägg till <rot> i alla filnamn" - -#: archive-tar.c:125 archive-zip.c:345 -#, c-format -msgid "cannot stream blob %s" -msgstr "kan inte strömma blob:en %s" - -#: archive-tar.c:265 archive-zip.c:358 -#, c-format -msgid "unsupported file mode: 0%o (SHA1: %s)" -msgstr "filens läge stöds ej: 0%o (SHA1: %s)" - -#: archive-tar.c:449 -#, c-format -msgid "unable to start '%s' filter" -msgstr "kunde inte starta filtret \"%s\"" - -#: archive-tar.c:452 -msgid "unable to redirect descriptor" -msgstr "kan inte omdirigera handtag" - -#: archive-tar.c:459 -#, c-format -msgid "'%s' filter reported error" -msgstr "filtret \"%s\" rapporterade fel" - -#: archive-zip.c:318 -#, c-format -msgid "path is not valid UTF-8: %s" -msgstr "sökvägen är inte giltig UTF-8: %s" - -#: archive-zip.c:322 -#, c-format -msgid "path too long (%d chars, SHA1: %s): %s" -msgstr "sökvägen för lång (%d tecken, SHA1: %s): %s" - -#: archive-zip.c:469 builtin/pack-objects.c:244 builtin/pack-objects.c:247 -#, c-format -msgid "deflate error (%d)" -msgstr "fel i deflate (%d)" - -#: archive-zip.c:603 -#, c-format -msgid "timestamp too large for this system: %<PRIuMAX>" -msgstr "tidsstämpeln för stor för detta system: %<PRIuMAX>" - -#: archive.c:14 -msgid "git archive [<options>] <tree-ish> [<path>...]" -msgstr "git archive [<flaggor>] <träd-igt> [<sökväg>...]" - -#: archive.c:15 -msgid "git archive --list" -msgstr "git archive --list" - -#: archive.c:16 -msgid "" -"git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [<options>] <tree-ish> [<path>...]" -msgstr "" -"git archive --remote <arkiv> [--exec <kmd>] [<flaggor>] <träd-igt> " -"[<sökväg>...]" - -#: archive.c:17 -msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list" -msgstr "git archive --remote <arkiv> [--exec <kmd>] --list" - -#: archive.c:192 -#, c-format -msgid "cannot read %s" -msgstr "kan inte läsa %s" - -#: archive.c:345 sequencer.c:445 sequencer.c:1706 sequencer.c:2852 -#: sequencer.c:3293 sequencer.c:3402 builtin/am.c:263 builtin/commit.c:786 -#: builtin/merge.c:1124 -#, c-format -msgid "could not read '%s'" -msgstr "kunde inte läsa \"%s\"" - -#: archive.c:430 builtin/add.c:181 builtin/add.c:594 builtin/rm.c:315 -#, c-format -msgid "pathspec '%s' did not match any files" -msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" motsvarade inte några filer" - -#: archive.c:454 -#, c-format -msgid "no such ref: %.*s" -msgstr "ingen sådan referens: %.*s" - -#: archive.c:460 -#, c-format -msgid "not a valid object name: %s" -msgstr "objektnamnet är inte giltigt: %s" - -#: archive.c:473 -#, c-format -msgid "not a tree object: %s" -msgstr "inte ett trädobjekt: %s" - -#: archive.c:485 -msgid "current working directory is untracked" -msgstr "aktuell arbetskatalog är inte spårad" - -#: archive.c:526 -#, c-format -msgid "File not found: %s" -msgstr "Hittar inte filen: %s" - -#: archive.c:528 -#, c-format -msgid "Not a regular file: %s" -msgstr "Inte en vanlig fil: %s" - -#: archive.c:553 -msgid "fmt" -msgstr "fmt" - -#: archive.c:553 -msgid "archive format" -msgstr "arkivformat" - -#: archive.c:554 builtin/log.c:1760 -msgid "prefix" -msgstr "prefix" - -#: archive.c:555 -msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" -msgstr "lägg till prefix till varje sökväg i arkivet" - -#: archive.c:556 archive.c:559 builtin/blame.c:884 builtin/blame.c:888 -#: builtin/blame.c:889 builtin/commit-tree.c:117 builtin/config.c:133 -#: builtin/fast-export.c:1208 builtin/fast-export.c:1210 -#: builtin/fast-export.c:1214 builtin/grep.c:908 builtin/hash-object.c:105 -#: builtin/ls-files.c:561 builtin/ls-files.c:564 builtin/notes.c:412 -#: builtin/notes.c:578 builtin/read-tree.c:123 parse-options.h:190 -msgid "file" -msgstr "fil" - -#: archive.c:557 -msgid "add untracked file to archive" -msgstr "ta med ospårade filer i arkivet" - -#: archive.c:560 builtin/archive.c:90 -msgid "write the archive to this file" -msgstr "skriv arkivet till filen" - -#: archive.c:562 -msgid "read .gitattributes in working directory" -msgstr "läs .gitattributes i arbetskatalogen" - -#: archive.c:563 -msgid "report archived files on stderr" -msgstr "rapportera arkiverade filer på standard fel" - -#: archive.c:564 -msgid "store only" -msgstr "endast spara" - -#: archive.c:565 -msgid "compress faster" -msgstr "komprimera snabbare" - -#: archive.c:573 -msgid "compress better" -msgstr "komprimera bättre" - -#: archive.c:576 -msgid "list supported archive formats" -msgstr "visa understödda arkivformat" - -#: archive.c:578 builtin/archive.c:91 builtin/clone.c:113 builtin/clone.c:116 -#: builtin/submodule--helper.c:1830 builtin/submodule--helper.c:2335 -msgid "repo" -msgstr "arkiv" - -#: archive.c:579 builtin/archive.c:92 -msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>" -msgstr "hämta arkivet från fjärrarkivet <arkiv>" - -#: archive.c:580 builtin/archive.c:93 builtin/difftool.c:715 -#: builtin/notes.c:498 -msgid "command" -msgstr "kommando" - -#: archive.c:581 builtin/archive.c:94 -msgid "path to the remote git-upload-archive command" -msgstr "sökväg till kommandot git-upload-archive på fjärren" - -#: archive.c:588 -msgid "Unexpected option --remote" -msgstr "Oväntad flagga --remote" - -#: archive.c:590 -msgid "Option --exec can only be used together with --remote" -msgstr "Flaggan --exec kan endast användas tillsammans med --remote" - -#: archive.c:592 -msgid "Unexpected option --output" -msgstr "Oväntad flagga --output" - -#: archive.c:594 -msgid "Options --add-file and --remote cannot be used together" -msgstr "Flaggorna --add-file och --remote kan inte användas samtidigt" - -#: archive.c:616 -#, c-format -msgid "Unknown archive format '%s'" -msgstr "Okänt arkivformat \"%s\"" - -#: archive.c:623 -#, c-format -msgid "Argument not supported for format '%s': -%d" -msgstr "Argumentet stöd inte för formatet \"%s\": -%d" - -#: attr.c:212 -#, c-format -msgid "%.*s is not a valid attribute name" -msgstr "%-*s är inte ett giltigt namn på attribut" - -#: attr.c:369 -#, c-format -msgid "%s not allowed: %s:%d" -msgstr "%s inte tillåtet: %s:%d" - -#: attr.c:409 -msgid "" -"Negative patterns are ignored in git attributes\n" -"Use '\\!' for literal leading exclamation." -msgstr "" -"Negativa mönster ignoreras i git-attribut\n" -"Använd '\\!' för att inleda med ett utropstecken." - -#: bisect.c:476 -#, c-format -msgid "Badly quoted content in file '%s': %s" -msgstr "Felaktigt citerat innehåll i filen \"%s\": %s" - -#: bisect.c:686 -#, c-format -msgid "We cannot bisect more!\n" -msgstr "Det finns inte mer att göra \"bisect\" på!\n" - -#: bisect.c:753 -#, c-format -msgid "Not a valid commit name %s" -msgstr "Namnet på incheckningen är inte giltigt: %s" - -#: bisect.c:778 -#, c-format -msgid "" -"The merge base %s is bad.\n" -"This means the bug has been fixed between %s and [%s].\n" -msgstr "" -"Sammanslagningsbasen %s är trasig.\n" -"Det betyder att felet har rättats mellan %s och [%s].\n" - -#: bisect.c:783 -#, c-format -msgid "" -"The merge base %s is new.\n" -"The property has changed between %s and [%s].\n" -msgstr "" -"Sammanslagningsbasen %s är ny.\n" -"Egenskapen har ändrats mellan %s och [%s].\n" - -#: bisect.c:788 -#, c-format -msgid "" -"The merge base %s is %s.\n" -"This means the first '%s' commit is between %s and [%s].\n" -msgstr "" -"Sammanslagningsbasen %s är %s.\n" -"Det betyder att den första \"%s\" incheckningen är mellan %s och [%s].\n" - -#: bisect.c:796 -#, c-format -msgid "" -"Some %s revs are not ancestors of the %s rev.\n" -"git bisect cannot work properly in this case.\n" -"Maybe you mistook %s and %s revs?\n" -msgstr "" -"Några %s-revisioner är inte föräldrar till %s-revisionen.\n" -"git bisect kan inte fungera korrekt i detta fall.\n" -"Kanske du skrev fel %s- och %s-revisioner?\n" - -#: bisect.c:809 -#, c-format -msgid "" -"the merge base between %s and [%s] must be skipped.\n" -"So we cannot be sure the first %s commit is between %s and %s.\n" -"We continue anyway." -msgstr "" -"sammanslagningsbasen mellan %s och [%s] måste hoppas över.\n" -"Vi kan inte vara säkra på att den första %s incheckningen är mellan %s och " -"%s.\n" -"Vi fortsätter ändå." - -#: bisect.c:848 -#, c-format -msgid "Bisecting: a merge base must be tested\n" -msgstr "Bisect: en sammanslagningsbas måste testas\n" - -#: bisect.c:898 -#, c-format -msgid "a %s revision is needed" -msgstr "en %s-revision behövs" - -#: bisect.c:928 builtin/notes.c:177 builtin/tag.c:255 -#, c-format -msgid "could not create file '%s'" -msgstr "kunde inte skapa filen \"%s\"" - -#: bisect.c:974 builtin/merge.c:150 -#, c-format -msgid "could not read file '%s'" -msgstr "kunde inte läsa filen \"%s\"" - -#: bisect.c:1014 -msgid "reading bisect refs failed" -msgstr "misslyckades läsa bisect-referenser" - -#: bisect.c:1044 -#, c-format -msgid "%s was both %s and %s\n" -msgstr "%s var både %s och %s\n" - -#: bisect.c:1053 -#, c-format -msgid "" -"No testable commit found.\n" -"Maybe you started with bad path parameters?\n" -msgstr "" -"Ingen testbar incheckning hittades.\n" -"Kanske du startade med felaktiga sökvägsparametrar?\n" - -#: bisect.c:1082 -#, c-format -msgid "(roughly %d step)" -msgid_plural "(roughly %d steps)" -msgstr[0] "(ungefär %d steg)" -msgstr[1] "(ungefär %d steg)" - -#. TRANSLATORS: the last %s will be replaced with "(roughly %d -#. steps)" translation. -#. -#: bisect.c:1088 -#, c-format -msgid "Bisecting: %d revision left to test after this %s\n" -msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n" -msgstr[0] "Bisect: %d revision kvar att testa efter denna %s\n" -msgstr[1] "Bisect: %d revisioner kvar att testa efter denna %s\n" - -#: blame.c:2778 -msgid "--contents and --reverse do not blend well." -msgstr "--contents och --reverse fungerar inte så bra tillsammans." - -#: blame.c:2792 -msgid "cannot use --contents with final commit object name" -msgstr "kan inte använda --contents med namn på slutgiltigt incheckningsobjekt" - -#: blame.c:2813 -msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit" -msgstr "" -"--reverse och --first-parent tillsammans kräver att du anger senaste " -"incheckningen" - -#: blame.c:2822 bundle.c:213 ref-filter.c:2264 remote.c:2020 sequencer.c:2105 -#: sequencer.c:4606 submodule.c:855 builtin/commit.c:1045 builtin/log.c:404 -#: builtin/log.c:1020 builtin/log.c:1622 builtin/log.c:2029 builtin/log.c:2319 -#: builtin/merge.c:414 builtin/pack-objects.c:3380 builtin/pack-objects.c:3395 -#: builtin/shortlog.c:320 -msgid "revision walk setup failed" -msgstr "misslyckades skapa revisionstraversering" - -#: blame.c:2840 -msgid "" -"--reverse --first-parent together require range along first-parent chain" -msgstr "" -"--reverse --first-parent tillsammans kräver ett intervall på första-förälder-" -"kedjan" - -#: blame.c:2851 -#, c-format -msgid "no such path %s in %s" -msgstr "sökvägen %s i %s finns inte" - -#: blame.c:2862 -#, c-format -msgid "cannot read blob %s for path %s" -msgstr "kan inte läsa objektet %s för sökvägen %s" - -#: branch.c:53 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"After fixing the error cause you may try to fix up\n" -"the remote tracking information by invoking\n" -"\"git branch --set-upstream-to=%s%s%s\"." -msgstr "" -"\n" -"När du har rättat felorsaken kan du försöka rätta\n" -"fjärrspårningsinformationen genom att utföra\n" -"\"git branch --set-upstream-to=%s%s%s\"." - -#: branch.c:67 -#, c-format -msgid "Not setting branch %s as its own upstream." -msgstr "Ställer inte in grenen %s som sin egen uppströmsgren." - -#: branch.c:93 -#, c-format -msgid "Branch '%s' set up to track remote branch '%s' from '%s' by rebasing." -msgstr "" -"Grenen %s ställdes in att spåra fjärrgrenen \"%s\" från \"%s\" genom " -"ombasering." - -#: branch.c:94 -#, c-format -msgid "Branch '%s' set up to track remote branch '%s' from '%s'." -msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra fjärrgrenen \"%s\" från \"%s\"." - -#: branch.c:98 -#, c-format -msgid "Branch '%s' set up to track local branch '%s' by rebasing." -msgstr "" -"Grenen \"%s\" ställdes in att spåra den lokala grenen \"%s\" genom " -"ombasering." - -#: branch.c:99 -#, c-format -msgid "Branch '%s' set up to track local branch '%s'." -msgstr "Grenen \"%s\" ställdes in att spåra den lokala grenen \"%s\"." - -#: branch.c:104 -#, c-format -msgid "Branch '%s' set up to track remote ref '%s' by rebasing." -msgstr "" -"Grenen \"%s\" ställdes in att spåra fjärreferensen \"%s\" genom ombasering." - -#: branch.c:105 -#, c-format -msgid "Branch '%s' set up to track remote ref '%s'." -msgstr "Grenen \"%s\" ställdes in att spåra fjärreferensen \"%s\"." - -#: branch.c:109 -#, c-format -msgid "Branch '%s' set up to track local ref '%s' by rebasing." -msgstr "" -"Grenen \"%s\" ställdes in att spåra den lokala referensen \"%s\" genom " -"ombasering." - -#: branch.c:110 -#, c-format -msgid "Branch '%s' set up to track local ref '%s'." -msgstr "Grenen \"%s\" ställdes in att spåra den lokala referensen \"%s\"." - -#: branch.c:119 -msgid "Unable to write upstream branch configuration" -msgstr "Kan inte skriva inställningar för uppströmsgren" - -#: branch.c:156 -#, c-format -msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s" -msgstr "Spårar inte: tvetydig information för referensen %s" - -#: branch.c:189 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid branch name." -msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt grennamn." - -#: branch.c:208 -#, c-format -msgid "A branch named '%s' already exists." -msgstr "Det finns redan en gren som heter \"%s\"." - -#: branch.c:213 -msgid "Cannot force update the current branch." -msgstr "Kan inte tvinga uppdatering av aktuell gren." - -#: branch.c:233 -#, c-format -msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch." -msgstr "Kan inte ställa in spårning; startpunkten \"%s\" är inte en gren." - -#: branch.c:235 -#, c-format -msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist" -msgstr "den efterfrågade uppströmsgrenen \"%s\" finns inte" - -#: branch.c:237 -msgid "" -"\n" -"If you are planning on basing your work on an upstream\n" -"branch that already exists at the remote, you may need to\n" -"run \"git fetch\" to retrieve it.\n" -"\n" -"If you are planning to push out a new local branch that\n" -"will track its remote counterpart, you may want to use\n" -"\"git push -u\" to set the upstream config as you push." -msgstr "" -"\n" -"Om du har tänkt basera ditt arbete på en uppströmsgren\n" -"som redan finns på fjärren kan du behöva köra \"git fetch\"\n" -"för att hämta den.\n" -"\n" -"Om du har tänkt sända in en ny lokal gren som ska\n" -"spåra dess fjärrmotsvarighet kan du använda \"git push -u\"\n" -"för att ställa in uppströmskonfigurationen när du sänder in." - -#: branch.c:281 -#, c-format -msgid "Not a valid object name: '%s'." -msgstr "Objektnamnet är inte giltigt: \"%s\"." - -#: branch.c:301 -#, c-format -msgid "Ambiguous object name: '%s'." -msgstr "Objektnamnet är tvetydigt: \"%s\"." - -#: branch.c:306 -#, c-format -msgid "Not a valid branch point: '%s'." -msgstr "Avgreningspunkten är inte giltig: \"%s\"." - -#: branch.c:365 -#, c-format -msgid "'%s' is already checked out at '%s'" -msgstr "\"%s\" är redan utcheckad på \"%s\"" - -#: branch.c:388 -#, c-format -msgid "HEAD of working tree %s is not updated" -msgstr "HEAD i arbetskatalogen %s har inte uppdaterats" - -#: bundle.c:41 -#, c-format -msgid "unrecognized bundle hash algorithm: %s" -msgstr "okänd hashningsalgoritm för paket (bundle): \"%s\"" - -#: bundle.c:45 -#, c-format -msgid "unknown capability '%s'" -msgstr "okänd kapabilitet \"%s\"" - -#: bundle.c:71 -#, c-format -msgid "'%s' does not look like a v2 or v3 bundle file" -msgstr "'%s' ser inte ut som en v2- eller v3-paket-fil (bundle)" - -#: bundle.c:110 -#, c-format -msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" -msgstr "okänt huvud: %s%s (%d)" - -#: bundle.c:136 rerere.c:480 rerere.c:690 sequencer.c:2357 sequencer.c:3142 -#: builtin/commit.c:814 -#, c-format -msgid "could not open '%s'" -msgstr "kunde inte öppna \"%s\"" - -#: bundle.c:189 -msgid "Repository lacks these prerequisite commits:" -msgstr "Arkivet saknar dessa nödvändiga incheckningar:" - -#: bundle.c:192 -msgid "need a repository to verify a bundle" -msgstr "behöver ett arkiv för att verifiera ett paket (bundle)." - -#: bundle.c:243 -#, c-format -msgid "The bundle contains this ref:" -msgid_plural "The bundle contains these %d refs:" -msgstr[0] "Paketet (bundlen) innehåller denna referens:" -msgstr[1] "Paketet (bundlen) innehåller dessa %d referenser:" - -#: bundle.c:250 -msgid "The bundle records a complete history." -msgstr "Paketet (bundlen) beskriver en komplett historik." - -#: bundle.c:252 -#, c-format -msgid "The bundle requires this ref:" -msgid_plural "The bundle requires these %d refs:" -msgstr[0] "Paketet (bundlen) kräver denna referens:" -msgstr[1] "Paketet (bundlen) kräver dessa %d referenser:" - -#: bundle.c:319 -msgid "unable to dup bundle descriptor" -msgstr "kan inte duplicera pakethandtag" - -#: bundle.c:326 -msgid "Could not spawn pack-objects" -msgstr "Kunde inte starta pack-objects" - -#: bundle.c:337 -msgid "pack-objects died" -msgstr "pack-objects misslyckades" - -#: bundle.c:379 -msgid "rev-list died" -msgstr "rev-list dog" - -#: bundle.c:428 -#, c-format -msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options" -msgstr "referensen \"%s\" exkluderas av argumenten till rev-list" - -#: bundle.c:498 -#, c-format -msgid "unsupported bundle version %d" -msgstr "version %d för paket (bundle) stöds ej" - -#: bundle.c:500 -#, c-format -msgid "cannot write bundle version %d with algorithm %s" -msgstr "kan inte skriva paket (bundle) med version %d med algoritmen %s" - -#: bundle.c:522 builtin/log.c:207 builtin/log.c:1918 builtin/shortlog.c:461 -#, c-format -msgid "unrecognized argument: %s" -msgstr "okänt argument: %s" - -#: bundle.c:530 -msgid "Refusing to create empty bundle." -msgstr "Vägrar skapa ett tomt paket (bundle)." - -#: bundle.c:540 -#, c-format -msgid "cannot create '%s'" -msgstr "kan inte skapa \"%s\"" - -#: bundle.c:565 -msgid "index-pack died" -msgstr "index-pack dog" - -#: color.c:329 -#, c-format -msgid "invalid color value: %.*s" -msgstr "felaktigt färgvärde: %.*s" - -#: commit-graph.c:188 midx.c:46 -msgid "invalid hash version" -msgstr "felaktig hashnings-version" - -#: commit-graph.c:246 -msgid "commit-graph file is too small" -msgstr "incheckningsgraffilen %s är för liten" - -#: commit-graph.c:311 -#, c-format -msgid "commit-graph signature %X does not match signature %X" -msgstr "incheckningsgrafens signatur %X stämmer inte med signaturen %X" - -#: commit-graph.c:318 -#, c-format -msgid "commit-graph version %X does not match version %X" -msgstr "incheckningsgrafens version %X stämmer inte med versionen %X" - -#: commit-graph.c:325 -#, c-format -msgid "commit-graph hash version %X does not match version %X" -msgstr "incheckningsgrafens hashversion %X stämmer inte med versionen %X" - -#: commit-graph.c:342 -#, c-format -msgid "commit-graph file is too small to hold %u chunks" -msgstr "incheckningsgraffilen är för liten för att innehålla %u stycken" - -#: commit-graph.c:361 -#, c-format -msgid "commit-graph improper chunk offset %08x%08x" -msgstr "felaktigt offset för stycke %08x%08x i incheckningsgraffilen" - -#: commit-graph.c:433 -#, c-format -msgid "commit-graph chunk id %08x appears multiple times" -msgstr "incheckningsgrafens stycke-id %08x förekommer flera gånger" - -#: commit-graph.c:499 -msgid "commit-graph has no base graphs chunk" -msgstr "incheckningsgrafen har inga bas-graf-stycken" - -#: commit-graph.c:509 -msgid "commit-graph chain does not match" -msgstr "incheckningsgrafens kedja stämmer inte" - -#: commit-graph.c:557 -#, c-format -msgid "invalid commit-graph chain: line '%s' not a hash" -msgstr "ogiltig incheckingsgrafkedja: rad \"%s\" är inte ett hash-värde" - -#: commit-graph.c:581 -msgid "unable to find all commit-graph files" -msgstr "kan inte hitta alla incheckingsgraffiler" - -#: commit-graph.c:721 commit-graph.c:785 -msgid "invalid commit position. commit-graph is likely corrupt" -msgstr "ogiltig incheckningsposition. incheckningsgrafen är troligtvis trasig" - -#: commit-graph.c:742 -#, c-format -msgid "could not find commit %s" -msgstr "kunde inte hitta incheckningen %s" - -#: commit-graph.c:1042 builtin/am.c:1306 -#, c-format -msgid "unable to parse commit %s" -msgstr "kunde inte tolka incheckningen %s" - -#: commit-graph.c:1265 builtin/pack-objects.c:2864 -#, c-format -msgid "unable to get type of object %s" -msgstr "kunde inte hämta typ för objektet %s" - -#: commit-graph.c:1301 -msgid "Loading known commits in commit graph" -msgstr "Läser in kända incheckningar i incheckningsgraf" - -#: commit-graph.c:1318 -msgid "Expanding reachable commits in commit graph" -msgstr "Expanderar nåbara incheckningar i incheckningsgraf" - -#: commit-graph.c:1338 -msgid "Clearing commit marks in commit graph" -msgstr "Rensar incheckningsmärken i incheckningsgraf" - -#: commit-graph.c:1357 -msgid "Computing commit graph generation numbers" -msgstr "Beräknar generationsvärden för incheckningsgraf" - -#: commit-graph.c:1424 -msgid "Computing commit changed paths Bloom filters" -msgstr "Beräknar Bloom-filter för sökvägar ändrade av incheckningen" - -#: commit-graph.c:1501 -msgid "Collecting referenced commits" -msgstr "Samlar refererade incheckningar" - -#: commit-graph.c:1526 -#, c-format -msgid "Finding commits for commit graph in %d pack" -msgid_plural "Finding commits for commit graph in %d packs" -msgstr[0] "Söker incheckningar för incheckingsgraf i %d paket" -msgstr[1] "Söker incheckningar för incheckingsgraf i %d paket" - -#: commit-graph.c:1539 -#, c-format -msgid "error adding pack %s" -msgstr "fel vid tillägg av paketet %s" - -#: commit-graph.c:1543 -#, c-format -msgid "error opening index for %s" -msgstr "fel vid öppning av indexet för %s" - -#: commit-graph.c:1582 -msgid "Finding commits for commit graph among packed objects" -msgstr "Söker incheckningar för incheckingsgraf i packade objekt" - -#: commit-graph.c:1597 -msgid "Counting distinct commits in commit graph" -msgstr "Räknar olika incheckningar i incheckningsgraf" - -#: commit-graph.c:1629 -msgid "Finding extra edges in commit graph" -msgstr "Söker ytterligare kanter i incheckingsgraf" - -#: commit-graph.c:1678 -msgid "failed to write correct number of base graph ids" -msgstr "kunde inte skriva korrekt antal bas-graf-id:n" - -#: commit-graph.c:1720 midx.c:826 -#, c-format -msgid "unable to create leading directories of %s" -msgstr "kunde inte skapa inledande kataloger för %s" - -#: commit-graph.c:1733 -msgid "unable to create temporary graph layer" -msgstr "kan inte skapa temporärt graflager" - -#: commit-graph.c:1738 -#, c-format -msgid "unable to adjust shared permissions for '%s'" -msgstr "kan inte justera delade behörigheter för \"%s\"" - -#: commit-graph.c:1808 -#, c-format -msgid "Writing out commit graph in %d pass" -msgid_plural "Writing out commit graph in %d passes" -msgstr[0] "Skriver ut incheckningsgraf i %d pass" -msgstr[1] "Skriver ut incheckningsgraf i %d pass" - -#: commit-graph.c:1853 -msgid "unable to open commit-graph chain file" -msgstr "Kunde inte öppna incheckningsgrafkedjefilen" - -#: commit-graph.c:1869 -msgid "failed to rename base commit-graph file" -msgstr "kunde inte byta namn på bas-incheckingsgraffilen" - -#: commit-graph.c:1889 -msgid "failed to rename temporary commit-graph file" -msgstr "kunde inte byta namn på temporär incheckningsgraffil" - -#: commit-graph.c:2015 -msgid "Scanning merged commits" -msgstr "Söker sammanslagna incheckningar" - -#: commit-graph.c:2026 -#, c-format -msgid "unexpected duplicate commit id %s" -msgstr "oväntat duplicerat inchecknings-id %s" - -#: commit-graph.c:2049 -msgid "Merging commit-graph" -msgstr "Slår ihop incheckningsgraf" - -#: commit-graph.c:2259 -#, c-format -msgid "the commit graph format cannot write %d commits" -msgstr "formatet på incheckningsgrafen kan inte visa %d incheckningar" - -#: commit-graph.c:2270 -msgid "too many commits to write graph" -msgstr "för många incheckningar för att skriva graf" - -#: commit-graph.c:2363 -msgid "the commit-graph file has incorrect checksum and is likely corrupt" -msgstr "" -"filen med incheckningsgraf har felaktig checksumma och är troligtvis trasig" - -#: commit-graph.c:2373 -#, c-format -msgid "commit-graph has incorrect OID order: %s then %s" -msgstr "incheckningsgrafen har felaktig OID-ordning: %s så %s" - -#: commit-graph.c:2383 commit-graph.c:2398 -#, c-format -msgid "commit-graph has incorrect fanout value: fanout[%d] = %u != %u" -msgstr "" -"incheckningsgrafen har felaktig utbredningsvärde: fanout[%d] = %u != %u" - -#: commit-graph.c:2390 -#, c-format -msgid "failed to parse commit %s from commit-graph" -msgstr "kunde inte tolka incheckning %s från incheckningsgraf" - -#: commit-graph.c:2408 -msgid "Verifying commits in commit graph" -msgstr "Bekräftar incheckningar i incheckningsgrafen" - -#: commit-graph.c:2423 -#, c-format -msgid "failed to parse commit %s from object database for commit-graph" -msgstr "" -"misslyckades tolka incheckning %s från objektdatabasen för incheckningsgraf" - -#: commit-graph.c:2430 -#, c-format -msgid "root tree OID for commit %s in commit-graph is %s != %s" -msgstr "rot-trädets OID för incheckningen %s i incheckningsgrafen är %s != %s" - -#: commit-graph.c:2440 -#, c-format -msgid "commit-graph parent list for commit %s is too long" -msgstr "incheckningsgrafens föräldralista för incheckningen %s är för lång" - -#: commit-graph.c:2449 -#, c-format -msgid "commit-graph parent for %s is %s != %s" -msgstr "incheckningsgrafens förälder för %s är %s != %s" - -#: commit-graph.c:2463 -#, c-format -msgid "commit-graph parent list for commit %s terminates early" -msgstr "" -"incheckningsgrafens föräldralista för incheckningen %s avslutas för tidigt" - -#: commit-graph.c:2468 -#, c-format -msgid "" -"commit-graph has generation number zero for commit %s, but non-zero elsewhere" -msgstr "" -"incheckningsgrafen har generationsnummer noll för incheckningen %s, men icke-" -"noll på annan plats" - -#: commit-graph.c:2472 -#, c-format -msgid "" -"commit-graph has non-zero generation number for commit %s, but zero elsewhere" -msgstr "" -"incheckningsgrafen har generationsnummer skilt från noll för incheckningen " -"%s, men noll på annan plats" - -#: commit-graph.c:2488 -#, c-format -msgid "commit-graph generation for commit %s is %u != %u" -msgstr "incheckningsgrafens generation för incheckningen %s är %u != %u" - -#: commit-graph.c:2494 -#, c-format -msgid "commit date for commit %s in commit-graph is %<PRIuMAX> != %<PRIuMAX>" -msgstr "" -"incheckningsdatumet för incheckningen %s i incheckningsgrafen är %<PRIuMAX> !" -"= %<PRIuMAX>" - -#: commit.c:52 sequencer.c:2845 builtin/am.c:373 builtin/am.c:417 -#: builtin/am.c:1385 builtin/am.c:2031 builtin/replace.c:457 -#, c-format -msgid "could not parse %s" -msgstr "kunde inte tolka %s" - -#: commit.c:54 -#, c-format -msgid "%s %s is not a commit!" -msgstr "%s %s är inte en incheckning!" - -#: commit.c:194 -msgid "" -"Support for <GIT_DIR>/info/grafts is deprecated\n" -"and will be removed in a future Git version.\n" -"\n" -"Please use \"git replace --convert-graft-file\"\n" -"to convert the grafts into replace refs.\n" -"\n" -"Turn this message off by running\n" -"\"git config advice.graftFileDeprecated false\"" -msgstr "" -"Stöd för <GIT_DIR>/info/grafts avråds från och\n" -"kommer tas bort i en framtida version av Git.\n" -"\n" -"Använd \"git replace --convert-graft-file\"\n" -"för att omvandla grafts till ersättningsreferenser.\n" -"\n" -"Slå av detta meddelande genom att skriva\n" -"\"git config advice.graftFileDeprecated false\"" - -#: commit.c:1172 -#, c-format -msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s." -msgstr "" -"Incheckningen %s har en obetrodd GPG-signatur som påstås vara gjord av %s." - -#: commit.c:1176 -#, c-format -msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s." -msgstr "" -"Incheckningen %s har en felaktig GPG-signatur som påstås vara gjord av %s." - -#: commit.c:1179 -#, c-format -msgid "Commit %s does not have a GPG signature." -msgstr "Incheckning %s har inte någon GPG-signatur." - -#: commit.c:1182 -#, c-format -msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n" -msgstr "Incheckningen %s har en korrekt GPG-signatur av %s\n" - -#: commit.c:1436 -msgid "" -"Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n" -"You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n" -"variable i18n.commitencoding to the encoding your project uses.\n" -msgstr "" -"Varning: incheckningsmeddelandet är inte korrekt UTF-8.\n" -"Uppdatera det efter att ha rättat meddelandet, eller ändra variabeln\n" -"i18n.commitencoding till den teckenkodning som används i ditt projekt.\n" - -#: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408 -msgid "memory exhausted" -msgstr "minnet slut" - -#: config.c:125 -#, c-format -msgid "" -"exceeded maximum include depth (%d) while including\n" -"\t%s\n" -"from\n" -"\t%s\n" -"This might be due to circular includes." -msgstr "" -"överskred maximalt inkluderingsdjup (%d) när\n" -"\t%s\n" -"inkluderades från\n" -"\t%s\n" -"Det kan bero på cirkulära inkluderingar." - -#: config.c:141 -#, c-format -msgid "could not expand include path '%s'" -msgstr "kunde inte expandera inkluderingssökväg \"%s\"" - -#: config.c:152 -msgid "relative config includes must come from files" -msgstr "relativa konfigureringsinkluderingar måste komma från filer" - -#: config.c:198 -msgid "relative config include conditionals must come from files" -msgstr "relativa konfigureringsinkluderingsvillkor måste komma från filer" - -#: config.c:378 -#, c-format -msgid "key does not contain a section: %s" -msgstr "nyckeln innehåller inte ett stycke: %s" - -#: config.c:384 -#, c-format -msgid "key does not contain variable name: %s" -msgstr "nyckeln innehåller inte variabelnamn: %s" - -#: config.c:408 sequencer.c:2547 -#, c-format -msgid "invalid key: %s" -msgstr "felaktig nyckel: %s" - -#: config.c:414 -#, c-format -msgid "invalid key (newline): %s" -msgstr "ogiltig nyckel (nyradstecken): %s" - -#: config.c:450 config.c:462 -#, c-format -msgid "bogus config parameter: %s" -msgstr "falsk konfigureringsparameter: %s" - -#: config.c:497 -#, c-format -msgid "bogus format in %s" -msgstr "felaktigt format i %s" - -#: config.c:836 -#, c-format -msgid "bad config line %d in blob %s" -msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i blob:en %s" - -#: config.c:840 -#, c-format -msgid "bad config line %d in file %s" -msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i filen %s" - -#: config.c:844 -#, c-format -msgid "bad config line %d in standard input" -msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i standard in" - -#: config.c:848 -#, c-format -msgid "bad config line %d in submodule-blob %s" -msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i undermoduls-blob:en %s" - -#: config.c:852 -#, c-format -msgid "bad config line %d in command line %s" -msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i kommandoraden %s" - -#: config.c:856 -#, c-format -msgid "bad config line %d in %s" -msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i %s" - -#: config.c:993 -msgid "out of range" -msgstr "utanför intervallet" - -#: config.c:993 -msgid "invalid unit" -msgstr "ogiltig enhet" - -#: config.c:994 -#, c-format -msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s" -msgstr "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\": %s" - -#: config.c:1013 -#, c-format -msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: %s" -msgstr "" -"felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i blob:en %s: %s" - -#: config.c:1016 -#, c-format -msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: %s" -msgstr "" -"felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i filen %s: %s" - -#: config.c:1019 -#, c-format -msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: %s" -msgstr "" -"felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i standard in: %s" - -#: config.c:1022 -#, c-format -msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: %s" -msgstr "" -"felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i undermodul-blob:" -"en %s: %s" - -#: config.c:1025 -#, c-format -msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: %s" -msgstr "" -"felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i kommandoraden " -"%s: %s" - -#: config.c:1028 -#, c-format -msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s" -msgstr "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i %s: %s" - -#: config.c:1123 -#, c-format -msgid "failed to expand user dir in: '%s'" -msgstr "misslyckades expandera användarkatalog i: \"%s\"" - -#: config.c:1132 -#, c-format -msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp" -msgstr "\"%s\" för \"%s\" är inte en giltig tidsstämpel" - -#: config.c:1223 -#, c-format -msgid "abbrev length out of range: %d" -msgstr "förkortningslängd utanför intervallet: %d" - -#: config.c:1237 config.c:1248 -#, c-format -msgid "bad zlib compression level %d" -msgstr "felaktigt zlib-komprimeringsgrad %d" - -#: config.c:1340 -msgid "core.commentChar should only be one character" -msgstr "core.commentChar kan bara vara ett tecken" - -#: config.c:1373 -#, c-format -msgid "invalid mode for object creation: %s" -msgstr "felaktigt läge för skapande av objekt: %s" - -#: config.c:1445 -#, c-format -msgid "malformed value for %s" -msgstr "felformat värde för %s" - -#: config.c:1471 -#, c-format -msgid "malformed value for %s: %s" -msgstr "felformat värde för %s: %s" - -#: config.c:1472 -msgid "must be one of nothing, matching, simple, upstream or current" -msgstr "måste vara en av nothing, matching, simple, upstream eller current" - -#: config.c:1533 builtin/pack-objects.c:3649 -#, c-format -msgid "bad pack compression level %d" -msgstr "felaktig paketkomprimeringsgrad %d" - -#: config.c:1655 -#, c-format -msgid "unable to load config blob object '%s'" -msgstr "kunde inte läsa konfigurerings-blobobjektet \"%s\"" - -#: config.c:1658 -#, c-format -msgid "reference '%s' does not point to a blob" -msgstr "referensen \"%s\" pekar inte på en blob" - -#: config.c:1675 -#, c-format -msgid "unable to resolve config blob '%s'" -msgstr "kan inte slå upp konfigurerings-bloben \"%s\"" - -#: config.c:1705 -#, c-format -msgid "failed to parse %s" -msgstr "kunde inte tolka %s" - -#: config.c:1759 -msgid "unable to parse command-line config" -msgstr "kan inte tolka kommandoradskonfiguration" - -#: config.c:2122 -msgid "unknown error occurred while reading the configuration files" -msgstr "okänt fel uppstod vid läsning av konfigurationsfilerna" - -#: config.c:2296 -#, c-format -msgid "Invalid %s: '%s'" -msgstr "Felaktigt %s: \"%s\"" - -#: config.c:2341 -#, c-format -msgid "splitIndex.maxPercentChange value '%d' should be between 0 and 100" -msgstr "värdet \"%d\" för splitIndex.maxPercentage borde vara mellan 0 och 100" - -#: config.c:2387 -#, c-format -msgid "unable to parse '%s' from command-line config" -msgstr "kunde inte tolka värdet \"%s\" från kommandoradskonfiguration" - -#: config.c:2389 -#, c-format -msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d" -msgstr "felaktig konfigurationsvariabel \"%s\" i filen \"%s\" på rad %d" - -#: config.c:2470 -#, c-format -msgid "invalid section name '%s'" -msgstr "felaktigt sektionsnamn \"%s\"" - -#: config.c:2502 -#, c-format -msgid "%s has multiple values" -msgstr "%s har flera värden" - -#: config.c:2531 -#, c-format -msgid "failed to write new configuration file %s" -msgstr "kan inte skriva nya konfigurationsfilen \"%s\"" - -#: config.c:2783 config.c:3107 -#, c-format -msgid "could not lock config file %s" -msgstr "kunde inte låsa konfigurationsfilen %s" - -#: config.c:2794 -#, c-format -msgid "opening %s" -msgstr "öppnar %s" - -#: config.c:2829 builtin/config.c:354 -#, c-format -msgid "invalid pattern: %s" -msgstr "ogiltigt mönster: %s" - -#: config.c:2854 -#, c-format -msgid "invalid config file %s" -msgstr "ogiltig konfigurationsfil: \"%s\"" - -#: config.c:2867 config.c:3120 -#, c-format -msgid "fstat on %s failed" -msgstr "fstat misslyckades på %s" - -#: config.c:2878 -#, c-format -msgid "unable to mmap '%s'" -msgstr "kunde inte utföra mmap på \"%s\"" - -#: config.c:2887 config.c:3125 -#, c-format -msgid "chmod on %s failed" -msgstr "chmod misslyckades på %s" - -#: config.c:2972 config.c:3222 -#, c-format -msgid "could not write config file %s" -msgstr "kunde inte skriva konfigurationsfilen %s" - -#: config.c:3006 -#, c-format -msgid "could not set '%s' to '%s'" -msgstr "kunde inte ställa in \"%s\" till \"%s\"" - -#: config.c:3008 builtin/remote.c:656 builtin/remote.c:850 builtin/remote.c:858 -#, c-format -msgid "could not unset '%s'" -msgstr "kunde inte ta bort inställning för \"%s\"" - -#: config.c:3098 -#, c-format -msgid "invalid section name: %s" -msgstr "felaktigt namn på stycke: %s" - -#: config.c:3265 -#, c-format -msgid "missing value for '%s'" -msgstr "värde saknas för \"%s\"" - -#: connect.c:61 -msgid "the remote end hung up upon initial contact" -msgstr "fjärren lade på vid inledande kontakt" - -#: connect.c:63 -msgid "" -"Could not read from remote repository.\n" -"\n" -"Please make sure you have the correct access rights\n" -"and the repository exists." -msgstr "" -"Kunde inte läsa från fjärrarkiv.\n" -"\n" -"Se till att du har korrekt åtkomstbehörighet\n" -"och att arkivet existerar." - -#: connect.c:81 -#, c-format -msgid "server doesn't support '%s'" -msgstr "Servern stöder inte \"%s\"" - -#: connect.c:118 -#, c-format -msgid "server doesn't support feature '%s'" -msgstr "servern stöder inte funktionen \"%s\"" - -#: connect.c:129 -msgid "expected flush after capabilities" -msgstr "förväntade \"flush\" efter förmågor" - -#: connect.c:263 -#, c-format -msgid "ignoring capabilities after first line '%s'" -msgstr "ignorerar förmågor efter första raden \"%s\"" - -#: connect.c:284 -msgid "protocol error: unexpected capabilities^{}" -msgstr "protokollfel: förväntade inte capabilities^{}" - -#: connect.c:306 -#, c-format -msgid "protocol error: expected shallow sha-1, got '%s'" -msgstr "protokollfel: förväntade \"shallow sha-1\" fick \"%s\"" - -#: connect.c:308 -msgid "repository on the other end cannot be shallow" -msgstr "arkivet på andra sidan kan inte vara grunt" - -#: connect.c:347 -msgid "invalid packet" -msgstr "ogiltigt paket" - -#: connect.c:367 -#, c-format -msgid "protocol error: unexpected '%s'" -msgstr "protokollfel: förväntade inte \"%s\"" - -#: connect.c:473 -#, c-format -msgid "unknown object format '%s' specified by server" -msgstr "okänt objektformat \"%s\" angavs av servern" - -#: connect.c:500 -#, c-format -msgid "invalid ls-refs response: %s" -msgstr "ogiltigt svar på ls-refs: %s" - -#: connect.c:504 -msgid "expected flush after ref listing" -msgstr "förväntade \"flush\" efter ref-listan" - -#: connect.c:507 -msgid "expected response end packet after ref listing" -msgstr "förväntade svarsavslutningspaket efter ref-listan" - -#: connect.c:640 -#, c-format -msgid "protocol '%s' is not supported" -msgstr "protokollet \"%s\" stöds inte" - -#: connect.c:691 -msgid "unable to set SO_KEEPALIVE on socket" -msgstr "kunde inte sätta SO_KEEPALIVE på uttaget" - -#: connect.c:731 connect.c:794 -#, c-format -msgid "Looking up %s ... " -msgstr "Slår upp %s..." - -#: connect.c:735 -#, c-format -msgid "unable to look up %s (port %s) (%s)" -msgstr "kan inte slå upp %s (port %s) (%s)" - -#. TRANSLATORS: this is the end of "Looking up %s ... " -#: connect.c:739 connect.c:810 -#, c-format -msgid "" -"done.\n" -"Connecting to %s (port %s) ... " -msgstr "" -"klart.\n" -"Ansluter till %s (port %s)..." - -#: connect.c:761 connect.c:838 -#, c-format -msgid "" -"unable to connect to %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"kunde inte ansluta till %s:\n" -"%s" - -#. TRANSLATORS: this is the end of "Connecting to %s (port %s) ... " -#: connect.c:767 connect.c:844 -msgid "done." -msgstr "klart." - -#: connect.c:798 -#, c-format -msgid "unable to look up %s (%s)" -msgstr "kunde inte slå upp %s (%s)" - -#: connect.c:804 -#, c-format -msgid "unknown port %s" -msgstr "okänd port %s" - -#: connect.c:941 connect.c:1271 -#, c-format -msgid "strange hostname '%s' blocked" -msgstr "konstigt värdnamn \"%s\" blockerat" - -#: connect.c:943 -#, c-format -msgid "strange port '%s' blocked" -msgstr "konstig port \"%s\" blockerad" - -#: connect.c:953 -#, c-format -msgid "cannot start proxy %s" -msgstr "kan inte starta mellanserver (proxy) %s" - -#: connect.c:1024 -msgid "no path specified; see 'git help pull' for valid url syntax" -msgstr "ingen sökväg angavs; se \"git help pull\" för giltig URL-syntax" - -#: connect.c:1219 -msgid "ssh variant 'simple' does not support -4" -msgstr "ssh-varianten \"simple\" stöder inte -4" - -#: connect.c:1231 -msgid "ssh variant 'simple' does not support -6" -msgstr "ssh-varianten \"simple\" stöder inte -6" - -#: connect.c:1248 -msgid "ssh variant 'simple' does not support setting port" -msgstr "ssh-varianten \"simple\" stöder inte val av port" - -#: connect.c:1360 -#, c-format -msgid "strange pathname '%s' blocked" -msgstr "konstigt sökvägsnamn \"%s\" blockerat" - -#: connect.c:1408 -msgid "unable to fork" -msgstr "kunde inte grena (fork)" - -# Vague original, not networking-related, but rather related to the actual -# objects in the database. -#: connected.c:108 builtin/fsck.c:209 builtin/prune.c:45 -msgid "Checking connectivity" -msgstr "Kontrollerar konnektivitet" - -#: connected.c:120 -msgid "Could not run 'git rev-list'" -msgstr "Kunde inte köra \"git rev-list\"" - -#: connected.c:144 -msgid "failed write to rev-list" -msgstr "kunde inte skriva till rev-list" - -#: connected.c:149 -msgid "failed to close rev-list's stdin" -msgstr "kunde inte stänga rev-list:s standard in" - -#: convert.c:194 -#, c-format -msgid "illegal crlf_action %d" -msgstr "felaktig crlf_action %d" - -#: convert.c:207 -#, c-format -msgid "CRLF would be replaced by LF in %s" -msgstr "CRLF skulle ersättas av LF i %s" - -#: convert.c:209 -#, c-format -msgid "" -"CRLF will be replaced by LF in %s.\n" -"The file will have its original line endings in your working directory" -msgstr "" -"CRLF kommer att ersättas av LF i %s.\n" -"Filen kommer att ha sina ursprungliga radbrytningar i din arbetskatalog" - -#: convert.c:217 -#, c-format -msgid "LF would be replaced by CRLF in %s" -msgstr "LF skulle ersättas av CRLF i %s" - -#: convert.c:219 -#, c-format -msgid "" -"LF will be replaced by CRLF in %s.\n" -"The file will have its original line endings in your working directory" -msgstr "" -"LF kommer att ersättas av CRLF i %s.\n" -"Filen kommer att ha sina ursprungliga radbrytningar i din arbetskatalog" - -#: convert.c:284 -#, c-format -msgid "BOM is prohibited in '%s' if encoded as %s" -msgstr "BOM är förbjudet i \"%s\" om kodat som %s" - -#: convert.c:291 -#, c-format -msgid "" -"The file '%s' contains a byte order mark (BOM). Please use UTF-%.*s as " -"working-tree-encoding." -msgstr "" -"Filen \"%s\" innehåller byte order mark (BOM). Använd UTF-%.*s som " -"teckenkodning i arbetskatalogen." - -#: convert.c:304 -#, c-format -msgid "BOM is required in '%s' if encoded as %s" -msgstr "BOM krävs om \"%s\" kodas som %s" - -#: convert.c:306 -#, c-format -msgid "" -"The file '%s' is missing a byte order mark (BOM). Please use UTF-%sBE or UTF-" -"%sLE (depending on the byte order) as working-tree-encoding." -msgstr "" -"Filen \"%s\" saknar byte order mark (BOM). Använd UTF-%sBE eller UTF-%sLE " -"(beroende på byteordning) som teckenkodning i arbetskatalogen." - -#: convert.c:419 convert.c:490 -#, c-format -msgid "failed to encode '%s' from %s to %s" -msgstr "misslyckades omkoda \"%s\" från %s till %s" - -#: convert.c:462 -#, c-format -msgid "encoding '%s' from %s to %s and back is not the same" -msgstr "" -"omkodning av \"%s\" från %s till %s och tillbaka ger inte samma resultat" - -#: convert.c:665 -#, c-format -msgid "cannot fork to run external filter '%s'" -msgstr "kan inte grena (fork) för att köra externt filter \"%s\"" - -#: convert.c:685 -#, c-format -msgid "cannot feed the input to external filter '%s'" -msgstr "kunde inte skicka indata till externt filter \"%s\"" - -#: convert.c:692 -#, c-format -msgid "external filter '%s' failed %d" -msgstr "externt filter \"%s\" misslyckades %d" - -#: convert.c:727 convert.c:730 -#, c-format -msgid "read from external filter '%s' failed" -msgstr "läsning från externt filter \"%s\" misslyckades" - -#: convert.c:733 convert.c:788 -#, c-format -msgid "external filter '%s' failed" -msgstr "externt filter \"%s\" misslyckades" - -#: convert.c:837 -msgid "unexpected filter type" -msgstr "oväntad filtertyp" - -#: convert.c:848 -msgid "path name too long for external filter" -msgstr "sökvägen för lång för externt filter" - -#: convert.c:940 -#, c-format -msgid "" -"external filter '%s' is not available anymore although not all paths have " -"been filtered" -msgstr "" -"externt filter \"%s\" är inte längre tillgängligt trots att alla sökvägar " -"inte har filtrerats" - -#: convert.c:1240 -msgid "true/false are no valid working-tree-encodings" -msgstr "true/false är inte giltig teckenkodning för arbetskatalogen" - -#: convert.c:1428 convert.c:1462 -#, c-format -msgid "%s: clean filter '%s' failed" -msgstr "%s: \"clean\"-filtret \"%s\" misslyckades" - -#: convert.c:1508 -#, c-format -msgid "%s: smudge filter %s failed" -msgstr "%s: \"smudge\"-filtret \"%s\" misslyckades" - -#: credential.c:96 -#, c-format -msgid "skipping credential lookup for key: credential.%s" -msgstr "hoppar över uppslag av inloggningsuppgifter för nyckel: credential.%s" - -#: credential.c:112 -msgid "refusing to work with credential missing host field" -msgstr "vägrar arbeta med inloggningsuppgifter utan värdfält" - -#: credential.c:114 -msgid "refusing to work with credential missing protocol field" -msgstr "vägrar arbeta med inloggningsuppgifter utan protokollfält" - -#: credential.c:394 -#, c-format -msgid "url contains a newline in its %s component: %s" -msgstr "url innehåller radbrytning i komponenten %s: %s" - -#: credential.c:438 -#, c-format -msgid "url has no scheme: %s" -msgstr "url saknar protokoll: %s" - -#: credential.c:511 -#, c-format -msgid "credential url cannot be parsed: %s" -msgstr "kan inte tolka url för inloggingsuppgifter: %s" - -#: date.c:138 -msgid "in the future" -msgstr "i framtiden" - -#: date.c:144 -#, c-format -msgid "%<PRIuMAX> second ago" -msgid_plural "%<PRIuMAX> seconds ago" -msgstr[0] "%<PRIuMAX> sekund sedan" -msgstr[1] "%<PRIuMAX> sekunder sedan" - -#: date.c:151 -#, c-format -msgid "%<PRIuMAX> minute ago" -msgid_plural "%<PRIuMAX> minutes ago" -msgstr[0] "%<PRIuMAX> minut sedan" -msgstr[1] "%<PRIuMAX> minuter sedan" - -#: date.c:158 -#, c-format -msgid "%<PRIuMAX> hour ago" -msgid_plural "%<PRIuMAX> hours ago" -msgstr[0] "%<PRIuMAX> timme sedan" -msgstr[1] "%<PRIuMAX> timmar sedan" - -#: date.c:165 -#, c-format -msgid "%<PRIuMAX> day ago" -msgid_plural "%<PRIuMAX> days ago" -msgstr[0] "%<PRIuMAX> dag sedan" -msgstr[1] "%<PRIuMAX> dagar sedan" - -#: date.c:171 -#, c-format -msgid "%<PRIuMAX> week ago" -msgid_plural "%<PRIuMAX> weeks ago" -msgstr[0] "%<PRIuMAX> vecka sedan" -msgstr[1] "%<PRIuMAX> veckor sedan" - -#: date.c:178 -#, c-format -msgid "%<PRIuMAX> month ago" -msgid_plural "%<PRIuMAX> months ago" -msgstr[0] "%<PRIuMAX> månad sedan" -msgstr[1] "%<PRIuMAX> månader sedan" - -#: date.c:189 -#, c-format -msgid "%<PRIuMAX> year" -msgid_plural "%<PRIuMAX> years" -msgstr[0] "%<PRIuMAX> år" -msgstr[1] "%<PRIuMAX> år" - -#. TRANSLATORS: "%s" is "<n> years" -#: date.c:192 -#, c-format -msgid "%s, %<PRIuMAX> month ago" -msgid_plural "%s, %<PRIuMAX> months ago" -msgstr[0] "%s, %<PRIuMAX> månad sedan" -msgstr[1] "%s, %<PRIuMAX> månader sedan" - -#: date.c:197 date.c:202 -#, c-format -msgid "%<PRIuMAX> year ago" -msgid_plural "%<PRIuMAX> years ago" -msgstr[0] "%<PRIuMAX> år sedan" -msgstr[1] "%<PRIuMAX> år sedan" - -#: delta-islands.c:272 -msgid "Propagating island marks" -msgstr "Sprider ö-markeringar" - -#: delta-islands.c:290 -#, c-format -msgid "bad tree object %s" -msgstr "felaktigt trädobjektet %s" - -#: delta-islands.c:334 -#, c-format -msgid "failed to load island regex for '%s': %s" -msgstr "kunde inte hämta ö-regex för \"%s\": %s" - -#: delta-islands.c:390 -#, c-format -msgid "island regex from config has too many capture groups (max=%d)" -msgstr "ö-regex från konfiguration har för många fångstgrupper (max=%d)" - -#: delta-islands.c:467 -#, c-format -msgid "Marked %d islands, done.\n" -msgstr "Markerade %d öar, klar.\n" - -#: diff-no-index.c:238 -msgid "git diff --no-index [<options>] <path> <path>" -msgstr "git diff --no-index [<flaggor>] <sökväg> <sökväg>" - -#: diff-no-index.c:263 -msgid "" -"Not a git repository. Use --no-index to compare two paths outside a working " -"tree" -msgstr "" -"Inte ett git-arkiv. Använd --no-index för att jämföra två sökvägar utanför " -"en arbetskatalog." - -#: diff.c:156 -#, c-format -msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n" -msgstr " Misslyckades tolka dirstat-avskärningsprocentandel \"%s\"\n" - -#: diff.c:161 -#, c-format -msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n" -msgstr " Okänd dirstat-parameter \"%s\"\n" - -#: diff.c:297 -msgid "" -"color moved setting must be one of 'no', 'default', 'blocks', 'zebra', " -"'dimmed-zebra', 'plain'" -msgstr "" -"färginställningen för flyttade block måste vara en av \"no\", \"default\", " -"\"blocks\", \"zebra\", \"dimmed_zebra\", \"plain\"" - -#: diff.c:325 -#, c-format -msgid "" -"unknown color-moved-ws mode '%s', possible values are 'ignore-space-change', " -"'ignore-space-at-eol', 'ignore-all-space', 'allow-indentation-change'" -msgstr "" -"okänt läge \"%s\" för color-moved-ws, möjliga värden är \"ignore-space-change" -"\", \"ignore-space-at-eol\", \"ignore-all-space\", \"allow-indentation-change" -"\"" - -#: diff.c:333 -msgid "" -"color-moved-ws: allow-indentation-change cannot be combined with other " -"whitespace modes" -msgstr "" -"color-moved-ws: allow-indentation-change kan inte kombineras med andra " -"blankstegslägen" - -#: diff.c:410 -#, c-format -msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'" -msgstr "Okänt värde för konfigurationsvariabeln \"diff.submodule\": \"%s\"" - -#: diff.c:470 -#, c-format -msgid "" -"Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n" -"%s" -msgstr "" -"Hittade fel i konfigurationsvariabeln \"diff.dirstat\":\n" -"%s" - -#: diff.c:4269 -#, c-format -msgid "external diff died, stopping at %s" -msgstr "extern diff dog, stannar vid %s" - -#: diff.c:4618 -msgid "--name-only, --name-status, --check and -s are mutually exclusive" -msgstr "--name-only, --name-status, -check och -s är ömsesidigt uteslutande" - -#: diff.c:4621 -msgid "-G, -S and --find-object are mutually exclusive" -msgstr "-G, -S och --find-object är ömsesidigt uteslutande" - -#: diff.c:4699 -msgid "--follow requires exactly one pathspec" -msgstr "--follow kräver exakt en sökvägsangivelse" - -#: diff.c:4747 -#, c-format -msgid "invalid --stat value: %s" -msgstr "ogiltigt värde för --stat: %s" - -#: diff.c:4752 diff.c:4757 diff.c:4762 diff.c:4767 diff.c:5279 -#: parse-options.c:197 parse-options.c:201 builtin/commit-graph.c:180 -#, c-format -msgid "%s expects a numerical value" -msgstr "%s förväntar ett numeriskt värde" - -#: diff.c:4784 -#, c-format -msgid "" -"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" -"%s" -msgstr "" -"Misslyckades tolka argument till flaggan --dirstat/-X;\n" -"%s" - -#: diff.c:4869 -#, c-format -msgid "unknown change class '%c' in --diff-filter=%s" -msgstr "okänd ändringsklass \"%c\" i --diff-filter=%s" - -#: diff.c:4893 -#, c-format -msgid "unknown value after ws-error-highlight=%.*s" -msgstr "okänt värde efter ws-error-highlight=%.*s" - -#: diff.c:4907 -#, c-format -msgid "unable to resolve '%s'" -msgstr "kunde inte slå upp \"%s\"" - -#: diff.c:4957 diff.c:4963 -#, c-format -msgid "%s expects <n>/<m> form" -msgstr "%s förväntar formen <n>/<m>" - -#: diff.c:4975 -#, c-format -msgid "%s expects a character, got '%s'" -msgstr "%s förväntar ett tecken, fick \"%s\"" - -#: diff.c:4996 -#, c-format -msgid "bad --color-moved argument: %s" -msgstr "felaktigt argument till --color-moved: %s" - -#: diff.c:5015 -#, c-format -msgid "invalid mode '%s' in --color-moved-ws" -msgstr "ogiltigt läge %s\" i --color-moved-ws" - -#: diff.c:5055 -msgid "" -"option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and " -"\"histogram\"" -msgstr "" -"flaggan diff-algorithm godtar\"myers\", \"minimal\", \"patience\" och " -"\"histogram\"" - -#: diff.c:5091 diff.c:5111 -#, c-format -msgid "invalid argument to %s" -msgstr "ogiltigt argument för %s" - -#: diff.c:5248 -#, c-format -msgid "failed to parse --submodule option parameter: '%s'" -msgstr "misslyckades tolka argument till flaggan --submodule: \"%s\"" - -#: diff.c:5304 -#, c-format -msgid "bad --word-diff argument: %s" -msgstr "felaktigt argument --word-diff: %s" - -#: diff.c:5327 -msgid "Diff output format options" -msgstr "Formatflaggor för diff-utdata" - -#: diff.c:5329 diff.c:5335 -msgid "generate patch" -msgstr "skapar patch" - -#: diff.c:5332 builtin/log.c:176 -msgid "suppress diff output" -msgstr "undertryck diff-utdata" - -#: diff.c:5337 diff.c:5451 diff.c:5458 -msgid "<n>" -msgstr "<n>" - -#: diff.c:5338 diff.c:5341 -msgid "generate diffs with <n> lines context" -msgstr "skapa diffar med <n> rader sammanhang" - -#: diff.c:5343 -msgid "generate the diff in raw format" -msgstr "generera diff i råformat" - -#: diff.c:5346 -msgid "synonym for '-p --raw'" -msgstr "synonym till \"-p --raw\"" - -#: diff.c:5350 -msgid "synonym for '-p --stat'" -msgstr "synonym till \"-p --stat\"" - -#: diff.c:5354 -msgid "machine friendly --stat" -msgstr "maskinläsbar --stat" - -#: diff.c:5357 -msgid "output only the last line of --stat" -msgstr "skriv bara ut den sista raden för --stat" - -#: diff.c:5359 diff.c:5367 -msgid "<param1,param2>..." -msgstr "<param1,param2>..." - -#: diff.c:5360 -msgid "" -"output the distribution of relative amount of changes for each sub-directory" -msgstr "" -"skriv ut distributionen av relativa mängder ändringar för varje underkatalog" - -#: diff.c:5364 -msgid "synonym for --dirstat=cumulative" -msgstr "synonym för --dirstat=cumulative" - -#: diff.c:5368 -msgid "synonym for --dirstat=files,param1,param2..." -msgstr "synonym för --dirstat=filer,param1,param2..." - -#: diff.c:5372 -msgid "warn if changes introduce conflict markers or whitespace errors" -msgstr "varna om ändringar introducerar konfliktmarkörer eller blankstegsfel" - -#: diff.c:5375 -msgid "condensed summary such as creations, renames and mode changes" -msgstr "kortfattad summering såsom skapade, namnbyten och ändrade lägen" - -#: diff.c:5378 -msgid "show only names of changed files" -msgstr "visa endast namnen på ändrade filer" - -#: diff.c:5381 -msgid "show only names and status of changed files" -msgstr "visa endast namn och status för ändrade filer" - -#: diff.c:5383 -msgid "<width>[,<name-width>[,<count>]]" -msgstr "<bredd>[,<namn-bredd>[,<antal>]]" - -#: diff.c:5384 -msgid "generate diffstat" -msgstr "skapa diffstat" - -#: diff.c:5386 diff.c:5389 diff.c:5392 -msgid "<width>" -msgstr "<bredd>" - -#: diff.c:5387 -msgid "generate diffstat with a given width" -msgstr "generera en diffstat med given bredd" - -#: diff.c:5390 -msgid "generate diffstat with a given name width" -msgstr "generera en diffstat med given namnbredd" - -#: diff.c:5393 -msgid "generate diffstat with a given graph width" -msgstr "generera en diffstat med given grafbredd" - -#: diff.c:5395 -msgid "<count>" -msgstr "<antal>" - -#: diff.c:5396 -msgid "generate diffstat with limited lines" -msgstr "generera diffstat med begränsade rader" - -#: diff.c:5399 -msgid "generate compact summary in diffstat" -msgstr "skapa kompakt översikt i diffstat" - -#: diff.c:5402 -msgid "output a binary diff that can be applied" -msgstr "skapa en binärdiff som kan appliceras" - -#: diff.c:5405 -msgid "show full pre- and post-image object names on the \"index\" lines" -msgstr "" -"visa fullständiga objektnamn i \"index\"-rader för läget både före och efter" - -#: diff.c:5407 -msgid "show colored diff" -msgstr "visa färgad diff" - -#: diff.c:5408 -msgid "<kind>" -msgstr "<typ>" - -#: diff.c:5409 -msgid "" -"highlight whitespace errors in the 'context', 'old' or 'new' lines in the " -"diff" -msgstr "" -"ljusmarkera blankstegsfel i \"context\" (sammanhang), \"old\" (gamla) eller " -"\"new\" (nya) rader i diffen" - -#: diff.c:5412 -msgid "" -"do not munge pathnames and use NULs as output field terminators in --raw or " -"--numstat" -msgstr "" -"skriv inte om sökvägsnamn och använd NUL-tecken som fältseparerare i --raw " -"eller --numstat" - -#: diff.c:5415 diff.c:5418 diff.c:5421 diff.c:5527 -msgid "<prefix>" -msgstr "<prefix>" - -#: diff.c:5416 -msgid "show the given source prefix instead of \"a/\"" -msgstr "visa givet källprefix istället för \"a/\"" - -#: diff.c:5419 -msgid "show the given destination prefix instead of \"b/\"" -msgstr "visa givet målprefix istället för \"b/\"" - -#: diff.c:5422 -msgid "prepend an additional prefix to every line of output" -msgstr "lägg till ytterligare prefix på alla rader i utdata" - -#: diff.c:5425 -msgid "do not show any source or destination prefix" -msgstr "visa inte käll- eller målprefix" - -#: diff.c:5428 -msgid "show context between diff hunks up to the specified number of lines" -msgstr "visa sammnhang mellan diff-stycken upp till angivet antal rader" - -#: diff.c:5432 diff.c:5437 diff.c:5442 -msgid "<char>" -msgstr "<tecken>" - -#: diff.c:5433 -msgid "specify the character to indicate a new line instead of '+'" -msgstr "ange tecken för att ange ny rad istället för \"+\"" - -#: diff.c:5438 -msgid "specify the character to indicate an old line instead of '-'" -msgstr "ange tecken för att ange gammal rad istället för \"-\"" - -#: diff.c:5443 -msgid "specify the character to indicate a context instead of ' '" -msgstr "ange tecken för att ange sammanhang istället för \" \"" - -#: diff.c:5446 -msgid "Diff rename options" -msgstr "Diff-namnbytesflaggor" - -#: diff.c:5447 -msgid "<n>[/<m>]" -msgstr "<n>[/<m>]" - -#: diff.c:5448 -msgid "break complete rewrite changes into pairs of delete and create" -msgstr "dela upp kompletta omskrivningar till ta bort och skapa-par" - -#: diff.c:5452 -msgid "detect renames" -msgstr "detektera namnändringar" - -#: diff.c:5456 -msgid "omit the preimage for deletes" -msgstr "ta bort för-version för borttagningar" - -#: diff.c:5459 -msgid "detect copies" -msgstr "detektera kopior" - -#: diff.c:5463 -msgid "use unmodified files as source to find copies" -msgstr "använd oförändrade som källa för att hitta kopior" - -#: diff.c:5465 -msgid "disable rename detection" -msgstr "inaktivera detektering av namnbyten" - -#: diff.c:5468 -msgid "use empty blobs as rename source" -msgstr "använd tomma blob:ar som namnändringskälla" - -#: diff.c:5470 -msgid "continue listing the history of a file beyond renames" -msgstr "fortsätt lista historiken för en fil bortom namnändringar" - -#: diff.c:5473 -msgid "" -"prevent rename/copy detection if the number of rename/copy targets exceeds " -"given limit" -msgstr "" -"förhindra namnbyte/kopie-detektering om antalet namnbyten/kopior överskriver " -"given gräns" - -#: diff.c:5475 -msgid "Diff algorithm options" -msgstr "Alternativ för diff-algoritm" - -#: diff.c:5477 -msgid "produce the smallest possible diff" -msgstr "skapa minsta möjliga diff" - -#: diff.c:5480 -msgid "ignore whitespace when comparing lines" -msgstr "ignorera blanktecken vid radjämförelse" - -#: diff.c:5483 -msgid "ignore changes in amount of whitespace" -msgstr "ignorera ändringar i antal blanktecken vid radjämförelse" - -#: diff.c:5486 -msgid "ignore changes in whitespace at EOL" -msgstr "ignorera blanktecken vid radslut" - -#: diff.c:5489 -msgid "ignore carrier-return at the end of line" -msgstr "ignorera CR-tecken vid radslut" - -#: diff.c:5492 -msgid "ignore changes whose lines are all blank" -msgstr "ignorera ändringar i rader som är helt blanka" - -#: diff.c:5495 -msgid "heuristic to shift diff hunk boundaries for easy reading" -msgstr "heuristik för att flytta diff-gränser för lättare läsning" - -#: diff.c:5498 -msgid "generate diff using the \"patience diff\" algorithm" -msgstr "skapa diffar med algoritmen \"patience diff\"" - -#: diff.c:5502 -msgid "generate diff using the \"histogram diff\" algorithm" -msgstr "skapa diffar med algoritmen \"histogram diff\"" - -#: diff.c:5504 -msgid "<algorithm>" -msgstr "<algoritm>" - -#: diff.c:5505 -msgid "choose a diff algorithm" -msgstr "välj en diff-algoritm" - -#: diff.c:5507 -msgid "<text>" -msgstr "<text>" - -#: diff.c:5508 -msgid "generate diff using the \"anchored diff\" algorithm" -msgstr "skapa diffar med algoritmen \"anchored diff\"" - -#: diff.c:5510 diff.c:5519 diff.c:5522 -msgid "<mode>" -msgstr "<läge>" - -#: diff.c:5511 -msgid "show word diff, using <mode> to delimit changed words" -msgstr "visa orddiff, där <läge> avgränsar ändrade ord" - -#: diff.c:5513 diff.c:5516 diff.c:5561 -msgid "<regex>" -msgstr "<reguttr>" - -#: diff.c:5514 -msgid "use <regex> to decide what a word is" -msgstr "använd <reguttr> för att bestämma vad som är ett ord" - -#: diff.c:5517 -msgid "equivalent to --word-diff=color --word-diff-regex=<regex>" -msgstr "motsvarar --word-diff=color --word-diff-regex=<reguttr>" - -#: diff.c:5520 -msgid "moved lines of code are colored differently" -msgstr "flyttade kodrader färgas på annat sätt" - -#: diff.c:5523 -msgid "how white spaces are ignored in --color-moved" -msgstr "hur blanktecken ignoreras i --color-moved" - -#: diff.c:5526 -msgid "Other diff options" -msgstr "Andra diff-flaggor" - -#: diff.c:5528 -msgid "when run from subdir, exclude changes outside and show relative paths" -msgstr "" -"vid start från underkatalog, uteslut ändringar utanför och visa relativa " -"sökvägar" - -#: diff.c:5532 -msgid "treat all files as text" -msgstr "hantera alla filer som text" - -#: diff.c:5534 -msgid "swap two inputs, reverse the diff" -msgstr "växla två indatafiler, vänd diffen" - -#: diff.c:5536 -msgid "exit with 1 if there were differences, 0 otherwise" -msgstr "avsluta med 1 vid ändringar, annars 0" - -#: diff.c:5538 -msgid "disable all output of the program" -msgstr "slå av alla utdata från programmet" - -#: diff.c:5540 -msgid "allow an external diff helper to be executed" -msgstr "tillåt köra en extern diff-hjälpare" - -#: diff.c:5542 -msgid "run external text conversion filters when comparing binary files" -msgstr "kör externt textkonverteringsfiler när binärfiler jämförs" - -#: diff.c:5544 -msgid "<when>" -msgstr "<när>" - -#: diff.c:5545 -msgid "ignore changes to submodules in the diff generation" -msgstr "ignorera ändringar i undermoduler när diffen skapas" - -#: diff.c:5548 -msgid "<format>" -msgstr "<format>" - -#: diff.c:5549 -msgid "specify how differences in submodules are shown" -msgstr "ange hur ändringar i undermoduler visas" - -#: diff.c:5553 -msgid "hide 'git add -N' entries from the index" -msgstr "dölj \"git add -N\"-poster från indexet" - -#: diff.c:5556 -msgid "treat 'git add -N' entries as real in the index" -msgstr "tolka \"git add -N\"-poster som äkta i indexet" - -#: diff.c:5558 -msgid "<string>" -msgstr "<sträng>" - -#: diff.c:5559 -msgid "" -"look for differences that change the number of occurrences of the specified " -"string" -msgstr "se efter ändringar som ändrar antalet förekomster av angiven sträng" - -#: diff.c:5562 -msgid "" -"look for differences that change the number of occurrences of the specified " -"regex" -msgstr "" -"se efter ändringar som ändrar antalet förekomster av angivet reguljärt " -"uttryck" - -#: diff.c:5565 -msgid "show all changes in the changeset with -S or -G" -msgstr "visa alla ändringar i ändringsuppsättningen med -S eller -G" - -#: diff.c:5568 -msgid "treat <string> in -S as extended POSIX regular expression" -msgstr "tolka <sträng> i -S som utökade POSIX-reguljära uttryck" - -#: diff.c:5571 -msgid "control the order in which files appear in the output" -msgstr "styr ordningen i vilken filer visas i utdata" - -#: diff.c:5572 -msgid "<object-id>" -msgstr "<objekt-id>" - -#: diff.c:5573 -msgid "" -"look for differences that change the number of occurrences of the specified " -"object" -msgstr "se efter ändringar som ändrar antalet förekomster av angivet objekt" - -#: diff.c:5575 -msgid "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]" -msgstr "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]" - -#: diff.c:5576 -msgid "select files by diff type" -msgstr "välj filter efter diff-typ" - -#: diff.c:5578 -msgid "<file>" -msgstr "<fil>" - -#: diff.c:5579 -msgid "Output to a specific file" -msgstr "Skriv utdata till en specifik fil" - -#: diff.c:6236 -msgid "inexact rename detection was skipped due to too many files." -msgstr "" -"onöjaktig namnbytesdetektering utfördes inte på grund av för många filer." - -#: diff.c:6239 -msgid "only found copies from modified paths due to too many files." -msgstr "hittade bara kopior från ändrade sökvägar på grund av för många filer." - -#: diff.c:6242 -#, c-format -msgid "" -"you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command." -msgstr "" -"du kan sätta variabeln %s till åtminstone %d och försöka kommandot på nytt." - -#: diffcore-order.c:24 -#, c-format -msgid "failed to read orderfile '%s'" -msgstr "kunde inte läsa orderfilen \"%s\"" - -#: diffcore-rename.c:592 -msgid "Performing inexact rename detection" -msgstr "Utför onöjaktig namnbytesdetektering" - -#: dir.c:578 -#, c-format -msgid "pathspec '%s' did not match any file(s) known to git" -msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" motsvarade inte några av git kända filer" - -#: dir.c:718 dir.c:747 dir.c:760 -#, c-format -msgid "unrecognized pattern: '%s'" -msgstr "okänt mönster: %s" - -#: dir.c:777 dir.c:791 -#, c-format -msgid "unrecognized negative pattern: '%s'" -msgstr "okänt negativt mönster: %s" - -#: dir.c:809 -#, c-format -msgid "your sparse-checkout file may have issues: pattern '%s' is repeated" -msgstr "" -"din \"sparse-checkout\"-fil kan ha problem: mönstret \"%s\" förekommer flera " -"gånger" - -#: dir.c:819 -msgid "disabling cone pattern matching" -msgstr "inaktiverar konmönstermatchning" - -#: dir.c:1198 -#, c-format -msgid "cannot use %s as an exclude file" -msgstr "kan inte använda %s som exkluderingsfil" - -#: dir.c:2305 -#, c-format -msgid "could not open directory '%s'" -msgstr "kunde inte öppna katalogen \"%s\"" - -#: dir.c:2605 -msgid "failed to get kernel name and information" -msgstr "misslyckades hämta kärnans namn och information" - -#: dir.c:2729 -msgid "untracked cache is disabled on this system or location" -msgstr "ospårad cache är inaktiverad på systemet eller platsen" - -#: dir.c:3520 -#, c-format -msgid "index file corrupt in repo %s" -msgstr "indexfilen trasig i arkivet %s" - -#: dir.c:3565 dir.c:3570 -#, c-format -msgid "could not create directories for %s" -msgstr "kunde inte skapa kataloger för %s" - -#: dir.c:3599 -#, c-format -msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'" -msgstr "kunde inte migrera git-katalog från \"%s\" till \"%s\"" - -#: editor.c:74 -#, c-format -msgid "hint: Waiting for your editor to close the file...%c" -msgstr "tips: Väntar på att textredigeringsprogrammet ska stänga filen...%c" - -#: entry.c:177 -msgid "Filtering content" -msgstr "Filtrerar innehåll" - -#: entry.c:478 -#, c-format -msgid "could not stat file '%s'" -msgstr "kunde inte ta status på filen \"%s\"" - -#: environment.c:150 -#, c-format -msgid "bad git namespace path \"%s\"" -msgstr "felaktig git-namnrymdssökväg \"%s\"" - -#: environment.c:337 -#, c-format -msgid "could not set GIT_DIR to '%s'" -msgstr "kunde inte ställa in GIT_DIR till \"%s\"" - -#: exec-cmd.c:363 -#, c-format -msgid "too many args to run %s" -msgstr "för många flaggor för att köra %s" - -#: fetch-pack.c:176 -msgid "git fetch-pack: expected shallow list" -msgstr "git fetch-pack: förväntade grund lista" - -#: fetch-pack.c:179 -msgid "git fetch-pack: expected a flush packet after shallow list" -msgstr "git fetch-pack: förväntade ett flush-paket efter grund lista" - -#: fetch-pack.c:190 -msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got a flush packet" -msgstr "git fetch-pack: förväntade ACK/NAK, fick flush-paket" - -#: fetch-pack.c:210 -#, c-format -msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got '%s'" -msgstr "git fetch-pack: förväntade ACK/NAK, fick \"%s\"" - -#: fetch-pack.c:221 -msgid "unable to write to remote" -msgstr "kunde inte skriva till fjärren" - -#: fetch-pack.c:282 -msgid "--stateless-rpc requires multi_ack_detailed" -msgstr "--stateless-rpc kräver \"multi_ack_detailed\"" - -#: fetch-pack.c:375 fetch-pack.c:1397 -#, c-format -msgid "invalid shallow line: %s" -msgstr "ogiltig \"shallow\"-rad: %s" - -#: fetch-pack.c:381 fetch-pack.c:1403 -#, c-format -msgid "invalid unshallow line: %s" -msgstr "ogiltig \"unshallow\"-rad: %s" - -#: fetch-pack.c:383 fetch-pack.c:1405 -#, c-format -msgid "object not found: %s" -msgstr "objektet hittades inte: %s" - -#: fetch-pack.c:386 fetch-pack.c:1408 -#, c-format -msgid "error in object: %s" -msgstr "fel i objekt: %s" - -#: fetch-pack.c:388 fetch-pack.c:1410 -#, c-format -msgid "no shallow found: %s" -msgstr "ingen \"shallow\" hittades: %s" - -#: fetch-pack.c:391 fetch-pack.c:1414 -#, c-format -msgid "expected shallow/unshallow, got %s" -msgstr "förväntade shallow/unshallow, fick %s" - -#: fetch-pack.c:431 -#, c-format -msgid "got %s %d %s" -msgstr "fick %s %d %s" - -#: fetch-pack.c:448 -#, c-format -msgid "invalid commit %s" -msgstr "ogiltig incheckning %s" - -#: fetch-pack.c:479 -msgid "giving up" -msgstr "ger upp" - -#: fetch-pack.c:492 progress.c:339 -msgid "done" -msgstr "klart" - -#: fetch-pack.c:504 -#, c-format -msgid "got %s (%d) %s" -msgstr "fick %s (%d) %s" - -#: fetch-pack.c:540 -#, c-format -msgid "Marking %s as complete" -msgstr "Markerar %s som komplett" - -#: fetch-pack.c:755 -#, c-format -msgid "already have %s (%s)" -msgstr "har redan %s (%s)" - -#: fetch-pack.c:824 -msgid "fetch-pack: unable to fork off sideband demultiplexer" -msgstr "fetch-patch: kunde inte grena av sidbandsmultiplexare" - -#: fetch-pack.c:832 -msgid "protocol error: bad pack header" -msgstr "protokollfel: felaktigt packhuvud" - -#: fetch-pack.c:916 -#, c-format -msgid "fetch-pack: unable to fork off %s" -msgstr "fetch-patch: kunde inte grena av %s" - -#: fetch-pack.c:933 -#, c-format -msgid "%s failed" -msgstr "%s misslyckades" - -#: fetch-pack.c:935 -msgid "error in sideband demultiplexer" -msgstr "fel i sidbands-avmultiplexare" - -#: fetch-pack.c:978 -#, c-format -msgid "Server version is %.*s" -msgstr "Serverversionen är %.*s" - -#: fetch-pack.c:983 fetch-pack.c:989 fetch-pack.c:992 fetch-pack.c:998 -#: fetch-pack.c:1002 fetch-pack.c:1006 fetch-pack.c:1010 fetch-pack.c:1014 -#: fetch-pack.c:1018 fetch-pack.c:1022 fetch-pack.c:1026 fetch-pack.c:1030 -#: fetch-pack.c:1036 fetch-pack.c:1042 fetch-pack.c:1047 fetch-pack.c:1052 -#, c-format -msgid "Server supports %s" -msgstr "Servern stöder %s" - -#: fetch-pack.c:985 -msgid "Server does not support shallow clients" -msgstr "Servern stöder inte klienter med grunda arkiv" - -#: fetch-pack.c:1045 -msgid "Server does not support --shallow-since" -msgstr "Servern stöder inte --shallow-since" - -#: fetch-pack.c:1050 -msgid "Server does not support --shallow-exclude" -msgstr "Servern stöder inte --shallow-exclude" - -#: fetch-pack.c:1054 -msgid "Server does not support --deepen" -msgstr "Servern stöder inte --deepen" - -#: fetch-pack.c:1056 -msgid "Server does not support this repository's object format" -msgstr "Servern stöder inte det här arkivets objektformat" - -#: fetch-pack.c:1069 -msgid "no common commits" -msgstr "inga gemensamma incheckningar" - -#: fetch-pack.c:1081 fetch-pack.c:1619 -msgid "git fetch-pack: fetch failed." -msgstr "git fetch-patch: hämtning misslyckades." - -#: fetch-pack.c:1205 -#, c-format -msgid "mismatched algorithms: client %s; server %s" -msgstr "omaka algoritmer: klient %s; server %s" - -#: fetch-pack.c:1209 -#, c-format -msgid "the server does not support algorithm '%s'" -msgstr "servern stöder inte algoritmen \"%s\"" - -#: fetch-pack.c:1229 -msgid "Server does not support shallow requests" -msgstr "Servern stöder inte grunda förfrågningar" - -#: fetch-pack.c:1236 -msgid "Server supports filter" -msgstr "Servern stöder filter" - -#: fetch-pack.c:1275 -msgid "unable to write request to remote" -msgstr "kunde inte skriva anrop till fjärren" - -#: fetch-pack.c:1293 -#, c-format -msgid "error reading section header '%s'" -msgstr "fel vid läsning av styckehuvudet \"%s\"" - -#: fetch-pack.c:1299 -#, c-format -msgid "expected '%s', received '%s'" -msgstr "förväntade \"%s\", tog emot \"%s\"" - -#: fetch-pack.c:1360 -#, c-format -msgid "unexpected acknowledgment line: '%s'" -msgstr "oväntad bekräftelserad: \"%s\"" - -#: fetch-pack.c:1365 -#, c-format -msgid "error processing acks: %d" -msgstr "fel vid hantering av bekräftelser: %d" - -#: fetch-pack.c:1375 -msgid "expected packfile to be sent after 'ready'" -msgstr "väntade att paketfil skulle sändas efter \"ready\"" - -#: fetch-pack.c:1377 -msgid "expected no other sections to be sent after no 'ready'" -msgstr "" -"väntade inte att några ytterligare sektioner skulle sändas efter \"ready\"" - -#: fetch-pack.c:1419 -#, c-format -msgid "error processing shallow info: %d" -msgstr "fel vid hantering av grund (\"shallow\") info: %d" - -#: fetch-pack.c:1466 -#, c-format -msgid "expected wanted-ref, got '%s'" -msgstr "förväntade wanted-ref, fick %s" - -#: fetch-pack.c:1471 -#, c-format -msgid "unexpected wanted-ref: '%s'" -msgstr "oväntad wanted-ref: \"%s\"" - -#: fetch-pack.c:1476 -#, c-format -msgid "error processing wanted refs: %d" -msgstr "fel vid hantering av önskade referenser: %d" - -#: fetch-pack.c:1506 -msgid "git fetch-pack: expected response end packet" -msgstr "git fetch-pack: förväntade svarsavslutningspaket" - -#: fetch-pack.c:1887 -msgid "no matching remote head" -msgstr "inget motsvarande fjärrhuvud" - -#: fetch-pack.c:1910 builtin/clone.c:692 -msgid "remote did not send all necessary objects" -msgstr "fjärren sände inte alla nödvändiga objekt" - -#: fetch-pack.c:1937 -#, c-format -msgid "no such remote ref %s" -msgstr "ingen sådan fjärreferens: %s" - -#: fetch-pack.c:1940 -#, c-format -msgid "Server does not allow request for unadvertised object %s" -msgstr "Servern tillåter inte förfrågan om ej tillkännagivet objekt %s" - -#: gpg-interface.c:272 -msgid "could not create temporary file" -msgstr "kunde inte skapa temporära fil" - -#: gpg-interface.c:275 -#, c-format -msgid "failed writing detached signature to '%s'" -msgstr "misslyckades skriva fristående signatur till \"%s\"" - -#: gpg-interface.c:457 -msgid "gpg failed to sign the data" -msgstr "gpg misslyckades signera data" - -#: graph.c:98 -#, c-format -msgid "ignore invalid color '%.*s' in log.graphColors" -msgstr "ignorera felaktig färg \"%.*s\" i log.graphColors" - -#: grep.c:668 -msgid "" -"given pattern contains NULL byte (via -f <file>). This is only supported " -"with -P under PCRE v2" -msgstr "" -"angivet mönster innehåller NULL-byte (via -f <fil>). Detta stöds endast med -" -"P under PCRE v2" - -#: grep.c:2128 -#, c-format -msgid "'%s': unable to read %s" -msgstr "\"%s\" kunde inte läsa %s" - -#: grep.c:2145 setup.c:176 builtin/clone.c:411 builtin/diff.c:89 -#: builtin/rm.c:135 -#, c-format -msgid "failed to stat '%s'" -msgstr "misslyckades ta status på \"%s\"" - -#: grep.c:2156 -#, c-format -msgid "'%s': short read" -msgstr "\"%s\": kort läsning" - -#: help.c:23 -msgid "start a working area (see also: git help tutorial)" -msgstr "starta arbetskatalog (se också: git help tutorial)" - -#: help.c:24 -msgid "work on the current change (see also: git help everyday)" -msgstr "jobba med aktuell förändring (se också: git help everyday)" - -#: help.c:25 -msgid "examine the history and state (see also: git help revisions)" -msgstr "utforska historiken och tillståndet (se också: git help revisions)" - -#: help.c:26 -msgid "grow, mark and tweak your common history" -msgstr "utöka, markera och justera din gemensamma historik" - -#: help.c:27 -msgid "collaborate (see also: git help workflows)" -msgstr "samarbeta (se också: git help workflows)" - -#: help.c:31 -msgid "Main Porcelain Commands" -msgstr "Huvudsakliga porslinskommandon" - -#: help.c:32 -msgid "Ancillary Commands / Manipulators" -msgstr "Tilläggskommandon / manipulerare" - -#: help.c:33 -msgid "Ancillary Commands / Interrogators" -msgstr "Tilläggskommandon / frågare" - -#: help.c:34 -msgid "Interacting with Others" -msgstr "Interaktion med andra" - -#: help.c:35 -msgid "Low-level Commands / Manipulators" -msgstr "Lågnivåkommandon / maniupulerare" - -#: help.c:36 -msgid "Low-level Commands / Interrogators" -msgstr "Lågnivåkommandon / frågare" - -#: help.c:37 -msgid "Low-level Commands / Syncing Repositories" -msgstr "Lågnivåkommandon / synka arkiv" - -#: help.c:38 -msgid "Low-level Commands / Internal Helpers" -msgstr "Lågnivåkommandon / interna hjälpare" - -#: help.c:300 -#, c-format -msgid "available git commands in '%s'" -msgstr "git-kommandon tillgängliga i \"%s\"" - -#: help.c:307 -msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH" -msgstr "git-kommandon från andra platser i din $PATH" - -#: help.c:316 -msgid "These are common Git commands used in various situations:" -msgstr "Dessa vanliga Git-kommandon används i olika situationer:" - -#: help.c:365 git.c:99 -#, c-format -msgid "unsupported command listing type '%s'" -msgstr "okänd kommandolisttyp \"%s\"" - -#: help.c:405 -msgid "The Git concept guides are:" -msgstr "Vägledningar för Git-koncept:" - -#: help.c:429 -msgid "See 'git help <command>' to read about a specific subcommand" -msgstr "Se \"git help <kommando>\" för att läsa om ett specifikt underkommando" - -#: help.c:434 -msgid "External commands" -msgstr "Externa kommandon" - -#: help.c:449 -msgid "Command aliases" -msgstr "Kommadoalias" - -#: help.c:513 -#, c-format -msgid "" -"'%s' appears to be a git command, but we were not\n" -"able to execute it. Maybe git-%s is broken?" -msgstr "" -"\"%s\" verkar vara ett git-kommando, men vi kan inte\n" -"köra det. Kanske git-%s är trasigt?" - -#: help.c:572 -msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all." -msgstr "Oj då. Ditt system rapporterar inga Git-kommandon alls." - -#: help.c:594 -#, c-format -msgid "WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist." -msgstr "VARNING: Du anropade ett Git-kommando vid namn \"%s\", som inte finns." - -#: help.c:599 -#, c-format -msgid "Continuing under the assumption that you meant '%s'." -msgstr "Fortsätter under förutsättningen att du menade \"%s\"." - -#: help.c:604 -#, c-format -msgid "Continuing in %0.1f seconds, assuming that you meant '%s'." -msgstr "" -"Fortsätter om %0.1f sekunder, under förutsättningen att du menade \"%s\"." - -#: help.c:612 -#, c-format -msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'." -msgstr "git: \"%s\" är inte ett git-kommando. Se \"git --help\"." - -#: help.c:616 -msgid "" -"\n" -"The most similar command is" -msgid_plural "" -"\n" -"The most similar commands are" -msgstr[0] "" -"\n" -"Mest likt kommando är" -msgstr[1] "" -"\n" -"Mest lika kommandon är" - -#: help.c:656 -msgid "git version [<options>]" -msgstr "git version [<flaggor>]" - -#: help.c:711 -#, c-format -msgid "%s: %s - %s" -msgstr "%s: %s - %s" - -#: help.c:715 -msgid "" -"\n" -"Did you mean this?" -msgid_plural "" -"\n" -"Did you mean one of these?" -msgstr[0] "" -"\n" -"Menade du detta?" -msgstr[1] "" -"\n" -"Menade du ett av dessa?" - -#: ident.c:353 -msgid "Author identity unknown\n" -msgstr "Författar-identitet okänd\n" - -#: ident.c:356 -msgid "Committer identity unknown\n" -msgstr "Incheckar-identitet okänd\n" - -#: ident.c:362 -msgid "" -"\n" -"*** Please tell me who you are.\n" -"\n" -"Run\n" -"\n" -" git config --global user.email \"you@example.com\"\n" -" git config --global user.name \"Your Name\"\n" -"\n" -"to set your account's default identity.\n" -"Omit --global to set the identity only in this repository.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"*** Vänligen berätta vem du är.\n" -"\n" -"Kör\n" -"\n" -" git config --global user.email \"du@example.com\"\n" -" git config --global user.name \"Ditt Namn\"\n" -"\n" -"för att ställa in ditt kontos standardidentitet.\n" -"Kör utan --global för att endast ändra i aktuellt arkiv.\n" -"\n" - -#: ident.c:397 -msgid "no email was given and auto-detection is disabled" -msgstr "ingen e-post angavs och autodetektering är inaktiverad" - -#: ident.c:402 -#, c-format -msgid "unable to auto-detect email address (got '%s')" -msgstr "kunde inte autodetektera e-postadress (fick \"%s\")" - -#: ident.c:419 -msgid "no name was given and auto-detection is disabled" -msgstr "inget namn angavs och autodetektering är inaktiverad" - -#: ident.c:425 -#, c-format -msgid "unable to auto-detect name (got '%s')" -msgstr "kunde inte autodetektera namn (fick \"%s\")" - -#: ident.c:433 -#, c-format -msgid "empty ident name (for <%s>) not allowed" -msgstr "tomt ident-namn (för <%s>) ej tillåtet" - -#: ident.c:439 -#, c-format -msgid "name consists only of disallowed characters: %s" -msgstr "namnet består enbart av ej tillåtna tecken: %s" - -#: ident.c:454 builtin/commit.c:634 -#, c-format -msgid "invalid date format: %s" -msgstr "felaktigt datumformat: %s" - -#: list-objects-filter-options.c:81 -msgid "expected 'tree:<depth>'" -msgstr "förväntade \"tree:<djup>\"" - -#: list-objects-filter-options.c:96 -msgid "sparse:path filters support has been dropped" -msgstr "sparse:sökväg-filter stöds inte längre" - -#: list-objects-filter-options.c:109 -#, c-format -msgid "invalid filter-spec '%s'" -msgstr "felaktig filterspecifikation: \"%s\"" - -#: list-objects-filter-options.c:125 -#, c-format -msgid "must escape char in sub-filter-spec: '%c'" -msgstr "måste använda specialsekvens i delfilter-spec: \"%c\"" - -#: list-objects-filter-options.c:167 -msgid "expected something after combine:" -msgstr "förväntade någonting efter combine:" - -#: list-objects-filter-options.c:249 -msgid "multiple filter-specs cannot be combined" -msgstr "flera filterspecifikationer kan inte kombineras" - -#: list-objects-filter-options.c:361 -msgid "unable to upgrade repository format to support partial clone" -msgstr "kunde inte uppgradera arkivformat till att stöda delvis klon" - -#: list-objects-filter.c:492 -#, c-format -msgid "unable to access sparse blob in '%s'" -msgstr "kunde inte nå gles blob på \"%s\"" - -#: list-objects-filter.c:495 -#, c-format -msgid "unable to parse sparse filter data in %s" -msgstr "kunde inte tolka gles filterdata i %s" - -#: list-objects.c:127 -#, c-format -msgid "entry '%s' in tree %s has tree mode, but is not a tree" -msgstr "posten \"%s\" i trädet %s har träd-läge, men är inte ett träd" - -#: list-objects.c:140 -#, c-format -msgid "entry '%s' in tree %s has blob mode, but is not a blob" -msgstr "posten \"%s\" i trädet %s har blob-läge, men är inte en blob" - -#: list-objects.c:375 -#, c-format -msgid "unable to load root tree for commit %s" -msgstr "kunde inte läsa in rot-trädet för incheckningen %s" - -#: lockfile.c:152 -#, c-format -msgid "" -"Unable to create '%s.lock': %s.\n" -"\n" -"Another git process seems to be running in this repository, e.g.\n" -"an editor opened by 'git commit'. Please make sure all processes\n" -"are terminated then try again. If it still fails, a git process\n" -"may have crashed in this repository earlier:\n" -"remove the file manually to continue." -msgstr "" -"Kunde inte skapa \"%s.lock\": %s.\n" -"\n" -"Det verkar som en annan git-process kör i det här arkivet, t.ex.\n" -"ett textredigeringsprogram startat av \"git commit\". Se till att\n" -"alla processer avslutats och försök sedan igen. Om det fortfarande\n" -"misslyckas kanske en git-process har kraschat i det här arkivet\n" -"tidigare:\n" -"ta bort filen manuellt för att fortsätta." - -#: lockfile.c:160 -#, c-format -msgid "Unable to create '%s.lock': %s" -msgstr "Kunde inte skapa \"%s.lock\": %s" - -#: ls-refs.c:109 -msgid "expected flush after ls-refs arguments" -msgstr "förväntade \"flush\" efter ls-refs-argument" - -#: merge-recursive.c:356 -msgid "(bad commit)\n" -msgstr "(felaktig incheckning)\n" - -#: merge-recursive.c:379 -#, c-format -msgid "add_cacheinfo failed for path '%s'; merge aborting." -msgstr "" -"add_cahceinfo misslyckades för sökvägen \"%s\"; avslutar sammanslagningen." - -#: merge-recursive.c:388 -#, c-format -msgid "add_cacheinfo failed to refresh for path '%s'; merge aborting." -msgstr "" -"add_cacheinfo misslyckades uppdatera för sökvägen \"%s\"; avslutar " -"sammanslagningen." - -#: merge-recursive.c:874 -#, c-format -msgid "failed to create path '%s'%s" -msgstr "misslyckades skapa sökvägen \"%s\"%s" - -#: merge-recursive.c:885 -#, c-format -msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n" -msgstr "Tar bort %s för att göra plats för underkatalog\n" - -#: merge-recursive.c:899 merge-recursive.c:918 -msgid ": perhaps a D/F conflict?" -msgstr ": kanske en K/F-konflikt?" - -#: merge-recursive.c:908 -#, c-format -msgid "refusing to lose untracked file at '%s'" -msgstr "vägrar förlora ospårad fil vid \"%s\"" - -#: merge-recursive.c:949 builtin/cat-file.c:41 -#, c-format -msgid "cannot read object %s '%s'" -msgstr "kan inte läsa objektet %s: \"%s\"" - -#: merge-recursive.c:954 -#, c-format -msgid "blob expected for %s '%s'" -msgstr "blob förväntades för %s \"%s\"" - -#: merge-recursive.c:979 -#, c-format -msgid "failed to open '%s': %s" -msgstr "misslyckades öppna \"%s\": %s" - -#: merge-recursive.c:990 -#, c-format -msgid "failed to symlink '%s': %s" -msgstr "misslyckades skapa symboliska länken \"%s\": %s" - -#: merge-recursive.c:995 -#, c-format -msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'" -msgstr "vet inte hur %06o %s \"%s\" ska hanteras" - -#: merge-recursive.c:1191 -#, c-format -msgid "Failed to merge submodule %s (not checked out)" -msgstr "Misslyckades slå ihop undermodulen %s (ej utcheckad)" - -#: merge-recursive.c:1198 -#, c-format -msgid "Failed to merge submodule %s (commits not present)" -msgstr "Misslyckades slå ihop undermodulen %s (incheckningar saknas)" - -#: merge-recursive.c:1205 -#, c-format -msgid "Failed to merge submodule %s (commits don't follow merge-base)" -msgstr "" -"Misslyckades slå ihop undermodulen %s (incheckningar följer inte " -"sammanslagningsbasen)" - -#: merge-recursive.c:1213 merge-recursive.c:1225 -#, c-format -msgid "Fast-forwarding submodule %s to the following commit:" -msgstr "Snabbspolar undermodulen %s till följande incheckning:" - -#: merge-recursive.c:1216 merge-recursive.c:1228 -#, c-format -msgid "Fast-forwarding submodule %s" -msgstr "Snabbspolar undermodulen %s" - -#: merge-recursive.c:1251 -#, c-format -msgid "Failed to merge submodule %s (merge following commits not found)" -msgstr "" -"Misslyckades slå ihop undermodulen %s (sammanslagning efter incheckningar " -"hittades inte)" - -#: merge-recursive.c:1255 -#, c-format -msgid "Failed to merge submodule %s (not fast-forward)" -msgstr "Misslyckades slå ihop undermodulen %s (ej snabbspolning)" - -#: merge-recursive.c:1256 -msgid "Found a possible merge resolution for the submodule:\n" -msgstr "Hittade en möjlig lösning av sammanslagning för undermodulen:\n" - -#: merge-recursive.c:1259 -#, c-format -msgid "" -"If this is correct simply add it to the index for example\n" -"by using:\n" -"\n" -" git update-index --cacheinfo 160000 %s \"%s\"\n" -"\n" -"which will accept this suggestion.\n" -msgstr "" -"Om detta är riktigt lägger du bara till det i indexet, till\n" -"exempel så här:\n" -"\n" -" git update-index --cacheinfo 160000 %s \"%s\"\n" -"\n" -"vilket godtar lösningen.\n" - -#: merge-recursive.c:1268 -#, c-format -msgid "Failed to merge submodule %s (multiple merges found)" -msgstr "" -"Misslyckades slå ihop undermodulen %s (flera sammanslagningar hittades)" - -#: merge-recursive.c:1341 -msgid "Failed to execute internal merge" -msgstr "Misslyckades exekvera intern sammanslagning" - -#: merge-recursive.c:1346 -#, c-format -msgid "Unable to add %s to database" -msgstr "Kunde inte lägga till %s till databasen" - -#: merge-recursive.c:1378 -#, c-format -msgid "Auto-merging %s" -msgstr "Slår ihop %s automatiskt" - -#: merge-recursive.c:1402 -#, c-format -msgid "Error: Refusing to lose untracked file at %s; writing to %s instead." -msgstr "Fel: Vägrar förlora ospårad fil vid %s; skriver till %s istället." - -#: merge-recursive.c:1474 -#, c-format -msgid "" -"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " -"in tree." -msgstr "" -"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad " -"i trädet." - -#: merge-recursive.c:1479 -#, c-format -msgid "" -"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s " -"left in tree." -msgstr "" -"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s till %s i %s. Versionen %s av " -"%s lämnad i trädet." - -#: merge-recursive.c:1486 -#, c-format -msgid "" -"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " -"in tree at %s." -msgstr "" -"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad " -"i trädet vid %s." - -#: merge-recursive.c:1491 -#, c-format -msgid "" -"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s " -"left in tree at %s." -msgstr "" -"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s till %s i %s. Versionen %s av " -"%s lämnad i trädet vid %s." - -#: merge-recursive.c:1526 -msgid "rename" -msgstr "namnbyte" - -#: merge-recursive.c:1526 -msgid "renamed" -msgstr "namnbytt" - -#: merge-recursive.c:1577 merge-recursive.c:2484 merge-recursive.c:3129 -#, c-format -msgid "Refusing to lose dirty file at %s" -msgstr "Vägrar förlora lortig fil vid \"%s\"" - -#: merge-recursive.c:1587 -#, c-format -msgid "Refusing to lose untracked file at %s, even though it's in the way." -msgstr "Vägrar förlora ospårad fil vid %s, trots att den är i vägen." - -#: merge-recursive.c:1645 -#, c-format -msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. Added %s in %s" -msgstr "KONFLIKT (namnbyte/tillägg): Namnbyte %s->%s i %s. Lade till %s i %s" - -#: merge-recursive.c:1676 -#, c-format -msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead" -msgstr "%s är en katalog i %s lägger till som %s istället" - -#: merge-recursive.c:1681 -#, c-format -msgid "Refusing to lose untracked file at %s; adding as %s instead" -msgstr "Vägrar förlora ospårad fil vid %s; lägger till som %s istället" - -#: merge-recursive.c:1708 -#, c-format -msgid "" -"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s" -"\"->\"%s\" in \"%s\"%s" -msgstr "" -"KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte \"%s\"->\"%s\" på grenen \"%s\" " -"namnbyte \"%s\"->\"%s\" i \"%s\"%s" - -#: merge-recursive.c:1713 -msgid " (left unresolved)" -msgstr " (lämnad olöst)" - -#: merge-recursive.c:1805 -#, c-format -msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s" -msgstr "" -"KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte %s->%s i %s. Namnbyte %s->%s i %s" - -#: merge-recursive.c:2068 -#, c-format -msgid "" -"CONFLICT (directory rename split): Unclear where to place %s because " -"directory %s was renamed to multiple other directories, with no destination " -"getting a majority of the files." -msgstr "" -"KONFLIKT (namnändrad delad katalog): Osäker på var %s ska placeras då " -"katalogen %s bytte namn till flera andra kataloger, utan att någon " -"destination fick en majoritet av filerna." - -#: merge-recursive.c:2100 -#, c-format -msgid "" -"CONFLICT (implicit dir rename): Existing file/dir at %s in the way of " -"implicit directory rename(s) putting the following path(s) there: %s." -msgstr "" -"KONFLIKT (implicit nämnändrad kat): Befintlig fil/kat vid %s är i vägen för " -"implicit namnändrad(e) katalog(er) som lägger dit följande sökväg(ar): %s." - -#: merge-recursive.c:2110 -#, c-format -msgid "" -"CONFLICT (implicit dir rename): Cannot map more than one path to %s; " -"implicit directory renames tried to put these paths there: %s" -msgstr "" -"KONFLIKT (implicit namnändrad kat): Kan inte koppla mer än en sökväg till " -"%s; implicita katalognamnändringar försökte lägga följande sökvägar där: %s" - -#: merge-recursive.c:2202 -#, c-format -msgid "" -"CONFLICT (rename/rename): Rename directory %s->%s in %s. Rename directory %s-" -">%s in %s" -msgstr "" -"KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbytt katalog %s->%s i %s. Namnbytt katalog " -"%s->%s i %s" - -#: merge-recursive.c:2447 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: Avoiding applying %s -> %s rename to %s, because %s itself was " -"renamed." -msgstr "" -"VARNING: Undviker att applicera namnändring %s -> %s på %s, då %s själv har " -"bytt namn." - -#: merge-recursive.c:2973 -#, c-format -msgid "cannot read object %s" -msgstr "kan inte läsa objektet %s" - -#: merge-recursive.c:2976 -#, c-format -msgid "object %s is not a blob" -msgstr "objektet %s är inte en blob" - -#: merge-recursive.c:3040 -msgid "modify" -msgstr "ändra" - -#: merge-recursive.c:3040 -msgid "modified" -msgstr "ändrad" - -#: merge-recursive.c:3052 -msgid "content" -msgstr "innehåll" - -#: merge-recursive.c:3056 -msgid "add/add" -msgstr "tillägg/tillägg" - -#: merge-recursive.c:3079 -#, c-format -msgid "Skipped %s (merged same as existing)" -msgstr "Hoppade över %s (sammanslagen samma som befintlig)" - -#: merge-recursive.c:3101 -msgid "submodule" -msgstr "undermodul" - -#: merge-recursive.c:3102 -#, c-format -msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" -msgstr "KONFLIKT (%s): Sammanslagningskonflikt i %s" - -#: merge-recursive.c:3132 -#, c-format -msgid "Adding as %s instead" -msgstr "Lägger till som %s istället" - -#: merge-recursive.c:3215 -#, c-format -msgid "" -"Path updated: %s added in %s inside a directory that was renamed in %s; " -"moving it to %s." -msgstr "" -"Uppdaterad sökväg: %s lade till %s inuti en katalog som bytte namn i %s; " -"flyttar den till %s." - -#: merge-recursive.c:3218 -#, c-format -msgid "" -"CONFLICT (file location): %s added in %s inside a directory that was renamed " -"in %s, suggesting it should perhaps be moved to %s." -msgstr "" -"KONFLIKT (filplacering): %s lade till %s inuti en katalog som bytte namn i " -"%s, föreslår att den bör flyttas till%s." - -#: merge-recursive.c:3222 -#, c-format -msgid "" -"Path updated: %s renamed to %s in %s, inside a directory that was renamed in " -"%s; moving it to %s." -msgstr "" -"Uppdaterad sökväg: %s bytte namn till %s i %s, inuti en katalog som bytte " -"namn i %s; flyttar den till %s." - -#: merge-recursive.c:3225 -#, c-format -msgid "" -"CONFLICT (file location): %s renamed to %s in %s, inside a directory that " -"was renamed in %s, suggesting it should perhaps be moved to %s." -msgstr "" -"KONFLIKT (filplacering): %s bytte namn till %s i %s, inuti en katalog som " -"bytte namn i %s; flyttar den till %s." - -#: merge-recursive.c:3339 -#, c-format -msgid "Removing %s" -msgstr "Tar bort %s" - -#: merge-recursive.c:3362 -msgid "file/directory" -msgstr "fil/katalog" - -#: merge-recursive.c:3367 -msgid "directory/file" -msgstr "katalog/fil" - -#: merge-recursive.c:3374 -#, c-format -msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s" -msgstr "" -"KONFLIKT (%s): Det finns en katalog med namnet %s i %s. Lägger till %s som %s" - -#: merge-recursive.c:3383 -#, c-format -msgid "Adding %s" -msgstr "Lägger till %s" - -#: merge-recursive.c:3392 -#, c-format -msgid "CONFLICT (add/add): Merge conflict in %s" -msgstr "KONFLIKT (tillägg/tillägg): Sammanslagningskonflikt i %s" - -#: merge-recursive.c:3436 -msgid "Already up to date!" -msgstr "Redan à jour!" - -#: merge-recursive.c:3445 -#, c-format -msgid "merging of trees %s and %s failed" -msgstr "sammanslagning av träden %s och %s misslyckades" - -#: merge-recursive.c:3550 -msgid "Merging:" -msgstr "Slår ihop:" - -#: merge-recursive.c:3563 -#, c-format -msgid "found %u common ancestor:" -msgid_plural "found %u common ancestors:" -msgstr[0] "hittade %u gemensam förfader:" -msgstr[1] "hittade %u gemensamma förfäder:" - -#: merge-recursive.c:3613 -msgid "merge returned no commit" -msgstr "sammanslagningen returnerade ingen incheckning" - -#: merge-recursive.c:3672 -#, c-format -msgid "" -"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" -" %s" -msgstr "" -"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av " -"sammanslagning:\n" -" %s" - -#: merge-recursive.c:3769 -#, c-format -msgid "Could not parse object '%s'" -msgstr "Kunde inte tolka objektet \"%s\"" - -#: merge-recursive.c:3787 builtin/merge.c:702 builtin/merge.c:881 -msgid "Unable to write index." -msgstr "Kunde inte skriva indexet." - -#: merge.c:41 -msgid "failed to read the cache" -msgstr "misslyckades läsa cachen" - -#: merge.c:109 rerere.c:720 builtin/am.c:1896 builtin/am.c:1930 -#: builtin/checkout.c:560 builtin/checkout.c:816 builtin/clone.c:816 -#: builtin/stash.c:265 -msgid "unable to write new index file" -msgstr "kunde inte skriva ny indexfil" - -#: midx.c:79 -#, c-format -msgid "multi-pack-index file %s is too small" -msgstr "multi-pack-indexfilen %s är för liten" - -#: midx.c:95 -#, c-format -msgid "multi-pack-index signature 0x%08x does not match signature 0x%08x" -msgstr "multi-pack-indexsignaturen 0x%08x stämmer inte med signaturen 0x%08x" - -#: midx.c:100 -#, c-format -msgid "multi-pack-index version %d not recognized" -msgstr "multi-pack-indexversionen %d stöds inte" - -#: midx.c:105 -#, c-format -msgid "multi-pack-index hash version %u does not match version %u" -msgstr "multi-pack-index-hashversionen %u stämmer inte med versionen %u" - -#: midx.c:122 -msgid "invalid chunk offset (too large)" -msgstr "felaktigt offset för stycke (för stort)" - -#: midx.c:146 -msgid "terminating multi-pack-index chunk id appears earlier than expected" -msgstr "avslutande multi-pack-index-stycke-id förekommer tidigare än förväntat" - -#: midx.c:159 -msgid "multi-pack-index missing required pack-name chunk" -msgstr "multi-pack-index saknar krävd paketnamn-stycke" - -#: midx.c:161 -msgid "multi-pack-index missing required OID fanout chunk" -msgstr "multi-pack-index saknar krävt OID-utbredningsstycke" - -#: midx.c:163 -msgid "multi-pack-index missing required OID lookup chunk" -msgstr "multi-pack-index saknar krävt OID-uppslagnignsstycke" - -#: midx.c:165 -msgid "multi-pack-index missing required object offsets chunk" -msgstr "multi-pack-index saknar krävt objekt-offsetstycke" - -#: midx.c:179 -#, c-format -msgid "multi-pack-index pack names out of order: '%s' before '%s'" -msgstr "multi-pack-index-paketnamn i fel ordning: \"%s\" före \"%s\"" - -#: midx.c:222 -#, c-format -msgid "bad pack-int-id: %u (%u total packs)" -msgstr "bad pack-int-id: %u (%u paket totalt)" - -#: midx.c:272 -msgid "multi-pack-index stores a 64-bit offset, but off_t is too small" -msgstr "multi-pack-index skriver 64-bitars offset, men off_t är för liten" - -#: midx.c:300 -msgid "error preparing packfile from multi-pack-index" -msgstr "fel när paketfiler från multi-pack-index skulle förberedas" - -#: midx.c:485 -#, c-format -msgid "failed to add packfile '%s'" -msgstr "misslyckades läsa paketfilen \"%s\"" - -#: midx.c:491 -#, c-format -msgid "failed to open pack-index '%s'" -msgstr "misslyckades öppna paketindexet \"%s\"" - -#: midx.c:551 -#, c-format -msgid "failed to locate object %d in packfile" -msgstr "misslyckades hitta objekt %d i paketfilen" - -#: midx.c:853 -msgid "Adding packfiles to multi-pack-index" -msgstr "Lägger till paketfiler till multi-pack-index" - -#: midx.c:886 -#, c-format -msgid "did not see pack-file %s to drop" -msgstr "såg inte paketfilen %s som skulle kastas" - -#: midx.c:938 -msgid "no pack files to index." -msgstr "inga paketfiler att indexera." - -#: midx.c:990 -msgid "Writing chunks to multi-pack-index" -msgstr "Skriver stycken till multi-pack-index" - -#: midx.c:1068 -#, c-format -msgid "failed to clear multi-pack-index at %s" -msgstr "misslyckades städa multi-pack-index på %s" - -#: midx.c:1124 -msgid "multi-pack-index file exists, but failed to parse" -msgstr "multi-pack-indexfilen finns, men kunde inte tolkas" - -#: midx.c:1132 -msgid "Looking for referenced packfiles" -msgstr "Ser efter refererade packfiler" - -#: midx.c:1147 -#, c-format -msgid "" -"oid fanout out of order: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]" -msgstr "" -"oid-utbredning i fel ordning: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]" - -#: midx.c:1152 -msgid "the midx contains no oid" -msgstr "midx saknar oid" - -#: midx.c:1161 -msgid "Verifying OID order in multi-pack-index" -msgstr "Bekräftar OID-ordning i multi-pack-index" - -#: midx.c:1170 -#, c-format -msgid "oid lookup out of order: oid[%d] = %s >= %s = oid[%d]" -msgstr "oid-uppslagning i fel ordning: oid[%d] = %s >= %s = oid[%d]" - -#: midx.c:1190 -msgid "Sorting objects by packfile" -msgstr "Sorterar objekt efter packfil" - -#: midx.c:1197 -msgid "Verifying object offsets" -msgstr "Bekräftar offset för objekt" - -#: midx.c:1213 -#, c-format -msgid "failed to load pack entry for oid[%d] = %s" -msgstr "misslyckades läsa paketpost för oid[%d] = %s" - -#: midx.c:1219 -#, c-format -msgid "failed to load pack-index for packfile %s" -msgstr "misslyckades läsa paketindex för paketfil %s" - -#: midx.c:1228 -#, c-format -msgid "incorrect object offset for oid[%d] = %s: %<PRIx64> != %<PRIx64>" -msgstr "felaktigt objekt-offset för oid[%d] = %s: %<PRIx64> != %<PRIx64>" - -#: midx.c:1253 -msgid "Counting referenced objects" -msgstr "Räknar refererade objekt" - -#: midx.c:1263 -msgid "Finding and deleting unreferenced packfiles" -msgstr "Ser efter och tar bort orefererade packfiler" - -#: midx.c:1454 -msgid "could not start pack-objects" -msgstr "kunde inte starta pack-objects" - -#: midx.c:1474 -msgid "could not finish pack-objects" -msgstr "kunde inte avsluta pack-objects" - -#: name-hash.c:537 -#, c-format -msgid "unable to create lazy_dir thread: %s" -msgstr "misslyckades skapa lazy_dir-tråd: %s" - -#: name-hash.c:559 -#, c-format -msgid "unable to create lazy_name thread: %s" -msgstr "misslyckades skapa lazy_name-tråd: %s" - -#: name-hash.c:565 -#, c-format -msgid "unable to join lazy_name thread: %s" -msgstr "misslyckades utföra join på lazy_name-tråd: %s" - -#: notes-merge.c:277 -#, c-format -msgid "" -"You have not concluded your previous notes merge (%s exists).\n" -"Please, use 'git notes merge --commit' or 'git notes merge --abort' to " -"commit/abort the previous merge before you start a new notes merge." -msgstr "" -"Du har inte avslutat föregående antecknings-sammanslagning (%s finns).\n" -"Använd \"git notes merge --commit\" eller \"git notes merge --abort\" för " -"att checka in eller avbryta föregående sammanslagning innan du påbörjar en " -"ny antecknings-sammanslagning." - -#: notes-merge.c:284 -#, c-format -msgid "You have not concluded your notes merge (%s exists)." -msgstr "Du har inte avslutat antecknings-sammanslagningen (%s finns)." - -#: notes-utils.c:46 -msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree" -msgstr "Kan inte checka in oinitierat/orefererat anteckningsträd" - -#: notes-utils.c:105 -#, c-format -msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'" -msgstr "Felaktigt värde för notes.rewriteMode: '%s'" - -#: notes-utils.c:115 -#, c-format -msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)" -msgstr "Vägrar skriva över anteckningar i %s (utanför refs/notes/)" - -#. TRANSLATORS: The first %s is the name of -#. the environment variable, the second %s is -#. its value. -#. -#: notes-utils.c:145 -#, c-format -msgid "Bad %s value: '%s'" -msgstr "Felaktigt värde på %s: \"%s\"" - -#: object.c:53 -#, c-format -msgid "invalid object type \"%s\"" -msgstr "ogiltig objekttyp \"%s\"" - -#: object.c:173 -#, c-format -msgid "object %s is a %s, not a %s" -msgstr "objektet %s är en %s, inte en %s" - -#: object.c:233 -#, c-format -msgid "object %s has unknown type id %d" -msgstr "objektet %s har okänd typ-id %d" - -#: object.c:246 -#, c-format -msgid "unable to parse object: %s" -msgstr "kunde inte tolka objektet: %s" - -#: object.c:266 object.c:278 -#, c-format -msgid "hash mismatch %s" -msgstr "hashvärde stämmer inte överens %s" - -#: pack-bitmap.c:815 pack-bitmap.c:821 builtin/pack-objects.c:2216 -#, c-format -msgid "unable to get size of %s" -msgstr "kan inte hämta storlek på %s" - -#: packfile.c:630 -msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)" -msgstr "offset före slutet av packfilen (trasig .idx?)" - -#: packfile.c:1922 -#, c-format -msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)" -msgstr "offset före slutet av packindex för %s (trasigt index?)" - -#: packfile.c:1926 -#, c-format -msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)" -msgstr "offset borton slutet av packindex för %s (trunkerat index?)" - -#: parse-options-cb.c:20 parse-options-cb.c:24 -#, c-format -msgid "option `%s' expects a numerical value" -msgstr "flaggan \"%s\" antar ett numeriskt värde" - -#: parse-options-cb.c:41 -#, c-format -msgid "malformed expiration date '%s'" -msgstr "trasigt utlöpsdatum: \"%s\"" - -#: parse-options-cb.c:54 -#, c-format -msgid "option `%s' expects \"always\", \"auto\", or \"never\"" -msgstr "" -"flaggan \"%s\" antar \"always\" (alltid), \"auto\" eller \"never\" (aldrig)" - -#: parse-options-cb.c:132 parse-options-cb.c:149 -#, c-format -msgid "malformed object name '%s'" -msgstr "felformat objektnamn \"%s\"" - -#: parse-options.c:38 -#, c-format -msgid "%s requires a value" -msgstr "%s behöver ett värde" - -#: parse-options.c:73 -#, c-format -msgid "%s is incompatible with %s" -msgstr "%s är inkompatibel med %s" - -#: parse-options.c:78 -#, c-format -msgid "%s : incompatible with something else" -msgstr "%s: inkompatibelt med något annat" - -#: parse-options.c:92 parse-options.c:96 parse-options.c:317 -#, c-format -msgid "%s takes no value" -msgstr "%s tar inget värde" - -#: parse-options.c:94 -#, c-format -msgid "%s isn't available" -msgstr "%s är inte tillgängligt" - -#: parse-options.c:217 -#, c-format -msgid "%s expects a non-negative integer value with an optional k/m/g suffix" -msgstr "%s förväntar ett icke-negativt heltalsvärde, med valfritt k/m/g-suffix" - -#: parse-options.c:386 -#, c-format -msgid "ambiguous option: %s (could be --%s%s or --%s%s)" -msgstr "tvetydig flagga: %s (kan vara --%s%s eller --%s%s)" - -#: parse-options.c:420 parse-options.c:428 -#, c-format -msgid "did you mean `--%s` (with two dashes)?" -msgstr "menade du \"--%s\" (med två bindestreck)?" - -#: parse-options.c:666 parse-options.c:971 -#, c-format -msgid "alias of --%s" -msgstr "alias för --%s" - -#: parse-options.c:862 -#, c-format -msgid "unknown option `%s'" -msgstr "okänd flagga \"%s\"" - -#: parse-options.c:864 -#, c-format -msgid "unknown switch `%c'" -msgstr "okänd flagga \"%c\"" - -#: parse-options.c:866 -#, c-format -msgid "unknown non-ascii option in string: `%s'" -msgstr "okänd icke-ascii-flagga i strängen: \"%s\"" - -#: parse-options.c:890 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: parse-options.c:909 -#, c-format -msgid "usage: %s" -msgstr "användning: %s" - -#. TRANSLATORS: the colon here should align with the -#. one in "usage: %s" translation. -#. -#: parse-options.c:915 -#, c-format -msgid " or: %s" -msgstr " eller: %s" - -#: parse-options.c:918 -#, c-format -msgid " %s" -msgstr " %s" - -#: parse-options.c:957 -msgid "-NUM" -msgstr "-TAL" - -#: path.c:915 -#, c-format -msgid "Could not make %s writable by group" -msgstr "Kunde inte göra %s skrivbar för gruppen" - -#: pathspec.c:130 -msgid "Escape character '\\' not allowed as last character in attr value" -msgstr "Specialtecknet \"\\\" tillåts inte som sista tecken i attributvärde" - -#: pathspec.c:148 -msgid "Only one 'attr:' specification is allowed." -msgstr "Endast en \"attr:\"-angivelse tillåten." - -#: pathspec.c:151 -msgid "attr spec must not be empty" -msgstr "attr-angivelse kan inte vara tom" - -#: pathspec.c:194 -#, c-format -msgid "invalid attribute name %s" -msgstr "ogiltigt attributnamn %s" - -#: pathspec.c:259 -msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible" -msgstr "" -"de globala sökvägsinställningarna \"glob\" och \"noglob\" är inkompatibla" - -#: pathspec.c:266 -msgid "" -"global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global " -"pathspec settings" -msgstr "" -"den globala sökvägsinställningen \"literal\" är inkompatibel med alla andra " -"globala sökvägsinställningar" - -#: pathspec.c:306 -msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'" -msgstr "ogiltig parameter för sökvägsuttrycket för \"prefix\"" - -#: pathspec.c:327 -#, c-format -msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'" -msgstr "Felaktigt sökvägsuttryck \"%.*s\" i \"%s\"" - -#: pathspec.c:332 -#, c-format -msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'" -msgstr "\")\" saknas i slutet av sökvägsuttrycket för \"%s\"" - -#: pathspec.c:370 -#, c-format -msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'" -msgstr "Ej implementerat sökvägsuttryckmagi \"%c\" i \"%s\"" - -#: pathspec.c:429 -#, c-format -msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible" -msgstr "%s: \"literal\" och \"glob\" är inkompatibla" - -#: pathspec.c:445 -#, c-format -msgid "%s: '%s' is outside repository at '%s'" -msgstr "%s: \"%s\" är utanför arkivet på \"%s\"" - -#: pathspec.c:521 -#, c-format -msgid "'%s' (mnemonic: '%c')" -msgstr "\"%s\" (minnesstöd: \"%c\")" - -#: pathspec.c:531 -#, c-format -msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s" -msgstr "%s: sökvägsuttrycket hanteras inte av det här kommandot: %s" - -#: pathspec.c:598 -#, c-format -msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link" -msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" är på andra sidan av en symbolisk länk" - -#: pathspec.c:643 -#, c-format -msgid "line is badly quoted: %s" -msgstr "linjen er felaktigt citerad: %s" - -#: pkt-line.c:92 -msgid "unable to write flush packet" -msgstr "kan inte skriva flush-paket" - -#: pkt-line.c:99 -msgid "unable to write delim packet" -msgstr "kan inte skriva delim-paket" - -#: pkt-line.c:106 -msgid "unable to write stateless separator packet" -msgstr "kan inte skriva tillståndslöst avdelarpaket" - -#: pkt-line.c:113 -msgid "flush packet write failed" -msgstr "fel vid skrivning av \"flush\"-paket" - -#: pkt-line.c:153 pkt-line.c:239 -msgid "protocol error: impossibly long line" -msgstr "protokollfel: omöjligt lång rad" - -#: pkt-line.c:169 pkt-line.c:171 -msgid "packet write with format failed" -msgstr "paketskrivning med format misslyckades" - -#: pkt-line.c:203 -msgid "packet write failed - data exceeds max packet size" -msgstr "paketskrivning misslyckades - data överskrider maximal paketstorlek" - -#: pkt-line.c:210 pkt-line.c:217 -msgid "packet write failed" -msgstr "paketskrivning misslyckades" - -#: pkt-line.c:302 -msgid "read error" -msgstr "läsfel" - -#: pkt-line.c:310 -msgid "the remote end hung up unexpectedly" -msgstr "fjärren lade på oväntat" - -#: pkt-line.c:338 -#, c-format -msgid "protocol error: bad line length character: %.4s" -msgstr "protokollfel: felaktig radlängdstecken: %.4s" - -#: pkt-line.c:352 pkt-line.c:357 -#, c-format -msgid "protocol error: bad line length %d" -msgstr "protokollfel: felaktig radlängd: %d" - -#: pkt-line.c:373 sideband.c:150 -#, c-format -msgid "remote error: %s" -msgstr "fjärrfel: %s" - -#: preload-index.c:119 -msgid "Refreshing index" -msgstr "Uppdaterar indexet" - -#: preload-index.c:138 -#, c-format -msgid "unable to create threaded lstat: %s" -msgstr "kunde inte skapa trådad lstat: %s" - -#: pretty.c:983 -msgid "unable to parse --pretty format" -msgstr "kunde inte tolka format för --pretty" - -#: promisor-remote.c:30 -msgid "promisor-remote: unable to fork off fetch subprocess" -msgstr "promisor-remote: kunde inte starta (fork) underprocessen för fetch" - -#: promisor-remote.c:35 promisor-remote.c:37 -msgid "promisor-remote: could not write to fetch subprocess" -msgstr "promisor-remote: kunde skriva till underprocessen för fetch" - -#: promisor-remote.c:41 -msgid "promisor-remote: could not close stdin to fetch subprocess" -msgstr "" -"promisor-remote: kunde inte stänga standard in för underprocessen för fetch" - -#: promisor-remote.c:53 -#, c-format -msgid "promisor remote name cannot begin with '/': %s" -msgstr "kontraktsfjärr kan inte börja med \"/\": %s" - -#: prune-packed.c:35 -msgid "Removing duplicate objects" -msgstr "Tar bort duplicerade objekt" - -#: range-diff.c:77 -msgid "could not start `log`" -msgstr "kunde inte starta \"log\"" - -#: range-diff.c:79 -msgid "could not read `log` output" -msgstr "kunde inte läsa utdata från \"log\"" - -#: range-diff.c:98 sequencer.c:5283 -#, c-format -msgid "could not parse commit '%s'" -msgstr "kunde inte tolka incheckningen \"%s\"" - -#: range-diff.c:112 -#, c-format -msgid "" -"could not parse first line of `log` output: did not start with 'commit ': " -"'%s'" -msgstr "" -"kunde inte tolka första raden i \"log\"-updata: börjar inte med \"commit \": " -"\"%s\"" - -#: range-diff.c:137 -#, c-format -msgid "could not parse git header '%.*s'" -msgstr "kunde inte tolka git-huvudet \"%.*s\"" - -#: range-diff.c:301 -msgid "failed to generate diff" -msgstr "misslyckades skapa diff" - -#: range-diff.c:534 range-diff.c:536 -#, c-format -msgid "could not parse log for '%s'" -msgstr "kunde inte tolka loggen för \"%s\"" - -#: read-cache.c:682 -#, c-format -msgid "will not add file alias '%s' ('%s' already exists in index)" -msgstr "lägger inte till filalias \"%s\" (\"%s\" finns redan i indexet)" - -#: read-cache.c:698 -msgid "cannot create an empty blob in the object database" -msgstr "kan inte skapa tom blob i objektdatabasen" - -#: read-cache.c:720 -#, c-format -msgid "%s: can only add regular files, symbolic links or git-directories" -msgstr "" -"%s: kan bara lägga till vanliga filer, symboliska länkar och git-kataloger" - -#: read-cache.c:725 -#, c-format -msgid "'%s' does not have a commit checked out" -msgstr "\"%s\" har inte någon utcheckad incheckning" - -#: read-cache.c:777 -#, c-format -msgid "unable to index file '%s'" -msgstr "kan inte indexera filen \"%s\"" - -#: read-cache.c:796 -#, c-format -msgid "unable to add '%s' to index" -msgstr "kan inte lägga till \"%s\" till indexet" - -#: read-cache.c:807 -#, c-format -msgid "unable to stat '%s'" -msgstr "kan inte ta status på \"%s\"" - -#: read-cache.c:1318 -#, c-format -msgid "'%s' appears as both a file and as a directory" -msgstr "\"%s\" finns både som en fil och en katalog" - -#: read-cache.c:1524 -msgid "Refresh index" -msgstr "Uppdatera indexet" - -#: read-cache.c:1639 -#, c-format -msgid "" -"index.version set, but the value is invalid.\n" -"Using version %i" -msgstr "" -"index.version satt, men värdet är ogiltigt.\n" -"Använder version %i" - -#: read-cache.c:1649 -#, c-format -msgid "" -"GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n" -"Using version %i" -msgstr "" -"GIT_INDEX_VERSION satt, men värdet är ogiltigt.\n" -"Använder version %i" - -#: read-cache.c:1705 -#, c-format -msgid "bad signature 0x%08x" -msgstr "felaktig signatur 0x%08x" - -#: read-cache.c:1708 -#, c-format -msgid "bad index version %d" -msgstr "felaktig indexversion %d" - -#: read-cache.c:1717 -msgid "bad index file sha1 signature" -msgstr "felaktig sha1-signatur för indexfil" - -#: read-cache.c:1747 -#, c-format -msgid "index uses %.4s extension, which we do not understand" -msgstr "index använder filtillägget %.4s, vilket vi inte förstår" - -#: read-cache.c:1749 -#, c-format -msgid "ignoring %.4s extension" -msgstr "ignorerar filtillägget %.4s" - -#: read-cache.c:1786 -#, c-format -msgid "unknown index entry format 0x%08x" -msgstr "okänt format 0x%08x på indexpost" - -#: read-cache.c:1802 -#, c-format -msgid "malformed name field in the index, near path '%s'" -msgstr "felformat namnfält i indexet, nära sökvägen \"%s\"" - -#: read-cache.c:1859 -msgid "unordered stage entries in index" -msgstr "osorterade köposter i index" - -#: read-cache.c:1862 -#, c-format -msgid "multiple stage entries for merged file '%s'" -msgstr "flera köposter för den sammanslagna filen \"%s\"" - -#: read-cache.c:1865 -#, c-format -msgid "unordered stage entries for '%s'" -msgstr "osorterade köposter för \"%s\"" - -#: read-cache.c:1971 read-cache.c:2262 rerere.c:565 rerere.c:599 rerere.c:1111 -#: submodule.c:1628 builtin/add.c:538 builtin/check-ignore.c:181 -#: builtin/checkout.c:489 builtin/checkout.c:675 builtin/clean.c:991 -#: builtin/commit.c:364 builtin/diff-tree.c:121 builtin/grep.c:507 -#: builtin/mv.c:146 builtin/reset.c:247 builtin/rm.c:290 -#: builtin/submodule--helper.c:332 -msgid "index file corrupt" -msgstr "indexfilen trasig" - -#: read-cache.c:2115 -#, c-format -msgid "unable to create load_cache_entries thread: %s" -msgstr "kunde inte läsa in cache_entries-tråden: %s" - -#: read-cache.c:2128 -#, c-format -msgid "unable to join load_cache_entries thread: %s" -msgstr "kunde inte utföra join på cache_entries-tråden: %s" - -#: read-cache.c:2161 -#, c-format -msgid "%s: index file open failed" -msgstr "%s: öppning av indexfilen misslyckades" - -#: read-cache.c:2165 -#, c-format -msgid "%s: cannot stat the open index" -msgstr "%s: kan inte ta startus på det öppna indexet" - -#: read-cache.c:2169 -#, c-format -msgid "%s: index file smaller than expected" -msgstr "%s: indexfilen mindre än förväntat" - -#: read-cache.c:2173 -#, c-format -msgid "%s: unable to map index file" -msgstr "%s: kan inte koppla indexfilen" - -#: read-cache.c:2215 -#, c-format -msgid "unable to create load_index_extensions thread: %s" -msgstr "kunde inte skapa load_index_extensions-tråden: %s" - -#: read-cache.c:2242 -#, c-format -msgid "unable to join load_index_extensions thread: %s" -msgstr "kunde inte utföra join på load_index_extensions-tråden: %s" - -#: read-cache.c:2274 -#, c-format -msgid "could not freshen shared index '%s'" -msgstr "kunde inte uppdatera delat index \"%s\"" - -#: read-cache.c:2321 -#, c-format -msgid "broken index, expect %s in %s, got %s" -msgstr "trasigt index, förväntade %s i %s, fick %s" - -#: read-cache.c:3017 strbuf.c:1171 wrapper.c:633 builtin/merge.c:1126 -#, c-format -msgid "could not close '%s'" -msgstr "kunde inte stänga \"%s\"" - -#: read-cache.c:3120 sequencer.c:2446 sequencer.c:4185 -#, c-format -msgid "could not stat '%s'" -msgstr "kunde inte ta status på \"%s\"" - -#: read-cache.c:3133 -#, c-format -msgid "unable to open git dir: %s" -msgstr "kunde inte öppna git-katalog: %s" - -#: read-cache.c:3145 -#, c-format -msgid "unable to unlink: %s" -msgstr "misslyckades ta bort länken: %s" - -#: read-cache.c:3170 -#, c-format -msgid "cannot fix permission bits on '%s'" -msgstr "kan inte rätta behörighetsbitar på \"%s\"" - -#: read-cache.c:3319 -#, c-format -msgid "%s: cannot drop to stage #0" -msgstr "%s: kan inte återgå till kö 0" - -#: rebase-interactive.c:11 -msgid "" -"You can fix this with 'git rebase --edit-todo' and then run 'git rebase --" -"continue'.\n" -"Or you can abort the rebase with 'git rebase --abort'.\n" -msgstr "" -"Du kan rätta detta med \"git rebase --edit-todo\" följt av \"git rebase --" -"continue\".\n" -"Avbryt ombaseringen med \"git rebase --abort\".\n" - -#: rebase-interactive.c:33 -#, c-format -msgid "" -"unrecognized setting %s for option rebase.missingCommitsCheck. Ignoring." -msgstr "" -"okänd inställning %s för flaggan rebase.missingCommitsCheck. Ignorerar." - -#: rebase-interactive.c:42 -msgid "" -"\n" -"Commands:\n" -"p, pick <commit> = use commit\n" -"r, reword <commit> = use commit, but edit the commit message\n" -"e, edit <commit> = use commit, but stop for amending\n" -"s, squash <commit> = use commit, but meld into previous commit\n" -"f, fixup <commit> = like \"squash\", but discard this commit's log message\n" -"x, exec <command> = run command (the rest of the line) using shell\n" -"b, break = stop here (continue rebase later with 'git rebase --continue')\n" -"d, drop <commit> = remove commit\n" -"l, label <label> = label current HEAD with a name\n" -"t, reset <label> = reset HEAD to a label\n" -"m, merge [-C <commit> | -c <commit>] <label> [# <oneline>]\n" -". create a merge commit using the original merge commit's\n" -". message (or the oneline, if no original merge commit was\n" -". specified). Use -c <commit> to reword the commit message.\n" -"\n" -"These lines can be re-ordered; they are executed from top to bottom.\n" -msgstr "" -"\n" -"Kommandon:\n" -"p, pick <incheckning> = använd incheckning\n" -"r, reword <incheckning> = använd incheckning, men redigera " -"incheckningsmeddelandet\n" -"e, edit <incheckning> = använd incheckning, men stanna för tillägg\n" -"s, squash <incheckning> = använd incheckning, men infoga i föregående " -"incheckning\n" -"f, fixup <incheckning> = som \"squash\", men förkasta " -"incheckningsmeddelandet\n" -"x, exec <kommando> = kör kommando (resten av raden) i skalet\n" -"b, break = stoppa här (fortsätt ombaseringen senare med \"git rebase --" -"continue\")\n" -"d, drop <incheckning> = ta bort incheckning\n" -"l, label <etikett> = ge aktuellt HEAD ett namn\n" -"t, reset <etikett> = återställ HEAD till en etikett\n" -"m, merge [-C <incheckning> | -c <incheckning>] <etikett> [# <enrads>]\n" -". skapa en sammanslagning med ursprungligt meddelande (eller\n" -". enrads, om inget incheckningsmeddelande angavs). Använd\n" -". -v <incheckning> för att skriva om meddelandet.\n" -"\n" -"Du kan byta ordning på raderna; de utförs uppifrån och ned.\n" - -#: rebase-interactive.c:63 -#, c-format -msgid "Rebase %s onto %s (%d command)" -msgid_plural "Rebase %s onto %s (%d commands)" -msgstr[0] "Ombasera %s på %s (%d kommando)" -msgstr[1] "Ombasera %s på %s (%d kommandon)" - -#: rebase-interactive.c:72 git-rebase--preserve-merges.sh:218 -msgid "" -"\n" -"Do not remove any line. Use 'drop' explicitly to remove a commit.\n" -msgstr "" -"\n" -"Ta inte bort rader. Använd \"drop\" för att specifikt förkasta en " -"incheckning.\n" - -#: rebase-interactive.c:75 git-rebase--preserve-merges.sh:222 -msgid "" -"\n" -"If you remove a line here THAT COMMIT WILL BE LOST.\n" -msgstr "" -"\n" -"Om du tar bort en rad KOMMER DEN INCHECKNINGEN ATT FÖRLORAS.\n" - -#: rebase-interactive.c:81 git-rebase--preserve-merges.sh:861 -msgid "" -"\n" -"You are editing the todo file of an ongoing interactive rebase.\n" -"To continue rebase after editing, run:\n" -" git rebase --continue\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Du redigerar \"todo\"-filen för en pågående interaktiv ombasering.\n" -"För att forsätta ombasera efter redigeringen, kör:\n" -" git rebase --continue\n" -"\n" - -#: rebase-interactive.c:86 git-rebase--preserve-merges.sh:938 -msgid "" -"\n" -"However, if you remove everything, the rebase will be aborted.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Ombaseringen kommer dock att avbrytas om du tar bort allting.\n" -"\n" - -#: rebase-interactive.c:110 rerere.c:485 rerere.c:692 sequencer.c:3571 -#: sequencer.c:3597 sequencer.c:5389 builtin/fsck.c:347 builtin/rebase.c:264 -#, c-format -msgid "could not write '%s'" -msgstr "kunde inte skriva \"%s\"" - -#: rebase-interactive.c:116 builtin/rebase.c:196 builtin/rebase.c:222 -#: builtin/rebase.c:246 -#, c-format -msgid "could not write '%s'." -msgstr "kunde inte skriva \"%s\"." - -#: rebase-interactive.c:193 -#, c-format -msgid "" -"Warning: some commits may have been dropped accidentally.\n" -"Dropped commits (newer to older):\n" -msgstr "" -"Varning: vissa incheckningar kan av misstag ha tappats.\n" -"Tappade incheckningar (nyaste först):\n" - -#: rebase-interactive.c:200 -#, c-format -msgid "" -"To avoid this message, use \"drop\" to explicitly remove a commit.\n" -"\n" -"Use 'git config rebase.missingCommitsCheck' to change the level of " -"warnings.\n" -"The possible behaviours are: ignore, warn, error.\n" -"\n" -msgstr "" -"För att undvika det här meddelandet kan du använda \"drop\" för att " -"explicit\n" -"kasta en incheckning.\n" -"\n" -"Använd \"git config rebase.missingCommitsCheck\" för att ändra " -"varningsnivån.\n" -"Möjliga bettenden är: \"ignore\" (ignorera), \"warn\" (varna), \"error" -"\" (fel).\n" -"\n" - -#: rebase-interactive.c:233 rebase-interactive.c:238 sequencer.c:2361 -#: builtin/rebase.c:182 builtin/rebase.c:207 builtin/rebase.c:233 -#: builtin/rebase.c:258 -#, c-format -msgid "could not read '%s'." -msgstr "kunde inte läsa \"%s\"." - -#: ref-filter.c:42 wt-status.c:1973 -msgid "gone" -msgstr "försvunnen" - -#: ref-filter.c:43 -#, c-format -msgid "ahead %d" -msgstr "före %d" - -#: ref-filter.c:44 -#, c-format -msgid "behind %d" -msgstr "bakom %d" - -#: ref-filter.c:45 -#, c-format -msgid "ahead %d, behind %d" -msgstr "före %d, bakom %d" - -#: ref-filter.c:169 -#, c-format -msgid "expected format: %%(color:<color>)" -msgstr "förväntat format: %%(color:<color>)" - -#: ref-filter.c:171 -#, c-format -msgid "unrecognized color: %%(color:%s)" -msgstr "okänd färg: %%(color:%s)" - -#: ref-filter.c:193 -#, c-format -msgid "Integer value expected refname:lstrip=%s" -msgstr "Heltalsvärde förväntades refname:lstrip=%s" - -#: ref-filter.c:197 -#, c-format -msgid "Integer value expected refname:rstrip=%s" -msgstr "Heltalsvärde förväntades refname:rstrip=%s" - -#: ref-filter.c:199 -#, c-format -msgid "unrecognized %%(%s) argument: %s" -msgstr "okänt %%(%s)-argument: %s" - -#: ref-filter.c:254 -#, c-format -msgid "%%(objecttype) does not take arguments" -msgstr "%%(objecttype) tar inte argument" - -#: ref-filter.c:276 -#, c-format -msgid "unrecognized %%(objectsize) argument: %s" -msgstr "okänt %%(objectsize)-argument: %s" - -#: ref-filter.c:284 -#, c-format -msgid "%%(deltabase) does not take arguments" -msgstr "%%(deltabase) tar inte argument" - -#: ref-filter.c:296 -#, c-format -msgid "%%(body) does not take arguments" -msgstr "%%(body) tar inte argument" - -#: ref-filter.c:309 -#, c-format -msgid "unrecognized %%(subject) argument: %s" -msgstr "okänt %%(subject)-argument: %s" - -#: ref-filter.c:330 -#, c-format -msgid "unknown %%(trailers) argument: %s" -msgstr "okänt %%(trailers)-argument: %s" - -#: ref-filter.c:363 -#, c-format -msgid "positive value expected contents:lines=%s" -msgstr "positivt värde förväntat contents:lines=%s" - -#: ref-filter.c:365 -#, c-format -msgid "unrecognized %%(contents) argument: %s" -msgstr "okänt %%(contents)-argument: %s" - -#: ref-filter.c:380 -#, c-format -msgid "positive value expected '%s' in %%(%s)" -msgstr "positivt värde förväntat \"%s\" i %%(%s)" - -#: ref-filter.c:384 -#, c-format -msgid "unrecognized argument '%s' in %%(%s)" -msgstr "okänt argument \"%s\" i %%(%s)" - -#: ref-filter.c:398 -#, c-format -msgid "unrecognized email option: %s" -msgstr "okänd e-postalternativ: %s" - -#: ref-filter.c:428 -#, c-format -msgid "expected format: %%(align:<width>,<position>)" -msgstr "förväntat format: %%(align:<bredd>,<position>)" - -#: ref-filter.c:440 -#, c-format -msgid "unrecognized position:%s" -msgstr "okänd position:%s" - -#: ref-filter.c:447 -#, c-format -msgid "unrecognized width:%s" -msgstr "okänd bredd:%s" - -#: ref-filter.c:456 -#, c-format -msgid "unrecognized %%(align) argument: %s" -msgstr "okänt %%(align)-argument: %s" - -#: ref-filter.c:464 -#, c-format -msgid "positive width expected with the %%(align) atom" -msgstr "positiv bredd förväntad med atomen %%(align)" - -#: ref-filter.c:482 -#, c-format -msgid "unrecognized %%(if) argument: %s" -msgstr "okänt %%(if)-argument: %s" - -#: ref-filter.c:584 -#, c-format -msgid "malformed field name: %.*s" -msgstr "felformat fältnamn: %.*s" - -#: ref-filter.c:611 -#, c-format -msgid "unknown field name: %.*s" -msgstr "okänt fältnamn: %.*s" - -#: ref-filter.c:615 -#, c-format -msgid "" -"not a git repository, but the field '%.*s' requires access to object data" -msgstr "" -"inte ett git-arkiv, men fältet \"%.*s\" kräver tillgång till objektdata" - -#: ref-filter.c:739 -#, c-format -msgid "format: %%(if) atom used without a %%(then) atom" -msgstr "format: atomen %%(if) använd utan en %%(then)-atom" - -#: ref-filter.c:802 -#, c-format -msgid "format: %%(then) atom used without an %%(if) atom" -msgstr "format: atomen %%(then) använd utan en %%(if)-atom" - -#: ref-filter.c:804 -#, c-format -msgid "format: %%(then) atom used more than once" -msgstr "format: atomen %%(then) använd mer än en gång" - -#: ref-filter.c:806 -#, c-format -msgid "format: %%(then) atom used after %%(else)" -msgstr "format: atomen %%(then) använd efter %%(else)" - -#: ref-filter.c:834 -#, c-format -msgid "format: %%(else) atom used without an %%(if) atom" -msgstr "format: atomen %%(else) använd utan en %%(if)-atom" - -#: ref-filter.c:836 -#, c-format -msgid "format: %%(else) atom used without a %%(then) atom" -msgstr "format: atomen %%(else) använd utan en %%(then)-atom" - -#: ref-filter.c:838 -#, c-format -msgid "format: %%(else) atom used more than once" -msgstr "format: atomen %%(else) använd mer än en gång" - -#: ref-filter.c:853 -#, c-format -msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom" -msgstr "format: atomen %%(end) använd utan motsvarande atom" - -#: ref-filter.c:910 -#, c-format -msgid "malformed format string %s" -msgstr "felformad formatsträng %s" - -#: ref-filter.c:1541 -#, c-format -msgid "no branch, rebasing %s" -msgstr "ingen gren, ombaserar %s" - -#: ref-filter.c:1544 -#, c-format -msgid "no branch, rebasing detached HEAD %s" -msgstr "ingen gren, ombaserar frånkopplat HEAD %s" - -#: ref-filter.c:1547 -#, c-format -msgid "no branch, bisect started on %s" -msgstr "ingen gren, \"bisect\" startad på %s" - -#: ref-filter.c:1557 -msgid "no branch" -msgstr "ingen gren" - -#: ref-filter.c:1591 ref-filter.c:1800 -#, c-format -msgid "missing object %s for %s" -msgstr "objektet %s saknas för %s" - -#: ref-filter.c:1601 -#, c-format -msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s" -msgstr "parse_object_buffer misslyckades på %s för %s" - -#: ref-filter.c:2054 -#, c-format -msgid "malformed object at '%s'" -msgstr "felformat objekt vid \"%s\"" - -#: ref-filter.c:2143 -#, c-format -msgid "ignoring ref with broken name %s" -msgstr "ignorerar referens med trasigt namn %s" - -#: ref-filter.c:2148 refs.c:657 -#, c-format -msgid "ignoring broken ref %s" -msgstr "ignorerar trasig referens %s" - -#: ref-filter.c:2464 -#, c-format -msgid "format: %%(end) atom missing" -msgstr "format: atomen %%(end) saknas" - -#: ref-filter.c:2563 -#, c-format -msgid "malformed object name %s" -msgstr "felformat objektnamn %s" - -#: ref-filter.c:2568 -#, c-format -msgid "option `%s' must point to a commit" -msgstr "flaggan \"%s\" måste peka på en incheckning" - -#: refs.c:264 -#, c-format -msgid "%s does not point to a valid object!" -msgstr "\"%s\" pekar inte på ett giltigt objekt!" - -#: refs.c:572 -#, c-format -msgid "could not retrieve `%s`" -msgstr "kunde inte hämta \"%s\"" - -#: refs.c:579 -#, c-format -msgid "invalid branch name: %s = %s" -msgstr "felaktigt namn på gren: %s = %s" - -#: refs.c:655 -#, c-format -msgid "ignoring dangling symref %s" -msgstr "ignorerar dinglande symbolisk referens %s" - -#: refs.c:892 -#, c-format -msgid "log for ref %s has gap after %s" -msgstr "loggen för referensen %s har lucka efter %s" - -#: refs.c:898 -#, c-format -msgid "log for ref %s unexpectedly ended on %s" -msgstr "loggen för referensen %s slutade oväntat på %s" - -#: refs.c:957 -#, c-format -msgid "log for %s is empty" -msgstr "loggen för %s är tom" - -#: refs.c:1049 -#, c-format -msgid "refusing to update ref with bad name '%s'" -msgstr "vägrar uppdatera referens med trasigt namn \"%s\"" - -#: refs.c:1120 -#, c-format -msgid "update_ref failed for ref '%s': %s" -msgstr "update_ref misslyckades för referensen \"%s\": %s" - -#: refs.c:1944 -#, c-format -msgid "multiple updates for ref '%s' not allowed" -msgstr "flera uppdateringar för referensen \"%s\" tillåts inte" - -#: refs.c:2024 -msgid "ref updates forbidden inside quarantine environment" -msgstr "referensuppdateringar förbjudna i karantänmiljö" - -#: refs.c:2035 -msgid "ref updates aborted by hook" -msgstr "referensuppdateringar avbrutna av krok" - -#: refs.c:2135 refs.c:2165 -#, c-format -msgid "'%s' exists; cannot create '%s'" -msgstr "\"%s\" finns; kan inte skapa \"%s\"" - -#: refs.c:2141 refs.c:2176 -#, c-format -msgid "cannot process '%s' and '%s' at the same time" -msgstr "kan inte hantera \"%s\" och \"%s\" samtidigt" - -#: refs/files-backend.c:1228 -#, c-format -msgid "could not remove reference %s" -msgstr "kunde inte ta bort referensen %s" - -#: refs/files-backend.c:1242 refs/packed-backend.c:1542 -#: refs/packed-backend.c:1552 -#, c-format -msgid "could not delete reference %s: %s" -msgstr "kunde inte ta bort referensen %s: %s" - -#: refs/files-backend.c:1245 refs/packed-backend.c:1555 -#, c-format -msgid "could not delete references: %s" -msgstr "kunde inte ta bort referenser: %s" - -#: refspec.c:167 -#, c-format -msgid "invalid refspec '%s'" -msgstr "felaktig referensspecifikation: \"%s\"" - -#: remote.c:351 -#, c-format -msgid "config remote shorthand cannot begin with '/': %s" -msgstr "konfigurerad kortform för fjärr kan inte börja med \"/\": %s" - -#: remote.c:399 -msgid "more than one receivepack given, using the first" -msgstr "mer än en receivepack angavs, använder den första" - -#: remote.c:407 -msgid "more than one uploadpack given, using the first" -msgstr "mer än en uploadpack angavs, använder den första" - -#: remote.c:590 -#, c-format -msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s" -msgstr "Kan inte hämta både %s och %s till %s" - -#: remote.c:594 -#, c-format -msgid "%s usually tracks %s, not %s" -msgstr "%s spårar vanligtvis %s, inte %s" - -#: remote.c:598 -#, c-format -msgid "%s tracks both %s and %s" -msgstr "%s spårar både %s och %s" - -#: remote.c:666 -#, c-format -msgid "key '%s' of pattern had no '*'" -msgstr "nyckeln \"%s\" i mönstret innehåller ingen \"*\"" - -#: remote.c:676 -#, c-format -msgid "value '%s' of pattern has no '*'" -msgstr "värdet \"%s\" i mönstret innehåller ingen \"*\"" - -#: remote.c:1073 -#, c-format -msgid "src refspec %s does not match any" -msgstr "käll-referensspecifikationen %s motsvarar ingen" - -#: remote.c:1078 -#, c-format -msgid "src refspec %s matches more than one" -msgstr "käll-referensspecifikationen %s motsvarar mer än en" - -#. TRANSLATORS: "matches '%s'%" is the <dst> part of "git push -#. <remote> <src>:<dst>" push, and "being pushed ('%s')" is -#. the <src>. -#. -#: remote.c:1093 -#, c-format -msgid "" -"The destination you provided is not a full refname (i.e.,\n" -"starting with \"refs/\"). We tried to guess what you meant by:\n" -"\n" -"- Looking for a ref that matches '%s' on the remote side.\n" -"- Checking if the <src> being pushed ('%s')\n" -" is a ref in \"refs/{heads,tags}/\". If so we add a corresponding\n" -" refs/{heads,tags}/ prefix on the remote side.\n" -"\n" -"Neither worked, so we gave up. You must fully qualify the ref." -msgstr "" -"Målet du angav är inte ett komplett referensamn (dvs.,\n" -"startar med \"refs/\"). Vi försökte gissa vad du menade genom att:\n" -"\n" -"- Se efter en referens som motsvarar \"%s\" på fjärrsidan.\n" -"- Se om <källan> som sänds (\"%s\")\n" -" är en referens i \"refs/{heads,tags}/\". Om så lägger vi till\n" -" motsvarande refs/{heads,tags}/-prefix på fjärrsidan.\n" -"\n" -"Inget av dem fungerade, så vi gav upp. Ange fullständig referens." - -#: remote.c:1113 -#, c-format -msgid "" -"The <src> part of the refspec is a commit object.\n" -"Did you mean to create a new branch by pushing to\n" -"'%s:refs/heads/%s'?" -msgstr "" -"<Källa>-delen av ref.spec-en är ett incheckningsobjekt.\n" -"Var det meningen att skapa en ny gren genom att sända\n" -"till \"%s:refs/heads/%s\"?" - -#: remote.c:1118 -#, c-format -msgid "" -"The <src> part of the refspec is a tag object.\n" -"Did you mean to create a new tag by pushing to\n" -"'%s:refs/tags/%s'?" -msgstr "" -"<Källa>-delen av ref.spec-en är ett taggobjekt.\n" -"Var det meningen att skapa en ny tagg genom att sända\n" -"till \"%s:refs/tags/%s\"?" - -#: remote.c:1123 -#, c-format -msgid "" -"The <src> part of the refspec is a tree object.\n" -"Did you mean to tag a new tree by pushing to\n" -"'%s:refs/tags/%s'?" -msgstr "" -"<Källa>-delen av ref.spec-en är ett trädobjekt.\n" -"Var det meningen att tagga ett nytt träd genom att sända\n" -"till \"%s:refs/tags/%s\"?" - -#: remote.c:1128 -#, c-format -msgid "" -"The <src> part of the refspec is a blob object.\n" -"Did you mean to tag a new blob by pushing to\n" -"'%s:refs/tags/%s'?" -msgstr "" -"<Källa>-delen av ref.spec-en är ett blobobjekt.\n" -"Var det meningen att tagga en ny blob genom att sända\n" -"till \"%s:refs/tags/%s\"?" - -#: remote.c:1164 -#, c-format -msgid "%s cannot be resolved to branch" -msgstr "%s kan inte slås upp till en gren" - -#: remote.c:1175 -#, c-format -msgid "unable to delete '%s': remote ref does not exist" -msgstr "kan inte ta bort \"%s\": fjärreferensen finns inte" - -#: remote.c:1187 -#, c-format -msgid "dst refspec %s matches more than one" -msgstr "fjärr-referensspecifikationen \"%s\" motsvarar mer än en" - -#: remote.c:1194 -#, c-format -msgid "dst ref %s receives from more than one src" -msgstr "fjärr-referensen \"%s\" hämtar från mer än en källa" - -#: remote.c:1703 remote.c:1804 -msgid "HEAD does not point to a branch" -msgstr "HEAD pekar inte på en gren" - -#: remote.c:1712 -#, c-format -msgid "no such branch: '%s'" -msgstr "okänd gren: \"%s\"" - -#: remote.c:1715 -#, c-format -msgid "no upstream configured for branch '%s'" -msgstr "ingen standarduppström angiven för grenen \"%s\"" - -#: remote.c:1721 -#, c-format -msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch" -msgstr "uppströmsgrenen \"%s\" är inte lagrad som en fjärrspårande gren" - -#: remote.c:1736 -#, c-format -msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch" -msgstr "push-målet \"%s\" på fjärren \"%s\" har ingen lokalt spårande gren" - -#: remote.c:1748 -#, c-format -msgid "branch '%s' has no remote for pushing" -msgstr "grenen \"%s\" har ingen fjärr för \"push\"" - -#: remote.c:1758 -#, c-format -msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'" -msgstr "\"push\"-referensspecifikation för \"%s\" innehåller inte \"%s\"" - -#: remote.c:1771 -msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')" -msgstr "\"push\" har inget mål (push.default är \"ingenting\")" - -#: remote.c:1793 -msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination" -msgstr "\"enkel push\" motsvarar flera olika mål" - -#: remote.c:1922 -#, c-format -msgid "couldn't find remote ref %s" -msgstr "Kunde inte hitta fjärr-referensen %s" - -#: remote.c:1935 -#, c-format -msgid "* Ignoring funny ref '%s' locally" -msgstr "* Ignorerar märklig referens \"%s\" lokalt" - -#: remote.c:2098 -#, c-format -msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n" -msgstr "Din gren är baserad på \"%s\", men den har försvunnit uppströms.\n" - -#: remote.c:2102 -msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n" -msgstr " (använd \"git branch --unset-upstream\" för att rätta)\n" - -#: remote.c:2105 -#, c-format -msgid "Your branch is up to date with '%s'.\n" -msgstr "Din gren är à jour med \"%s\".\n" - -#: remote.c:2109 -#, c-format -msgid "Your branch and '%s' refer to different commits.\n" -msgstr "Din gren och \"%s\" pekar på olika incheckningar.\n" - -#: remote.c:2112 -#, c-format -msgid " (use \"%s\" for details)\n" -msgstr " (använd \"%s\" för detaljer)\n" - -#: remote.c:2116 -#, c-format -msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n" -msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n" -msgstr[0] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckning.\n" -msgstr[1] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckningar.\n" - -#: remote.c:2122 -msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n" -msgstr " (använd \"git push\" för att publicera dina lokala incheckningar)\n" - -#: remote.c:2125 -#, c-format -msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n" -msgid_plural "" -"Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n" -msgstr[0] "" -"Din gren ligger efter \"%s\" med %d incheckning, och kan snabbspolas.\n" -msgstr[1] "" -"Din gren ligger efter \"%s\" med %d incheckningar, och kan snabbspolas.\n" - -#: remote.c:2133 -msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n" -msgstr " (använd \"git pull\" för att uppdatera din lokala gren)\n" - -#: remote.c:2136 -#, c-format -msgid "" -"Your branch and '%s' have diverged,\n" -"and have %d and %d different commit each, respectively.\n" -msgid_plural "" -"Your branch and '%s' have diverged,\n" -"and have %d and %d different commits each, respectively.\n" -msgstr[0] "" -"Din gren och \"%s\" har divergerat,\n" -"och har %d respektive %d olika incheckning.\n" -msgstr[1] "" -"Din gren och \"%s\" har divergerat,\n" -"och har %d respektive %d olika incheckningar.\n" - -#: remote.c:2146 -msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n" -msgstr " (använd \"git pull\" för att slå ihop fjärrgrenen med din egen)\n" - -#: remote.c:2337 -#, c-format -msgid "cannot parse expected object name '%s'" -msgstr "kan inte tolka förväntat objektnamn \"%s\"" - -#: replace-object.c:21 -#, c-format -msgid "bad replace ref name: %s" -msgstr "felaktig ersättningsreferensnamn: %s" - -#: replace-object.c:30 -#, c-format -msgid "duplicate replace ref: %s" -msgstr "duplicerat ersättningsreferensnamn: %s" - -#: replace-object.c:82 -#, c-format -msgid "replace depth too high for object %s" -msgstr "ersättningsdjupet för högt för objektet %s" - -#: rerere.c:217 rerere.c:226 rerere.c:229 -msgid "corrupt MERGE_RR" -msgstr "trasig MERGE_RR" - -#: rerere.c:264 rerere.c:269 -msgid "unable to write rerere record" -msgstr "kunde inte skriva rerere-post" - -#: rerere.c:495 -#, c-format -msgid "there were errors while writing '%s' (%s)" -msgstr "fel vid skrivning av \"%s\" (%s)" - -#: rerere.c:498 -#, c-format -msgid "failed to flush '%s'" -msgstr "misslyckades spola \"%s\"" - -#: rerere.c:503 rerere.c:1039 -#, c-format -msgid "could not parse conflict hunks in '%s'" -msgstr "kunde inte tolka konflikt-stycket i \"%s\"" - -#: rerere.c:684 -#, c-format -msgid "failed utime() on '%s'" -msgstr "\"utime()\" misslyckades på \"%s\"" - -#: rerere.c:694 -#, c-format -msgid "writing '%s' failed" -msgstr "misslyckades skriva \"%s\"" - -#: rerere.c:714 -#, c-format -msgid "Staged '%s' using previous resolution." -msgstr "Köade \"%s\" med sparad lösning." - -#: rerere.c:753 -#, c-format -msgid "Recorded resolution for '%s'." -msgstr "Sparade lösning för \"%s\"." - -#: rerere.c:788 -#, c-format -msgid "Resolved '%s' using previous resolution." -msgstr "Löste \"%s\" med tidigare lösning." - -#: rerere.c:803 -#, c-format -msgid "cannot unlink stray '%s'" -msgstr "kan inte ta bort lös länk \"%s\"" - -#: rerere.c:807 -#, c-format -msgid "Recorded preimage for '%s'" -msgstr "Sparade förhandsbild för \"%s\"" - -#: rerere.c:881 submodule.c:2082 builtin/log.c:1975 -#: builtin/submodule--helper.c:1878 builtin/submodule--helper.c:1890 -#, c-format -msgid "could not create directory '%s'" -msgstr "kunde inte skapa katalogen \"%s\"" - -#: rerere.c:1057 -#, c-format -msgid "failed to update conflicted state in '%s'" -msgstr "misslyckades uppdatera tillstånd för sammanslagningsproblem i \"%s\"" - -#: rerere.c:1068 rerere.c:1075 -#, c-format -msgid "no remembered resolution for '%s'" -msgstr "inget sparat sammanslagningsresultat för \"%s\"" - -#: rerere.c:1077 -#, c-format -msgid "cannot unlink '%s'" -msgstr "kan inte ta bort länken \"%s\"" - -#: rerere.c:1087 -#, c-format -msgid "Updated preimage for '%s'" -msgstr "Uppdaterade förhandsbild för \"%s\"" - -#: rerere.c:1096 -#, c-format -msgid "Forgot resolution for '%s'\n" -msgstr "Glömde lösning för \"%s\"\n" - -#: rerere.c:1199 -msgid "unable to open rr-cache directory" -msgstr "kan inte uppdatera katalogen rr-cache" - -#: reset.c:42 -msgid "could not determine HEAD revision" -msgstr "kunde inte bestämma HEAD-revision" - -#: reset.c:70 reset.c:76 sequencer.c:3426 -#, c-format -msgid "failed to find tree of %s" -msgstr "kunde inte hitta trädet för %s." - -#: revision.c:2344 -msgid "--unpacked=<packfile> no longer supported" -msgstr "--unpacked=<paketfil> stöds inte längre" - -#: revision.c:2364 -#, c-format -msgid "unknown value for --diff-merges: %s" -msgstr "okänt värde för --diff-merges: %s" - -#: revision.c:2702 -msgid "your current branch appears to be broken" -msgstr "din nuvarande gren verkar vara trasig" - -#: revision.c:2705 -#, c-format -msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet" -msgstr "din nuvarande gren \"%s\" innehåller ännu inte några incheckningar" - -#: revision.c:2915 -msgid "-L does not yet support diff formats besides -p and -s" -msgstr "-L stöder ännu inte andra diff-format än -p och -s" - -#: run-command.c:763 -msgid "open /dev/null failed" -msgstr "misslyckades öppna /dev/null" - -#: run-command.c:1270 -#, c-format -msgid "cannot create async thread: %s" -msgstr "kan inte skapa asynkron tråd: %s" - -#: run-command.c:1334 -#, c-format -msgid "" -"The '%s' hook was ignored because it's not set as executable.\n" -"You can disable this warning with `git config advice.ignoredHook false`." -msgstr "" -"Kroken \"%s\" ignorerades eftersom den inte är markerad som körbar.\n" -"Du kan inaktivera varningen med \"git config advice.ignoredHook false\"." - -#: send-pack.c:145 -msgid "unexpected flush packet while reading remote unpack status" -msgstr "oväntat flush-paket vid läsning av fjärruppackningsstatus" - -#: send-pack.c:147 -#, c-format -msgid "unable to parse remote unpack status: %s" -msgstr "kunde inte tolka fjärruppackningsstatus: %s" - -#: send-pack.c:149 -#, c-format -msgid "remote unpack failed: %s" -msgstr "fjärruppackning misslyckades: %s" - -#: send-pack.c:372 -msgid "failed to sign the push certificate" -msgstr "misslyckades underteckna push-certifikatet" - -#: send-pack.c:460 -msgid "the receiving end does not support this repository's hash algorithm" -msgstr "mottagarsidan stöder inte arkivets hashningsalgoritm" - -#: send-pack.c:469 -msgid "the receiving end does not support --signed push" -msgstr "mottagarsidan stöder inte push med --signed" - -#: send-pack.c:471 -msgid "" -"not sending a push certificate since the receiving end does not support --" -"signed push" -msgstr "" -"sänder inte push-certifikat eftersom mottagarsidan inte stlder push med --" -"signed" - -#: send-pack.c:483 -msgid "the receiving end does not support --atomic push" -msgstr "mottagarsidan stöder inte push med --atomic" - -#: send-pack.c:488 -msgid "the receiving end does not support push options" -msgstr "mottagarsidan stöder inte push-flaggor" - -#: sequencer.c:194 -#, c-format -msgid "invalid commit message cleanup mode '%s'" -msgstr "felaktigt incheckningsmeddelandestädningsläge \"%s\"" - -#: sequencer.c:308 -#, c-format -msgid "could not delete '%s'" -msgstr "kunde inte ta bort \"%s\"" - -#: sequencer.c:329 builtin/rebase.c:749 builtin/rebase.c:1590 builtin/rm.c:385 -#, c-format -msgid "could not remove '%s'" -msgstr "kunde inte ta bort \"%s\"" - -#: sequencer.c:339 -msgid "revert" -msgstr "revert" - -#: sequencer.c:341 -msgid "cherry-pick" -msgstr "cherry-pick" - -#: sequencer.c:343 -msgid "rebase" -msgstr "rebase" - -#: sequencer.c:345 -#, c-format -msgid "unknown action: %d" -msgstr "okänd funktion: %d" - -#: sequencer.c:404 -msgid "" -"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" -"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'" -msgstr "" -"efter att ha löst konflikterna, markera de rättade sökvägarna\n" -"med \"git add <sökvägar>\" eller \"git rm <sökvägar>\"" - -#: sequencer.c:407 -msgid "" -"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" -"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n" -"and commit the result with 'git commit'" -msgstr "" -"efter att ha löst konflikterna, markera de rättade sökvägarna\n" -"med \"git add <sökvägar>\" eller \"git rm <sökvägar>\"\n" -"och checka in resultatet med \"git commit\"" - -#: sequencer.c:420 sequencer.c:3028 -#, c-format -msgid "could not lock '%s'" -msgstr "kunde inte låsa \"%s\"" - -#: sequencer.c:422 sequencer.c:2827 sequencer.c:3032 sequencer.c:3046 -#: sequencer.c:3303 sequencer.c:5299 strbuf.c:1168 wrapper.c:631 -#, c-format -msgid "could not write to '%s'" -msgstr "kunde inte skriva till \"%s\"" - -#: sequencer.c:427 -#, c-format -msgid "could not write eol to '%s'" -msgstr "kunde inte skriva radslut till \"%s\"" - -#: sequencer.c:432 sequencer.c:2832 sequencer.c:3034 sequencer.c:3048 -#: sequencer.c:3311 -#, c-format -msgid "failed to finalize '%s'" -msgstr "misslyckades färdigställa \"%s\"" - -#: sequencer.c:471 -#, c-format -msgid "your local changes would be overwritten by %s." -msgstr "dina lokala ändringar skulle skrivas över av %s." - -#: sequencer.c:475 -msgid "commit your changes or stash them to proceed." -msgstr "checka in dina ändringar eller använd \"stash\" för att fortsätta." - -#: sequencer.c:507 -#, c-format -msgid "%s: fast-forward" -msgstr "%s: snabbspola" - -#: sequencer.c:546 builtin/tag.c:566 -#, c-format -msgid "Invalid cleanup mode %s" -msgstr "Felaktigt städningsläge %s" - -#. TRANSLATORS: %s will be "revert", "cherry-pick" or -#. "rebase". -#. -#: sequencer.c:640 -#, c-format -msgid "%s: Unable to write new index file" -msgstr "%s: Kunde inte skriva ny indexfil" - -#: sequencer.c:657 -msgid "unable to update cache tree" -msgstr "kan inte uppdatera cacheträd" - -#: sequencer.c:671 -msgid "could not resolve HEAD commit" -msgstr "kunde inte bestämma HEAD:s incheckning" - -#: sequencer.c:751 -#, c-format -msgid "no key present in '%.*s'" -msgstr "ingen nyckel i \"%.*s\"" - -#: sequencer.c:762 -#, c-format -msgid "unable to dequote value of '%s'" -msgstr "kan inte ta bort citering av värdet \"%s\"" - -#: sequencer.c:799 wrapper.c:201 wrapper.c:371 builtin/am.c:724 -#: builtin/am.c:816 builtin/merge.c:1121 builtin/rebase.c:902 -#, c-format -msgid "could not open '%s' for reading" -msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för läsning" - -#: sequencer.c:809 -msgid "'GIT_AUTHOR_NAME' already given" -msgstr "\"GIT_AUTHOR_NAME\" har redan angivits" - -#: sequencer.c:814 -msgid "'GIT_AUTHOR_EMAIL' already given" -msgstr "\"GIT_AUTHOR_EMAIL\" har redan angivits" - -#: sequencer.c:819 -msgid "'GIT_AUTHOR_DATE' already given" -msgstr "\"GIT_AUTHOR_DATE\" har redan angivits" - -#: sequencer.c:823 -#, c-format -msgid "unknown variable '%s'" -msgstr "okänd variabel \"%s\"" - -#: sequencer.c:828 -msgid "missing 'GIT_AUTHOR_NAME'" -msgstr "\"GIT_AUTHOR_NAME\" saknas" - -#: sequencer.c:830 -msgid "missing 'GIT_AUTHOR_EMAIL'" -msgstr "\"GIT_AUTHOR_EMAIL\" saknas" - -#: sequencer.c:832 -msgid "missing 'GIT_AUTHOR_DATE'" -msgstr "\"GIT_AUTHOR_DATE\" saknas" - -#: sequencer.c:897 -#, c-format -msgid "" -"you have staged changes in your working tree\n" -"If these changes are meant to be squashed into the previous commit, run:\n" -"\n" -" git commit --amend %s\n" -"\n" -"If they are meant to go into a new commit, run:\n" -"\n" -" git commit %s\n" -"\n" -"In both cases, once you're done, continue with:\n" -"\n" -" git rebase --continue\n" -msgstr "" -"du har köade ändringar i din arbetskatalog.\n" -"Om ändringarna ska läggas in i föregående incheckning, kör:\n" -"\n" -" git commit --amend %s\n" -"\n" -"Om de ska checkas in i en egen incheckning, kör:\n" -"\n" -" git commit %s\n" -"\n" -"Oavsett vilket, när du är färdig fortsätter du med:\n" -"\n" -" git rebase --continue\n" - -#: sequencer.c:1178 -msgid "'prepare-commit-msg' hook failed" -msgstr "kroken \"prepare-commit-msg\" misslyckades" - -#: sequencer.c:1184 -msgid "" -"Your name and email address were configured automatically based\n" -"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" -"You can suppress this message by setting them explicitly. Run the\n" -"following command and follow the instructions in your editor to edit\n" -"your configuration file:\n" -"\n" -" git config --global --edit\n" -"\n" -"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n" -"\n" -" git commit --amend --reset-author\n" -msgstr "" -"Ditt namn och e-postadress konfigurerades automatiskt baserat på\n" -"ditt användar-id och värdnamn. Kontrollera att de är riktiga. Du\n" -"kan förhindra det här meddelandet genom att ställa dem explicit.\n" -"Kör följande kommandon och följ instruktionerna i textredigeraren\n" -"för att redigera din konfigurationsfil:\n" -"\n" -" git config --global --edit\n" -"\n" -"När du gjort det kan du rätta identiteten som användes för den här\n" -"incheckningen med:\n" -"\n" -" git commit --amend --reset-author\n" - -#: sequencer.c:1197 -msgid "" -"Your name and email address were configured automatically based\n" -"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" -"You can suppress this message by setting them explicitly:\n" -"\n" -" git config --global user.name \"Your Name\"\n" -" git config --global user.email you@example.com\n" -"\n" -"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n" -"\n" -" git commit --amend --reset-author\n" -msgstr "" -"Ditt namn och e-postadress konfigurerades automatiskt baserat på\n" -"ditt användar-id och värdnamn. Kontrollera att de är riktiga. Du\n" -"kan förhindra det här meddelandet genom att ställa dem explicit:\n" -"\n" -" git config --global user.name \"Ditt namn\"\n" -" git config --global user.email du@example.com\n" -"\n" -"När du gjort det kan du rätta identiteten som användes för den här\n" -"incheckningen med:\n" -"\n" -" git commit --amend --reset-author\n" - -#: sequencer.c:1239 -msgid "couldn't look up newly created commit" -msgstr "kunde inte slå upp en precis skapad incheckning" - -#: sequencer.c:1241 -msgid "could not parse newly created commit" -msgstr "kunde inte tolka en precis skapad incheckning" - -#: sequencer.c:1287 -msgid "unable to resolve HEAD after creating commit" -msgstr "kunde inte bestämma HEAD efter att ha skapat incheckning" - -#: sequencer.c:1289 -msgid "detached HEAD" -msgstr "frånkopplad HEAD" - -#: sequencer.c:1293 -msgid " (root-commit)" -msgstr " (rotincheckning)" - -#: sequencer.c:1314 -msgid "could not parse HEAD" -msgstr "kunde inte tolka HEAD" - -#: sequencer.c:1316 -#, c-format -msgid "HEAD %s is not a commit!" -msgstr "HEAD %s är inte en incheckning!" - -#: sequencer.c:1320 sequencer.c:1395 builtin/commit.c:1577 -msgid "could not parse HEAD commit" -msgstr "kunde inte tolka HEAD:s incheckning" - -#: sequencer.c:1373 sequencer.c:2067 -msgid "unable to parse commit author" -msgstr "kunde inte tolka incheckningens författare" - -#: sequencer.c:1384 builtin/am.c:1580 builtin/merge.c:692 -msgid "git write-tree failed to write a tree" -msgstr "git write-tree misslyckades skriva ett träd" - -#: sequencer.c:1417 sequencer.c:1535 -#, c-format -msgid "unable to read commit message from '%s'" -msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande från \"%s\"" - -#: sequencer.c:1446 sequencer.c:1478 -#, c-format -msgid "invalid author identity '%s'" -msgstr "ogiltig författar-identitet \"%s\"" - -#: sequencer.c:1452 -msgid "corrupt author: missing date information" -msgstr "trasig författare: saknar datuminformation" - -#: sequencer.c:1491 builtin/am.c:1606 builtin/commit.c:1678 builtin/merge.c:890 -#: builtin/merge.c:915 -msgid "failed to write commit object" -msgstr "kunde inte skriva incheckningsobjekt" - -#: sequencer.c:1518 sequencer.c:4237 -#, c-format -msgid "could not update %s" -msgstr "kunde inte uppdatera %s" - -#: sequencer.c:1567 -#, c-format -msgid "could not parse commit %s" -msgstr "kunde inte tolka incheckningen %s" - -#: sequencer.c:1572 -#, c-format -msgid "could not parse parent commit %s" -msgstr "kunde inte tolka föräldraincheckningen %s" - -#: sequencer.c:1655 sequencer.c:1766 -#, c-format -msgid "unknown command: %d" -msgstr "okänt kommando: %d" - -#: sequencer.c:1713 sequencer.c:1738 -#, c-format -msgid "This is a combination of %d commits." -msgstr "Det här är en kombination av %d incheckningar." - -#: sequencer.c:1723 -msgid "need a HEAD to fixup" -msgstr "behöver en HEAD-incheckning att rätta" - -#: sequencer.c:1725 sequencer.c:3338 -msgid "could not read HEAD" -msgstr "kunde inte läsa HEAD" - -#: sequencer.c:1727 -msgid "could not read HEAD's commit message" -msgstr "kunde inte läsa HEAD:s incheckningsmeddelande" - -#: sequencer.c:1733 -#, c-format -msgid "cannot write '%s'" -msgstr "kan inte skriva \"%s\"" - -#: sequencer.c:1740 git-rebase--preserve-merges.sh:486 -msgid "This is the 1st commit message:" -msgstr "Det här är 1:a incheckningsmeddelandet:" - -#: sequencer.c:1748 -#, c-format -msgid "could not read commit message of %s" -msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande för %s" - -#: sequencer.c:1755 -#, c-format -msgid "This is the commit message #%d:" -msgstr "Det här är incheckningsmeddelande %d:" - -#: sequencer.c:1761 -#, c-format -msgid "The commit message #%d will be skipped:" -msgstr "Incheckningsmeddelande %d kommer hoppas över:" - -#: sequencer.c:1849 -msgid "your index file is unmerged." -msgstr "din indexfil har inte slagits ihop." - -#: sequencer.c:1856 -msgid "cannot fixup root commit" -msgstr "kan inte göra \"fixup\" på rotincheckning" - -#: sequencer.c:1875 -#, c-format -msgid "commit %s is a merge but no -m option was given." -msgstr "incheckning %s är en sammanslagning, men flaggan -m angavs inte." - -#: sequencer.c:1883 sequencer.c:1891 -#, c-format -msgid "commit %s does not have parent %d" -msgstr "incheckning %s har inte förälder %d" - -#: sequencer.c:1897 -#, c-format -msgid "cannot get commit message for %s" -msgstr "kan inte hämta incheckningsmeddelande för %s" - -#. TRANSLATORS: The first %s will be a "todo" command like -#. "revert" or "pick", the second %s a SHA1. -#: sequencer.c:1916 -#, c-format -msgid "%s: cannot parse parent commit %s" -msgstr "%s: kan inte tolka föräldraincheckningen %s" - -#: sequencer.c:1981 -#, c-format -msgid "could not rename '%s' to '%s'" -msgstr "kunde inte byta namn på \"%s\" till \"%s\"" - -#: sequencer.c:2038 -#, c-format -msgid "could not revert %s... %s" -msgstr "kunde inte ångra %s... %s" - -#: sequencer.c:2039 -#, c-format -msgid "could not apply %s... %s" -msgstr "kunde inte tillämpa %s... %s" - -#: sequencer.c:2059 -#, c-format -msgid "dropping %s %s -- patch contents already upstream\n" -msgstr "utelämnar %s %s -- patchinnehållet finns redan uppströms\n" - -#: sequencer.c:2117 -#, c-format -msgid "git %s: failed to read the index" -msgstr "git %s: misslyckades läsa indexet" - -#: sequencer.c:2124 -#, c-format -msgid "git %s: failed to refresh the index" -msgstr "git %s: misslyckades uppdatera indexet" - -#: sequencer.c:2201 -#, c-format -msgid "%s does not accept arguments: '%s'" -msgstr "%s tar inte argument: \"%s\"" - -#: sequencer.c:2210 -#, c-format -msgid "missing arguments for %s" -msgstr "argument saknas för %s" - -#: sequencer.c:2241 -#, c-format -msgid "could not parse '%s'" -msgstr "kunde inte tolka \"%s\"" - -#: sequencer.c:2302 -#, c-format -msgid "invalid line %d: %.*s" -msgstr "ogiltig rad %d: %.*s" - -#: sequencer.c:2313 -#, c-format -msgid "cannot '%s' without a previous commit" -msgstr "kan inte utföra \"%s\" utan en föregående incheckning" - -#: sequencer.c:2399 -msgid "cancelling a cherry picking in progress" -msgstr "avbryter pågående \"cherry-pick\"" - -#: sequencer.c:2408 -msgid "cancelling a revert in progress" -msgstr "avbryter pågående \"revert\"" - -#: sequencer.c:2452 -msgid "please fix this using 'git rebase --edit-todo'." -msgstr "rätta det med \"git rebase --edit-todo\"." - -#: sequencer.c:2454 -#, c-format -msgid "unusable instruction sheet: '%s'" -msgstr "oanvändbart manus: \"%s\"" - -#: sequencer.c:2459 -msgid "no commits parsed." -msgstr "inga incheckningar lästes." - -#: sequencer.c:2470 -msgid "cannot cherry-pick during a revert." -msgstr "kan inte utföra \"cherry-pick\" under en \"revert\"." - -#: sequencer.c:2472 -msgid "cannot revert during a cherry-pick." -msgstr "kan inte utföra \"revert\" under en \"cherry-pick\"." - -#: sequencer.c:2550 -#, c-format -msgid "invalid value for %s: %s" -msgstr "felaktigt värde för %s: %s" - -#: sequencer.c:2657 -msgid "unusable squash-onto" -msgstr "oanvändbar squash-onto" - -#: sequencer.c:2677 -#, c-format -msgid "malformed options sheet: '%s'" -msgstr "trasigt manus: \"%s\"" - -#: sequencer.c:2769 sequencer.c:4609 -msgid "empty commit set passed" -msgstr "den angivna uppsättningen incheckningar är tom" - -#: sequencer.c:2786 -msgid "revert is already in progress" -msgstr "en \"revert\" pågår redan" - -#: sequencer.c:2788 -#, c-format -msgid "try \"git revert (--continue | %s--abort | --quit)\"" -msgstr "testa \"git revert (--continue | %s--abort | --quit)\"" - -#: sequencer.c:2791 -msgid "cherry-pick is already in progress" -msgstr "en \"cherry-pick\" pågår redan" - -#: sequencer.c:2793 -#, c-format -msgid "try \"git cherry-pick (--continue | %s--abort | --quit)\"" -msgstr "testa \"git cherry-pick (--continue | %s--abort | --quit)\"" - -#: sequencer.c:2807 -#, c-format -msgid "could not create sequencer directory '%s'" -msgstr "kunde inte skapa \"sequencer\"-katalogen \"%s\"" - -#: sequencer.c:2822 -msgid "could not lock HEAD" -msgstr "kunde inte låsa HEAD" - -#: sequencer.c:2882 sequencer.c:4325 -msgid "no cherry-pick or revert in progress" -msgstr "ingen \"cherry-pick\" eller \"revert\" pågår" - -#: sequencer.c:2884 sequencer.c:2895 -msgid "cannot resolve HEAD" -msgstr "kan inte bestämma HEAD" - -#: sequencer.c:2886 sequencer.c:2930 -msgid "cannot abort from a branch yet to be born" -msgstr "kan inte avbryta från en gren som ännu inte är född" - -#: sequencer.c:2916 builtin/grep.c:745 -#, c-format -msgid "cannot open '%s'" -msgstr "kan inte öppna \"%s\"" - -#: sequencer.c:2918 -#, c-format -msgid "cannot read '%s': %s" -msgstr "kan inte läsa \"%s\": %s" - -#: sequencer.c:2919 -msgid "unexpected end of file" -msgstr "oväntat filslut" - -#: sequencer.c:2925 -#, c-format -msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt" -msgstr "sparad HEAD-fil från före \"cherry-pick\", \"%s\", är trasig" - -#: sequencer.c:2936 -msgid "You seem to have moved HEAD. Not rewinding, check your HEAD!" -msgstr "" -"Du verkar ha flyttat HEAD.\n" -"Spolar inte tillbaka, kontrollera HEAD!" - -#: sequencer.c:2977 -msgid "no revert in progress" -msgstr "ingen \"revers\" pågår" - -#: sequencer.c:2986 -msgid "no cherry-pick in progress" -msgstr "ingen \"cherry-pick\" pågår" - -#: sequencer.c:2996 -msgid "failed to skip the commit" -msgstr "kunde inte hoppa över incheckningen" - -#: sequencer.c:3003 -msgid "there is nothing to skip" -msgstr "ingenting att hoppa över" - -#: sequencer.c:3006 -#, c-format -msgid "" -"have you committed already?\n" -"try \"git %s --continue\"" -msgstr "" -"har du redan checkat in?\n" -"testa \"git %s --continue\"" - -#: sequencer.c:3168 sequencer.c:4217 -msgid "cannot read HEAD" -msgstr "kan inte läsa HEAD" - -#: sequencer.c:3185 -#, c-format -msgid "unable to copy '%s' to '%s'" -msgstr "kan inte kopiera in \"%s\" till \"%s\"" - -#: sequencer.c:3193 -#, c-format -msgid "" -"You can amend the commit now, with\n" -"\n" -" git commit --amend %s\n" -"\n" -"Once you are satisfied with your changes, run\n" -"\n" -" git rebase --continue\n" -msgstr "" -"Du kan utöka incheckningen nu, med\n" -"\n" -"\tgit commit --amend %s\n" -"\n" -"När du är nöjd med dina ändringar kör du\n" -"\n" -"\tgit rebase --continue\n" - -#: sequencer.c:3203 -#, c-format -msgid "Could not apply %s... %.*s" -msgstr "Kunde inte tillämpa %s... %.*s" - -#: sequencer.c:3210 -#, c-format -msgid "Could not merge %.*s" -msgstr "Kunde inte slå ihop %.*s" - -#: sequencer.c:3224 sequencer.c:3228 builtin/difftool.c:641 -#, c-format -msgid "could not copy '%s' to '%s'" -msgstr "kunde inte kopiera in \"%s\" till \"%s\"" - -#: sequencer.c:3240 -#, c-format -msgid "Executing: %s\n" -msgstr "Kör: %s\n" - -#: sequencer.c:3255 -#, c-format -msgid "" -"execution failed: %s\n" -"%sYou can fix the problem, and then run\n" -"\n" -" git rebase --continue\n" -"\n" -msgstr "" -"körningen misslyckades: %s\n" -"%sDu kan rätta problemet och sedan köra\n" -"\n" -"\tgit rebase --continue\n" -"\n" - -#: sequencer.c:3261 -msgid "and made changes to the index and/or the working tree\n" -msgstr "och gjorde ändringar till indexet och/eller arbetskatalogen\n" - -#: sequencer.c:3267 -#, c-format -msgid "" -"execution succeeded: %s\n" -"but left changes to the index and/or the working tree\n" -"Commit or stash your changes, and then run\n" -"\n" -" git rebase --continue\n" -"\n" -msgstr "" -"körningen lyckades: %s\n" -"men lämnade kvar ändringar i indexet och/eller arbetskatalogen\n" -"Checka in eller utför \"stash\" på ändringarna och kör sedan\n" -"\n" -"\tgit rebase --continue\n" -"\n" - -#: sequencer.c:3328 -#, c-format -msgid "illegal label name: '%.*s'" -msgstr "ogiltigt etikettnamn: \"%.*s\"" - -#: sequencer.c:3382 -msgid "writing fake root commit" -msgstr "skriver fejkad rotincheckning" - -#: sequencer.c:3387 -msgid "writing squash-onto" -msgstr "skriver squash-onto" - -#: sequencer.c:3471 -#, c-format -msgid "could not resolve '%s'" -msgstr "kunde inte upplösa \"%s\"" - -#: sequencer.c:3502 -msgid "cannot merge without a current revision" -msgstr "kan inte slå ihop utan en aktuell incheckning" - -#: sequencer.c:3524 -#, c-format -msgid "unable to parse '%.*s'" -msgstr "kan inte tolka \"%.*s\"" - -#: sequencer.c:3533 -#, c-format -msgid "nothing to merge: '%.*s'" -msgstr "inget att slå samman: \"%.*s\"" - -#: sequencer.c:3545 -msgid "octopus merge cannot be executed on top of a [new root]" -msgstr "\"octopus\"-sammanslagning kan inte köras ovanpå en [ny rot]" - -#: sequencer.c:3561 -#, c-format -msgid "could not get commit message of '%s'" -msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande för \"%s\"" - -#: sequencer.c:3730 -#, c-format -msgid "could not even attempt to merge '%.*s'" -msgstr "kunde inte ens försöka slå ihop \"%.*s\"" - -#: sequencer.c:3746 -msgid "merge: Unable to write new index file" -msgstr "sammanslagning: Kunde inte skriva ny indexfil" - -#: sequencer.c:3820 -msgid "Cannot autostash" -msgstr "Kan inte utföra \"autostash\"" - -#: sequencer.c:3823 -#, c-format -msgid "Unexpected stash response: '%s'" -msgstr "Oväntat svar från stash: \"%s\"" - -#: sequencer.c:3829 -#, c-format -msgid "Could not create directory for '%s'" -msgstr "Kunde inte skapa katalog för \"%s\"" - -#: sequencer.c:3832 -#, c-format -msgid "Created autostash: %s\n" -msgstr "Skapade autostash: %s\n" - -#: sequencer.c:3836 -msgid "could not reset --hard" -msgstr "kunde inte utföra \"reset --hard\"" - -#: sequencer.c:3861 -#, c-format -msgid "Applied autostash.\n" -msgstr "Tillämpade autostash.\n" - -#: sequencer.c:3873 -#, c-format -msgid "cannot store %s" -msgstr "kan inte spara %s" - -#: sequencer.c:3876 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Your changes are safe in the stash.\n" -"You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n" -msgstr "" -"%s\n" -"Dina ändringar är säkra i stashen.\n" -"Du kan när som helst använda \"git stash pop\" eller \"git stash drop\".\n" - -#: sequencer.c:3881 -msgid "Applying autostash resulted in conflicts." -msgstr "Tillämpning av autostash gav konflikter." - -#: sequencer.c:3882 -msgid "Autostash exists; creating a new stash entry." -msgstr "Autostash finns; skapar ny stash-post." - -#: sequencer.c:3974 -#, c-format -msgid "%s: not a valid OID" -msgstr "%s: inte ett giltigt OID" - -#: sequencer.c:3979 git-rebase--preserve-merges.sh:769 -msgid "could not detach HEAD" -msgstr "kunde inte koppla från HEAD" - -#: sequencer.c:3994 -#, c-format -msgid "Stopped at HEAD\n" -msgstr "Stoppade på HEAD\n" - -#: sequencer.c:3996 -#, c-format -msgid "Stopped at %s\n" -msgstr "Stoppade på %s\n" - -#: sequencer.c:4004 -#, c-format -msgid "" -"Could not execute the todo command\n" -"\n" -" %.*s\n" -"It has been rescheduled; To edit the command before continuing, please\n" -"edit the todo list first:\n" -"\n" -" git rebase --edit-todo\n" -" git rebase --continue\n" -msgstr "" -"Kunde inte köra todo-kommandot\n" -"\n" -" %.*s\n" -"Det har lagts tillbaka i kön; För att redigera kommandot innan du\n" -"fortsätter, redigera först attgöra-listan:\n" -"\n" -" git rebase --edit-todo\n" -" git rebase --continue\n" - -#: sequencer.c:4050 -#, c-format -msgid "Rebasing (%d/%d)%s" -msgstr "Ombaserar (%d/%d)%s" - -#: sequencer.c:4095 -#, c-format -msgid "Stopped at %s... %.*s\n" -msgstr "Stoppade på %s... %.*s\n" - -#: sequencer.c:4166 -#, c-format -msgid "unknown command %d" -msgstr "okänt kommando %d" - -#: sequencer.c:4225 -msgid "could not read orig-head" -msgstr "kunde inte läsa orig-head" - -#: sequencer.c:4230 -msgid "could not read 'onto'" -msgstr "kunde inte läsa \"onto\"" - -#: sequencer.c:4244 -#, c-format -msgid "could not update HEAD to %s" -msgstr "kunde inte uppdatera HEAD till %s" - -#: sequencer.c:4304 -#, c-format -msgid "Successfully rebased and updated %s.\n" -msgstr "Lyckades ombasera och uppdatera %s.\n" - -#: sequencer.c:4337 -msgid "cannot rebase: You have unstaged changes." -msgstr "kan inte ombasera: Du har oköade ändringar." - -#: sequencer.c:4346 -msgid "cannot amend non-existing commit" -msgstr "kan inte lägga till incheckning som inte finns" - -#: sequencer.c:4348 -#, c-format -msgid "invalid file: '%s'" -msgstr "ogiltig fil: \"%s\"" - -#: sequencer.c:4350 -#, c-format -msgid "invalid contents: '%s'" -msgstr "ogiltigt innehåll: \"%s\"" - -#: sequencer.c:4353 -msgid "" -"\n" -"You have uncommitted changes in your working tree. Please, commit them\n" -"first and then run 'git rebase --continue' again." -msgstr "" -"\n" -"Du har ändringar i arbetskatalogen som inte checkats in. Checka in dem\n" -"först och kör sedan \"git rebase --continue\" igen." - -#: sequencer.c:4389 sequencer.c:4428 -#, c-format -msgid "could not write file: '%s'" -msgstr "kunde inte skriva fil: \"%s\"" - -#: sequencer.c:4444 -msgid "could not remove CHERRY_PICK_HEAD" -msgstr "kunde inte ta bort CHERRY_PICK_HEAD" - -#: sequencer.c:4451 -msgid "could not commit staged changes." -msgstr "kunde inte checka in köade ändringar." - -#: sequencer.c:4477 -#, c-format -msgid "invalid committer '%s'" -msgstr "ogiltig incheckare %s" - -#: sequencer.c:4586 -#, c-format -msgid "%s: can't cherry-pick a %s" -msgstr "%s: kan inte göra \"cherry-pick\" på typen \"%s\"" - -#: sequencer.c:4590 -#, c-format -msgid "%s: bad revision" -msgstr "%s: felaktig revision" - -#: sequencer.c:4625 -msgid "can't revert as initial commit" -msgstr "kan inte ångra som första incheckning" - -#: sequencer.c:5102 -msgid "make_script: unhandled options" -msgstr "make_script: flaggor som inte stöds" - -#: sequencer.c:5105 -msgid "make_script: error preparing revisions" -msgstr "make_script: fel när revisioner skulle förberedas" - -#: sequencer.c:5347 sequencer.c:5364 -msgid "nothing to do" -msgstr "inget att göra" - -#: sequencer.c:5383 -msgid "could not skip unnecessary pick commands" -msgstr "kunde inte hoppa över onödiga \"pick\"-kommandon" - -#: sequencer.c:5480 -msgid "the script was already rearranged." -msgstr "skriptet har redan omordnats." - -#: setup.c:133 -#, c-format -msgid "'%s' is outside repository at '%s'" -msgstr "\"%s\" är utanför arkivet på \"%s\"" - -#: setup.c:185 -#, c-format -msgid "" -"%s: no such path in the working tree.\n" -"Use 'git <command> -- <path>...' to specify paths that do not exist locally." -msgstr "" -"%s: sökvägen finns inte i arbetskatalogen.\n" -"Använd \"git <kommando> -- <sökväg>..\" för att ange sökvägar som inte finns " -"lokalt." - -#: setup.c:198 -#, c-format -msgid "" -"ambiguous argument '%s': unknown revision or path not in the working tree.\n" -"Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n" -"'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'" -msgstr "" -"tvetydigt argument \"%s\": okänd revision eller sökväg inte i " -"arbetskatalogen.\n" -"Använd \"--\" för att skilja sökvägar från revisioner, så här:\n" -"\"git <kommando> [<revision>...] -- [<fil>...]\"" - -#: setup.c:264 -#, c-format -msgid "option '%s' must come before non-option arguments" -msgstr "flaggan \"%s\" måste anges före argument som inte är flaggor" - -#: setup.c:283 -#, c-format -msgid "" -"ambiguous argument '%s': both revision and filename\n" -"Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n" -"'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'" -msgstr "" -"tvetydigt argument \"%s\": både revision och filnamn\n" -"Använd \"--\" för att skilja sökvägar från revisioner, så här:\n" -"\"git <kommando> [<revision>...] -- [<fil>...]\"" - -#: setup.c:419 -msgid "unable to set up work tree using invalid config" -msgstr "kan inte skapa arbetskatalog med felaktig konfiguration" - -#: setup.c:423 -msgid "this operation must be run in a work tree" -msgstr "funktionen måste köras i en arbetskatalog" - -#: setup.c:661 -#, c-format -msgid "Expected git repo version <= %d, found %d" -msgstr "Förväntade git-arkivversion <= %d, hittade %d" - -#: setup.c:669 -msgid "unknown repository extensions found:" -msgstr "okända arkivutökningar hittades:" - -#: setup.c:681 -msgid "repo version is 0, but v1-only extensions found:" -msgstr "arkivversionen är 0, men utökningar som bara finns i v1 upptäcktes:" - -#: setup.c:700 -#, c-format -msgid "error opening '%s'" -msgstr "fel vid öppning av \"%s\"" - -#: setup.c:702 -#, c-format -msgid "too large to be a .git file: '%s'" -msgstr "för stor för att vara en .git-fil: \"%s\"" - -#: setup.c:704 -#, c-format -msgid "error reading %s" -msgstr "fel vid läsning av %s" - -#: setup.c:706 -#, c-format -msgid "invalid gitfile format: %s" -msgstr "ogiltigt gitfilformat: %s" - -#: setup.c:708 -#, c-format -msgid "no path in gitfile: %s" -msgstr "ingen sökväg i gitfil: %s" - -#: setup.c:710 -#, c-format -msgid "not a git repository: %s" -msgstr "inte ett git-arkiv: %s" - -#: setup.c:812 -#, c-format -msgid "'$%s' too big" -msgstr "\"$%s\" för stor" - -#: setup.c:826 -#, c-format -msgid "not a git repository: '%s'" -msgstr "inte ett git-arkiv: \"%s\"" - -#: setup.c:855 setup.c:857 setup.c:888 -#, c-format -msgid "cannot chdir to '%s'" -msgstr "kan inte byta katalog (chdir) till \"%s\"" - -#: setup.c:860 setup.c:916 setup.c:926 setup.c:965 setup.c:973 -msgid "cannot come back to cwd" -msgstr "kan inte gå tillbaka till arbetskatalogen (cwd)" - -#: setup.c:987 -#, c-format -msgid "failed to stat '%*s%s%s'" -msgstr "misslyckades ta status på \"%*ss%s%s\"" - -#: setup.c:1225 -msgid "Unable to read current working directory" -msgstr "Kan inte läsa aktuell arbetskatalog" - -#: setup.c:1234 setup.c:1240 -#, c-format -msgid "cannot change to '%s'" -msgstr "kan inte byta till \"%s\"" - -#: setup.c:1245 -#, c-format -msgid "not a git repository (or any of the parent directories): %s" -msgstr "inte ett git-arkiv (eller någon av föräldrakatalogerna): %s" - -#: setup.c:1251 -#, c-format -msgid "" -"not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n" -"Stopping at filesystem boundary (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM not set)." -msgstr "" -"inte ett git-arkiv (eller någon av föräldrakatalogerna upp till " -"monteringspunkten %s)\n" -"Stoppar vid filsystemsgräns (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM är inte satt)." - -#: setup.c:1362 -#, c-format -msgid "" -"problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n" -"The owner of files must always have read and write permissions." -msgstr "" -"problem med filläges-värdet i core.sharedRepository (0%.3o).\n" -"Ägaren av filerna måste alltid ha läs- och skrivbehörighet." - -#: setup.c:1409 -msgid "open /dev/null or dup failed" -msgstr "misslyckades öppna /dev/null eller \"dup\"" - -#: setup.c:1424 -msgid "fork failed" -msgstr "\"fork\" misslyckades" - -#: setup.c:1429 -msgid "setsid failed" -msgstr "\"setsid\" misslyckades" - -#: sha1-file.c:470 -#, c-format -msgid "object directory %s does not exist; check .git/objects/info/alternates" -msgstr "objektkatalogen %s finns inte; se .git/objects/info/alternates" - -#: sha1-file.c:521 -#, c-format -msgid "unable to normalize alternate object path: %s" -msgstr "kunde inte normalisera supplerande objektsökväg: %s" - -#: sha1-file.c:593 -#, c-format -msgid "%s: ignoring alternate object stores, nesting too deep" -msgstr "%s: ignorerar supplerande objektlager, för djup nästling" - -#: sha1-file.c:600 -#, c-format -msgid "unable to normalize object directory: %s" -msgstr "kan inte normalisera objektkatalogen: %s" - -#: sha1-file.c:643 -msgid "unable to fdopen alternates lockfile" -msgstr "kan inte utföra \"fdopen\" på suppleantlåsfil" - -#: sha1-file.c:661 -msgid "unable to read alternates file" -msgstr "kan inte läsa \"alternates\"-filen" - -#: sha1-file.c:668 -msgid "unable to move new alternates file into place" -msgstr "kan inte flytta ny \"alternates\"-fil på plats" - -#: sha1-file.c:703 -#, c-format -msgid "path '%s' does not exist" -msgstr "sökvägen \"%s\" finns inte" - -#: sha1-file.c:724 -#, c-format -msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet." -msgstr "referensarkivet \"%s\" som en länkad utcheckning stöds inte ännu." - -#: sha1-file.c:730 -#, c-format -msgid "reference repository '%s' is not a local repository." -msgstr "referensarkivet \"%s\" är inte ett lokalt arkiv." - -#: sha1-file.c:736 -#, c-format -msgid "reference repository '%s' is shallow" -msgstr "referensarkivet \"%s\" är grunt" - -#: sha1-file.c:744 -#, c-format -msgid "reference repository '%s' is grafted" -msgstr "referensarkivet \"%s\" är ympat" - -#: sha1-file.c:804 -#, c-format -msgid "invalid line while parsing alternate refs: %s" -msgstr "felaktig rad vid tolkning av supplerande referenser: %s" - -#: sha1-file.c:954 -#, c-format -msgid "attempting to mmap %<PRIuMAX> over limit %<PRIuMAX>" -msgstr "försök att utföra \"mmap\" på %<PRIuMAX> över gränsen %<PRIuMAX>" - -#: sha1-file.c:975 -msgid "mmap failed" -msgstr "mmap misslyckades" - -#: sha1-file.c:1139 -#, c-format -msgid "object file %s is empty" -msgstr "objektfilen %s är tom" - -#: sha1-file.c:1274 sha1-file.c:2467 -#, c-format -msgid "corrupt loose object '%s'" -msgstr "trasigt löst objekt \"%s\"" - -#: sha1-file.c:1276 sha1-file.c:2471 -#, c-format -msgid "garbage at end of loose object '%s'" -msgstr "skräp i slutet av löst objekt \"%s\"" - -#: sha1-file.c:1318 -msgid "invalid object type" -msgstr "felaktig objekttyp" - -#: sha1-file.c:1402 -#, c-format -msgid "unable to unpack %s header with --allow-unknown-type" -msgstr "kan inte packa upp %s-huvud med --allow-unknown-type" - -#: sha1-file.c:1405 -#, c-format -msgid "unable to unpack %s header" -msgstr "kan inte packa upp %s-huvudet" - -#: sha1-file.c:1411 -#, c-format -msgid "unable to parse %s header with --allow-unknown-type" -msgstr "kan inte tolka %s-huvud med --allow-unknown-type" - -#: sha1-file.c:1414 -#, c-format -msgid "unable to parse %s header" -msgstr "kan inte tolka %s-huvud" - -#: sha1-file.c:1641 -#, c-format -msgid "failed to read object %s" -msgstr "misslyckades läsa objektet %s" - -#: sha1-file.c:1645 -#, c-format -msgid "replacement %s not found for %s" -msgstr "ersättningen %s hittades inte för %s" - -#: sha1-file.c:1649 -#, c-format -msgid "loose object %s (stored in %s) is corrupt" -msgstr "löst objekt %s (lagrat i %s) är trasigt" - -#: sha1-file.c:1653 -#, c-format -msgid "packed object %s (stored in %s) is corrupt" -msgstr "packat objekt %s (lagrat i %s) är trasigt" - -#: sha1-file.c:1758 -#, c-format -msgid "unable to write file %s" -msgstr "kunde inte skriva filen %s" - -#: sha1-file.c:1765 -#, c-format -msgid "unable to set permission to '%s'" -msgstr "kan inte sätta behörigheten till \"%s\"" - -#: sha1-file.c:1772 -msgid "file write error" -msgstr "fel vid skrivning av fil" - -#: sha1-file.c:1792 -msgid "error when closing loose object file" -msgstr "fel vid stängning av fil för löst objekt" - -#: sha1-file.c:1857 -#, c-format -msgid "insufficient permission for adding an object to repository database %s" -msgstr "" -"otillräcklig behörighet för att lägga till objekt till arkivdatabasen %s" - -#: sha1-file.c:1859 -msgid "unable to create temporary file" -msgstr "kan inte skapa temporär fil" - -#: sha1-file.c:1883 -msgid "unable to write loose object file" -msgstr "kunde inte skriva fil för löst objekt" - -#: sha1-file.c:1889 -#, c-format -msgid "unable to deflate new object %s (%d)" -msgstr "kan inte utföra \"deflate\" på nytt objekt %s (%d)" - -#: sha1-file.c:1893 -#, c-format -msgid "deflateEnd on object %s failed (%d)" -msgstr "\"deflateend\" på objektet %s misslyckades (%d)" - -#: sha1-file.c:1897 -#, c-format -msgid "confused by unstable object source data for %s" -msgstr "förvirrad av instabil objektkälldata för %s" - -#: sha1-file.c:1907 builtin/pack-objects.c:1086 -#, c-format -msgid "failed utime() on %s" -msgstr "\"utime()\" misslyckades på %s" - -#: sha1-file.c:1984 -#, c-format -msgid "cannot read object for %s" -msgstr "kan inte läsa objekt för %s" - -#: sha1-file.c:2035 -msgid "corrupt commit" -msgstr "trasik incheckning" - -#: sha1-file.c:2043 -msgid "corrupt tag" -msgstr "trasig tagg" - -#: sha1-file.c:2143 -#, c-format -msgid "read error while indexing %s" -msgstr "läsfel vid indexering av %s" - -#: sha1-file.c:2146 -#, c-format -msgid "short read while indexing %s" -msgstr "för lite lästes vid indexering av %s" - -#: sha1-file.c:2219 sha1-file.c:2229 -#, c-format -msgid "%s: failed to insert into database" -msgstr "%s: misslyckades lägga in i databasen" - -#: sha1-file.c:2235 -#, c-format -msgid "%s: unsupported file type" -msgstr "%s: filtypen stöds ej" - -#: sha1-file.c:2259 -#, c-format -msgid "%s is not a valid object" -msgstr "%s är inte ett giltigt objekt" - -#: sha1-file.c:2261 -#, c-format -msgid "%s is not a valid '%s' object" -msgstr "%s är inte ett giltigt \"%s\"-objekt" - -#: sha1-file.c:2288 builtin/index-pack.c:192 -#, c-format -msgid "unable to open %s" -msgstr "kan inte öppna %s" - -#: sha1-file.c:2478 sha1-file.c:2531 -#, c-format -msgid "hash mismatch for %s (expected %s)" -msgstr "hash stämmer inte för %s (förväntade %s)" - -#: sha1-file.c:2502 -#, c-format -msgid "unable to mmap %s" -msgstr "kan inte utföra \"mmap\" för %s" - -#: sha1-file.c:2507 -#, c-format -msgid "unable to unpack header of %s" -msgstr "kan inte packa upp huvud för %s" - -#: sha1-file.c:2513 -#, c-format -msgid "unable to parse header of %s" -msgstr "kan inte tolka huvud för %s" - -#: sha1-file.c:2524 -#, c-format -msgid "unable to unpack contents of %s" -msgstr "kan inte tolka innehåll i %s" - -#: sha1-name.c:486 -#, c-format -msgid "short SHA1 %s is ambiguous" -msgstr "kort SHA1 %s är tvetydig" - -#: sha1-name.c:497 -msgid "The candidates are:" -msgstr "Kandidaterna är:" - -#: sha1-name.c:796 -msgid "" -"Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n" -"because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n" -"may be created by mistake. For example,\n" -"\n" -" git switch -c $br $(git rev-parse ...)\n" -"\n" -"where \"$br\" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please\n" -"examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n" -"running \"git config advice.objectNameWarning false\"" -msgstr "" -"Git skapar normalt aldrig referenser som slutar med 40 hexadecimala\n" -"tecken, då detta ignoreras när du anger 40-hex enbart. Dessa\n" -"referenser kan skapas av misstag. Till exempel, för\n" -"\n" -" git switch -c $br $(git rev-parse ...)\n" -"\n" -"där \"$br\" på något sätt blivit tomt och en 40-hex-referens skapats.\n" -"Undersök referenserna och ta kanske bort dem. Stäng av meddelandet\n" -"genom att köra \"git config advice.objectNameWarning false\"" - -#: sha1-name.c:916 -#, c-format -msgid "log for '%.*s' only goes back to %s" -msgstr "loggen för \"%.*s\" räcker bara tillbaka till %s" - -#: sha1-name.c:924 -#, c-format -msgid "log for '%.*s' only has %d entries" -msgstr "loggen för \"%.*s\" har bara %d poster" - -#: sha1-name.c:1702 -#, c-format -msgid "path '%s' exists on disk, but not in '%.*s'" -msgstr "Sökvägen \"%s\" finns på disken, men inte i \"%.*s\"" - -#: sha1-name.c:1708 -#, c-format -msgid "" -"path '%s' exists, but not '%s'\n" -"hint: Did you mean '%.*s:%s' aka '%.*s:./%s'?" -msgstr "" -"sökvägen \"%s\" finns, men inte i \"%s\"\n" -"tips: Menade du \"%.*s:%s\", även känd som \"%.*s:./%s\"?" - -#: sha1-name.c:1717 -#, c-format -msgid "path '%s' does not exist in '%.*s'" -msgstr "sökvägen \"%s\" finns inte i \"%.*s\"" - -#: sha1-name.c:1745 -#, c-format -msgid "" -"path '%s' is in the index, but not at stage %d\n" -"hint: Did you mean ':%d:%s'?" -msgstr "" -"sökvägen \"%s\" finns i indexet men inte i etapp %d\n" -"tips: Menade du \":%d:%s\"?" - -#: sha1-name.c:1761 -#, c-format -msgid "" -"path '%s' is in the index, but not '%s'\n" -"hint: Did you mean ':%d:%s' aka ':%d:./%s'?" -msgstr "" -"sökvägen \"%s\" finns i indexet, men inte i \"%s\"\n" -"tips: Menade du \":%d:%s\", även känd som \":%d:./%s\"?" - -#: sha1-name.c:1769 -#, c-format -msgid "path '%s' exists on disk, but not in the index" -msgstr "sökvägen \"%s\" finns på disk, men inte i indexet" - -#: sha1-name.c:1771 -#, c-format -msgid "path '%s' does not exist (neither on disk nor in the index)" -msgstr "sökvägen \"%s\" finns inte (varken i disken eller i indexet)" - -#: sha1-name.c:1784 -msgid "relative path syntax can't be used outside working tree" -msgstr "relativ sökväg kan inte användas utanför arbetskatalogen" - -#: sha1-name.c:1922 -#, c-format -msgid "invalid object name '%.*s'." -msgstr "felaktigt objektnamn \"%.*s\"." - -#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 gibibyte -#: strbuf.c:848 -#, c-format -msgid "%u.%2.2u GiB" -msgstr "%u,%2.2u GiB" - -#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 gibibyte/second -#: strbuf.c:850 -#, c-format -msgid "%u.%2.2u GiB/s" -msgstr "%u,%2.2u GiB/s" - -#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 mebibyte -#: strbuf.c:858 -#, c-format -msgid "%u.%2.2u MiB" -msgstr "%u,%2.2u MiB" - -#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 mebibyte/second -#: strbuf.c:860 -#, c-format -msgid "%u.%2.2u MiB/s" -msgstr "%u,%2.2u MiB/s" - -#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 kibibyte -#: strbuf.c:867 -#, c-format -msgid "%u.%2.2u KiB" -msgstr "%u,%2.2u KiB" - -#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 kibibyte/second -#: strbuf.c:869 -#, c-format -msgid "%u.%2.2u KiB/s" -msgstr "%u,%2.2u KiB/s" - -#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 byte -#: strbuf.c:875 -#, c-format -msgid "%u byte" -msgid_plural "%u bytes" -msgstr[0] "%u byte" -msgstr[1] "%u bytes" - -#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 byte/second -#: strbuf.c:877 -#, c-format -msgid "%u byte/s" -msgid_plural "%u bytes/s" -msgstr[0] "%u byte/s" -msgstr[1] "%u bytes/s" - -#: strbuf.c:1166 wrapper.c:199 wrapper.c:369 builtin/am.c:733 -#: builtin/rebase.c:858 -#, c-format -msgid "could not open '%s' for writing" -msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för skrivning" - -#: strbuf.c:1175 -#, c-format -msgid "could not edit '%s'" -msgstr "kunde inte redigera \"%s\"" - -#: submodule-config.c:237 -#, c-format -msgid "ignoring suspicious submodule name: %s" -msgstr "ignorerar misstänkt undermodulnamn: %s" - -#: submodule-config.c:304 -msgid "negative values not allowed for submodule.fetchjobs" -msgstr "negativa värden är inte tillåtna för submodule.fetchjobs" - -#: submodule-config.c:402 -#, c-format -msgid "ignoring '%s' which may be interpreted as a command-line option: %s" -msgstr "ignorerar \"%s\" som kan tolkas som en kommandoradsflagga: %s" - -#: submodule-config.c:499 -#, c-format -msgid "invalid value for %s" -msgstr "ogiltigt värde för %s" - -#: submodule-config.c:766 -#, c-format -msgid "Could not update .gitmodules entry %s" -msgstr "Kunde inte uppdatera .gitmodules-posten %s" - -#: submodule.c:114 submodule.c:143 -msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first" -msgstr "" -"Kan inte ändra .gitmodules-fil som inte slagits ihop, lös " -"sammanslagningskonflikter först" - -#: submodule.c:118 submodule.c:147 -#, c-format -msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s" -msgstr "Hittade inte någon sektion i .gitmodules där sökväg=%s" - -#: submodule.c:154 -#, c-format -msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s" -msgstr "Kunde inte ta bort .gitmodules-posten för %s" - -#: submodule.c:165 -msgid "staging updated .gitmodules failed" -msgstr "misslyckades köa uppdaterad .gitmodules" - -#: submodule.c:327 -#, c-format -msgid "in unpopulated submodule '%s'" -msgstr "i ej utcheckad undermodul \"%s\"" - -#: submodule.c:358 -#, c-format -msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'" -msgstr "Sökvägsangivelsen \"%s\" är i undermodulen \"%.*s\"" - -#: submodule.c:434 -#, c-format -msgid "bad --ignore-submodules argument: %s" -msgstr "felaktigt argument till --ignore-submodules: %s" - -#: submodule.c:816 -#, c-format -msgid "" -"Submodule in commit %s at path: '%s' collides with a submodule named the " -"same. Skipping it." -msgstr "" -"Undermodulen i incheckning %s på sökvägen: \"%s\" krockar med en undermodul " -"med samma namn. Hoppar över den." - -#: submodule.c:919 -#, c-format -msgid "submodule entry '%s' (%s) is a %s, not a commit" -msgstr "undermodulposten \"%s\" (%s) är en %s, inte en incheckning" - -#: submodule.c:1004 -#, c-format -msgid "" -"Could not run 'git rev-list <commits> --not --remotes -n 1' command in " -"submodule %s" -msgstr "" -"kunde inte köra \"git rev-list <incheckningar> --not --remotes -n 1\" i " -"undermodulen \"%s\"" - -#: submodule.c:1127 -#, c-format -msgid "process for submodule '%s' failed" -msgstr "process för undermodulen \"%s\" misslyckades" - -#: submodule.c:1156 builtin/branch.c:678 builtin/submodule--helper.c:2469 -msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." -msgstr "Misslyckades slå upp HEAD som giltig referens." - -#: submodule.c:1167 -#, c-format -msgid "Pushing submodule '%s'\n" -msgstr "Sänder undermodulen \"%s\"\n" - -#: submodule.c:1170 -#, c-format -msgid "Unable to push submodule '%s'\n" -msgstr "Kunde inte sända undermodulen \"%s\"\n" - -#: submodule.c:1462 -#, c-format -msgid "Fetching submodule %s%s\n" -msgstr "Hämtar undermodulen %s%s\n" - -#: submodule.c:1492 -#, c-format -msgid "Could not access submodule '%s'\n" -msgstr "Kunde inte komma åt undermodulen \"%s\"\n" - -#: submodule.c:1646 -#, c-format -msgid "" -"Errors during submodule fetch:\n" -"%s" -msgstr "" -"Fel vid hämtning av undermodul:\n" -"%s" - -#: submodule.c:1671 -#, c-format -msgid "'%s' not recognized as a git repository" -msgstr "\"%s\" känns inte igen som ett git-arkiv" - -#: submodule.c:1688 -#, c-format -msgid "Could not run 'git status --porcelain=2' in submodule %s" -msgstr "Kunde inte köra \"git status --porcelain=2\" i undermodulen \"%s\"" - -#: submodule.c:1729 -#, c-format -msgid "'git status --porcelain=2' failed in submodule %s" -msgstr "\"git status --porcelain=2\" misslyckades i undermodulen \"%s\"" - -#: submodule.c:1804 -#, c-format -msgid "could not start 'git status' in submodule '%s'" -msgstr "kunde inte starta \"git status\" i undermodulen \"%s\"" - -#: submodule.c:1817 -#, c-format -msgid "could not run 'git status' in submodule '%s'" -msgstr "kunde inte köra \"git status\" i undermodulen \"%s\"" - -#: submodule.c:1832 -#, c-format -msgid "Could not unset core.worktree setting in submodule '%s'" -msgstr "Kunde inte ta bort inställningen core.worktree i undermodulen \"%s\"" - -#: submodule.c:1859 submodule.c:2169 -#, c-format -msgid "could not recurse into submodule '%s'" -msgstr "kunde inte rekursera in i undermodulen \"%s\"" - -#: submodule.c:1880 -msgid "could not reset submodule index" -msgstr "kunde inte återställa indexet i undermodul" - -#: submodule.c:1922 -#, c-format -msgid "submodule '%s' has dirty index" -msgstr "undermodulen \"%s\" har ett smutsigt index" - -#: submodule.c:1974 -#, c-format -msgid "Submodule '%s' could not be updated." -msgstr "Undermoduler \"%s\" kunde inte uppdateras." - -#: submodule.c:2042 -#, c-format -msgid "submodule git dir '%s' is inside git dir '%.*s'" -msgstr "undermodul-gitkatalogen \"%s\" är inuti gitkatalogen \"%.*s\"" - -#: submodule.c:2063 -#, c-format -msgid "" -"relocate_gitdir for submodule '%s' with more than one worktree not supported" -msgstr "" -"relocate_gitdir för undermodulen \"%s\", som har mer än en arbetskatalog, " -"stöds ej" - -#: submodule.c:2075 submodule.c:2134 -#, c-format -msgid "could not lookup name for submodule '%s'" -msgstr "kunde inte slå upp namnet för undermodulen \"%s\"" - -#: submodule.c:2079 -#, c-format -msgid "refusing to move '%s' into an existing git dir" -msgstr "vägrar flytta \"%s\" till en befintlig gitkatalog" - -#: submodule.c:2086 -#, c-format -msgid "" -"Migrating git directory of '%s%s' from\n" -"'%s' to\n" -"'%s'\n" -msgstr "" -"Migrerar git-katalogen för \"%s%s\" från\n" -"\"%s\" till\n" -"\"%s\"\n" - -#: submodule.c:2214 -msgid "could not start ls-files in .." -msgstr "kunde inte starta ls-files i .." - -#: submodule.c:2254 -#, c-format -msgid "ls-tree returned unexpected return code %d" -msgstr "ls-tree returnerade en oväntad returkod %d" - -#: trailer.c:236 -#, c-format -msgid "running trailer command '%s' failed" -msgstr "misslyckades utföra \"trailer\"-kommandot \"%s\"" - -#: trailer.c:483 trailer.c:488 trailer.c:493 trailer.c:547 trailer.c:551 -#: trailer.c:555 -#, c-format -msgid "unknown value '%s' for key '%s'" -msgstr "okänt värde \"%s\" för nyckeln \"%s\"" - -#: trailer.c:537 trailer.c:542 builtin/remote.c:298 builtin/remote.c:323 -#, c-format -msgid "more than one %s" -msgstr "mer än en %s" - -#: trailer.c:728 -#, c-format -msgid "empty trailer token in trailer '%.*s'" -msgstr "tom släpradssymbol i släpraden \"%.*s\"" - -#: trailer.c:748 -#, c-format -msgid "could not read input file '%s'" -msgstr "kunde inte läsa indatafilen \"%s\"" - -#: trailer.c:751 -msgid "could not read from stdin" -msgstr "kunde inte läsa från standard in" - -#: trailer.c:1009 wrapper.c:676 -#, c-format -msgid "could not stat %s" -msgstr "kunde inte ta status på %s" - -#: trailer.c:1011 -#, c-format -msgid "file %s is not a regular file" -msgstr "filen %s är inte en normal fil" - -#: trailer.c:1013 -#, c-format -msgid "file %s is not writable by user" -msgstr "filen %s är inte skrivbar av användaren" - -#: trailer.c:1025 -msgid "could not open temporary file" -msgstr "kunde inte öppna temporär fil" - -#: trailer.c:1065 -#, c-format -msgid "could not rename temporary file to %s" -msgstr "kunde inte byta namn på temporär fil till %s" - -#: transport-helper.c:62 transport-helper.c:91 -msgid "full write to remote helper failed" -msgstr "komplett skrivning till fjärrhjälpare misslyckades" - -#: transport-helper.c:145 -#, c-format -msgid "unable to find remote helper for '%s'" -msgstr "kan inte hitta fjärrhjälpare för \"%s\"" - -#: transport-helper.c:161 transport-helper.c:575 -msgid "can't dup helper output fd" -msgstr "kunde inte duplicera utdata-filhandtag" - -#: transport-helper.c:214 -#, c-format -msgid "" -"unknown mandatory capability %s; this remote helper probably needs newer " -"version of Git" -msgstr "" -"okänd krävd förmåga (capability) %s; fjärrhjälparen behöver antagligen en " -"nyare version av Git" - -#: transport-helper.c:220 -msgid "this remote helper should implement refspec capability" -msgstr "" -"fjärrhjälparen behöver implementera förmåga för referensspecifikationer " -"(refspec)" - -#: transport-helper.c:287 transport-helper.c:429 -#, c-format -msgid "%s unexpectedly said: '%s'" -msgstr "%s sade oväntat: \"%s\"" - -#: transport-helper.c:417 -#, c-format -msgid "%s also locked %s" -msgstr "%s låste också %s" - -#: transport-helper.c:497 -msgid "couldn't run fast-import" -msgstr "kunde inte köra fast-import" - -#: transport-helper.c:520 -msgid "error while running fast-import" -msgstr "fel när fast-import kördes" - -#: transport-helper.c:549 transport-helper.c:1226 -#, c-format -msgid "could not read ref %s" -msgstr "kunde inte läsa referensen %s" - -#: transport-helper.c:594 -#, c-format -msgid "unknown response to connect: %s" -msgstr "okänt svar på ansluntning: %s" - -#: transport-helper.c:616 -msgid "setting remote service path not supported by protocol" -msgstr "protkollet stöder inte att sätta sökväg till fjärrtjänst" - -#: transport-helper.c:618 -msgid "invalid remote service path" -msgstr "felaktig sökväg till fjärrtjänst" - -#: transport-helper.c:661 transport.c:1428 -msgid "operation not supported by protocol" -msgstr "funktionen stöds inte av protokollet" - -#: transport-helper.c:664 -#, c-format -msgid "can't connect to subservice %s" -msgstr "kan inte ansluta till undertjänsten %s" - -#: transport-helper.c:745 -msgid "'option' without a matching 'ok/error' directive" -msgstr "\"option\" utan matchande \"ok/error\"-direktiv" - -#: transport-helper.c:788 -#, c-format -msgid "expected ok/error, helper said '%s'" -msgstr "förväntade ok/error, hjälpprogrammet svarade \"%s\"" - -#: transport-helper.c:841 -#, c-format -msgid "helper reported unexpected status of %s" -msgstr "hjälparen returnerade oväntad status %s" - -#: transport-helper.c:924 -#, c-format -msgid "helper %s does not support dry-run" -msgstr "hjälparen %s stöder inte dry-run" - -#: transport-helper.c:927 -#, c-format -msgid "helper %s does not support --signed" -msgstr "hjälparen %s stöder inte --signed" - -#: transport-helper.c:930 -#, c-format -msgid "helper %s does not support --signed=if-asked" -msgstr "hjälparen %s stöder inte --signed=if-asked" - -#: transport-helper.c:935 -#, c-format -msgid "helper %s does not support --atomic" -msgstr "hjälparen %s stöder inte --atomic" - -#: transport-helper.c:941 -#, c-format -msgid "helper %s does not support 'push-option'" -msgstr "hjälparen %s stöder inte \"push-option\"" - -#: transport-helper.c:1040 -msgid "remote-helper doesn't support push; refspec needed" -msgstr "fjärrhjälparen stöder inte push; referensspecifikation krävs" - -#: transport-helper.c:1045 -#, c-format -msgid "helper %s does not support 'force'" -msgstr "hjälparen %s stöder inte \"force\"" - -#: transport-helper.c:1092 -msgid "couldn't run fast-export" -msgstr "kunde inte köra fast-export" - -#: transport-helper.c:1097 -msgid "error while running fast-export" -msgstr "fel vid körning av fast-export" - -#: transport-helper.c:1122 -#, c-format -msgid "" -"No refs in common and none specified; doing nothing.\n" -"Perhaps you should specify a branch.\n" -msgstr "" -"Inga gemensamma referenser och inga angavs; gör inget.\n" -"Du kanske borde ange en gren.\n" - -#: transport-helper.c:1203 -#, c-format -msgid "unsupported object format '%s'" -msgstr "objektformatet \"%s\" stöds ej" - -#: transport-helper.c:1212 -#, c-format -msgid "malformed response in ref list: %s" -msgstr "felformat svar i referenslistan: %s" - -#: transport-helper.c:1364 -#, c-format -msgid "read(%s) failed" -msgstr "läs(%s) misslyckades" - -#: transport-helper.c:1391 -#, c-format -msgid "write(%s) failed" -msgstr "skriv(%s) misslyckades" - -#: transport-helper.c:1440 -#, c-format -msgid "%s thread failed" -msgstr "%s-tråden misslyckades" - -#: transport-helper.c:1444 -#, c-format -msgid "%s thread failed to join: %s" -msgstr "%s-tråden misslyckades ansluta: %s" - -#: transport-helper.c:1463 transport-helper.c:1467 -#, c-format -msgid "can't start thread for copying data: %s" -msgstr "kan inte starta tråd för kopiering av data: %s" - -#: transport-helper.c:1504 -#, c-format -msgid "%s process failed to wait" -msgstr "processen %s misslyckades vänta" - -#: transport-helper.c:1508 -#, c-format -msgid "%s process failed" -msgstr "processen %s misslyckades" - -#: transport-helper.c:1526 transport-helper.c:1535 -msgid "can't start thread for copying data" -msgstr "kan inte skapa tråd för kopiering av data" - -#: transport.c:116 -#, c-format -msgid "Would set upstream of '%s' to '%s' of '%s'\n" -msgstr "Skulle sätta uppströms för \"%s\" till \"%s\" från \"%s\"\n" - -#: transport.c:145 -#, c-format -msgid "could not read bundle '%s'" -msgstr "kunde inte läsa paketet (bundlen) \"%s\"" - -#: transport.c:220 -#, c-format -msgid "transport: invalid depth option '%s'" -msgstr "transport: ogiltig flagga för depth: \"%s\"" - -#: transport.c:269 -msgid "see protocol.version in 'git help config' for more details" -msgstr "se protocol.version i \"git help config\" för mer information" - -#: transport.c:270 -msgid "server options require protocol version 2 or later" -msgstr "serverflaggor kräver protokollversion 2 eller senare" - -#: transport.c:712 -msgid "could not parse transport.color.* config" -msgstr "kunde inte tolka inställningen för transport.color.*" - -#: transport.c:785 -msgid "support for protocol v2 not implemented yet" -msgstr "stöd för protokoll v2 ännu ej implementerat" - -#: transport.c:919 -#, c-format -msgid "unknown value for config '%s': %s" -msgstr "okänt värde för inställningen \"%s\": %s" - -#: transport.c:985 -#, c-format -msgid "transport '%s' not allowed" -msgstr "transporten \"%s\" tillåts inte" - -#: transport.c:1038 -msgid "git-over-rsync is no longer supported" -msgstr "git-over-rsync stöds inte längre" - -#: transport.c:1140 -#, c-format -msgid "" -"The following submodule paths contain changes that can\n" -"not be found on any remote:\n" -msgstr "" -"Följande undermodulsökvägar innehåller ändringar som\n" -"inte kan hittas av fjärrarna:\n" - -#: transport.c:1144 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Please try\n" -"\n" -"\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n" -"\n" -"or cd to the path and use\n" -"\n" -"\tgit push\n" -"\n" -"to push them to a remote.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Testa\n" -"\n" -"\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n" -"\n" -"eller cd till sökvägen och använd\n" -"\n" -"\tgit push\n" -"\n" -"för att sända dem till fjärren.\n" -"\n" - -#: transport.c:1152 -msgid "Aborting." -msgstr "Avbryter." - -#: transport.c:1297 -msgid "failed to push all needed submodules" -msgstr "kunde inte sända alla nödvändiga undermoduler" - -#: tree-walk.c:32 -msgid "too-short tree object" -msgstr "trädobjekt för kort" - -#: tree-walk.c:38 -msgid "malformed mode in tree entry" -msgstr "felformat läge i trädpost" - -#: tree-walk.c:42 -msgid "empty filename in tree entry" -msgstr "tomt filnamn i trädpost" - -#: tree-walk.c:117 -msgid "too-short tree file" -msgstr "trädfil för kort" - -#: unpack-trees.c:113 -#, c-format -msgid "" -"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n" -"%%sPlease commit your changes or stash them before you switch branches." -msgstr "" -"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av utcheckning:\n" -"%%sChecka in dina ändringar eller använd \"stash\" innan du byter gren." - -#: unpack-trees.c:115 -#, c-format -msgid "" -"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n" -"%%s" -msgstr "" -"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av utcheckning:\n" -"%%s" - -#: unpack-trees.c:118 -#, c-format -msgid "" -"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" -"%%sPlease commit your changes or stash them before you merge." -msgstr "" -"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av " -"sammanslagning:\n" -"%%sChecka in dina ändringar eller använd \"stash\" innan du byter gren." - -#: unpack-trees.c:120 -#, c-format -msgid "" -"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" -"%%s" -msgstr "" -"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av " -"sammanslagning:\n" -"%%s" - -#: unpack-trees.c:123 -#, c-format -msgid "" -"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n" -"%%sPlease commit your changes or stash them before you %s." -msgstr "" -"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av \"%s\":\n" -"%%sChecka in dina ändringar eller använd \"stash\" innan du \"%s\"." - -#: unpack-trees.c:125 -#, c-format -msgid "" -"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n" -"%%s" -msgstr "" -"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av \"%s\":\n" -"%%s" - -#: unpack-trees.c:130 -#, c-format -msgid "" -"Updating the following directories would lose untracked files in them:\n" -"%s" -msgstr "" -"Uppdatering av följande kataloger gör att ospårade filer går förlorade i " -"dem:\n" -"%s" - -#: unpack-trees.c:134 -#, c-format -msgid "" -"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n" -"%%sPlease move or remove them before you switch branches." -msgstr "" -"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av utcheckningen:\n" -"%%sFlytta eller ta bort dem innan du byter gren." - -#: unpack-trees.c:136 -#, c-format -msgid "" -"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n" -"%%s" -msgstr "" -"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av utcheckningen:\n" -"%%s" - -#: unpack-trees.c:139 -#, c-format -msgid "" -"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n" -"%%sPlease move or remove them before you merge." -msgstr "" -"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av " -"sammanslagningen:\n" -"%%sFlytta eller ta bort dem innan du slår samman." - -#: unpack-trees.c:141 -#, c-format -msgid "" -"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n" -"%%s" -msgstr "" -"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av " -"sammanslagningen:\n" -"%%s" - -#: unpack-trees.c:144 -#, c-format -msgid "" -"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n" -"%%sPlease move or remove them before you %s." -msgstr "" -"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av \"%s\":\n" -"%%sFlytta eller ta bort dem innan du \"%s\"." - -#: unpack-trees.c:146 -#, c-format -msgid "" -"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n" -"%%s" -msgstr "" -"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av \"%s\":\n" -"%%s" - -#: unpack-trees.c:152 -#, c-format -msgid "" -"The following untracked working tree files would be overwritten by " -"checkout:\n" -"%%sPlease move or remove them before you switch branches." -msgstr "" -"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av " -"utcheckningen:\n" -"%%sFlytta eller ta bort dem innan du byter gren." - -#: unpack-trees.c:154 -#, c-format -msgid "" -"The following untracked working tree files would be overwritten by " -"checkout:\n" -"%%s" -msgstr "" -"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av " -"utcheckningen:\n" -"%%s" - -#: unpack-trees.c:157 -#, c-format -msgid "" -"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n" -"%%sPlease move or remove them before you merge." -msgstr "" -"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av " -"sammanslagningen:\n" -"%%sFlytta eller ta bort dem innan du byter gren." - -#: unpack-trees.c:159 -#, c-format -msgid "" -"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n" -"%%s" -msgstr "" -"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av " -"sammanslagningen:\n" -"%%s" - -#: unpack-trees.c:162 -#, c-format -msgid "" -"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n" -"%%sPlease move or remove them before you %s." -msgstr "" -"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av \"%s\":\n" -"%%sFlytta eller ta bort dem innan du \"%s\"." - -#: unpack-trees.c:164 -#, c-format -msgid "" -"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n" -"%%s" -msgstr "" -"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av \"%s\":\n" -"%%s" - -#: unpack-trees.c:172 -#, c-format -msgid "Entry '%s' overlaps with '%s'. Cannot bind." -msgstr "Posten \"%s\" överlappar \"%s\". Kan inte binda." - -#: unpack-trees.c:175 -#, c-format -msgid "" -"Cannot update submodule:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kan inte uppdatera undermodul:\n" -"%s" - -#: unpack-trees.c:178 -#, c-format -msgid "" -"The following paths are not up to date and were left despite sparse " -"patterns:\n" -"%s" -msgstr "" -"Följande sökvägar är inte àjour och lämnades till trots för gles-mönster:\n" -"%s" - -#: unpack-trees.c:180 -#, c-format -msgid "" -"The following paths are unmerged and were left despite sparse patterns:\n" -"%s" -msgstr "" -"Följande sökvägar har inte slagits ihop och lämnades till trots för gles-" -"mönster:\n" -"%s" - -#: unpack-trees.c:182 -#, c-format -msgid "" -"The following paths were already present and thus not updated despite sparse " -"patterns:\n" -"%s" -msgstr "" -"Följande sökvägar fanns redan och har därför inte uppdaterats till trots för " -"gles-mönster:\n" -"%s" - -#: unpack-trees.c:262 -#, c-format -msgid "Aborting\n" -msgstr "Avbryter\n" - -#: unpack-trees.c:289 -#, c-format -msgid "" -"After fixing the above paths, you may want to run `git sparse-checkout " -"reapply`.\n" -msgstr "" -"Du bör köra \"git sparse-checkout reapply\" efter att ha fixat sökvägarna " -"ovan.\n" - -#: unpack-trees.c:350 -msgid "Updating files" -msgstr "Uppdaterar filer" - -#: unpack-trees.c:382 -msgid "" -"the following paths have collided (e.g. case-sensitive paths\n" -"on a case-insensitive filesystem) and only one from the same\n" -"colliding group is in the working tree:\n" -msgstr "" -"följande sökvägar har kolliderat (t.ex. skiftlägeskänsliga\n" -"sökvägar på ett okänsligt filsystem) och endast en från samma\n" -"kollisionsgrupp finns i arbetskatalogen:\n" - -#: unpack-trees.c:1498 -msgid "Updating index flags" -msgstr "Uppdaterar indexflaggor" - -#: upload-pack.c:1516 -msgid "expected flush after fetch arguments" -msgstr "förväntade \"flush\" efter \"fetch\"-argument" - -#: urlmatch.c:163 -msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix" -msgstr "ogiltig URL-schemanamn eller saknat \"://\"-suffix" - -#: urlmatch.c:187 urlmatch.c:346 urlmatch.c:405 -#, c-format -msgid "invalid %XX escape sequence" -msgstr "ogiltig %XX-teckensekvens" - -#: urlmatch.c:215 -msgid "missing host and scheme is not 'file:'" -msgstr "värd saknas och schemat är inte \"file:\"" - -#: urlmatch.c:232 -msgid "a 'file:' URL may not have a port number" -msgstr "en \"file:\"-URL kan inte innehålla portnummer" - -#: urlmatch.c:247 -msgid "invalid characters in host name" -msgstr "ogiltiga tecken i värdnamnet" - -#: urlmatch.c:292 urlmatch.c:303 -msgid "invalid port number" -msgstr "felaktigt portnummer" - -#: urlmatch.c:371 -msgid "invalid '..' path segment" -msgstr "felaktigt \"..\"-sökvägssegment" - -#: walker.c:170 -msgid "Fetching objects" -msgstr "Hämtar objekt" - -#: worktree.c:236 builtin/am.c:2116 -#, c-format -msgid "failed to read '%s'" -msgstr "misslyckades läsa \"%s\"" - -#: worktree.c:283 -#, c-format -msgid "'%s' at main working tree is not the repository directory" -msgstr "\"%s\" i huvudarbetskatalogen är inte arkivkatalogen" - -#: worktree.c:294 -#, c-format -msgid "'%s' file does not contain absolute path to the working tree location" -msgstr "filen \"%s\" innehåller inte absolut sökväg till arbetskatalogen" - -#: worktree.c:306 -#, c-format -msgid "'%s' does not exist" -msgstr "\"%s\" finns inte" - -#: worktree.c:312 -#, c-format -msgid "'%s' is not a .git file, error code %d" -msgstr "\"%s\" är inte en .git-fil, felkod %d" - -#: worktree.c:321 -#, c-format -msgid "'%s' does not point back to '%s'" -msgstr "\"%s\" pekar inte tillbaka till \"%s\"" - -#: worktree.c:587 -msgid "not a directory" -msgstr "inte en katalog" - -#: worktree.c:596 -msgid ".git is not a file" -msgstr ".git är inte en fil" - -#: worktree.c:598 -msgid ".git file broken" -msgstr ".git-filen är trasig" - -#: worktree.c:600 -msgid ".git file incorrect" -msgstr ".git-filen är felaktig" - -#: worktree.c:670 -msgid "not a valid path" -msgstr "inte en giltig sökväg" - -#: worktree.c:676 -msgid "unable to locate repository; .git is not a file" -msgstr "hittar inte arkivet; .git är inte en fil" - -#: worktree.c:679 -msgid "unable to locate repository; .git file broken" -msgstr "hittar inte arkivet; .git-filen är trasig" - -#: worktree.c:685 -msgid "gitdir unreadable" -msgstr "gitdir är oläsbar" - -#: worktree.c:689 -msgid "gitdir incorrect" -msgstr "gitdir är felaktig" - -#: wrapper.c:197 wrapper.c:367 -#, c-format -msgid "could not open '%s' for reading and writing" -msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för läsning och skrivning" - -#: wrapper.c:398 wrapper.c:599 -#, c-format -msgid "unable to access '%s'" -msgstr "kan inte komma åt \"%s\"" - -#: wrapper.c:607 -msgid "unable to get current working directory" -msgstr "kan inte hämta aktuell arbetskatalog" - -#: wt-status.c:158 -msgid "Unmerged paths:" -msgstr "Ej sammanslagna sökvägar:" - -#: wt-status.c:187 wt-status.c:219 -msgid " (use \"git restore --staged <file>...\" to unstage)" -msgstr " (använd \"git restore --staged <fil>...\" för att ta bort från kö)" - -#: wt-status.c:190 wt-status.c:222 -#, c-format -msgid " (use \"git restore --source=%s --staged <file>...\" to unstage)" -msgstr "" -" (använd \"git restore --source=%s --staged <fil>...\" för att ta bort från " -"kö)" - -#: wt-status.c:193 wt-status.c:225 -msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)" -msgstr " (använd \"git rm --cached <fil>...\" för att ta bort från kö)" - -#: wt-status.c:197 -msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)" -msgstr " (använd \"git add <fil>...\" för att ange lösning)" - -#: wt-status.c:199 wt-status.c:203 -msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)" -msgstr " (använd \"git add/rm <fil>...\" som lämpligt för att ange lösning)" - -#: wt-status.c:201 -msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)" -msgstr " (använd \"git rm <fil>...\" för att ange lösning)" - -#: wt-status.c:211 wt-status.c:1070 -msgid "Changes to be committed:" -msgstr "Ändringar att checka in:" - -#: wt-status.c:234 wt-status.c:1079 -msgid "Changes not staged for commit:" -msgstr "Ändringar ej i incheckningskön:" - -#: wt-status.c:238 -msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)" -msgstr "" -" (använd \"git add <fil>...\" för att uppdatera vad som ska checkas in)" - -#: wt-status.c:240 -msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)" -msgstr "" -" (använd \"git add/rm <fil>...\" för att uppdatera vad som ska checkas in)" - -#: wt-status.c:241 -msgid "" -" (use \"git restore <file>...\" to discard changes in working directory)" -msgstr "" -" (använd \"git restore <fil>...\" för att förkasta ändringar i " -"arbetskatalogen)" - -#: wt-status.c:243 -msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)" -msgstr "" -" (checka in eller förkasta ospårat eller ändrat innehåll i undermoduler)" - -#: wt-status.c:254 -#, c-format -msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)" -msgstr " (använd \"git %s <fil>...\" för att ta med i det som ska checkas in)" - -#: wt-status.c:266 -msgid "both deleted:" -msgstr "borttaget av bägge:" - -#: wt-status.c:268 -msgid "added by us:" -msgstr "tillagt av oss:" - -#: wt-status.c:270 -msgid "deleted by them:" -msgstr "borttaget av dem:" - -#: wt-status.c:272 -msgid "added by them:" -msgstr "tillagt av dem:" - -#: wt-status.c:274 -msgid "deleted by us:" -msgstr "borttaget av oss:" - -#: wt-status.c:276 -msgid "both added:" -msgstr "tillagt av bägge:" - -#: wt-status.c:278 -msgid "both modified:" -msgstr "ändrat av bägge:" - -#: wt-status.c:288 -msgid "new file:" -msgstr "ny fil:" - -#: wt-status.c:290 -msgid "copied:" -msgstr "kopierad:" - -#: wt-status.c:292 -msgid "deleted:" -msgstr "borttagen:" - -#: wt-status.c:294 -msgid "modified:" -msgstr "ändrad:" - -#: wt-status.c:296 -msgid "renamed:" -msgstr "namnbytt:" - -#: wt-status.c:298 -msgid "typechange:" -msgstr "typbyte:" - -#: wt-status.c:300 -msgid "unknown:" -msgstr "okänd:" - -#: wt-status.c:302 -msgid "unmerged:" -msgstr "osammanslagen:" - -#: wt-status.c:382 -msgid "new commits, " -msgstr "nya incheckningar, " - -#: wt-status.c:384 -msgid "modified content, " -msgstr "ändrat innehåll, " - -#: wt-status.c:386 -msgid "untracked content, " -msgstr "ospårat innehåll, " - -#: wt-status.c:903 -#, c-format -msgid "Your stash currently has %d entry" -msgid_plural "Your stash currently has %d entries" -msgstr[0] "Stashen innehåller just nu %d post" -msgstr[1] "Stashen innehåller just nu %d poster" - -#: wt-status.c:934 -msgid "Submodules changed but not updated:" -msgstr "Undermoduler ändrade men inte uppdaterade:" - -#: wt-status.c:936 -msgid "Submodule changes to be committed:" -msgstr "Undermodulers ändringar att checka in:" - -#: wt-status.c:1018 -msgid "" -"Do not modify or remove the line above.\n" -"Everything below it will be ignored." -msgstr "" -"Raden ovan får inte ändras eller tas bort.\n" -"Allt under den kommer tas bort." - -#: wt-status.c:1110 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"It took %.2f seconds to compute the branch ahead/behind values.\n" -"You can use '--no-ahead-behind' to avoid this.\n" -msgstr "" -"\n" -"Det tog %.2f sekunder att räkna före/bakom-värden.\n" -"Du kan använda \"--no-ahead-behind\" för undvika detta.\n" - -#: wt-status.c:1140 -msgid "You have unmerged paths." -msgstr "Du har ej sammanslagna sökvägar." - -#: wt-status.c:1143 -msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")" -msgstr " (rätta konflikter och kör \"git commit\")" - -#: wt-status.c:1145 -msgid " (use \"git merge --abort\" to abort the merge)" -msgstr " (använd \"git merge --abort\" för att avbryta sammanslagningen)" - -#: wt-status.c:1149 -msgid "All conflicts fixed but you are still merging." -msgstr "Alla konflikter har rättats men du är fortfarande i en sammanslagning." - -#: wt-status.c:1152 -msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)" -msgstr " (använd \"git commit\" för att slutföra sammanslagningen)" - -#: wt-status.c:1161 -msgid "You are in the middle of an am session." -msgstr "Du är i mitten av en körning av \"git am\"." - -#: wt-status.c:1164 -msgid "The current patch is empty." -msgstr "Aktuell patch är tom." - -#: wt-status.c:1168 -msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")" -msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git am --continue\")" - -#: wt-status.c:1170 -msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)" -msgstr " (använd \"git am --skip\" för att hoppa över patchen)" - -#: wt-status.c:1172 -msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)" -msgstr " (använd \"git am --abort\" för att återställa ursprungsgrenen)" - -#: wt-status.c:1305 -msgid "git-rebase-todo is missing." -msgstr "git-rebase-todo saknas." - -#: wt-status.c:1307 -msgid "No commands done." -msgstr "Inga kommandon utförda." - -#: wt-status.c:1310 -#, c-format -msgid "Last command done (%d command done):" -msgid_plural "Last commands done (%d commands done):" -msgstr[0] "Sista kommandot utfört (%d kommando utfört):" -msgstr[1] "Sista kommandot utfört (%d kommandon utfört):" - -#: wt-status.c:1321 -#, c-format -msgid " (see more in file %s)" -msgstr " (se fler i filen %s)" - -#: wt-status.c:1326 -msgid "No commands remaining." -msgstr "Inga kommandon återstår." - -#: wt-status.c:1329 -#, c-format -msgid "Next command to do (%d remaining command):" -msgid_plural "Next commands to do (%d remaining commands):" -msgstr[0] "Nästa kommando att utföra (%d kommando återstår):" -msgstr[1] "Följande kommandon att utföra (%d kommandon återstår):" - -#: wt-status.c:1337 -msgid " (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)" -msgstr " (använd \"git rebase --edit-todo\" för att visa och redigera)" - -#: wt-status.c:1349 -#, c-format -msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'." -msgstr "Du håller på att ombasera grenen \"%s\" ovanpå \"%s\"." - -#: wt-status.c:1354 -msgid "You are currently rebasing." -msgstr "Du håller på med en ombasering." - -#: wt-status.c:1367 -msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")" -msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git rebase --continue\")" - -#: wt-status.c:1369 -msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)" -msgstr " (använd \"git rebase --skip\" för att hoppa över patchen)" - -#: wt-status.c:1371 -msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)" -msgstr " (använd \"git rebase --abort\" för att checka ut ursprungsgrenen)" - -#: wt-status.c:1378 -msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")" -msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git rebase --continue\")" - -#: wt-status.c:1382 -#, c-format -msgid "" -"You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." -msgstr "" -"Du håller på att dela upp en incheckning medan du ombaserar grenen \"%s\" " -"ovanpå \"%s\"." - -#: wt-status.c:1387 -msgid "You are currently splitting a commit during a rebase." -msgstr "Du håller på att dela upp en incheckning i en ombasering." - -#: wt-status.c:1390 -msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")" -msgstr " (Så fort din arbetskatalog är ren, kör \"git rebase --continue\")" - -#: wt-status.c:1394 -#, c-format -msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." -msgstr "" -"Du håller på att redigera en incheckning medan du ombaserar grenen \"%s\" " -"ovanpå \"%s\"." - -#: wt-status.c:1399 -msgid "You are currently editing a commit during a rebase." -msgstr "Du håller på att redigera en incheckning under en ombasering." - -#: wt-status.c:1402 -msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)" -msgstr "" -" (använd \"git commit --amend\" för att lägga till på aktuell incheckning)" - -#: wt-status.c:1404 -msgid "" -" (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)" -msgstr " (använd \"git rebase --continue\" när du är nöjd med dina ändringar)" - -#: wt-status.c:1415 -msgid "Cherry-pick currently in progress." -msgstr "Cherry-pick pågår." - -#: wt-status.c:1418 -#, c-format -msgid "You are currently cherry-picking commit %s." -msgstr "Du håller på med en \"cherry-pick\" av incheckningen %s." - -#: wt-status.c:1425 -msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")" -msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git cherry-pick --continue\")" - -#: wt-status.c:1428 -msgid " (run \"git cherry-pick --continue\" to continue)" -msgstr " (kör \"git cherry-pick --continue\" för att fortsätta)" - -#: wt-status.c:1431 -msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")" -msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git cherry-pick --continue\")" - -#: wt-status.c:1433 -msgid " (use \"git cherry-pick --skip\" to skip this patch)" -msgstr " (använd \"git cherry-pick --skip\" för att hoppa över patchen)" - -#: wt-status.c:1435 -msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)" -msgstr "" -" (använd \"git cherry-pick --abort\" för att avbryta \"cherry-pick\"-" -"operationen)" - -#: wt-status.c:1445 -msgid "Revert currently in progress." -msgstr "Ångring pågår." - -#: wt-status.c:1448 -#, c-format -msgid "You are currently reverting commit %s." -msgstr "Du håller på med att ångra incheckningen %s." - -#: wt-status.c:1454 -msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")" -msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git revert --continue\")" - -#: wt-status.c:1457 -msgid " (run \"git revert --continue\" to continue)" -msgstr " (kör \"git revert --continue\" för att fortsätta)" - -#: wt-status.c:1460 -msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")" -msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git revert --continue\")" - -#: wt-status.c:1462 -msgid " (use \"git revert --skip\" to skip this patch)" -msgstr " (använd \"git revert --skip\" för att hoppa över patchen)" - -#: wt-status.c:1464 -msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)" -msgstr " (använd \"git revert --abort\" för att avbryta ångrandet)" - -#: wt-status.c:1474 -#, c-format -msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'." -msgstr "Du håller på med en \"bisect\", startad från grenen \"%s\"." - -#: wt-status.c:1478 -msgid "You are currently bisecting." -msgstr "Du håller på med en \"bisect\"." - -#: wt-status.c:1481 -msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)" -msgstr "" -" (använd \"git bisect reset\" för att komma tillbaka till ursprungsgrenen)" - -#: wt-status.c:1492 -#, c-format -msgid "You are in a sparse checkout with %d%% of tracked files present." -msgstr "Du är i en gles utcheckning med %d%% spårade filer på plats." - -#: wt-status.c:1731 -msgid "On branch " -msgstr "På grenen " - -#: wt-status.c:1738 -msgid "interactive rebase in progress; onto " -msgstr "interaktiv ombasering pågår; ovanpå " - -#: wt-status.c:1740 -msgid "rebase in progress; onto " -msgstr "ombasering pågår; ovanpå " - -#: wt-status.c:1750 -msgid "Not currently on any branch." -msgstr "Inte på någon gren för närvarande." - -#: wt-status.c:1767 -msgid "Initial commit" -msgstr "Första incheckning" - -#: wt-status.c:1768 -msgid "No commits yet" -msgstr "Inga incheckningar ännu" - -#: wt-status.c:1782 -msgid "Untracked files" -msgstr "Ospårade filer" - -#: wt-status.c:1784 -msgid "Ignored files" -msgstr "Ignorerade filer" - -#: wt-status.c:1788 -#, c-format -msgid "" -"It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n" -"may speed it up, but you have to be careful not to forget to add\n" -"new files yourself (see 'git help status')." -msgstr "" -"Det tog %.2f sekunder att räkna upp ospårade filer. \"status -uno\"\n" -"kan gå snabbare, men du måste vara försiktig så du inte glömmer\n" -"lägga till nya filer själv (se \"git help status\")." - -# %s är nästa sträng eller tom. -#: wt-status.c:1794 -#, c-format -msgid "Untracked files not listed%s" -msgstr "Ospårade filer visas ej%s" - -#: wt-status.c:1796 -msgid " (use -u option to show untracked files)" -msgstr " (använd flaggan -u för att visa ospårade filer)" - -#: wt-status.c:1802 -msgid "No changes" -msgstr "Inga ändringar" - -#: wt-status.c:1807 -#, c-format -msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n" -msgstr "" -"inga ändringar att checka in (använd \"git add\" och/eller \"git commit -a" -"\")\n" - -#: wt-status.c:1811 -#, c-format -msgid "no changes added to commit\n" -msgstr "inga ändringar att checka in\n" - -#: wt-status.c:1815 -#, c-format -msgid "" -"nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to " -"track)\n" -msgstr "" -"inget köat för incheckning, men ospårade filer finns (spåra med \"git add" -"\")\n" - -#: wt-status.c:1819 -#, c-format -msgid "nothing added to commit but untracked files present\n" -msgstr "inget köat för incheckning, men ospårade filer finns\n" - -#: wt-status.c:1823 -#, c-format -msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n" -msgstr "inget att checka in (skapa/kopiera filer och spåra med \"git add\")\n" - -#: wt-status.c:1827 wt-status.c:1833 -#, c-format -msgid "nothing to commit\n" -msgstr "inget att checka in\n" - -#: wt-status.c:1830 -#, c-format -msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n" -msgstr "inget att checka in (använd -u för att visa ospårade filer)\n" - -#: wt-status.c:1835 -#, c-format -msgid "nothing to commit, working tree clean\n" -msgstr "inget att checka in, arbetskatalogen ren\n" - -#: wt-status.c:1940 -msgid "No commits yet on " -msgstr "Inga incheckningar ännu på " - -#: wt-status.c:1944 -msgid "HEAD (no branch)" -msgstr "HEAD (ingen gren)" - -#: wt-status.c:1975 -msgid "different" -msgstr "olika" - -#: wt-status.c:1977 wt-status.c:1985 -msgid "behind " -msgstr "efter " - -#: wt-status.c:1980 wt-status.c:1983 -msgid "ahead " -msgstr "före " - -#. TRANSLATORS: the action is e.g. "pull with rebase" -#: wt-status.c:2505 -#, c-format -msgid "cannot %s: You have unstaged changes." -msgstr "kan inte %s: Du har oköade ändringar." - -#: wt-status.c:2511 -msgid "additionally, your index contains uncommitted changes." -msgstr "dessutom innehåller dit index ändringar som inte har checkats in." - -#: wt-status.c:2513 -#, c-format -msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes." -msgstr "kan inte %s: Ditt index innehåller ändringar som inte checkats in." - -#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:456 -#, c-format -msgid "failed to unlink '%s'" -msgstr "misslyckades ta bort länken \"%s\"" - -#: builtin/add.c:26 -msgid "git add [<options>] [--] <pathspec>..." -msgstr "git add [<flaggor>] [--] <sökväg>..." - -#: builtin/add.c:88 -#, c-format -msgid "unexpected diff status %c" -msgstr "diff-status %c förväntades inte" - -#: builtin/add.c:93 builtin/commit.c:285 -msgid "updating files failed" -msgstr "misslyckades uppdatera filer" - -#: builtin/add.c:103 -#, c-format -msgid "remove '%s'\n" -msgstr "ta bort \"%s\"\n" - -#: builtin/add.c:178 -msgid "Unstaged changes after refreshing the index:" -msgstr "Oköade ändringar efter att ha uppdaterat indexet:" - -#: builtin/add.c:272 builtin/rev-parse.c:904 -msgid "Could not read the index" -msgstr "Kunde inte läsa indexet" - -#: builtin/add.c:283 -#, c-format -msgid "Could not open '%s' for writing." -msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning." - -#: builtin/add.c:287 -msgid "Could not write patch" -msgstr "Kunde inte skriva patch" - -#: builtin/add.c:290 -msgid "editing patch failed" -msgstr "redigering av patch misslyckades" - -#: builtin/add.c:293 -#, c-format -msgid "Could not stat '%s'" -msgstr "Kunde inte ta status på \"%s\"" - -#: builtin/add.c:295 -msgid "Empty patch. Aborted." -msgstr "Tom patch. Avbryter." - -#: builtin/add.c:300 -#, c-format -msgid "Could not apply '%s'" -msgstr "Kunde inte tillämpa \"%s\"" - -#: builtin/add.c:308 -msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n" -msgstr "Följande sökvägar ignoreras av en av dina .gitignore-filer:\n" - -#: builtin/add.c:328 builtin/clean.c:904 builtin/fetch.c:166 builtin/mv.c:124 -#: builtin/prune-packed.c:14 builtin/pull.c:204 builtin/push.c:538 -#: builtin/remote.c:1422 builtin/rm.c:242 builtin/send-pack.c:184 -msgid "dry run" -msgstr "testkörning" - -#: builtin/add.c:331 -msgid "interactive picking" -msgstr "plocka interaktivt" - -#: builtin/add.c:332 builtin/checkout.c:1529 builtin/reset.c:308 -msgid "select hunks interactively" -msgstr "välj stycken interaktivt" - -#: builtin/add.c:333 -msgid "edit current diff and apply" -msgstr "redigera aktuell diff och applicera" - -#: builtin/add.c:334 -msgid "allow adding otherwise ignored files" -msgstr "tillåt lägga till annars ignorerade filer" - -#: builtin/add.c:335 -msgid "update tracked files" -msgstr "uppdatera spårade filer" - -#: builtin/add.c:336 -msgid "renormalize EOL of tracked files (implies -u)" -msgstr "åternormalisera radslut i spårade filer (implicerar -u)" - -#: builtin/add.c:337 -msgid "record only the fact that the path will be added later" -msgstr "registrera endast att sökvägen kommer läggas till senare" - -#: builtin/add.c:338 -msgid "add changes from all tracked and untracked files" -msgstr "lägg till ändringar från alla spårade och ospårade filer" - -#: builtin/add.c:341 -msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)" -msgstr "ignorera sökvägar borttagna i arbetskatalogen (samma som --no-all)" - -#: builtin/add.c:343 -msgid "don't add, only refresh the index" -msgstr "lägg inte till, uppdatera endast indexet" - -#: builtin/add.c:344 -msgid "just skip files which cannot be added because of errors" -msgstr "hoppa bara över filer som inte kan läggas till på grund av fel" - -#: builtin/add.c:345 -msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run" -msgstr "se om - även saknade - filer ignoreras i testkörning" - -#: builtin/add.c:347 builtin/update-index.c:1004 -msgid "override the executable bit of the listed files" -msgstr "överstyr exekveringsbiten för angivna filer" - -#: builtin/add.c:349 -msgid "warn when adding an embedded repository" -msgstr "varna när ett inbyggt arkiv läggs till" - -#: builtin/add.c:351 -msgid "backend for `git stash -p`" -msgstr "bakända för \"git stash -p\"" - -#: builtin/add.c:369 -#, c-format -msgid "" -"You've added another git repository inside your current repository.\n" -"Clones of the outer repository will not contain the contents of\n" -"the embedded repository and will not know how to obtain it.\n" -"If you meant to add a submodule, use:\n" -"\n" -"\tgit submodule add <url> %s\n" -"\n" -"If you added this path by mistake, you can remove it from the\n" -"index with:\n" -"\n" -"\tgit rm --cached %s\n" -"\n" -"See \"git help submodule\" for more information." -msgstr "" -"Du har lagt till ett annat git-arkiv inuti aktuellt arkiv.\n" -"Kloner av det yttre arkivet kommer inte innehålla innehållet från\n" -"det inbäddade arkivet eller veta hur man får tag på det.\n" -"Om du tänkte lägga till en undermodul, skrev:\n" -"\n" -"\tgit submodule add <url> %s\n" -"\n" -"Om du lade till sökvägen av misstag tar du bort den från indexet\n" -"med:\n" -"\n" -"\tgit rm --cached %s\n" -"\n" -"Se \"git help submodule\" för ytterligare information." - -#: builtin/add.c:397 -#, c-format -msgid "adding embedded git repository: %s" -msgstr "lägger till inbäddat git-arkiv: %s" - -#: builtin/add.c:416 -msgid "" -"Use -f if you really want to add them.\n" -"Turn this message off by running\n" -"\"git config advice.addIgnoredFile false\"" -msgstr "" -"Använd -f om du verkligen vill lägga till dem.\n" -"Slå av detta meddelande med\n" -"\"git config advice.addIgnoredFile false\"" - -#: builtin/add.c:425 -msgid "adding files failed" -msgstr "misslyckades lägga till filer" - -#: builtin/add.c:453 builtin/commit.c:345 -msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --interactive/--patch" -msgstr "--pathspec-from-file är inkompatibelt med --interactive/--patch" - -#: builtin/add.c:470 -msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --edit" -msgstr "--pathspec-from-file är inkompatibelt med --edit" - -#: builtin/add.c:482 -msgid "-A and -u are mutually incompatible" -msgstr "-A och -u är ömsesidigt inkompatibla" - -#: builtin/add.c:485 -msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run" -msgstr "Flaggan --ignore-missing kan endast användas tillsammans med --dry-run" - -#: builtin/add.c:489 -#, c-format -msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x" -msgstr "--chmod-parametern \"%s\" måste antingen vara -x eller +x" - -#: builtin/add.c:507 builtin/checkout.c:1697 builtin/commit.c:351 -#: builtin/reset.c:328 builtin/rm.c:272 builtin/stash.c:1503 -msgid "--pathspec-from-file is incompatible with pathspec arguments" -msgstr "--pathspec-from-file är inkompatibelt med sökvägsangivelsesparametrar" - -#: builtin/add.c:514 builtin/checkout.c:1709 builtin/commit.c:357 -#: builtin/reset.c:334 builtin/rm.c:278 builtin/stash.c:1509 -msgid "--pathspec-file-nul requires --pathspec-from-file" -msgstr "--pathspec-file-nul kräver --pathspec-from-file" - -#: builtin/add.c:518 -#, c-format -msgid "Nothing specified, nothing added.\n" -msgstr "Inget angivet, inget tillagt.\n" - -#: builtin/add.c:520 -msgid "" -"Maybe you wanted to say 'git add .'?\n" -"Turn this message off by running\n" -"\"git config advice.addEmptyPathspec false\"" -msgstr "" -"Tänkte du kanske säga \"git add .\"?\n" -"Slå av detta meddelande genom att köra\n" -"\"git config advice.addEmptyPathspec false\"" - -#: builtin/am.c:160 -#, c-format -msgid "invalid committer: %s" -msgstr "ogiltig incheckare: %s" - -#: builtin/am.c:366 -msgid "could not parse author script" -msgstr "kunde inte tolka författarskript" - -#: builtin/am.c:450 -#, c-format -msgid "'%s' was deleted by the applypatch-msg hook" -msgstr "\"%s\" togs bort av kroken applypatch-msg" - -#: builtin/am.c:492 -#, c-format -msgid "Malformed input line: '%s'." -msgstr "Felaktig indatarad: \"%s\"." - -#: builtin/am.c:530 -#, c-format -msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'" -msgstr "Misslyckades kopiera anteckningar från \"%s\" till \"%s\"" - -#: builtin/am.c:556 -msgid "fseek failed" -msgstr "\"fseek\" misslyckades" - -#: builtin/am.c:744 -#, c-format -msgid "could not parse patch '%s'" -msgstr "kunde inte tolka patchen \"%s\"" - -#: builtin/am.c:809 -msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once" -msgstr "Endast en StGIT-patchserie kan tillämpas åt gången" - -#: builtin/am.c:857 -msgid "invalid timestamp" -msgstr "ogiltig tidsstämpel" - -#: builtin/am.c:862 builtin/am.c:874 -msgid "invalid Date line" -msgstr "ogiltig \"Date\"-rad" - -#: builtin/am.c:869 -msgid "invalid timezone offset" -msgstr "ogiltig tidszons-offset" - -#: builtin/am.c:962 -msgid "Patch format detection failed." -msgstr "Misslyckades detektera patchformat." - -#: builtin/am.c:967 builtin/clone.c:409 -#, c-format -msgid "failed to create directory '%s'" -msgstr "misslyckades skapa katalogen \"%s\"" - -#: builtin/am.c:972 -msgid "Failed to split patches." -msgstr "Misslyckades dela patchar." - -#: builtin/am.c:1103 -#, c-format -msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"." -msgstr "När du har löst problemet, kör \"%s --continue\"." - -#: builtin/am.c:1104 -#, c-format -msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead." -msgstr "Om du hellre vill hoppa över patchen, kör \"%s --skip\" i stället." - -#: builtin/am.c:1105 -#, c-format -msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"." -msgstr "" -"För att återgå till ursprunglig gren och sluta patcha, kör \"%s --abort\"." - -#: builtin/am.c:1188 -msgid "Patch sent with format=flowed; space at the end of lines might be lost." -msgstr "" -"Patch sänd med format=flowed; blanksteg på slut av rader kan ha tappats." - -#: builtin/am.c:1216 -msgid "Patch is empty." -msgstr "Patchen är tom." - -#: builtin/am.c:1281 -#, c-format -msgid "missing author line in commit %s" -msgstr "saknad \"author\"-rad i incheckningen %s" - -#: builtin/am.c:1284 -#, c-format -msgid "invalid ident line: %.*s" -msgstr "ogiltig ident-rad: %.*s" - -#: builtin/am.c:1503 -msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge." -msgstr "" -"Arkivet saknar objekt som behövs för att falla tillbaka på 3-" -"vägssammanslagning." - -#: builtin/am.c:1505 -msgid "Using index info to reconstruct a base tree..." -msgstr "Använder indexinfo för att återskapa ett basträd..." - -#: builtin/am.c:1524 -msgid "" -"Did you hand edit your patch?\n" -"It does not apply to blobs recorded in its index." -msgstr "" -"Har du handredigerat din patch?\n" -"Den kan inte tillämpas på blobbar som antecknats i dess index." - -#: builtin/am.c:1530 -msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..." -msgstr "" -"Faller tillbaka på att patcha grundversionen och trevägssammanslagning..." - -#: builtin/am.c:1556 -msgid "Failed to merge in the changes." -msgstr "Misslyckades slå ihop ändringarna." - -#: builtin/am.c:1588 -msgid "applying to an empty history" -msgstr "tillämpar på en tom historik" - -#: builtin/am.c:1639 builtin/am.c:1643 -#, c-format -msgid "cannot resume: %s does not exist." -msgstr "kan inte återuppta: %s finns inte." - -#: builtin/am.c:1661 -msgid "Commit Body is:" -msgstr "Incheckningskroppen är:" - -#. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a] -#. in your translation. The program will only accept English -#. input at this point. -#. -#: builtin/am.c:1671 -#, c-format -msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: " -msgstr "Tillämpa? Y=ja/N=nej/E=redigera/V=visa patch/A=godta alla: " - -#: builtin/am.c:1717 builtin/commit.c:395 -msgid "unable to write index file" -msgstr "kan inte skriva indexfil" - -#: builtin/am.c:1721 -#, c-format -msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)" -msgstr "Smutsigt index: kan inte tillämpa patchar (smutsiga: %s)" - -#: builtin/am.c:1761 builtin/am.c:1829 -#, c-format -msgid "Applying: %.*s" -msgstr "Tillämpar: %.*s" - -#: builtin/am.c:1778 -msgid "No changes -- Patch already applied." -msgstr "Inga ändringar -- Patchen har redan tillämpats." - -#: builtin/am.c:1784 -#, c-format -msgid "Patch failed at %s %.*s" -msgstr "Patch misslyckades på %s %.*s" - -#: builtin/am.c:1788 -msgid "Use 'git am --show-current-patch=diff' to see the failed patch" -msgstr "" -"Använd \"git am --show-current-patch=diff\" för att se patchen som " -"misslyckades" - -#: builtin/am.c:1832 -msgid "" -"No changes - did you forget to use 'git add'?\n" -"If there is nothing left to stage, chances are that something else\n" -"already introduced the same changes; you might want to skip this patch." -msgstr "" -"Inga ändringar - glömde du att använda \"git add\"?\n" -"Om det inte är något kvar att köa kan det hända att något annat redan\n" -"introducerat samma ändringar; kanske du bör hoppa över patchen." - -#: builtin/am.c:1839 -msgid "" -"You still have unmerged paths in your index.\n" -"You should 'git add' each file with resolved conflicts to mark them as " -"such.\n" -"You might run `git rm` on a file to accept \"deleted by them\" for it." -msgstr "" -"Du har fortfarande ej sammanslagna sökvägar i indexet.\n" -"Du bör köra \"git add\" på filer med lösta konflikter för att ange dem som " -"lösta.\n" -"Du kan köra \"git rm\" för att godta \"borttagen av dem\" för den." - -#: builtin/am.c:1946 builtin/am.c:1950 builtin/am.c:1962 builtin/reset.c:347 -#: builtin/reset.c:355 -#, c-format -msgid "Could not parse object '%s'." -msgstr "Kan inte tolka objektet \"%s\"." - -#: builtin/am.c:1998 -msgid "failed to clean index" -msgstr "misslyckades städa upp indexet" - -#: builtin/am.c:2042 -msgid "" -"You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n" -"Not rewinding to ORIG_HEAD" -msgstr "" -"Du verkar ha flyttat HEAD sedan \"am\" sist misslyckades.\n" -"Återställer inte till ORIG_HEAD" - -#: builtin/am.c:2149 -#, c-format -msgid "Invalid value for --patch-format: %s" -msgstr "Felaktigt värde för --patch-format: %s" - -#: builtin/am.c:2191 -#, c-format -msgid "Invalid value for --show-current-patch: %s" -msgstr "Felaktigt värde för --show-current-patch: %s" - -#: builtin/am.c:2195 -#, c-format -msgid "--show-current-patch=%s is incompatible with --show-current-patch=%s" -msgstr "--show-current-patch=%s är inkompatibelt med --show-current-patch=%s" - -#: builtin/am.c:2226 -msgid "git am [<options>] [(<mbox> | <Maildir>)...]" -msgstr "git am [<flaggor>] [(<mbox> | <Maildir>)...]" - -#: builtin/am.c:2227 -msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)" -msgstr "git am [<flaggor>] (--continue | --skip | --abort)" - -#: builtin/am.c:2233 -msgid "run interactively" -msgstr "kör interaktivt" - -#: builtin/am.c:2235 -msgid "historical option -- no-op" -msgstr "historisk flagga -- no-op" - -#: builtin/am.c:2237 -msgid "allow fall back on 3way merging if needed" -msgstr "tillåt falla tillbaka på trevägssammanslagning om nödvändigt" - -#: builtin/am.c:2238 builtin/init-db.c:558 builtin/prune-packed.c:16 -#: builtin/repack.c:309 builtin/stash.c:816 -msgid "be quiet" -msgstr "var tyst" - -#: builtin/am.c:2240 -msgid "add a Signed-off-by line to the commit message" -msgstr "lägg till \"Signed-off-by\"-rad i incheckningsmeddelandet" - -#: builtin/am.c:2243 -msgid "recode into utf8 (default)" -msgstr "koda om till utf8 (standard)" - -#: builtin/am.c:2245 -msgid "pass -k flag to git-mailinfo" -msgstr "sänd flaggan -k till git-mailinfo" - -#: builtin/am.c:2247 -msgid "pass -b flag to git-mailinfo" -msgstr "sänd flaggan -b till git-mailinfo" - -#: builtin/am.c:2249 -msgid "pass -m flag to git-mailinfo" -msgstr "sänd flaggan -m till git-mailinfo" - -#: builtin/am.c:2251 -msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format" -msgstr "sänd flaggan --keep-cr till git-mailsplit för mbox-formatet" - -#: builtin/am.c:2254 -msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr" -msgstr "sänd inte flaggan --keep-cr till git-mailsplit oberoende av am.keepcr" - -#: builtin/am.c:2257 -msgid "strip everything before a scissors line" -msgstr "ta bort allting före en saxlinje" - -#: builtin/am.c:2259 builtin/am.c:2262 builtin/am.c:2265 builtin/am.c:2268 -#: builtin/am.c:2271 builtin/am.c:2274 builtin/am.c:2277 builtin/am.c:2280 -#: builtin/am.c:2286 -msgid "pass it through git-apply" -msgstr "sänd det genom git-apply" - -#: builtin/am.c:2276 builtin/commit.c:1395 builtin/fmt-merge-msg.c:17 -#: builtin/fmt-merge-msg.c:20 builtin/grep.c:892 builtin/merge.c:251 -#: builtin/pull.c:141 builtin/pull.c:200 builtin/pull.c:217 -#: builtin/rebase.c:1335 builtin/repack.c:320 builtin/repack.c:324 -#: builtin/repack.c:326 builtin/show-branch.c:650 builtin/show-ref.c:172 -#: builtin/tag.c:404 parse-options.h:154 parse-options.h:175 -#: parse-options.h:316 -msgid "n" -msgstr "n" - -#: builtin/am.c:2282 builtin/branch.c:659 builtin/bugreport.c:135 -#: builtin/for-each-ref.c:38 builtin/replace.c:556 builtin/tag.c:438 -#: builtin/verify-tag.c:38 -msgid "format" -msgstr "format" - -#: builtin/am.c:2283 -msgid "format the patch(es) are in" -msgstr "format för patch(ar)" - -#: builtin/am.c:2289 -msgid "override error message when patch failure occurs" -msgstr "överstyr felmeddelanden när patchfel uppstår" - -#: builtin/am.c:2291 -msgid "continue applying patches after resolving a conflict" -msgstr "fortsätt applicera patchar efter att ha löst en konflikt" - -#: builtin/am.c:2294 -msgid "synonyms for --continue" -msgstr "synonymer till --continue" - -#: builtin/am.c:2297 -msgid "skip the current patch" -msgstr "hoppa över den aktuella grenen" - -#: builtin/am.c:2300 -msgid "restore the original branch and abort the patching operation." -msgstr "återställ originalgrenen och avbryt patchningen." - -#: builtin/am.c:2303 -msgid "abort the patching operation but keep HEAD where it is." -msgstr "avbryt patchningen men behåll HEAD där det är." - -#: builtin/am.c:2307 -msgid "show the patch being applied" -msgstr "visa patchen som tillämpas" - -#: builtin/am.c:2312 -msgid "lie about committer date" -msgstr "ljug om incheckningsdatum" - -#: builtin/am.c:2314 -msgid "use current timestamp for author date" -msgstr "använd nuvarande tidsstämpel för författardatum" - -#: builtin/am.c:2316 builtin/commit-tree.c:120 builtin/commit.c:1515 -#: builtin/merge.c:288 builtin/pull.c:175 builtin/rebase.c:530 -#: builtin/rebase.c:1388 builtin/revert.c:117 builtin/tag.c:419 -msgid "key-id" -msgstr "nyckel-id" - -#: builtin/am.c:2317 builtin/rebase.c:531 builtin/rebase.c:1389 -msgid "GPG-sign commits" -msgstr "GPG-signera incheckningar" - -#: builtin/am.c:2320 -msgid "(internal use for git-rebase)" -msgstr "(används internt av git-rebase)" - -#: builtin/am.c:2338 -msgid "" -"The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n" -"it will be removed. Please do not use it anymore." -msgstr "" -"Flaggan -b/--binary har varit utan funktion länge, och\n" -"kommer tas bort. Vi ber dig att inte använda den längre." - -#: builtin/am.c:2345 -msgid "failed to read the index" -msgstr "misslyckades läsa indexet" - -#: builtin/am.c:2360 -#, c-format -msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given." -msgstr "tidigare rebase-katalog %s finns fortfarande, men mbox angavs." - -#: builtin/am.c:2384 -#, c-format -msgid "" -"Stray %s directory found.\n" -"Use \"git am --abort\" to remove it." -msgstr "" -"Kvarbliven katalog %s hittades.\n" -"Använd \"git am --abort\" för att ta bort den." - -#: builtin/am.c:2390 -msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming." -msgstr "Lösningsoperation pågår inte, vi återupptar inte." - -#: builtin/am.c:2400 -msgid "interactive mode requires patches on the command line" -msgstr "interaktivt läge kräver patchar på kommandoraden" - -#: builtin/apply.c:8 -msgid "git apply [<options>] [<patch>...]" -msgstr "git apply [<flaggor>] [<patch>...]" - -#: builtin/archive.c:17 -#, c-format -msgid "could not create archive file '%s'" -msgstr "kunde inte skapa arkivfilen \"%s\"" - -#: builtin/archive.c:20 -msgid "could not redirect output" -msgstr "kunde inte omdirigera utdata" - -#: builtin/archive.c:37 -msgid "git archive: Remote with no URL" -msgstr "git archive: Fjärr utan URL" - -#: builtin/archive.c:61 -msgid "git archive: expected ACK/NAK, got a flush packet" -msgstr "git archive: förväntade ACK/NAK, fick flush-paket" - -#: builtin/archive.c:64 -#, c-format -msgid "git archive: NACK %s" -msgstr "git archive: NACK %s" - -#: builtin/archive.c:65 -msgid "git archive: protocol error" -msgstr "git archive: protokollfel" - -#: builtin/archive.c:69 -msgid "git archive: expected a flush" -msgstr "git archive: förväntade en tömning (flush)" - -#: builtin/bisect--helper.c:23 -msgid "git bisect--helper --next-all" -msgstr "git bisect--helper --next-all" - -#: builtin/bisect--helper.c:24 -msgid "git bisect--helper --write-terms <bad_term> <good_term>" -msgstr "git bisect--helper --write-terms <term-för-fel> <term-för-rätt>" - -#: builtin/bisect--helper.c:25 -msgid "git bisect--helper --bisect-clean-state" -msgstr "git bisect--helper --bisect-clean-state" - -#: builtin/bisect--helper.c:26 -msgid "git bisect--helper --bisect-reset [<commit>]" -msgstr "git bisect--helper --bisect-reset [<incheckning>]" - -#: builtin/bisect--helper.c:27 -msgid "" -"git bisect--helper --bisect-write [--no-log] <state> <revision> <good_term> " -"<bad_term>" -msgstr "" -"git bisect--helper --bisect-write [--no-log] <tillstånd> <revision> <term-" -"för-rätt> <term-för-fel>" - -#: builtin/bisect--helper.c:28 -msgid "" -"git bisect--helper --bisect-check-and-set-terms <command> <good_term> " -"<bad_term>" -msgstr "" -"git bisect--helper --bisect-check-and-set-terms <kommadno> <term-för-rätt> " -"<term-för-fel>" - -#: builtin/bisect--helper.c:29 -msgid "git bisect--helper --bisect-next-check <good_term> <bad_term> [<term>]" -msgstr "" -"git bisect--helper --bisect-next-check <term-för-rätt> <term-för-fel> <eterm>" - -#: builtin/bisect--helper.c:30 -msgid "" -"git bisect--helper --bisect-terms [--term-good | --term-old | --term-bad | --" -"term-new]" -msgstr "" -"git-bisect--helper --bisect-terms [--term-good | --term-old | --term-bad | --" -"term-new]" - -#: builtin/bisect--helper.c:31 -msgid "" -"git bisect--helper --bisect-start [--term-{new,bad}=<term> --term-{old,good}" -"=<term>] [--no-checkout] [--first-parent] [<bad> [<good>...]] [--] " -"[<paths>...]" -msgstr "" -"git bisect--helper --bisect-start [--term-{new,bad}=<term> --term-{old,good}" -"=<term>] [--no-checkout] [--first-parent] [<dålig> [<bra>...]] [--] " -"[<sökvägar>...]" - -#: builtin/bisect--helper.c:33 -msgid "git bisect--helper --bisect-next" -msgstr "git bisect--helper --bisect-next" - -#: builtin/bisect--helper.c:34 -msgid "git bisect--helper --bisect-auto-next" -msgstr "git bisect--helper --bisect-auto-next" - -#: builtin/bisect--helper.c:35 -msgid "git bisect--helper --bisect-autostart" -msgstr "git bisect--helper --bisect-autostart" - -#: builtin/bisect--helper.c:97 -#, c-format -msgid "cannot open file '%s' in mode '%s'" -msgstr "kan inte kopiera filen \"%s\" i läget \"%s\"" - -#: builtin/bisect--helper.c:104 -#, c-format -msgid "could not write to file '%s'" -msgstr "kunde inte skriva till filen \"%s\"" - -#: builtin/bisect--helper.c:143 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid term" -msgstr "\"%s\" är inte en giltig term" - -#: builtin/bisect--helper.c:147 -#, c-format -msgid "can't use the builtin command '%s' as a term" -msgstr "kan inte använda det inbyggda kommandot \"%s\" som term" - -#: builtin/bisect--helper.c:157 -#, c-format -msgid "can't change the meaning of the term '%s'" -msgstr "kan inte ändra betydelsen av termen \"%s\"" - -#: builtin/bisect--helper.c:167 -msgid "please use two different terms" -msgstr "termerna måste vara olika" - -#: builtin/bisect--helper.c:207 -#, c-format -msgid "We are not bisecting.\n" -msgstr "Vi utför ingen bisect för tillfället.\n" - -#: builtin/bisect--helper.c:215 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid commit" -msgstr "\"%s\" är inte en giltig incheckning" - -#: builtin/bisect--helper.c:224 -#, c-format -msgid "" -"could not check out original HEAD '%s'. Try 'git bisect reset <commit>'." -msgstr "" -"Kunde inte checka ut original-HEAD \"%s\". Försök \"git bisect reset " -"<incheckning>\"." - -#: builtin/bisect--helper.c:268 -#, c-format -msgid "Bad bisect_write argument: %s" -msgstr "Felaktigt argument till bisect_write: %s" - -#: builtin/bisect--helper.c:273 -#, c-format -msgid "couldn't get the oid of the rev '%s'" -msgstr "kan inte läsa oid för referensen \"%s\"" - -#: builtin/bisect--helper.c:285 -#, c-format -msgid "couldn't open the file '%s'" -msgstr "kunde inte öppna filen \"%s\"" - -#: builtin/bisect--helper.c:311 -#, c-format -msgid "Invalid command: you're currently in a %s/%s bisect" -msgstr "Ogiltigt kommando: du utför just nu en \"bisect\" med %s/%s." - -#: builtin/bisect--helper.c:338 -#, c-format -msgid "" -"You need to give me at least one %s and %s revision.\n" -"You can use \"git bisect %s\" and \"git bisect %s\" for that." -msgstr "" -"Du måste ange åtminstone en %s och en %s version.\n" -"(Du kan använda \"git bisect %s\" och \"git bisect %s\" för detta.)" - -#: builtin/bisect--helper.c:342 -#, c-format -msgid "" -"You need to start by \"git bisect start\".\n" -"You then need to give me at least one %s and %s revision.\n" -"You can use \"git bisect %s\" and \"git bisect %s\" for that." -msgstr "" -"Du måste starta med \"git bisect start\".\n" -"Du måste sedan ange åtminstone en %s och en %s version.\n" -"(Du kan använda \"git bisect %s\" och \"git bisect %s\" för detta.)" - -#: builtin/bisect--helper.c:362 -#, c-format -msgid "bisecting only with a %s commit" -msgstr "utför bisect med endast en %s incheckning" - -#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your -#. translation. The program will only accept English input -#. at this point. -#. -#: builtin/bisect--helper.c:370 -msgid "Are you sure [Y/n]? " -msgstr "Är du säker [Y=ja/N=nej]? " - -#: builtin/bisect--helper.c:431 -msgid "no terms defined" -msgstr "inga termer angivna" - -#: builtin/bisect--helper.c:434 -#, c-format -msgid "" -"Your current terms are %s for the old state\n" -"and %s for the new state.\n" -msgstr "" -"Aktuella termer är %s för det gamla tillståndet\n" -"och %s för det nya tillståndet.\n" - -#: builtin/bisect--helper.c:444 -#, c-format -msgid "" -"invalid argument %s for 'git bisect terms'.\n" -"Supported options are: --term-good|--term-old and --term-bad|--term-new." -msgstr "" -"ogiltigt argument %s för \"git bisect terms\".\n" -"Flaggor som stöds är: --term-good|--term-old och --term-bad|--term-new." - -#: builtin/bisect--helper.c:511 -msgid "revision walk setup failed\n" -msgstr "misslyckades starta revisionstraversering\n" - -#: builtin/bisect--helper.c:533 -#, c-format -msgid "could not open '%s' for appending" -msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för tillägg" - -#: builtin/bisect--helper.c:651 builtin/bisect--helper.c:664 -msgid "'' is not a valid term" -msgstr "\"\" är inte en giltig term" - -#: builtin/bisect--helper.c:674 -#, c-format -msgid "unrecognized option: '%s'" -msgstr "okänd flagga: %s" - -#: builtin/bisect--helper.c:678 -#, c-format -msgid "'%s' does not appear to be a valid revision" -msgstr "\"%s\" verkar inte vara en giltig revision" - -#: builtin/bisect--helper.c:709 -msgid "bad HEAD - I need a HEAD" -msgstr "felaktigt HEAD - Jag behöver ett HEAD" - -#: builtin/bisect--helper.c:724 -#, c-format -msgid "checking out '%s' failed. Try 'git bisect start <valid-branch>'." -msgstr "" -"misslyckades checka ut \"%s\". Försök \"git bisect reset <giltig_gren>\"." - -# cogito-relaterat -#: builtin/bisect--helper.c:745 -msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree" -msgstr "kör inte \"bisect\" på träd där \"cg-seek\" använts" - -#: builtin/bisect--helper.c:748 -msgid "bad HEAD - strange symbolic ref" -msgstr "felaktigt HEAD - konstig symbolisk referens" - -#: builtin/bisect--helper.c:775 -#, c-format -msgid "invalid ref: '%s'" -msgstr "ogiltig referens: \"%s\"" - -#: builtin/bisect--helper.c:827 -msgid "You need to start by \"git bisect start\"\n" -msgstr "Du måste starta med \"git bisect start\"\n" - -#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your -#. translation. The program will only accept English input -#. at this point. -#. -#: builtin/bisect--helper.c:838 -msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? " -msgstr "Vill du att jag ska göra det åt dig [Y=ja/N=nej]? " - -#: builtin/bisect--helper.c:866 -msgid "perform 'git bisect next'" -msgstr "utför 'git bisect next'" - -#: builtin/bisect--helper.c:868 -msgid "write the terms to .git/BISECT_TERMS" -msgstr "skriv termerna i .git/BISECT_TERMS" - -#: builtin/bisect--helper.c:870 -msgid "cleanup the bisection state" -msgstr "städar upp bisect-tillstånd" - -#: builtin/bisect--helper.c:872 -msgid "check for expected revs" -msgstr "kontrollera för förväntade versioner" - -#: builtin/bisect--helper.c:874 -msgid "reset the bisection state" -msgstr "återställ bisect-tillstånd" - -#: builtin/bisect--helper.c:876 -msgid "write out the bisection state in BISECT_LOG" -msgstr "skriver bisect-tillståndet i BISECT_LOG" - -#: builtin/bisect--helper.c:878 -msgid "check and set terms in a bisection state" -msgstr "visa och ange termer för bisect-tillstånd" - -#: builtin/bisect--helper.c:880 -msgid "check whether bad or good terms exist" -msgstr "se efter om termer för rätt och fel finns" - -#: builtin/bisect--helper.c:882 -msgid "print out the bisect terms" -msgstr "skriv ut termer för bisect" - -#: builtin/bisect--helper.c:884 -msgid "start the bisect session" -msgstr "påbörja bisect-körningen" - -#: builtin/bisect--helper.c:886 -msgid "find the next bisection commit" -msgstr "hitta nästa incheckning i bisect" - -#: builtin/bisect--helper.c:888 -msgid "verify the next bisection state then checkout the next bisection commit" -msgstr "" -"kontrollera nästa bisect-tillstånd och checka så ut nästa bisect-incheckning" - -#: builtin/bisect--helper.c:890 -msgid "start the bisection if it has not yet been started" -msgstr "påbörja bisect om det inte redan har startats" - -#: builtin/bisect--helper.c:892 -msgid "no log for BISECT_WRITE" -msgstr "ingen logg för BISECT_WRITE" - -#: builtin/bisect--helper.c:910 -msgid "--write-terms requires two arguments" -msgstr "--write-terms kräver två argument" - -#: builtin/bisect--helper.c:914 -msgid "--bisect-clean-state requires no arguments" -msgstr "--bisect-clean-state tar inga argument" - -#: builtin/bisect--helper.c:921 -msgid "--bisect-reset requires either no argument or a commit" -msgstr "--bisect-reset kräver antingen inget argument eller en incheckning" - -#: builtin/bisect--helper.c:925 -msgid "--bisect-write requires either 4 or 5 arguments" -msgstr "--bisect-write kräver antingen 4 eller 5 argument" - -#: builtin/bisect--helper.c:931 -msgid "--check-and-set-terms requires 3 arguments" -msgstr "--check-and-set-terms kräver tre argument" - -#: builtin/bisect--helper.c:937 -msgid "--bisect-next-check requires 2 or 3 arguments" -msgstr "--bisect-next-check kräver 2 eller 3 argument" - -#: builtin/bisect--helper.c:943 -msgid "--bisect-terms requires 0 or 1 argument" -msgstr "--bisect-terms kräver noll eller ett argument" - -#: builtin/bisect--helper.c:952 -msgid "--bisect-next requires 0 arguments" -msgstr "--bisect-next kräver 0 argument" - -#: builtin/bisect--helper.c:958 -msgid "--bisect-auto-next requires 0 arguments" -msgstr "--bisect-auto-next kräver 0 argument" - -#: builtin/bisect--helper.c:964 -msgid "--bisect-autostart does not accept arguments" -msgstr "--bisect-autostart tar inga argument" - -#: builtin/blame.c:32 -msgid "git blame [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <file>" -msgstr "git blame [<flaggor>] [<rev-flaggor>] [<rev>] [--] <fil>" - -#: builtin/blame.c:37 -msgid "<rev-opts> are documented in git-rev-list(1)" -msgstr "<rev-flaggor> dokumenteras i git-rev-list(1)" - -#: builtin/blame.c:410 -#, c-format -msgid "expecting a color: %s" -msgstr "förväntade en färg: %s" - -#: builtin/blame.c:417 -msgid "must end with a color" -msgstr "måste sluta med en färg" - -#: builtin/blame.c:730 -#, c-format -msgid "invalid color '%s' in color.blame.repeatedLines" -msgstr "felaktig färg \"%s\" i color.blame.repeatedLines" - -#: builtin/blame.c:748 -msgid "invalid value for blame.coloring" -msgstr "ogiltigt värde för blame.coloring" - -#: builtin/blame.c:845 -#, c-format -msgid "cannot find revision %s to ignore" -msgstr "kan inte hitta revision %s att ignorera" - -#: builtin/blame.c:867 -msgid "Show blame entries as we find them, incrementally" -msgstr "Visa klandringsposter när vi hittar dem, interaktivt" - -#: builtin/blame.c:868 -msgid "Do not show object names of boundary commits (Default: off)" -msgstr "Visa inte objektnamn för gränsincheckningar (Standard: av)" - -#: builtin/blame.c:869 -msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)" -msgstr "Behandla inte rotincheckningar som gränser (Standard: av)" - -#: builtin/blame.c:870 -msgid "Show work cost statistics" -msgstr "Visa statistik över arbetskostnad" - -#: builtin/blame.c:871 -msgid "Force progress reporting" -msgstr "Tvinga förloppsrapportering" - -#: builtin/blame.c:872 -msgid "Show output score for blame entries" -msgstr "Visa utdatapoäng för klandringsposter" - -#: builtin/blame.c:873 -msgid "Show original filename (Default: auto)" -msgstr "Visa originalfilnamn (Standard: auto)" - -#: builtin/blame.c:874 -msgid "Show original linenumber (Default: off)" -msgstr "Visa ursprungligt radnummer (Standard: av)" - -#: builtin/blame.c:875 -msgid "Show in a format designed for machine consumption" -msgstr "Visa i ett format avsett för maskinkonsumtion" - -#: builtin/blame.c:876 -msgid "Show porcelain format with per-line commit information" -msgstr "Visa porslinsformat med per-rad-incheckningsinformation" - -#: builtin/blame.c:877 -msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)" -msgstr "Använd samma utdataläge som git-annotate (Standard: av)" - -#: builtin/blame.c:878 -msgid "Show raw timestamp (Default: off)" -msgstr "Visa rå tidsstämpel (Standard: av)" - -#: builtin/blame.c:879 -msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)" -msgstr "Visa lång inchecknings-SHA1 (Standard: av)" - -#: builtin/blame.c:880 -msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)" -msgstr "Undertryck författarnamn och tidsstämpel (Standard: av)" - -#: builtin/blame.c:881 -msgid "Show author email instead of name (Default: off)" -msgstr "Visa författarens e-post istället för namn (Standard: av)" - -#: builtin/blame.c:882 -msgid "Ignore whitespace differences" -msgstr "Ignorera ändringar i blanksteg" - -#: builtin/blame.c:883 builtin/log.c:1808 -msgid "rev" -msgstr "rev" - -#: builtin/blame.c:883 -msgid "Ignore <rev> when blaming" -msgstr "ignorera <rev> vid klandren" - -#: builtin/blame.c:884 -msgid "Ignore revisions from <file>" -msgstr "ignorera revisioner från <fil>" - -#: builtin/blame.c:885 -msgid "color redundant metadata from previous line differently" -msgstr "färglägg redundant metadata från tidigare rader annorlunda" - -#: builtin/blame.c:886 -msgid "color lines by age" -msgstr "färglägg rader efter ålder" - -#: builtin/blame.c:887 -msgid "Spend extra cycles to find better match" -msgstr "Slösa extra cykler med att hitta bättre träff" - -#: builtin/blame.c:888 -msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list" -msgstr "Använd revisioner från <fil> istället för att anropa git-rev-list" - -#: builtin/blame.c:889 -msgid "Use <file>'s contents as the final image" -msgstr "Använd <fil>s innehåll som slutgiltig bild" - -#: builtin/blame.c:890 builtin/blame.c:891 -msgid "score" -msgstr "poäng" - -#: builtin/blame.c:890 -msgid "Find line copies within and across files" -msgstr "Hitta kopierade rader inuti och mellan filer" - -#: builtin/blame.c:891 -msgid "Find line movements within and across files" -msgstr "Hitta flyttade rader inuti och mellan filer" - -#: builtin/blame.c:892 -msgid "n,m" -msgstr "n,m" - -#: builtin/blame.c:892 -msgid "Process only line range n,m, counting from 1" -msgstr "Behandla endast radintervallet n,m, med början på 1" - -#: builtin/blame.c:944 -msgid "--progress can't be used with --incremental or porcelain formats" -msgstr "--progress kan inte användas med --incremental eller porslinsformat" - -#. TRANSLATORS: This string is used to tell us the -#. maximum display width for a relative timestamp in -#. "git blame" output. For C locale, "4 years, 11 -#. months ago", which takes 22 places, is the longest -#. among various forms of relative timestamps, but -#. your language may need more or fewer display -#. columns. -#. -#: builtin/blame.c:995 -msgid "4 years, 11 months ago" -msgstr "4 år, 11 månader sedan" - -#: builtin/blame.c:1110 -#, c-format -msgid "file %s has only %lu line" -msgid_plural "file %s has only %lu lines" -msgstr[0] "filen %s har bara %lu rad" -msgstr[1] "filen %s har bara %lu rader" - -#: builtin/blame.c:1156 -msgid "Blaming lines" -msgstr "Klandra rader" - -#: builtin/branch.c:29 -msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--merged] [--no-merged]" -msgstr "git branch [<flaggor>] [-r | -a] [--merged] [--no-merged]" - -#: builtin/branch.c:30 -msgid "git branch [<options>] [-l] [-f] <branch-name> [<start-point>]" -msgstr "git branch [<flaggor>] [-l] [-f] <grennamn> [<startpunkt>]" - -#: builtin/branch.c:31 -msgid "git branch [<options>] [-r] (-d | -D) <branch-name>..." -msgstr "git branch [<flaggor>] [-r] (-d | -D) <grennamn>..." - -#: builtin/branch.c:32 -msgid "git branch [<options>] (-m | -M) [<old-branch>] <new-branch>" -msgstr "git branch [<flaggor>] (-m | -M) [<gammal_gren>] <ny_gren>" - -#: builtin/branch.c:33 -msgid "git branch [<options>] (-c | -C) [<old-branch>] <new-branch>" -msgstr "git branch [<flaggor>] (-c | -C) [<gammal_gren>] <ny_gren>" - -#: builtin/branch.c:34 -msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--points-at]" -msgstr "git branch [<flaggor>] [-r | -a] [--points-at]" - -#: builtin/branch.c:35 -msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--format]" -msgstr "git branch [<flaggor>] [-r | -a] [--format]" - -#: builtin/branch.c:154 -#, c-format -msgid "" -"deleting branch '%s' that has been merged to\n" -" '%s', but not yet merged to HEAD." -msgstr "" -"tar bort grenen \"%s\" som har slagits ihop med\n" -" \"%s\", men ännu inte slagits ihop med HEAD." - -#: builtin/branch.c:158 -#, c-format -msgid "" -"not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n" -" '%s', even though it is merged to HEAD." -msgstr "" -"tar inte bort grenen \"%s\" som inte har slagits ihop med\n" -" \"%s\", trots att den har slagits ihop med HEAD." - -#: builtin/branch.c:172 -#, c-format -msgid "Couldn't look up commit object for '%s'" -msgstr "Kunde inte slå upp incheckningsobjekt för \"%s\"" - -#: builtin/branch.c:176 -#, c-format -msgid "" -"The branch '%s' is not fully merged.\n" -"If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'." -msgstr "" -"Grenen \"%s\" har inte slagits samman i sin helhet.\n" -"Om du är säker på att du vill ta bort den, kör \"git branch -D %s\"." - -#: builtin/branch.c:189 -msgid "Update of config-file failed" -msgstr "Misslyckades uppdatera konfigurationsfil" - -#: builtin/branch.c:220 -msgid "cannot use -a with -d" -msgstr "kan inte ange -a med -d" - -#: builtin/branch.c:226 -msgid "Couldn't look up commit object for HEAD" -msgstr "Kunde inte slå upp incheckningsobjekt för HEAD" - -#: builtin/branch.c:240 -#, c-format -msgid "Cannot delete branch '%s' checked out at '%s'" -msgstr "Kan inte ta bort grenen \"%s\" som är utcheckad på \"%s\"" - -#: builtin/branch.c:255 -#, c-format -msgid "remote-tracking branch '%s' not found." -msgstr "fjärrspårande grenen \"%s\" hittades inte." - -#: builtin/branch.c:256 -#, c-format -msgid "branch '%s' not found." -msgstr "grenen \"%s\" hittades inte." - -#: builtin/branch.c:271 -#, c-format -msgid "Error deleting remote-tracking branch '%s'" -msgstr "Fel vid borttagning av fjärrspårande grenen \"%s\"" - -#: builtin/branch.c:272 -#, c-format -msgid "Error deleting branch '%s'" -msgstr "Fel vid borttagning av grenen \"%s\"" - -#: builtin/branch.c:279 -#, c-format -msgid "Deleted remote-tracking branch %s (was %s).\n" -msgstr "Tog bort fjärrspårande grenen %s (var %s).\n" - -#: builtin/branch.c:280 -#, c-format -msgid "Deleted branch %s (was %s).\n" -msgstr "Tog bort grenen %s (var %s).\n" - -#: builtin/branch.c:429 builtin/tag.c:61 -msgid "unable to parse format string" -msgstr "kan inte tolka formatsträng" - -#: builtin/branch.c:460 -msgid "could not resolve HEAD" -msgstr "kunde inte slå upp HEAD" - -#: builtin/branch.c:466 -#, c-format -msgid "HEAD (%s) points outside of refs/heads/" -msgstr "HEAD (%s) pekar utenför refs/heads/" - -#: builtin/branch.c:481 -#, c-format -msgid "Branch %s is being rebased at %s" -msgstr "Grenen %s ombaseras på %s" - -#: builtin/branch.c:485 -#, c-format -msgid "Branch %s is being bisected at %s" -msgstr "Grenen %s är i en \"bisect\" på %s" - -#: builtin/branch.c:502 -msgid "cannot copy the current branch while not on any." -msgstr "kunde inte kopiera aktuell gren när du inte befinner dig på någon." - -#: builtin/branch.c:504 -msgid "cannot rename the current branch while not on any." -msgstr "" -"kunde inte byta namn på aktuell gren när du inte befinner dig på någon." - -#: builtin/branch.c:515 -#, c-format -msgid "Invalid branch name: '%s'" -msgstr "Felaktigt namn på gren: \"%s\"" - -#: builtin/branch.c:542 -msgid "Branch rename failed" -msgstr "Misslyckades byta namn på gren" - -#: builtin/branch.c:544 -msgid "Branch copy failed" -msgstr "Misslyckades kopiera gren" - -#: builtin/branch.c:548 -#, c-format -msgid "Created a copy of a misnamed branch '%s'" -msgstr "Skapade kopia av felaktigt namngiven gren \"%s\"" - -#: builtin/branch.c:551 -#, c-format -msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away" -msgstr "Bytte bort namn på en felaktigt namngiven gren \"%s\"" - -#: builtin/branch.c:557 -#, c-format -msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!" -msgstr "Grenen namnbytt till %s, men HEAD har inte uppdaterats!" - -#: builtin/branch.c:566 -msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed" -msgstr "Grenen namnbytt, men misslyckades uppdatera konfigurationsfilen" - -#: builtin/branch.c:568 -msgid "Branch is copied, but update of config-file failed" -msgstr "Grenen kopierades, men misslyckades uppdatera konfigurationsfilen" - -#: builtin/branch.c:584 -#, c-format -msgid "" -"Please edit the description for the branch\n" -" %s\n" -"Lines starting with '%c' will be stripped.\n" -msgstr "" -"Redigera beskrivningen för grenen\n" -" %s\n" -"Rader som inleds med \"%c\" ignoreras.\n" - -#: builtin/branch.c:618 -msgid "Generic options" -msgstr "Allmänna flaggor" - -#: builtin/branch.c:620 -msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch" -msgstr "visa hash och ärenderad, ange två gånger för uppströmsgren" - -#: builtin/branch.c:621 -msgid "suppress informational messages" -msgstr "undertryck informationsmeddelanden" - -#: builtin/branch.c:622 -msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))" -msgstr "ställ in spårningsläge (se git-pull(1))" - -#: builtin/branch.c:624 -msgid "do not use" -msgstr "använd ej" - -#: builtin/branch.c:626 builtin/rebase.c:526 -msgid "upstream" -msgstr "uppströms" - -#: builtin/branch.c:626 -msgid "change the upstream info" -msgstr "ändra uppströmsinformationen" - -#: builtin/branch.c:627 -msgid "unset the upstream info" -msgstr "ta bort uppströmsinformationen" - -#: builtin/branch.c:628 -msgid "use colored output" -msgstr "använd färgad utdata" - -#: builtin/branch.c:629 -msgid "act on remote-tracking branches" -msgstr "arbeta på fjärrspårande grenar" - -#: builtin/branch.c:631 builtin/branch.c:633 -msgid "print only branches that contain the commit" -msgstr "visa endast grenar som innehåller incheckningen" - -#: builtin/branch.c:632 builtin/branch.c:634 -msgid "print only branches that don't contain the commit" -msgstr "visa endast grenar som inte innehåller incheckningen" - -#: builtin/branch.c:637 -msgid "Specific git-branch actions:" -msgstr "Specifika git-branch-åtgärder:" - -#: builtin/branch.c:638 -msgid "list both remote-tracking and local branches" -msgstr "visa både fjärrspårande och lokala grenar" - -#: builtin/branch.c:640 -msgid "delete fully merged branch" -msgstr "ta bort helt sammanslagen gren" - -#: builtin/branch.c:641 -msgid "delete branch (even if not merged)" -msgstr "ta bort gren (även om inte helt sammanslagen)" - -#: builtin/branch.c:642 -msgid "move/rename a branch and its reflog" -msgstr "flytta/ta bort en gren och dess reflogg" - -#: builtin/branch.c:643 -msgid "move/rename a branch, even if target exists" -msgstr "flytta/ta bort en gren, även om målet finns" - -#: builtin/branch.c:644 -msgid "copy a branch and its reflog" -msgstr "kopiera en gren och dess reflogg" - -#: builtin/branch.c:645 -msgid "copy a branch, even if target exists" -msgstr "kopiera en gren, även om målet finns" - -#: builtin/branch.c:646 -msgid "list branch names" -msgstr "lista namn på grenar" - -#: builtin/branch.c:647 -msgid "show current branch name" -msgstr "visa namn på aktuell gren" - -#: builtin/branch.c:648 -msgid "create the branch's reflog" -msgstr "skapa grenens reflogg" - -#: builtin/branch.c:650 -msgid "edit the description for the branch" -msgstr "redigera beskrivning för grenen" - -#: builtin/branch.c:651 -msgid "force creation, move/rename, deletion" -msgstr "tvinga skapande, flytt/namnändring, borttagande" - -#: builtin/branch.c:652 -msgid "print only branches that are merged" -msgstr "visa endast sammanslagna grenar" - -#: builtin/branch.c:653 -msgid "print only branches that are not merged" -msgstr "visa endast ej sammanslagna grenar" - -#: builtin/branch.c:654 -msgid "list branches in columns" -msgstr "visa grenar i spalter" - -#: builtin/branch.c:656 builtin/for-each-ref.c:42 builtin/notes.c:415 -#: builtin/notes.c:418 builtin/notes.c:581 builtin/notes.c:584 -#: builtin/tag.c:434 -msgid "object" -msgstr "objekt" - -#: builtin/branch.c:657 -msgid "print only branches of the object" -msgstr "visa endast grenar för objektet" - -#: builtin/branch.c:658 builtin/for-each-ref.c:48 builtin/tag.c:441 -msgid "sorting and filtering are case insensitive" -msgstr "sortering och filtrering skiljer gemener och VERSALER" - -#: builtin/branch.c:659 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:439 -#: builtin/verify-tag.c:38 -msgid "format to use for the output" -msgstr "format att använda för utdata" - -#: builtin/branch.c:682 builtin/clone.c:789 -msgid "HEAD not found below refs/heads!" -msgstr "HEAD hittades inte under refs/heads!" - -#: builtin/branch.c:706 -msgid "--column and --verbose are incompatible" -msgstr "--column och --verbose är inkompatibla" - -#: builtin/branch.c:721 builtin/branch.c:775 builtin/branch.c:784 -msgid "branch name required" -msgstr "grennamn krävs" - -#: builtin/branch.c:751 -msgid "Cannot give description to detached HEAD" -msgstr "Kan inte beskriva frånkopplad HEAD" - -#: builtin/branch.c:756 -msgid "cannot edit description of more than one branch" -msgstr "kan inte redigera beskrivning för mer än en gren" - -#: builtin/branch.c:763 -#, c-format -msgid "No commit on branch '%s' yet." -msgstr "Inga incheckningar på grenen \"%s\" ännu." - -#: builtin/branch.c:766 -#, c-format -msgid "No branch named '%s'." -msgstr "Ingen gren vid namnet \"%s\"." - -#: builtin/branch.c:781 -msgid "too many branches for a copy operation" -msgstr "för många grenar för kopiering" - -#: builtin/branch.c:790 -msgid "too many arguments for a rename operation" -msgstr "för många flaggor för namnbyte" - -#: builtin/branch.c:795 -msgid "too many arguments to set new upstream" -msgstr "för många flaggor för att byta uppström" - -#: builtin/branch.c:799 -#, c-format -msgid "" -"could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch." -msgstr "" -"kunde inte sätta uppström för HEAD till %s när det inte pekar mot någon gren." - -#: builtin/branch.c:802 builtin/branch.c:825 -#, c-format -msgid "no such branch '%s'" -msgstr "okänd gren \"%s\"" - -#: builtin/branch.c:806 -#, c-format -msgid "branch '%s' does not exist" -msgstr "grenen \"%s\" finns inte" - -#: builtin/branch.c:819 -msgid "too many arguments to unset upstream" -msgstr "för många flaggor för att ta bort uppström" - -#: builtin/branch.c:823 -msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch." -msgstr "" -"kunde inte ta bort uppström för HEAD när det inte pekar mot någon gren." - -#: builtin/branch.c:829 -#, c-format -msgid "Branch '%s' has no upstream information" -msgstr "Grenen \"%s\" har ingen uppströmsinformation" - -#: builtin/branch.c:839 -msgid "" -"The -a, and -r, options to 'git branch' do not take a branch name.\n" -"Did you mean to use: -a|-r --list <pattern>?" -msgstr "" -"Flaggorna -a och -r på \"git branch\" tar inte ett namn på gren.\n" -"Menade du att använda: -a|-r --list <mönster>?" - -#: builtin/branch.c:843 -msgid "" -"the '--set-upstream' option is no longer supported. Please use '--track' or " -"'--set-upstream-to' instead." -msgstr "" -"Flaggan --set-upstream rekommenderas ej och kommer tas bort. Använd --track " -"eller --set-upstream-to istället." - -#: builtin/bugreport.c:15 -msgid "git version:\n" -msgstr "git version:\n" - -#: builtin/bugreport.c:21 -#, c-format -msgid "uname() failed with error '%s' (%d)\n" -msgstr "uname() misslyckades med felet \"%s\" (%d)\n" - -#: builtin/bugreport.c:31 -msgid "compiler info: " -msgstr "kompilatorinfo:" - -#: builtin/bugreport.c:34 -msgid "libc info: " -msgstr "libc-info:" - -#: builtin/bugreport.c:80 -msgid "not run from a git repository - no hooks to show\n" -msgstr "körs inte från ett git-arkiv - inga krokar att visa\n" - -#: builtin/bugreport.c:90 -msgid "git bugreport [-o|--output-directory <file>] [-s|--suffix <format>]" -msgstr "git bugreport [-o|--output-directory <fil>] [-s|--suffix <format>]" - -#: builtin/bugreport.c:97 -msgid "" -"Thank you for filling out a Git bug report!\n" -"Please answer the following questions to help us understand your issue.\n" -"\n" -"What did you do before the bug happened? (Steps to reproduce your issue)\n" -"\n" -"What did you expect to happen? (Expected behavior)\n" -"\n" -"What happened instead? (Actual behavior)\n" -"\n" -"What's different between what you expected and what actually happened?\n" -"\n" -"Anything else you want to add:\n" -"\n" -"Please review the rest of the bug report below.\n" -"You can delete any lines you don't wish to share.\n" -msgstr "" -"Tack för att du skriver en buggraport för Git!\n" -"Om du svarar på följande frågor är det lättare för oss att första " -"problemet.\n" -"Skriv gärna på engelska\n" -"\n" -"Vad gjorde du innan felet uppstod? (Steg för att återskapa problemet)\n" -"\n" -"Vad förväntade du skulle hända? (Förväntat beteende)\n" -"\n" -"Vad hände istället? (Faktiskt beteende)\n" -"\n" -"Vad är skillnaden mellan det du förväntade dig och vad som faktiskt hände?\n" -"\n" -"Något mer du vill lägga till:\n" -"\n" -"Se över resten av felrapporten nedan.\n" -"Du kan ta bort rader du inte vill dela.\n" - -#: builtin/bugreport.c:134 -msgid "specify a destination for the bugreport file" -msgstr "ange mål för buggrapporteringsfilen" - -#: builtin/bugreport.c:136 -msgid "specify a strftime format suffix for the filename" -msgstr "ange ett filändelse i strftime-format" - -#: builtin/bugreport.c:158 -#, c-format -msgid "could not create leading directories for '%s'" -msgstr "kunde inte skapa inledande kataloger för \"%s\"" - -#: builtin/bugreport.c:165 -msgid "System Info" -msgstr "Systeminfo" - -#: builtin/bugreport.c:168 -msgid "Enabled Hooks" -msgstr "Aktiverade krokar" - -#: builtin/bugreport.c:175 -#, c-format -msgid "couldn't create a new file at '%s'" -msgstr "kunde inte skapa filen på \"%s\"" - -#: builtin/bugreport.c:178 -#, c-format -msgid "unable to write to %s" -msgstr "kunde inte skriva till %s" - -#: builtin/bugreport.c:188 -#, c-format -msgid "Created new report at '%s'.\n" -msgstr "Skapade ny rapport på \"%s\"\n" - -#: builtin/bundle.c:15 builtin/bundle.c:23 -msgid "git bundle create [<options>] <file> <git-rev-list args>" -msgstr "git bundle create [<flaggor>] <fil> <git-rev-list-flaggor>" - -#: builtin/bundle.c:16 builtin/bundle.c:28 -msgid "git bundle verify [<options>] <file>" -msgstr "git bundle verify [<flaggor>] <fil>" - -#: builtin/bundle.c:17 builtin/bundle.c:33 -msgid "git bundle list-heads <file> [<refname>...]" -msgstr "git bundle list-heads <fil> [<refnamn>...]" - -#: builtin/bundle.c:18 builtin/bundle.c:38 -msgid "git bundle unbundle <file> [<refname>...]" -msgstr "git bundle unbundle <fil> [<refnamn>...]" - -#: builtin/bundle.c:67 builtin/pack-objects.c:3480 -msgid "do not show progress meter" -msgstr "visa inte förloppsindikator" - -#: builtin/bundle.c:69 builtin/pack-objects.c:3482 -msgid "show progress meter" -msgstr "visa förloppsindikator" - -#: builtin/bundle.c:71 builtin/pack-objects.c:3484 -msgid "show progress meter during object writing phase" -msgstr "visa förloppsindikator under objektskrivningsfasen" - -#: builtin/bundle.c:74 builtin/pack-objects.c:3487 -msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown" -msgstr "som --all-progress när förloppsindikatorn visas" - -#: builtin/bundle.c:76 -msgid "specify bundle format version" -msgstr "ange formatversion för paket (bundle)." - -#: builtin/bundle.c:96 -msgid "Need a repository to create a bundle." -msgstr "Behöver ett arkiv för att skapa ett paket (bundle)." - -#: builtin/bundle.c:107 -msgid "do not show bundle details" -msgstr "visa inte paketdetaljer" - -#: builtin/bundle.c:122 -#, c-format -msgid "%s is okay\n" -msgstr "%s är okej\n" - -#: builtin/bundle.c:163 -msgid "Need a repository to unbundle." -msgstr "Behöver ett arkiv för att packa upp ett paket (bundle)." - -#: builtin/bundle.c:171 builtin/remote.c:1687 -msgid "be verbose; must be placed before a subcommand" -msgstr "var pratsam; måste skrivas före ett underkommando" - -#: builtin/bundle.c:193 builtin/remote.c:1718 -#, c-format -msgid "Unknown subcommand: %s" -msgstr "Okänt underkommando: %s" - -#: builtin/cat-file.c:598 -msgid "" -"git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -" -"p | <type> | --textconv | --filters) [--path=<path>] <object>" -msgstr "" -"git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -" -"p | <typ> | --textconv | --filters) [--path=<sökväg>] <objekt>" - -#: builtin/cat-file.c:599 -msgid "" -"git cat-file (--batch[=<format>] | --batch-check[=<format>]) [--follow-" -"symlinks] [--textconv | --filters]" -msgstr "" -"git cat-file (--batch[=<format>] | --batch-check[=<format>]) [--follow-" -"symlinks] [--textconv | --filters]" - -#: builtin/cat-file.c:620 -msgid "only one batch option may be specified" -msgstr "endast en buntflagga kan anges" - -#: builtin/cat-file.c:638 -msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag" -msgstr "<typ> kan vara en av: blob, tree, commit, tag" - -#: builtin/cat-file.c:639 -msgid "show object type" -msgstr "visa objekttyp" - -#: builtin/cat-file.c:640 -msgid "show object size" -msgstr "visa objektstorlek" - -#: builtin/cat-file.c:642 -msgid "exit with zero when there's no error" -msgstr "avsluta med noll när det inte uppstått något fel" - -#: builtin/cat-file.c:643 -msgid "pretty-print object's content" -msgstr "visa objektets innehåll snyggt" - -#: builtin/cat-file.c:645 -msgid "for blob objects, run textconv on object's content" -msgstr "för blob-objekt, kör filter på objektets innehåll" - -#: builtin/cat-file.c:647 -msgid "for blob objects, run filters on object's content" -msgstr "för blob-objekt, kör filger på objektets innehåll" - -#: builtin/cat-file.c:648 -msgid "blob" -msgstr "blob" - -#: builtin/cat-file.c:649 -msgid "use a specific path for --textconv/--filters" -msgstr "använd specifik sökväg för --textconv/--filters" - -#: builtin/cat-file.c:651 -msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects" -msgstr "låter -s och -t att fungera med trasiga/sönderskrivna objekt" - -#: builtin/cat-file.c:652 -msgid "buffer --batch output" -msgstr "buffra utdata från --batch" - -#: builtin/cat-file.c:654 -msgid "show info and content of objects fed from the standard input" -msgstr "visa information och innehåll för objekt som listas på standard in" - -#: builtin/cat-file.c:658 -msgid "show info about objects fed from the standard input" -msgstr "visa information för objekt som listas på standard in" - -#: builtin/cat-file.c:662 -msgid "follow in-tree symlinks (used with --batch or --batch-check)" -msgstr "" -"följ symboliska länkar i trädet (använd med --batch eller --batch-check)" - -#: builtin/cat-file.c:664 -msgid "show all objects with --batch or --batch-check" -msgstr "visa alla objekt med --batch eller --batch-check" - -#: builtin/cat-file.c:666 -msgid "do not order --batch-all-objects output" -msgstr "ordna inte --batch-all-objects output" - -#: builtin/check-attr.c:13 -msgid "git check-attr [-a | --all | <attr>...] [--] <pathname>..." -msgstr "git check-attr [-a | --all | <attr>...] [--] <sökväg>..." - -#: builtin/check-attr.c:14 -msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <attr>...]" -msgstr "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <attr>...]" - -#: builtin/check-attr.c:21 -msgid "report all attributes set on file" -msgstr "visa alla attribut som satts på filen" - -#: builtin/check-attr.c:22 -msgid "use .gitattributes only from the index" -msgstr "använd .gitattributes endast från indexet" - -#: builtin/check-attr.c:23 builtin/check-ignore.c:25 builtin/hash-object.c:102 -msgid "read file names from stdin" -msgstr "läs filnamn från standard in" - -#: builtin/check-attr.c:25 builtin/check-ignore.c:27 -msgid "terminate input and output records by a NUL character" -msgstr "avsluta in- och utdataposter med NUL-tecken" - -#: builtin/check-ignore.c:21 builtin/checkout.c:1482 builtin/gc.c:538 -#: builtin/worktree.c:561 -msgid "suppress progress reporting" -msgstr "undertryck förloppsrapportering" - -#: builtin/check-ignore.c:29 -msgid "show non-matching input paths" -msgstr "visa indatasökvägar som inte träffas" - -#: builtin/check-ignore.c:31 -msgid "ignore index when checking" -msgstr "ignorera index vid kontroll" - -#: builtin/check-ignore.c:163 -msgid "cannot specify pathnames with --stdin" -msgstr "kan inte ange sökvägsnamn med --stdin" - -#: builtin/check-ignore.c:166 -msgid "-z only makes sense with --stdin" -msgstr "-z kan endast användas tillsammans med --stdin" - -#: builtin/check-ignore.c:168 -msgid "no path specified" -msgstr "ingen sökväg angavs" - -#: builtin/check-ignore.c:172 -msgid "--quiet is only valid with a single pathname" -msgstr "--quiet kan endast användas med ett enkelt sökvägsnamn" - -#: builtin/check-ignore.c:174 -msgid "cannot have both --quiet and --verbose" -msgstr "kan inte använda både --quiet och --verbose" - -#: builtin/check-ignore.c:177 -msgid "--non-matching is only valid with --verbose" -msgstr "--non-matching är endast giltig med --verbose" - -#: builtin/check-mailmap.c:9 -msgid "git check-mailmap [<options>] <contact>..." -msgstr "git check-mailmap [<flaggor>] <kontakt>..." - -#: builtin/check-mailmap.c:14 -msgid "also read contacts from stdin" -msgstr "läs även kontakter från standard in" - -#: builtin/check-mailmap.c:25 -#, c-format -msgid "unable to parse contact: %s" -msgstr "kunde inte tolka kontakt: %s" - -#: builtin/check-mailmap.c:48 -msgid "no contacts specified" -msgstr "inga kontakter angavs" - -#: builtin/checkout-index.c:131 -msgid "git checkout-index [<options>] [--] [<file>...]" -msgstr "git checkout-index [<flaggor>] [--] [<fil>...]" - -#: builtin/checkout-index.c:148 -msgid "stage should be between 1 and 3 or all" -msgstr "etapp måste vara mellan 1 och 3 eller \"all\"" - -#: builtin/checkout-index.c:164 -msgid "check out all files in the index" -msgstr "checka ut alla filer i indexet" - -#: builtin/checkout-index.c:165 -msgid "force overwrite of existing files" -msgstr "tvinga överskrivning av befintliga filer" - -#: builtin/checkout-index.c:167 -msgid "no warning for existing files and files not in index" -msgstr "ingen varning för existerande filer och filer ej i indexet" - -#: builtin/checkout-index.c:169 -msgid "don't checkout new files" -msgstr "checka inte ut nya filer" - -#: builtin/checkout-index.c:171 -msgid "update stat information in the index file" -msgstr "uppdatera stat-information i indexfilen" - -#: builtin/checkout-index.c:175 -msgid "read list of paths from the standard input" -msgstr "läs listan över sökvägar från standard in" - -#: builtin/checkout-index.c:177 -msgid "write the content to temporary files" -msgstr "skriv innehåll till temporära filer" - -#: builtin/checkout-index.c:178 builtin/column.c:31 -#: builtin/submodule--helper.c:1824 builtin/submodule--helper.c:1827 -#: builtin/submodule--helper.c:1835 builtin/submodule--helper.c:2333 -#: builtin/worktree.c:754 -msgid "string" -msgstr "sträng" - -#: builtin/checkout-index.c:179 -msgid "when creating files, prepend <string>" -msgstr "när filer skapas, lägg till <sträng> först" - -#: builtin/checkout-index.c:181 -msgid "copy out the files from named stage" -msgstr "kopiera ut filer från namngiven etapp" - -#: builtin/checkout.c:31 -msgid "git checkout [<options>] <branch>" -msgstr "git checkout [<flaggor>] <gren>" - -#: builtin/checkout.c:32 -msgid "git checkout [<options>] [<branch>] -- <file>..." -msgstr "git checkout [<flaggor>] [<gren>] -- <fil>..." - -#: builtin/checkout.c:37 -msgid "git switch [<options>] [<branch>]" -msgstr "git switch [<flaggor>] [<gren>]" - -#: builtin/checkout.c:42 -msgid "git restore [<options>] [--source=<branch>] <file>..." -msgstr "git restore [<flaggor>] [--source=<gren>] <fil>..." - -#: builtin/checkout.c:188 builtin/checkout.c:227 -#, c-format -msgid "path '%s' does not have our version" -msgstr "sökvägen \"%s\" har inte vår version" - -#: builtin/checkout.c:190 builtin/checkout.c:229 -#, c-format -msgid "path '%s' does not have their version" -msgstr "sökvägen \"%s\" har inte deras version" - -#: builtin/checkout.c:206 -#, c-format -msgid "path '%s' does not have all necessary versions" -msgstr "sökvägen \"%s\" innehåller inte alla nödvändiga versioner" - -#: builtin/checkout.c:258 -#, c-format -msgid "path '%s' does not have necessary versions" -msgstr "sökvägen \"%s\" innehåller inte nödvändiga versioner" - -#: builtin/checkout.c:275 -#, c-format -msgid "path '%s': cannot merge" -msgstr "sökväg \"%s\": kan inte slå ihop" - -#: builtin/checkout.c:291 -#, c-format -msgid "Unable to add merge result for '%s'" -msgstr "Kunde inte lägga till sammanslagningsresultat för \"%s\"" - -#: builtin/checkout.c:396 -#, c-format -msgid "Recreated %d merge conflict" -msgid_plural "Recreated %d merge conflicts" -msgstr[0] "Återskapade %d sammanslagningskonflikt" -msgstr[1] "Återskapade %d sammanslagningskonflikter" - -#: builtin/checkout.c:401 -#, c-format -msgid "Updated %d path from %s" -msgid_plural "Updated %d paths from %s" -msgstr[0] "Uppdaterade %d sökväg från %s" -msgstr[1] "Uppdaterade %d sökvägar från %s" - -#: builtin/checkout.c:408 -#, c-format -msgid "Updated %d path from the index" -msgid_plural "Updated %d paths from the index" -msgstr[0] "Uppdaterade %d sökväg från indexet" -msgstr[1] "Uppdaterade %d sökvägar från indexet" - -#: builtin/checkout.c:431 builtin/checkout.c:434 builtin/checkout.c:437 -#: builtin/checkout.c:441 -#, c-format -msgid "'%s' cannot be used with updating paths" -msgstr "\"%s\" kan inte användas vid uppdatering av sökvägar" - -#: builtin/checkout.c:444 builtin/checkout.c:447 -#, c-format -msgid "'%s' cannot be used with %s" -msgstr "\"%s\" kan inte användas med %s" - -#: builtin/checkout.c:451 -#, c-format -msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time." -msgstr "Kan inte uppdatera sökvägar och växla till grenen \"%s\" samtidigt." - -#: builtin/checkout.c:455 -#, c-format -msgid "neither '%s' or '%s' is specified" -msgstr "varken \"%s\" eller \"%s\" har angivits" - -#: builtin/checkout.c:459 -#, c-format -msgid "'%s' must be used when '%s' is not specified" -msgstr "\"%s\" måste användas när \"%s\" inte anges" - -#: builtin/checkout.c:464 builtin/checkout.c:469 -#, c-format -msgid "'%s' or '%s' cannot be used with %s" -msgstr "\"%s\" eller \"%s\" kan inte användas med %s" - -#: builtin/checkout.c:528 builtin/checkout.c:535 -#, c-format -msgid "path '%s' is unmerged" -msgstr "sökvägen \"%s\" har inte slagits ihop" - -#: builtin/checkout.c:703 -msgid "you need to resolve your current index first" -msgstr "du måste lösa ditt befintliga index först" - -#: builtin/checkout.c:757 -#, c-format -msgid "" -"cannot continue with staged changes in the following files:\n" -"%s" -msgstr "" -"kan inte fortsätta med köade ändringar i följande filer:\n" -"%s" - -#: builtin/checkout.c:853 -#, c-format -msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n" -msgstr "Kan inte skapa referenslogg för \"%s\": %s\n" - -#: builtin/checkout.c:895 -msgid "HEAD is now at" -msgstr "HEAD är nu på" - -#: builtin/checkout.c:899 builtin/clone.c:720 -msgid "unable to update HEAD" -msgstr "kan inte uppdatera HEAD" - -#: builtin/checkout.c:903 -#, c-format -msgid "Reset branch '%s'\n" -msgstr "Återställ gren \"%s\"\n" - -#: builtin/checkout.c:906 -#, c-format -msgid "Already on '%s'\n" -msgstr "Redan på \"%s\"\n" - -#: builtin/checkout.c:910 -#, c-format -msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" -msgstr "Växlade till och nollställde grenen \"%s\"\n" - -#: builtin/checkout.c:912 builtin/checkout.c:1338 -#, c-format -msgid "Switched to a new branch '%s'\n" -msgstr "Växlade till en ny gren \"%s\"\n" - -#: builtin/checkout.c:914 -#, c-format -msgid "Switched to branch '%s'\n" -msgstr "Växlade till grenen \"%s\"\n" - -#: builtin/checkout.c:965 -#, c-format -msgid " ... and %d more.\n" -msgstr " ... och %d till.\n" - -#: builtin/checkout.c:971 -#, c-format -msgid "" -"Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n" -"any of your branches:\n" -"\n" -"%s\n" -msgid_plural "" -"Warning: you are leaving %d commits behind, not connected to\n" -"any of your branches:\n" -"\n" -"%s\n" -msgstr[0] "" -"Varning: du lämnar %d incheckning bakom dig som inte är ansluten till\n" -"någon av dina grenar:\n" -"\n" -"%s\n" -msgstr[1] "" -"Varning: du lämnar %d incheckningar bakom dig som inte är ansluta till\n" -"någon av dina grenar:\n" -"\n" -"%s\n" - -#: builtin/checkout.c:990 -#, c-format -msgid "" -"If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n" -"to do so with:\n" -"\n" -" git branch <new-branch-name> %s\n" -"\n" -msgid_plural "" -"If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n" -"to do so with:\n" -"\n" -" git branch <new-branch-name> %s\n" -"\n" -msgstr[0] "" -"Om du vill behålla den genom att skapa en ny gren är nu en bra tidpunkt\n" -"att göra så, med:\n" -"\n" -" git branch <nytt_grennamn> %s\n" -"\n" -msgstr[1] "" -"Om du vill behålla dem genom att skapa en ny gren är nu en bra tidpunkt\n" -"att göra så, med:\n" -"\n" -" git branch <nytt_grennamn> %s\n" -"\n" - -#: builtin/checkout.c:1025 -msgid "internal error in revision walk" -msgstr "internt fel vid genomgång av revisioner (revision walk)" - -#: builtin/checkout.c:1029 -msgid "Previous HEAD position was" -msgstr "Tidigare position för HEAD var" - -#: builtin/checkout.c:1069 builtin/checkout.c:1333 -msgid "You are on a branch yet to be born" -msgstr "Du är på en gren som ännu inte är född" - -#: builtin/checkout.c:1146 -#, c-format -msgid "" -"'%s' could be both a local file and a tracking branch.\n" -"Please use -- (and optionally --no-guess) to disambiguate" -msgstr "" -"\"%s\" kan vara både en lokal fil och en spårande gren.\n" -"Använd -- (och möjligen --no-guess) för att göra otvetydig" - -#: builtin/checkout.c:1153 -msgid "" -"If you meant to check out a remote tracking branch on, e.g. 'origin',\n" -"you can do so by fully qualifying the name with the --track option:\n" -"\n" -" git checkout --track origin/<name>\n" -"\n" -"If you'd like to always have checkouts of an ambiguous <name> prefer\n" -"one remote, e.g. the 'origin' remote, consider setting\n" -"checkout.defaultRemote=origin in your config." -msgstr "" -"Om du menade checka ut en spårad fjärrgren på t.ex \"origin\", kan du\n" -"göra det genom att ange hela namnet med flaggan --track:\n" -"\n" -" git checkout --track origin/<namn>\n" -"\n" -"Om du alltid vill att utcheckningar med tvetydiga <namn> ska\n" -"föredra en fjärr, t.ex fjärren \"origin\" kan du ställa in\n" -"checkout.defaultRemote=origin i din konfiguration." - -#: builtin/checkout.c:1163 -#, c-format -msgid "'%s' matched multiple (%d) remote tracking branches" -msgstr "\"%s\" motsvarar flera (%d) spårade fjärrgrenar" - -#: builtin/checkout.c:1229 -msgid "only one reference expected" -msgstr "endast en referens förväntades" - -#: builtin/checkout.c:1246 -#, c-format -msgid "only one reference expected, %d given." -msgstr "endast en referens förväntades, %d gavs." - -#: builtin/checkout.c:1292 builtin/worktree.c:342 builtin/worktree.c:510 -#, c-format -msgid "invalid reference: %s" -msgstr "felaktig referens: %s" - -#: builtin/checkout.c:1305 builtin/checkout.c:1671 -#, c-format -msgid "reference is not a tree: %s" -msgstr "referensen är inte ett träd: %s" - -#: builtin/checkout.c:1352 -#, c-format -msgid "a branch is expected, got tag '%s'" -msgstr "förväntade gren, fick taggen \"%s\"" - -#: builtin/checkout.c:1354 -#, c-format -msgid "a branch is expected, got remote branch '%s'" -msgstr "förväntade gren, fick fjärrgrenen \"%s\"" - -#: builtin/checkout.c:1355 builtin/checkout.c:1363 -#, c-format -msgid "a branch is expected, got '%s'" -msgstr "förväntade gren, fick \"%s\"" - -#: builtin/checkout.c:1358 -#, c-format -msgid "a branch is expected, got commit '%s'" -msgstr "förväntade gren, fick incheckningen \"%s\"" - -#: builtin/checkout.c:1374 -msgid "" -"cannot switch branch while merging\n" -"Consider \"git merge --quit\" or \"git worktree add\"." -msgstr "" -"kan inte växla gren vid sammanslagning\n" -"Överväg \"git merge --quit\" eller \"git worktree add\"." - -#: builtin/checkout.c:1378 -msgid "" -"cannot switch branch in the middle of an am session\n" -"Consider \"git am --quit\" or \"git worktree add\"." -msgstr "" -"kan inte växla gren mitt i en \"am\"-körning\n" -"Överväg \"git am --quit\" eller \"git worktree add\"." - -#: builtin/checkout.c:1382 -msgid "" -"cannot switch branch while rebasing\n" -"Consider \"git rebase --quit\" or \"git worktree add\"." -msgstr "" -"kan inte växla gren vid ombasering\n" -"Överväg \"git rebase --quit\" eller \"git worktree add\"." - -#: builtin/checkout.c:1386 -msgid "" -"cannot switch branch while cherry-picking\n" -"Consider \"git cherry-pick --quit\" or \"git worktree add\"." -msgstr "" -"kan inte växla gren i en \"cherry-pick\"\n" -"Överväg \"git cherry-pick --quit\" eller \"git worktree add\"." - -#: builtin/checkout.c:1390 -msgid "" -"cannot switch branch while reverting\n" -"Consider \"git revert --quit\" or \"git worktree add\"." -msgstr "" -"kan inte växla gren i en \"revert\"\n" -"Överväg \"git revert --quit\" eller \"git worktree add\"." - -#: builtin/checkout.c:1394 -msgid "you are switching branch while bisecting" -msgstr "då växlar grenar medan du gör en \"bisect\"" - -#: builtin/checkout.c:1401 -msgid "paths cannot be used with switching branches" -msgstr "sökvägar kan inte användas vid byte av gren" - -#: builtin/checkout.c:1404 builtin/checkout.c:1408 builtin/checkout.c:1412 -#, c-format -msgid "'%s' cannot be used with switching branches" -msgstr "\"%s\" kan inte användas vid byte av gren" - -#: builtin/checkout.c:1416 builtin/checkout.c:1419 builtin/checkout.c:1422 -#: builtin/checkout.c:1427 builtin/checkout.c:1432 -#, c-format -msgid "'%s' cannot be used with '%s'" -msgstr "\"%s\" kan inte användas med \"%s\"" - -#: builtin/checkout.c:1429 -#, c-format -msgid "'%s' cannot take <start-point>" -msgstr "\"%s\" kan inte ta <startpunkt>" - -#: builtin/checkout.c:1437 -#, c-format -msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'" -msgstr "Kan inte växla gren till icke-incheckningen \"%s\"" - -#: builtin/checkout.c:1444 -msgid "missing branch or commit argument" -msgstr "saknar gren- eller incheckingsargument" - -#: builtin/checkout.c:1486 builtin/clone.c:91 builtin/commit-graph.c:84 -#: builtin/commit-graph.c:222 builtin/fetch.c:172 builtin/merge.c:287 -#: builtin/multi-pack-index.c:27 builtin/pull.c:119 builtin/push.c:551 -#: builtin/send-pack.c:192 -msgid "force progress reporting" -msgstr "tvinga förloppsrapportering" - -#: builtin/checkout.c:1487 -msgid "perform a 3-way merge with the new branch" -msgstr "utför en 3-vägssammanslagning för den nya grenen" - -#: builtin/checkout.c:1488 builtin/log.c:1795 parse-options.h:322 -msgid "style" -msgstr "stil" - -#: builtin/checkout.c:1489 -msgid "conflict style (merge or diff3)" -msgstr "konfliktstil (merge eller diff3)" - -#: builtin/checkout.c:1501 builtin/worktree.c:558 -msgid "detach HEAD at named commit" -msgstr "koppla från HEAD vid namngiven incheckning" - -#: builtin/checkout.c:1502 -msgid "set upstream info for new branch" -msgstr "sätt uppströmsinformation för ny gren" - -#: builtin/checkout.c:1504 -msgid "force checkout (throw away local modifications)" -msgstr "tvinga utcheckning (kasta bort lokala ändringar)" - -#: builtin/checkout.c:1506 -msgid "new-branch" -msgstr "ny-gren" - -#: builtin/checkout.c:1506 -msgid "new unparented branch" -msgstr "ny gren utan förälder" - -#: builtin/checkout.c:1508 builtin/merge.c:291 -msgid "update ignored files (default)" -msgstr "uppdatera ignorerade filer (standard)" - -#: builtin/checkout.c:1511 -msgid "do not check if another worktree is holding the given ref" -msgstr "" -"kontrollera inte om en annan arbetskatalog håller den angivna referensen" - -#: builtin/checkout.c:1524 -msgid "checkout our version for unmerged files" -msgstr "checka ut vår version för ej sammanslagna filer" - -#: builtin/checkout.c:1527 -msgid "checkout their version for unmerged files" -msgstr "checka ut deras version för ej sammanslagna filer" - -#: builtin/checkout.c:1531 -msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only" -msgstr "begränsa inte sökvägar till endast glesa poster" - -#: builtin/checkout.c:1586 -#, c-format -msgid "-%c, -%c and --orphan are mutually exclusive" -msgstr "-%c, -%c och --orphan är ömsesidigt uteslutande" - -#: builtin/checkout.c:1590 -msgid "-p and --overlay are mutually exclusive" -msgstr "-p och --overlay är ömsesidigt uteslutande" - -#: builtin/checkout.c:1627 -msgid "--track needs a branch name" -msgstr "--track behöver ett namn på en gren" - -#: builtin/checkout.c:1632 -#, c-format -msgid "missing branch name; try -%c" -msgstr "grennamn saknas; försök med -%c" - -#: builtin/checkout.c:1664 -#, c-format -msgid "could not resolve %s" -msgstr "kunde inte upplösa %s" - -#: builtin/checkout.c:1680 -msgid "invalid path specification" -msgstr "felaktig sökvägsangivelse" - -#: builtin/checkout.c:1687 -#, c-format -msgid "'%s' is not a commit and a branch '%s' cannot be created from it" -msgstr "" -"\"%s\" är inte en incheckning och grenen \"%s\" kan inte skapas från den" - -#: builtin/checkout.c:1691 -#, c-format -msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'" -msgstr "git checkout: --detach tar inte en sökväg som argument \"%s\"" - -#: builtin/checkout.c:1700 -msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --detach" -msgstr "--pathspec-from-file är inkompatibelt med --detach" - -#: builtin/checkout.c:1703 builtin/reset.c:325 builtin/stash.c:1500 -msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --patch" -msgstr "--pathspec-from-file är inkompatibelt med --patch" - -#: builtin/checkout.c:1716 -msgid "" -"git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n" -"checking out of the index." -msgstr "" -"git checkout: --ours/--theirs, --force och --merge är inkompatibla när\n" -"du checkar ut från indexet." - -#: builtin/checkout.c:1721 -msgid "you must specify path(s) to restore" -msgstr "du måste ange katalog(er) att återställa" - -#: builtin/checkout.c:1747 builtin/checkout.c:1749 builtin/checkout.c:1798 -#: builtin/checkout.c:1800 builtin/clone.c:121 builtin/remote.c:170 -#: builtin/remote.c:172 builtin/submodule--helper.c:2719 builtin/worktree.c:554 -#: builtin/worktree.c:556 -msgid "branch" -msgstr "gren" - -#: builtin/checkout.c:1748 -msgid "create and checkout a new branch" -msgstr "skapa och checka ut en ny gren" - -#: builtin/checkout.c:1750 -msgid "create/reset and checkout a branch" -msgstr "skapa/nollställ och checka ut en gren" - -#: builtin/checkout.c:1751 -msgid "create reflog for new branch" -msgstr "skapa reflogg för ny gren" - -#: builtin/checkout.c:1753 -msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>' (default)" -msgstr "förutspå \"git checkout <gren-saknas>\" (förval)" - -#: builtin/checkout.c:1754 -msgid "use overlay mode (default)" -msgstr "använd överläggsläge (standard)" - -#: builtin/checkout.c:1799 -msgid "create and switch to a new branch" -msgstr "skapa och växla till en ny gren" - -#: builtin/checkout.c:1801 -msgid "create/reset and switch to a branch" -msgstr "skapa/nollställ och växla till en gren" - -#: builtin/checkout.c:1803 -msgid "second guess 'git switch <no-such-branch>'" -msgstr "förutspå \"git checkout <gren-saknas>\"" - -#: builtin/checkout.c:1805 -msgid "throw away local modifications" -msgstr "kasta bort lokala ändringar" - -#: builtin/checkout.c:1839 -msgid "which tree-ish to checkout from" -msgstr "vilken träd-igt att checka ut från" - -#: builtin/checkout.c:1841 -msgid "restore the index" -msgstr "återställ indexet" - -#: builtin/checkout.c:1843 -msgid "restore the working tree (default)" -msgstr "återställ arbetskatalogen (förval)" - -#: builtin/checkout.c:1845 -msgid "ignore unmerged entries" -msgstr "ignorera ej sammanslagna poster" - -#: builtin/checkout.c:1846 -msgid "use overlay mode" -msgstr "använd överläggsläge" - -#: builtin/clean.c:29 -msgid "" -"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..." -msgstr "" -"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <mönster>] [-x | -X] [--] " -"<sökvägar>..." - -#: builtin/clean.c:33 -#, c-format -msgid "Removing %s\n" -msgstr "Tar bort %s\n" - -#: builtin/clean.c:34 -#, c-format -msgid "Would remove %s\n" -msgstr "Skulle ta bort %s\n" - -#: builtin/clean.c:35 -#, c-format -msgid "Skipping repository %s\n" -msgstr "Hoppar över arkivet %s\n" - -#: builtin/clean.c:36 -#, c-format -msgid "Would skip repository %s\n" -msgstr "Skulle hoppa över arkivet %s\n" - -#: builtin/clean.c:37 -#, c-format -msgid "failed to remove %s" -msgstr "misslyckades ta bort %s" - -#: builtin/clean.c:38 -#, c-format -msgid "could not lstat %s\n" -msgstr "kunde inte ta status (\"lstat\") på %s\n" - -#: builtin/clean.c:302 git-add--interactive.perl:595 -#, c-format -msgid "" -"Prompt help:\n" -"1 - select a numbered item\n" -"foo - select item based on unique prefix\n" -" - (empty) select nothing\n" -msgstr "" -"Kommandohjälp:\n" -"1 - markera en numrerad post\n" -"foo - markera post baserad på unikt prefix\n" -" - (tomt) markera ingenting\n" - -#: builtin/clean.c:306 git-add--interactive.perl:604 -#, c-format -msgid "" -"Prompt help:\n" -"1 - select a single item\n" -"3-5 - select a range of items\n" -"2-3,6-9 - select multiple ranges\n" -"foo - select item based on unique prefix\n" -"-... - unselect specified items\n" -"* - choose all items\n" -" - (empty) finish selecting\n" -msgstr "" -"Kommandohjälp:\n" -"1 - markera en ensam post\n" -"3-5 - markera ett intervall med poster\n" -"2-3,6-9 - markera flera intervall\n" -"foo - markera post baserad på unikt prefix\n" -"-... - avmarkera specifika poster\n" -"* - välj alla poster\n" -" - (tomt) avsluta markering\n" - -#: builtin/clean.c:521 git-add--interactive.perl:570 -#: git-add--interactive.perl:575 -#, c-format, perl-format -msgid "Huh (%s)?\n" -msgstr "Vadå (%s)?\n" - -#: builtin/clean.c:661 -#, c-format -msgid "Input ignore patterns>> " -msgstr "Ange ignoreringsmönster>>" - -#: builtin/clean.c:696 -#, c-format -msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s" -msgstr "VARNING: Hittar inte poster som motsvarar: %s" - -#: builtin/clean.c:717 -msgid "Select items to delete" -msgstr "Välj poster att ta bort" - -#. TRANSLATORS: Make sure to keep [y/N] as is -#: builtin/clean.c:758 -#, c-format -msgid "Remove %s [y/N]? " -msgstr "Ta bort %s [Y=ja / N=nej]? " - -#: builtin/clean.c:789 -msgid "" -"clean - start cleaning\n" -"filter by pattern - exclude items from deletion\n" -"select by numbers - select items to be deleted by numbers\n" -"ask each - confirm each deletion (like \"rm -i\")\n" -"quit - stop cleaning\n" -"help - this screen\n" -"? - help for prompt selection" -msgstr "" -"clean - börja städa\n" -"filter by pattern - uteslut poster från borttagning\n" -"select by numbers - markera poster som ska tas bort med siffror\n" -"ask each - bekräfta varje borttagning (som \"rm -i\")\n" -"quit - sluta städa\n" -"help - denna skärm\n" -"? - hjälp för kommandoval" - -#: builtin/clean.c:825 -msgid "Would remove the following item:" -msgid_plural "Would remove the following items:" -msgstr[0] "Skulle ta bort följande post:" -msgstr[1] "Skulle ta bort följande poster:" - -#: builtin/clean.c:841 -msgid "No more files to clean, exiting." -msgstr "Inga fler filer att städa, avslutar." - -#: builtin/clean.c:903 -msgid "do not print names of files removed" -msgstr "skriv inte ut namn på borttagna filer" - -#: builtin/clean.c:905 -msgid "force" -msgstr "tvinga" - -#: builtin/clean.c:906 -msgid "interactive cleaning" -msgstr "städa interaktivt" - -#: builtin/clean.c:908 -msgid "remove whole directories" -msgstr "ta bort hela kataloger" - -#: builtin/clean.c:909 builtin/describe.c:565 builtin/describe.c:567 -#: builtin/grep.c:910 builtin/log.c:181 builtin/log.c:183 -#: builtin/ls-files.c:558 builtin/name-rev.c:526 builtin/name-rev.c:528 -#: builtin/show-ref.c:179 -msgid "pattern" -msgstr "mönster" - -#: builtin/clean.c:910 -msgid "add <pattern> to ignore rules" -msgstr "lägg till <mönster> till ignoreringsregler" - -#: builtin/clean.c:911 -msgid "remove ignored files, too" -msgstr "ta även bort ignorerade filer" - -#: builtin/clean.c:913 -msgid "remove only ignored files" -msgstr "ta endast bort ignorerade filer" - -#: builtin/clean.c:929 -msgid "" -"clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to " -"clean" -msgstr "" -"clean.requireForce satt till true, men varken -i, -n eller -f angavs; vägrar " -"städa" - -#: builtin/clean.c:932 -msgid "" -"clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; " -"refusing to clean" -msgstr "" -"clean.requireForce har standardvärdet true och varken -i, -n eller -f " -"angavs; vägrar städa" - -#: builtin/clean.c:944 -msgid "-x and -X cannot be used together" -msgstr "-x och -X kan inte användas samtidigt" - -#: builtin/clone.c:45 -msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]" -msgstr "git clone [<flaggor>] [--] <arkiv> [<kat>]" - -#: builtin/clone.c:93 -msgid "don't create a checkout" -msgstr "skapa inte någon utcheckning" - -#: builtin/clone.c:94 builtin/clone.c:96 builtin/init-db.c:553 -msgid "create a bare repository" -msgstr "skapa ett naket (\"bare\") arkiv" - -#: builtin/clone.c:98 -msgid "create a mirror repository (implies bare)" -msgstr "skapa ett spegelarkiv (implicerar \"bare\")" - -#: builtin/clone.c:100 -msgid "to clone from a local repository" -msgstr "för att klona från ett lokalt arkiv" - -#: builtin/clone.c:102 -msgid "don't use local hardlinks, always copy" -msgstr "skapa inte lokala hårda länkar, kopiera alltid" - -#: builtin/clone.c:104 -msgid "setup as shared repository" -msgstr "skapa som ett delat arkiv" - -#: builtin/clone.c:106 -msgid "pathspec" -msgstr "sökvägsangivelse" - -#: builtin/clone.c:106 -msgid "initialize submodules in the clone" -msgstr "initiera undermoduler i klonen" - -#: builtin/clone.c:110 -msgid "number of submodules cloned in parallel" -msgstr "antal undermoduler som klonas parallellt" - -#: builtin/clone.c:111 builtin/init-db.c:550 -msgid "template-directory" -msgstr "mallkatalog" - -#: builtin/clone.c:112 builtin/init-db.c:551 -msgid "directory from which templates will be used" -msgstr "katalog att använda mallar från" - -#: builtin/clone.c:114 builtin/clone.c:116 builtin/submodule--helper.c:1831 -#: builtin/submodule--helper.c:2336 -msgid "reference repository" -msgstr "referensarkiv" - -#: builtin/clone.c:118 builtin/submodule--helper.c:1833 -#: builtin/submodule--helper.c:2338 -msgid "use --reference only while cloning" -msgstr "använd --reference endast under kloningen" - -#: builtin/clone.c:119 builtin/column.c:27 builtin/init-db.c:561 -#: builtin/merge-file.c:46 builtin/pack-objects.c:3546 builtin/repack.c:332 -msgid "name" -msgstr "namn" - -#: builtin/clone.c:120 -msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream" -msgstr "använd <namn> istället för \"origin\" för att spåra uppströms" - -#: builtin/clone.c:122 -msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD" -msgstr "checka ut <gren> istället för fjärrens HEAD" - -#: builtin/clone.c:124 -msgid "path to git-upload-pack on the remote" -msgstr "sökväg till git-upload-pack på fjärren" - -#: builtin/clone.c:125 builtin/fetch.c:173 builtin/grep.c:849 -#: builtin/pull.c:208 -msgid "depth" -msgstr "djup" - -#: builtin/clone.c:126 -msgid "create a shallow clone of that depth" -msgstr "skapa en grund klon på detta djup" - -#: builtin/clone.c:127 builtin/fetch.c:175 builtin/pack-objects.c:3535 -#: builtin/pull.c:211 -msgid "time" -msgstr "tid" - -#: builtin/clone.c:128 -msgid "create a shallow clone since a specific time" -msgstr "skapa en grund klon från en angiven tidpunkt" - -#: builtin/clone.c:129 builtin/fetch.c:177 builtin/fetch.c:200 -#: builtin/pull.c:214 builtin/pull.c:239 builtin/rebase.c:1311 -msgid "revision" -msgstr "revision" - -#: builtin/clone.c:130 builtin/fetch.c:178 builtin/pull.c:215 -msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev" -msgstr "fördjupa historik för grund klon, exkludera revisionen" - -#: builtin/clone.c:132 builtin/submodule--helper.c:1843 -#: builtin/submodule--helper.c:2352 -msgid "clone only one branch, HEAD or --branch" -msgstr "klona endast en gren, HEAD eller --branch" - -#: builtin/clone.c:134 -msgid "don't clone any tags, and make later fetches not to follow them" -msgstr "klona inga taggar och gör att senare hämtningar inte följer dem" - -#: builtin/clone.c:136 -msgid "any cloned submodules will be shallow" -msgstr "klonade undermoduler kommer vara grunda" - -#: builtin/clone.c:137 builtin/init-db.c:559 -msgid "gitdir" -msgstr "gitkat" - -#: builtin/clone.c:138 builtin/init-db.c:560 -msgid "separate git dir from working tree" -msgstr "separera gitkatalogen från arbetskatalogen" - -#: builtin/clone.c:139 -msgid "key=value" -msgstr "nyckel=värde" - -#: builtin/clone.c:140 -msgid "set config inside the new repository" -msgstr "ställ in konfiguration i det nya arkivet" - -#: builtin/clone.c:142 builtin/fetch.c:195 builtin/ls-remote.c:76 -#: builtin/pull.c:230 builtin/push.c:560 builtin/send-pack.c:190 -msgid "server-specific" -msgstr "serverspecifik" - -#: builtin/clone.c:142 builtin/fetch.c:195 builtin/ls-remote.c:76 -#: builtin/pull.c:231 builtin/push.c:560 builtin/send-pack.c:191 -msgid "option to transmit" -msgstr "" -"inget att checka in\n" -"flagga att sända" - -#: builtin/clone.c:143 builtin/fetch.c:196 builtin/pull.c:234 -#: builtin/push.c:561 -msgid "use IPv4 addresses only" -msgstr "använd endast IPv4-adresser" - -#: builtin/clone.c:145 builtin/fetch.c:198 builtin/pull.c:237 -#: builtin/push.c:563 -msgid "use IPv6 addresses only" -msgstr "använd endast IPv6-adresser" - -#: builtin/clone.c:149 -msgid "any cloned submodules will use their remote-tracking branch" -msgstr "klonade undermoduler kommer använda sin fjärrspårningsgren" - -#: builtin/clone.c:151 -msgid "initialize sparse-checkout file to include only files at root" -msgstr "initiera sparse-checkout-filen till att bara inkludera filer i roten" - -#: builtin/clone.c:287 -msgid "" -"No directory name could be guessed.\n" -"Please specify a directory on the command line" -msgstr "" -"Kunde inte gissa katalognamn.\n" -"Ange en katalog på kommandoraden" - -#: builtin/clone.c:340 -#, c-format -msgid "info: Could not add alternate for '%s': %s\n" -msgstr "info: Kan inte skapa suppleant för \"%s\": %s\n" - -#: builtin/clone.c:413 -#, c-format -msgid "%s exists and is not a directory" -msgstr "%s finns och är ingen katalog" - -#: builtin/clone.c:431 -#, c-format -msgid "failed to start iterator over '%s'" -msgstr "misslyckades starta iterator över \"%s\"" - -#: builtin/clone.c:462 -#, c-format -msgid "failed to create link '%s'" -msgstr "misslyckades skapa länken \"%s\"" - -#: builtin/clone.c:466 -#, c-format -msgid "failed to copy file to '%s'" -msgstr "misslyckades kopiera filen till \"%s\"" - -#: builtin/clone.c:471 -#, c-format -msgid "failed to iterate over '%s'" -msgstr "misslyckades iterera över \"%s\"" - -#: builtin/clone.c:498 -#, c-format -msgid "done.\n" -msgstr "klart.\n" - -#: builtin/clone.c:512 -msgid "" -"Clone succeeded, but checkout failed.\n" -"You can inspect what was checked out with 'git status'\n" -"and retry with 'git restore --source=HEAD :/'\n" -msgstr "" -"Klonen lyckades, men utcheckningen misslyckades.\n" -"Du kan inspektera det som checkades ut med \"git status\"\n" -"och försöka med \"git restore -source=HEAD :/\"\n" - -#: builtin/clone.c:589 -#, c-format -msgid "Could not find remote branch %s to clone." -msgstr "Kunde inte hitta fjärrgrenen %s för att klona." - -#: builtin/clone.c:708 -#, c-format -msgid "unable to update %s" -msgstr "kan inte uppdatera %s" - -#: builtin/clone.c:756 -msgid "failed to initialize sparse-checkout" -msgstr "misslyckades initiera sparse-checkout" - -#: builtin/clone.c:779 -msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n" -msgstr "" -"HEAD hos fjärren pekar på en obefintlig referens, kan inte checka ut.\n" - -#: builtin/clone.c:811 -msgid "unable to checkout working tree" -msgstr "kunde inte checka ut arbetskatalogen" - -#: builtin/clone.c:868 -msgid "unable to write parameters to config file" -msgstr "kunde inte skriva parametrar till konfigurationsfilen" - -#: builtin/clone.c:931 -msgid "cannot repack to clean up" -msgstr "kan inte packa om för att städa upp" - -#: builtin/clone.c:933 -msgid "cannot unlink temporary alternates file" -msgstr "kunde inte ta bort temporär \"alternates\"-fil" - -#: builtin/clone.c:970 builtin/receive-pack.c:2434 -msgid "Too many arguments." -msgstr "För många argument." - -#: builtin/clone.c:974 -msgid "You must specify a repository to clone." -msgstr "Du måste ange ett arkiv att klona." - -#: builtin/clone.c:987 -#, c-format -msgid "--bare and --origin %s options are incompatible." -msgstr "flaggorna --bare och --origin %s är inkompatibla." - -#: builtin/clone.c:990 -msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible." -msgstr "flaggorna --bare och --separate-git-dir är inkompatibla." - -#: builtin/clone.c:1006 -#, c-format -msgid "repository '%s' does not exist" -msgstr "arkivet \"%s\" finns inte" - -#: builtin/clone.c:1010 builtin/fetch.c:1841 -#, c-format -msgid "depth %s is not a positive number" -msgstr "djupet %s är inte ett positivt tal" - -#: builtin/clone.c:1020 -#, c-format -msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory." -msgstr "destinationssökvägen \"%s\" finns redan och är inte en tom katalog." - -#: builtin/clone.c:1026 -#, c-format -msgid "repository path '%s' already exists and is not an empty directory." -msgstr "arkivsökvägen \"%s\" finns redan och är inte en tom katalog." - -#: builtin/clone.c:1040 -#, c-format -msgid "working tree '%s' already exists." -msgstr "arbetsträdet \"%s\" finns redan." - -#: builtin/clone.c:1055 builtin/clone.c:1076 builtin/difftool.c:271 -#: builtin/log.c:1970 builtin/worktree.c:354 builtin/worktree.c:386 -#, c-format -msgid "could not create leading directories of '%s'" -msgstr "kunde inte skapa inledande kataloger för \"%s\"" - -#: builtin/clone.c:1060 -#, c-format -msgid "could not create work tree dir '%s'" -msgstr "kunde inte skapa arbetskatalogen \"%s\"" - -#: builtin/clone.c:1080 -#, c-format -msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n" -msgstr "Klonar till ett naket arkiv \"%s\"...\n" - -#: builtin/clone.c:1082 -#, c-format -msgid "Cloning into '%s'...\n" -msgstr "Klonar till \"%s\"...\n" - -#: builtin/clone.c:1106 -msgid "" -"clone --recursive is not compatible with both --reference and --reference-if-" -"able" -msgstr "" -"clone --recursive är inte kompatibel med --reference och --reference-if-able" - -#: builtin/clone.c:1170 -msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." -msgstr "--depth ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället." - -#: builtin/clone.c:1172 -msgid "--shallow-since is ignored in local clones; use file:// instead." -msgstr "--shallow-since ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället." - -#: builtin/clone.c:1174 -msgid "--shallow-exclude is ignored in local clones; use file:// instead." -msgstr "" -"--shallow-exclude ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället." - -#: builtin/clone.c:1176 -msgid "--filter is ignored in local clones; use file:// instead." -msgstr "--filter ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället." - -#: builtin/clone.c:1179 -msgid "source repository is shallow, ignoring --local" -msgstr "källarkivet är grunt, ignorerar --local" - -#: builtin/clone.c:1184 -msgid "--local is ignored" -msgstr "--local ignoreras" - -#: builtin/clone.c:1268 builtin/clone.c:1276 -#, c-format -msgid "Remote branch %s not found in upstream %s" -msgstr "Fjärrgrenen %s hittades inte i uppströmsarkivet %s" - -#: builtin/clone.c:1279 -msgid "You appear to have cloned an empty repository." -msgstr "Du verkar ha klonat ett tomt arkiv." - -#: builtin/column.c:10 -msgid "git column [<options>]" -msgstr "git column [<flaggor>]" - -#: builtin/column.c:27 -msgid "lookup config vars" -msgstr "slå upp konfigurationsvariabler" - -#: builtin/column.c:28 builtin/column.c:29 -msgid "layout to use" -msgstr "utseende att använda" - -#: builtin/column.c:30 -msgid "Maximum width" -msgstr "Maximal bredd" - -#: builtin/column.c:31 -msgid "Padding space on left border" -msgstr "Spaltfyllnad i vänsterkanten" - -#: builtin/column.c:32 -msgid "Padding space on right border" -msgstr "Spaltfyllnad i högerkanten" - -#: builtin/column.c:33 -msgid "Padding space between columns" -msgstr "Spaltfyllnad mellan spalter" - -#: builtin/column.c:51 -msgid "--command must be the first argument" -msgstr "--command måste vara första argument" - -#: builtin/commit-graph.c:13 builtin/commit-graph.c:22 -msgid "" -"git commit-graph verify [--object-dir <objdir>] [--shallow] [--[no-]progress]" -msgstr "" -"git commit-graph verify [--object-dir <objkat>] [--shallow] [--[no-]progress]" - -#: builtin/commit-graph.c:14 builtin/commit-graph.c:27 -msgid "" -"git commit-graph write [--object-dir <objdir>] [--append] [--" -"split[=<strategy>]] [--reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--changed-" -"paths] [--[no-]max-new-filters <n>] [--[no-]progress] <split options>" -msgstr "" -"git commit-graph write [--object-dir <objkat>] [--append] [--" -"split[=<strategi>]] [--reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--changed-" -"paths] [--[no-]max-new-filters <n>] [--[no-]progress] <delnings-flaggor>" - -#: builtin/commit-graph.c:64 -#, c-format -msgid "could not find object directory matching %s" -msgstr "kunde inte hitta objektkatalog för %s" - -#: builtin/commit-graph.c:80 builtin/commit-graph.c:210 -#: builtin/commit-graph.c:316 builtin/fetch.c:184 builtin/log.c:1764 -msgid "dir" -msgstr "kat" - -#: builtin/commit-graph.c:81 builtin/commit-graph.c:211 -#: builtin/commit-graph.c:317 -msgid "The object directory to store the graph" -msgstr "Objektkatalogen där grafen ska lagras" - -#: builtin/commit-graph.c:83 -msgid "if the commit-graph is split, only verify the tip file" -msgstr "om inchecknignsgrafen är delad, kontrollera bara spetsfilen" - -#: builtin/commit-graph.c:106 -#, c-format -msgid "Could not open commit-graph '%s'" -msgstr "Kunde inte öppna incheckningsgrafen \"%s\"" - -#: builtin/commit-graph.c:142 -#, c-format -msgid "unrecognized --split argument, %s" -msgstr "okänt argument för --split, %s" - -#: builtin/commit-graph.c:155 -#, c-format -msgid "unexpected non-hex object ID: %s" -msgstr "oväntat icke-hexadecimalt objekt-ID: %s" - -#: builtin/commit-graph.c:160 -#, c-format -msgid "invalid object: %s" -msgstr "ogiltigt objekt: %s" - -#: builtin/commit-graph.c:213 -msgid "start walk at all refs" -msgstr "starta traversering vid alla referenser" - -#: builtin/commit-graph.c:215 -msgid "scan pack-indexes listed by stdin for commits" -msgstr "sök paketindex listade på standard in efter incheckningar" - -#: builtin/commit-graph.c:217 -msgid "start walk at commits listed by stdin" -msgstr "börja gå genom incheckningar listade på standard in" - -#: builtin/commit-graph.c:219 -msgid "include all commits already in the commit-graph file" -msgstr "ta med alla incheckningar redan i filen commit-graph" - -#: builtin/commit-graph.c:221 -msgid "enable computation for changed paths" -msgstr "aktivera beräkning av ändrade sökvägar" - -#: builtin/commit-graph.c:224 -msgid "allow writing an incremental commit-graph file" -msgstr "tillåt skriva en inkrementell incheckningsgraffil" - -#: builtin/commit-graph.c:228 -msgid "maximum number of commits in a non-base split commit-graph" -msgstr "" -"maximalt antal incheckningar i en delad incheckingsgraf som inte är bad" - -#: builtin/commit-graph.c:230 -msgid "maximum ratio between two levels of a split commit-graph" -msgstr "maximalt förhållande mellan två nivåer av en delad incheckningsgraf" - -#: builtin/commit-graph.c:232 -msgid "only expire files older than a given date-time" -msgstr "låt tid endast gå ut för filer äldre än givet datum och tid" - -#: builtin/commit-graph.c:234 -msgid "maximum number of changed-path Bloom filters to compute" -msgstr "maximalt antal Bloom-filer med ändrad sökväg att beräkna" - -#: builtin/commit-graph.c:255 -msgid "use at most one of --reachable, --stdin-commits, or --stdin-packs" -msgstr "använd som mest en av --reachable, --stdin-commit och --stdin-packs" - -#: builtin/commit-graph.c:287 -msgid "Collecting commits from input" -msgstr "Hämtar incheckningar från indata" - -#: builtin/commit-tree.c:18 -msgid "" -"git commit-tree [(-p <parent>)...] [-S[<keyid>]] [(-m <message>)...] [(-F " -"<file>)...] <tree>" -msgstr "" -"git commit-tree [(-p <föräldrer>)...] [-S[<nyckelid>]] [(-m " -"<meddelande>)...] [(-F <fil>)...] <träd>" - -#: builtin/commit-tree.c:31 -#, c-format -msgid "duplicate parent %s ignored" -msgstr "duplicerad förälder %s ignorerades" - -#: builtin/commit-tree.c:56 builtin/commit-tree.c:136 builtin/log.c:546 -#, c-format -msgid "not a valid object name %s" -msgstr "objektnamnet är inte giltigt: %s" - -#: builtin/commit-tree.c:93 -#, c-format -msgid "git commit-tree: failed to open '%s'" -msgstr "git commit-tree: misslyckades öppna \"%s\"" - -#: builtin/commit-tree.c:96 -#, c-format -msgid "git commit-tree: failed to read '%s'" -msgstr "git commit-tree: misslyckades läsa \"%s\"" - -#: builtin/commit-tree.c:98 -#, c-format -msgid "git commit-tree: failed to close '%s'" -msgstr "git commit-tree: misslyckades stänga \"%s\"" - -#: builtin/commit-tree.c:111 -msgid "parent" -msgstr "förälder" - -#: builtin/commit-tree.c:112 -msgid "id of a parent commit object" -msgstr "id på ett förälderincheckningsobjekt" - -#: builtin/commit-tree.c:114 builtin/commit.c:1504 builtin/merge.c:272 -#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:575 builtin/stash.c:1471 -#: builtin/tag.c:413 -msgid "message" -msgstr "meddelande" - -#: builtin/commit-tree.c:115 builtin/commit.c:1504 -msgid "commit message" -msgstr "incheckningsmeddelande" - -#: builtin/commit-tree.c:118 -msgid "read commit log message from file" -msgstr "läs incheckningsloggmeddelande från fil" - -#: builtin/commit-tree.c:121 builtin/commit.c:1516 builtin/merge.c:289 -#: builtin/pull.c:176 builtin/revert.c:118 -msgid "GPG sign commit" -msgstr "GPG-signera incheckning" - -#: builtin/commit-tree.c:133 -msgid "must give exactly one tree" -msgstr "måste ange exakt ett träd" - -#: builtin/commit-tree.c:140 -msgid "git commit-tree: failed to read" -msgstr "git commit-tree: misslyckades läsa" - -#: builtin/commit.c:41 -msgid "git commit [<options>] [--] <pathspec>..." -msgstr "git commit [<flaggor>] [--] <sökväg>..." - -#: builtin/commit.c:46 -msgid "git status [<options>] [--] <pathspec>..." -msgstr "git status [<flaggor>] [--] <sökväg>..." - -#: builtin/commit.c:51 -msgid "" -"You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n" -"it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n" -"remove the commit entirely with \"git reset HEAD^\".\n" -msgstr "" -"Du bad om att utöka den senaste incheckningen, men om du gör det\n" -"blir den tom. Du kan köra kommandot på nytt med --allow-empty, eller\n" -"så kan du ta bort incheckningen helt med \"git reset HEAD^\".\n" - -#: builtin/commit.c:56 -msgid "" -"The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n" -"If you wish to commit it anyway, use:\n" -"\n" -" git commit --allow-empty\n" -"\n" -msgstr "" -"Den tidigare \"cherry-pick\":en är nu tom, kanske på grund av en löst\n" -"konflikt. Om du vill checka in den ändå använder du:\n" -"\n" -" git commit --allow-empty\n" -"\n" - -#: builtin/commit.c:63 -msgid "Otherwise, please use 'git rebase --skip'\n" -msgstr "Använd annars \"git rebase --skip\"\n" - -#: builtin/commit.c:66 -msgid "Otherwise, please use 'git cherry-pick --skip'\n" -msgstr "Använd annars \"git cherry-pick --skip\"\n" - -#: builtin/commit.c:69 -msgid "" -"and then use:\n" -"\n" -" git cherry-pick --continue\n" -"\n" -"to resume cherry-picking the remaining commits.\n" -"If you wish to skip this commit, use:\n" -"\n" -" git cherry-pick --skip\n" -"\n" -msgstr "" -"och sedan:\n" -"\n" -" git cherry-pick --continue\n" -"\n" -"för att fortsätta \"cherry-pick\" med resterande incheckningar.\n" -"Om du vill hoppa över den här incheckningen, använd:\n" -"\n" -" git cherry-pick --skip\n" -"\n" - -#: builtin/commit.c:312 -msgid "failed to unpack HEAD tree object" -msgstr "misslyckades packa upp HEAD:s trädobjekt" - -#: builtin/commit.c:348 -msgid "--pathspec-from-file with -a does not make sense" -msgstr "--pathspec-from-file med -a ger ingen mening" - -#: builtin/commit.c:361 -msgid "No paths with --include/--only does not make sense." -msgstr "Du måste ange sökvägar tillsammans med --include/--only." - -#: builtin/commit.c:373 -msgid "unable to create temporary index" -msgstr "kunde inte skapa temporär indexfil" - -#: builtin/commit.c:382 -msgid "interactive add failed" -msgstr "interaktiv tilläggning misslyckades" - -#: builtin/commit.c:397 -msgid "unable to update temporary index" -msgstr "kan inte uppdatera temporärt index" - -#: builtin/commit.c:399 -msgid "Failed to update main cache tree" -msgstr "Misslyckades uppdatera huvud-cacheträdet" - -#: builtin/commit.c:424 builtin/commit.c:447 builtin/commit.c:495 -msgid "unable to write new_index file" -msgstr "kunde inte skriva filen new_index" - -#: builtin/commit.c:476 -msgid "cannot do a partial commit during a merge." -msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en sammanslagning." - -#: builtin/commit.c:478 -msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick." -msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en cherry-pick." - -#: builtin/commit.c:480 -msgid "cannot do a partial commit during a rebase." -msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en ombasering." - -#: builtin/commit.c:488 -msgid "cannot read the index" -msgstr "kan inte läsa indexet" - -#: builtin/commit.c:507 -msgid "unable to write temporary index file" -msgstr "kunde inte skriva temporär indexfil" - -#: builtin/commit.c:605 -#, c-format -msgid "commit '%s' lacks author header" -msgstr "incheckningen \"%s\" saknar författarhuvud" - -#: builtin/commit.c:607 -#, c-format -msgid "commit '%s' has malformed author line" -msgstr "incheckningen \"%s\" har felformaterat författarhuvud" - -#: builtin/commit.c:626 -msgid "malformed --author parameter" -msgstr "felformad \"--author\"-flagga" - -#: builtin/commit.c:679 -msgid "" -"unable to select a comment character that is not used\n" -"in the current commit message" -msgstr "" -"kunde inte välja ett kommentarstecken som inte använts\n" -"i det befintliga incheckningsmeddelandet" - -#: builtin/commit.c:717 builtin/commit.c:750 builtin/commit.c:1097 -#, c-format -msgid "could not lookup commit %s" -msgstr "kunde inte slå upp incheckningen %s" - -#: builtin/commit.c:729 builtin/shortlog.c:478 -#, c-format -msgid "(reading log message from standard input)\n" -msgstr "(läser loggmeddelande från standard in)\n" - -#: builtin/commit.c:731 -msgid "could not read log from standard input" -msgstr "kunde inte läsa logg från standard in" - -#: builtin/commit.c:735 -#, c-format -msgid "could not read log file '%s'" -msgstr "kunde inte läsa loggfilen \"%s\"" - -#: builtin/commit.c:766 builtin/commit.c:782 -msgid "could not read SQUASH_MSG" -msgstr "kunde inte läsa SQUASH_MSG" - -#: builtin/commit.c:773 -msgid "could not read MERGE_MSG" -msgstr "kunde inte läsa MERGE_MSG" - -#: builtin/commit.c:833 -msgid "could not write commit template" -msgstr "kunde inte skriva incheckningsmall" - -#: builtin/commit.c:853 -msgid "" -"\n" -"It looks like you may be committing a merge.\n" -"If this is not correct, please run\n" -"\tgit update-ref -d MERGE_HEAD\n" -"and try again.\n" -msgstr "" -"\n" -"Det verkar som du checkar in en sammanslagning.\n" -"Om det inte stämmer kör du\n" -"\tgit update-ref -d MERGE_HEAD\n" -"och försöker igen.\n" - -#: builtin/commit.c:858 -msgid "" -"\n" -"It looks like you may be committing a cherry-pick.\n" -"If this is not correct, please run\n" -"\tgit update-ref -d CHERRY_PICK_HEAD\n" -"and try again.\n" -msgstr "" -"\n" -"Det verkar som du checkar in en cherry-pick.\n" -"Om det inte stämmer kör du\n" -"\tgit update-ref -d CHERRY_PICK_HEAD\n" -"och försöker igen.\n" - -#: builtin/commit.c:868 -#, c-format -msgid "" -"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" -"with '%c' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n" -msgstr "" -"Ange incheckningsmeddelandet för dina ändringar. Rader som inleds\n" -"med \"%c\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande avbryter " -"incheckningen.\n" - -#: builtin/commit.c:876 -#, c-format -msgid "" -"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" -"with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n" -"An empty message aborts the commit.\n" -msgstr "" -"Ange incheckningsmeddelandet för dina ändringar. Rader som inleds\n" -"med \"%c\" kommer behållas; du kan själv ta bort dem om du vill.\n" -"Ett tomt meddelande avbryter incheckningen.\n" - -#: builtin/commit.c:893 -#, c-format -msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>" -msgstr "%sFörfattare: %.*s <%.*s>" - -#: builtin/commit.c:901 -#, c-format -msgid "%sDate: %s" -msgstr "%sDatum: %s" - -#: builtin/commit.c:908 -#, c-format -msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>" -msgstr "%sIncheckare: %.*s <%.*s>" - -#: builtin/commit.c:926 -msgid "Cannot read index" -msgstr "Kan inte läsa indexet" - -#: builtin/commit.c:997 -msgid "Error building trees" -msgstr "Fel vid byggande av träd" - -#: builtin/commit.c:1011 builtin/tag.c:276 -#, c-format -msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n" -msgstr "Ange meddelandet en av flaggorna -m eller -F.\n" - -#: builtin/commit.c:1055 -#, c-format -msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author" -msgstr "" -"--author '%s' är inte 'Namn <epost>' och matchar ingen befintlig författare" - -#: builtin/commit.c:1069 -#, c-format -msgid "Invalid ignored mode '%s'" -msgstr "Ogiltigt ignorerat läge \"%s\"" - -#: builtin/commit.c:1087 builtin/commit.c:1331 -#, c-format -msgid "Invalid untracked files mode '%s'" -msgstr "Ogiltigt läge för ospårade filer: \"%s\"" - -#: builtin/commit.c:1127 -msgid "--long and -z are incompatible" -msgstr "--long och -z är inkompatibla" - -#: builtin/commit.c:1171 -msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense" -msgstr "Kan inte använda både --reset-author och --author" - -#: builtin/commit.c:1180 -msgid "You have nothing to amend." -msgstr "Du har inget att utöka." - -#: builtin/commit.c:1183 -msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend." -msgstr "Du är i mitten av en sammanslagning -- kan inte utöka." - -#: builtin/commit.c:1185 -msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend." -msgstr "Du är i mitten av en cherry-pick -- kan inte utöka." - -#: builtin/commit.c:1187 -msgid "You are in the middle of a rebase -- cannot amend." -msgstr "Du är i mitten av en ombasering -- kan inte utöka." - -#: builtin/commit.c:1190 -msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together" -msgstr "Flaggorna --squash och --fixup kan inte användas samtidigt" - -#: builtin/commit.c:1200 -msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used." -msgstr "Endast en av -c/-C/-F/--fixup kan användas." - -#: builtin/commit.c:1202 -msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F." -msgstr "Flaggan -m kan inte kombineras med -c/-C/-F." - -#: builtin/commit.c:1211 -msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend." -msgstr "--reset-author kan endast användas med -C, -c eller --amend." - -#: builtin/commit.c:1229 -msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used." -msgstr "" -"Endast en av --include/--only/--all/--interactive/--patch kan användas." - -#: builtin/commit.c:1235 -#, c-format -msgid "paths '%s ...' with -a does not make sense" -msgstr "sökvägarna \"%s ...\" med -a ger ingen mening" - -#: builtin/commit.c:1366 builtin/commit.c:1527 -msgid "show status concisely" -msgstr "visa koncis status" - -#: builtin/commit.c:1368 builtin/commit.c:1529 -msgid "show branch information" -msgstr "visa information om gren" - -#: builtin/commit.c:1370 -msgid "show stash information" -msgstr "visa information om stash" - -#: builtin/commit.c:1372 builtin/commit.c:1531 -msgid "compute full ahead/behind values" -msgstr "beräkna fullständiga före-/efter-värden" - -#: builtin/commit.c:1374 -msgid "version" -msgstr "version" - -#: builtin/commit.c:1374 builtin/commit.c:1533 builtin/push.c:539 -#: builtin/worktree.c:722 -msgid "machine-readable output" -msgstr "maskinläsbar utdata" - -#: builtin/commit.c:1377 builtin/commit.c:1535 -msgid "show status in long format (default)" -msgstr "visa status i långt format (standard)" - -#: builtin/commit.c:1380 builtin/commit.c:1538 -msgid "terminate entries with NUL" -msgstr "terminera poster med NUL" - -#: builtin/commit.c:1382 builtin/commit.c:1386 builtin/commit.c:1541 -#: builtin/fast-export.c:1199 builtin/fast-export.c:1202 -#: builtin/fast-export.c:1205 builtin/rebase.c:1400 parse-options.h:336 -msgid "mode" -msgstr "läge" - -#: builtin/commit.c:1383 builtin/commit.c:1541 -msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)" -msgstr "visa ospårade filer, valfria lägen: all, normal, no. (Standard: all)" - -#: builtin/commit.c:1387 -msgid "" -"show ignored files, optional modes: traditional, matching, no. (Default: " -"traditional)" -msgstr "" -"visa ignorerade filer, valfria lägen: traditional, matching, no (Standard: " -"traditional)" - -#: builtin/commit.c:1389 parse-options.h:192 -msgid "when" -msgstr "när" - -#: builtin/commit.c:1390 -msgid "" -"ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. " -"(Default: all)" -msgstr "" -"ignorera ändringar i undermoduler, valfritt när: all, dirty, untracked. " -"(Default: all)" - -#: builtin/commit.c:1392 -msgid "list untracked files in columns" -msgstr "visa ospårade filer i spalter" - -#: builtin/commit.c:1393 -msgid "do not detect renames" -msgstr "detektera inte namnändringar" - -#: builtin/commit.c:1395 -msgid "detect renames, optionally set similarity index" -msgstr "detektera namnändringar, möjligen sätt likhetsindex" - -#: builtin/commit.c:1415 -msgid "Unsupported combination of ignored and untracked-files arguments" -msgstr "Kombinationen av argument för ignorerade och ospårade filer stöds ej" - -#: builtin/commit.c:1497 -msgid "suppress summary after successful commit" -msgstr "undertryck sammanfattning efter framgångsrik incheckning" - -#: builtin/commit.c:1498 -msgid "show diff in commit message template" -msgstr "visa diff i mallen för incheckningsmeddelandet" - -#: builtin/commit.c:1500 -msgid "Commit message options" -msgstr "Alternativ för incheckningsmeddelande" - -#: builtin/commit.c:1501 builtin/merge.c:276 builtin/tag.c:415 -msgid "read message from file" -msgstr "läs meddelande från fil" - -#: builtin/commit.c:1502 -msgid "author" -msgstr "författare" - -#: builtin/commit.c:1502 -msgid "override author for commit" -msgstr "överstyr författare för incheckningen" - -#: builtin/commit.c:1503 builtin/gc.c:539 -msgid "date" -msgstr "datum" - -#: builtin/commit.c:1503 -msgid "override date for commit" -msgstr "överstyr datum för incheckningen" - -#: builtin/commit.c:1505 builtin/commit.c:1506 builtin/commit.c:1507 -#: builtin/commit.c:1508 parse-options.h:328 ref-filter.h:87 -msgid "commit" -msgstr "incheckning" - -#: builtin/commit.c:1505 -msgid "reuse and edit message from specified commit" -msgstr "återanvänd och redigera meddelande från angiven incheckning" - -#: builtin/commit.c:1506 -msgid "reuse message from specified commit" -msgstr "återanvänd meddelande från angiven incheckning" - -#: builtin/commit.c:1507 -msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit" -msgstr "" -"använd autosquash-formaterat meddelande för att fixa angiven incheckning" - -#: builtin/commit.c:1508 -msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit" -msgstr "" -"använd autosquash-formaterat meddelande för att slå ihop med angiven " -"incheckning" - -#: builtin/commit.c:1509 -msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)" -msgstr "jag är nu författare av incheckningen (används med -C/-c/--amend)" - -#: builtin/commit.c:1510 builtin/log.c:1741 builtin/merge.c:292 -#: builtin/pull.c:145 builtin/revert.c:110 -msgid "add Signed-off-by:" -msgstr "lägg till Signed-off-by:" - -#: builtin/commit.c:1511 -msgid "use specified template file" -msgstr "använd angiven mallfil" - -#: builtin/commit.c:1512 -msgid "force edit of commit" -msgstr "tvinga redigering av incheckning" - -#: builtin/commit.c:1514 -msgid "include status in commit message template" -msgstr "inkludera status i mallen för incheckningsmeddelandet" - -#: builtin/commit.c:1519 -msgid "Commit contents options" -msgstr "Alternativ för incheckningens innehåll" - -#: builtin/commit.c:1520 -msgid "commit all changed files" -msgstr "checka in alla ändrade filer" - -#: builtin/commit.c:1521 -msgid "add specified files to index for commit" -msgstr "lägg till angivna filer till indexet för incheckning" - -#: builtin/commit.c:1522 -msgid "interactively add files" -msgstr "lägg till filer interaktivt" - -#: builtin/commit.c:1523 -msgid "interactively add changes" -msgstr "lägg till ändringar interaktivt" - -#: builtin/commit.c:1524 -msgid "commit only specified files" -msgstr "checka endast in angivna filer" - -#: builtin/commit.c:1525 -msgid "bypass pre-commit and commit-msg hooks" -msgstr "förbigå pre-commit- och commit-msg-krokar" - -#: builtin/commit.c:1526 -msgid "show what would be committed" -msgstr "visa vad som skulle checkas in" - -#: builtin/commit.c:1539 -msgid "amend previous commit" -msgstr "lägg till föregående incheckning" - -#: builtin/commit.c:1540 -msgid "bypass post-rewrite hook" -msgstr "förbigå post-rewrite-krok" - -#: builtin/commit.c:1547 -msgid "ok to record an empty change" -msgstr "ok att registrera en tom ändring" - -#: builtin/commit.c:1549 -msgid "ok to record a change with an empty message" -msgstr "ok att registrera en ändring med tomt meddelande" - -#: builtin/commit.c:1622 -#, c-format -msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)" -msgstr "Trasig MERGE_HEAD-fil (%s)" - -#: builtin/commit.c:1629 -msgid "could not read MERGE_MODE" -msgstr "kunde inte läsa MERGE_MODE" - -#: builtin/commit.c:1650 -#, c-format -msgid "could not read commit message: %s" -msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande: %s" - -#: builtin/commit.c:1657 -#, c-format -msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" -msgstr "Avbryter på grund av tomt incheckningsmeddelande.\n" - -#: builtin/commit.c:1662 -#, c-format -msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" -msgstr "Avbryter incheckning; meddelandet inte redigerat.\n" - -#: builtin/commit.c:1696 -msgid "" -"repository has been updated, but unable to write\n" -"new_index file. Check that disk is not full and quota is\n" -"not exceeded, and then \"git restore --staged :/\" to recover." -msgstr "" -"arkivet har uppdaterats, men kunde inte skriva filen\n" -"new_index. Kontrollera att disken inte är full och\n" -"att kvoten inte har överskridits, och kör sedan\n" -"\"git restore --staged :/\" för att återställa." - -#: builtin/config.c:11 -msgid "git config [<options>]" -msgstr "git config [<flaggor>]" - -#: builtin/config.c:107 builtin/env--helper.c:27 -#, c-format -msgid "unrecognized --type argument, %s" -msgstr "okänt argument för --type, %s" - -#: builtin/config.c:119 -msgid "only one type at a time" -msgstr "endast en typ åt gången" - -#: builtin/config.c:128 -msgid "Config file location" -msgstr "Konfigurationsfilens plats" - -#: builtin/config.c:129 -msgid "use global config file" -msgstr "använd global konfigurationsfil" - -#: builtin/config.c:130 -msgid "use system config file" -msgstr "använd systemets konfigurationsfil" - -#: builtin/config.c:131 -msgid "use repository config file" -msgstr "använd arkivets konfigurationsfil" - -#: builtin/config.c:132 -msgid "use per-worktree config file" -msgstr "använd arbetskatalogens konfigurationsfil" - -#: builtin/config.c:133 -msgid "use given config file" -msgstr "använd angiven konfigurationsfil" - -#: builtin/config.c:134 -msgid "blob-id" -msgstr "blob-id" - -#: builtin/config.c:134 -msgid "read config from given blob object" -msgstr "läs konfiguration från givet blob-objekt" - -#: builtin/config.c:135 -msgid "Action" -msgstr "Åtgärd" - -#: builtin/config.c:136 -msgid "get value: name [value-regex]" -msgstr "hämta värde: namn [värde-reguttr]" - -#: builtin/config.c:137 -msgid "get all values: key [value-regex]" -msgstr "hämta alla värden: nyckel [värde-reguttr]" - -#: builtin/config.c:138 -msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]" -msgstr "hämta värden för reguttr: namn-reguttr [värde-reguttr]" - -#: builtin/config.c:139 -msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL" -msgstr "hämta värde specifikt URL:en: sektion[.var] URL" - -#: builtin/config.c:140 -msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]" -msgstr "ersätt alla motsvarande variabler: namn värde [värde-reguttr]" - -#: builtin/config.c:141 -msgid "add a new variable: name value" -msgstr "lägg till en ny variabel: namn värde" - -#: builtin/config.c:142 -msgid "remove a variable: name [value-regex]" -msgstr "ta bort en variabel: namn [värde-reguttr]" - -#: builtin/config.c:143 -msgid "remove all matches: name [value-regex]" -msgstr "ta bort alla träffar: namn [värde-reguttr]" - -#: builtin/config.c:144 -msgid "rename section: old-name new-name" -msgstr "byt namn på sektion: gammalt-namn nytt-namn" - -#: builtin/config.c:145 -msgid "remove a section: name" -msgstr "ta bort en sektion: namn" - -#: builtin/config.c:146 -msgid "list all" -msgstr "visa alla" - -#: builtin/config.c:147 -msgid "open an editor" -msgstr "öppna textredigeringsprogram" - -#: builtin/config.c:148 -msgid "find the color configured: slot [default]" -msgstr "hitta den inställda färgen: slot [default]" - -#: builtin/config.c:149 -msgid "find the color setting: slot [stdout-is-tty]" -msgstr "hitta färginställningen: slot [stdout-is-tty]" - -#: builtin/config.c:150 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#: builtin/config.c:151 builtin/env--helper.c:43 -msgid "value is given this type" -msgstr "värdet har givits denna typ" - -#: builtin/config.c:152 -msgid "value is \"true\" or \"false\"" -msgstr "värdet är \"true\" eller \"false\"" - -#: builtin/config.c:153 -msgid "value is decimal number" -msgstr "värdet är ett decimalt tal" - -#: builtin/config.c:154 -msgid "value is --bool or --int" -msgstr "värdet är --bool eller --int" - -#: builtin/config.c:155 -msgid "value is --bool or string" -msgstr "värdet är --bool eller sträng" - -#: builtin/config.c:156 -msgid "value is a path (file or directory name)" -msgstr "värdet är en sökväg (fil- eller katalognamn)" - -#: builtin/config.c:157 -msgid "value is an expiry date" -msgstr "värdet är ett utgångsdatum" - -#: builtin/config.c:158 -msgid "Other" -msgstr "Andra" - -#: builtin/config.c:159 -msgid "terminate values with NUL byte" -msgstr "terminera värden med NUL-byte" - -#: builtin/config.c:160 -msgid "show variable names only" -msgstr "visa endast variabelnamn" - -#: builtin/config.c:161 -msgid "respect include directives on lookup" -msgstr "respektera inkluderingsdirektiv vid uppslag" - -#: builtin/config.c:162 -msgid "show origin of config (file, standard input, blob, command line)" -msgstr "visa konfigurationskälla (fil, standard in, blob, kommandorad)" - -#: builtin/config.c:163 -msgid "show scope of config (worktree, local, global, system, command)" -msgstr "" -"visa omfång för konfiguration (arbetskatalog, lokalt, globalt, system, " -"kommando)" - -#: builtin/config.c:164 builtin/env--helper.c:45 -msgid "value" -msgstr "värde" - -#: builtin/config.c:164 -msgid "with --get, use default value when missing entry" -msgstr "med --get, använd standardvärde vid saknad post" - -#: builtin/config.c:178 -#, c-format -msgid "wrong number of arguments, should be %d" -msgstr "fel antal argument, skulle vara %d" - -#: builtin/config.c:180 -#, c-format -msgid "wrong number of arguments, should be from %d to %d" -msgstr "fel antal argument, skulle vara från %d till %d" - -#: builtin/config.c:334 -#, c-format -msgid "invalid key pattern: %s" -msgstr "felaktigt nyckelmönster: %s" - -#: builtin/config.c:370 -#, c-format -msgid "failed to format default config value: %s" -msgstr "misslyckades formatera standardkonfigurationsvärde: %s" - -#: builtin/config.c:434 -#, c-format -msgid "cannot parse color '%s'" -msgstr "kan inte tolka färgen \"%s\"" - -#: builtin/config.c:476 -msgid "unable to parse default color value" -msgstr "kan inte tolka standardfärgvärde" - -#: builtin/config.c:529 builtin/config.c:789 -msgid "not in a git directory" -msgstr "inte i en git-katalog" - -#: builtin/config.c:532 -msgid "writing to stdin is not supported" -msgstr "skriva till standard in stöds inte" - -#: builtin/config.c:535 -msgid "writing config blobs is not supported" -msgstr "skriva konfigurations-blobbar stöds inte" - -#: builtin/config.c:620 -#, c-format -msgid "" -"# This is Git's per-user configuration file.\n" -"[user]\n" -"# Please adapt and uncomment the following lines:\n" -"#\tname = %s\n" -"#\temail = %s\n" -msgstr "" -"# Detta är Gits användarspecifika konfigurationsfil\n" -"[user]\n" -"# Justera och ta bort kommenteringsmärket från följande rader:\n" -"#\tname = %s\n" -"#\temail = %s\n" - -#: builtin/config.c:644 -msgid "only one config file at a time" -msgstr "endast en konfigurationsfil åt gången" - -#: builtin/config.c:650 -msgid "--local can only be used inside a git repository" -msgstr "--local kan bara användas inuti ett git-arkiv" - -#: builtin/config.c:652 -msgid "--blob can only be used inside a git repository" -msgstr "--blob kan bara användas inuti ett git-arkiv" - -#: builtin/config.c:654 -msgid "--worktree can only be used inside a git repository" -msgstr "--worktree kan bara användas inuti ett git-arkiv" - -#: builtin/config.c:676 -msgid "$HOME not set" -msgstr "$HOME inte satt" - -#: builtin/config.c:700 -msgid "" -"--worktree cannot be used with multiple working trees unless the config\n" -"extension worktreeConfig is enabled. Please read \"CONFIGURATION FILE\"\n" -"section in \"git help worktree\" for details" -msgstr "" -"--worktree kan inte användas med flera arbetskataloger om inte\n" -"konfigurationsutöknignen worktreeConfig har aktiverats. Läsa stycket\n" -"\"KONFIGURATIONSFIL\" i \"git help worktree\" för detaljer" - -#: builtin/config.c:735 -msgid "--get-color and variable type are incoherent" -msgstr "--get-color och variabeltyp stämmer inte överens" - -#: builtin/config.c:740 -msgid "only one action at a time" -msgstr "endast en åtgärd åt gången" - -#: builtin/config.c:753 -msgid "--name-only is only applicable to --list or --get-regexp" -msgstr "--name-only gäller bara för --list eller --get-regexp" - -#: builtin/config.c:759 -msgid "" -"--show-origin is only applicable to --get, --get-all, --get-regexp, and --" -"list" -msgstr "" -"--show-origin gäller bara för --get, --get-all, --get-regexp och --list" - -#: builtin/config.c:765 -msgid "--default is only applicable to --get" -msgstr "--default gäller bara för --get" - -#: builtin/config.c:778 -#, c-format -msgid "unable to read config file '%s'" -msgstr "kan inte konfigurationsfil \"%s\"" - -#: builtin/config.c:781 -msgid "error processing config file(s)" -msgstr "fel vid hantering av konfigurationsfil(er)" - -#: builtin/config.c:791 -msgid "editing stdin is not supported" -msgstr "redigering av standard in stöds ej" - -#: builtin/config.c:793 -msgid "editing blobs is not supported" -msgstr "redigering av blobbar stöds ej" - -#: builtin/config.c:807 -#, c-format -msgid "cannot create configuration file %s" -msgstr "kan inte skapa konfigurationsfilen \"%s\"" - -#: builtin/config.c:820 -#, c-format -msgid "" -"cannot overwrite multiple values with a single value\n" -" Use a regexp, --add or --replace-all to change %s." -msgstr "" -"kan inte skriva över flera värden med ett ensamt värde\n" -" Använd en regexp, --add eller --replace-all för att ändra %s." - -#: builtin/config.c:894 builtin/config.c:905 -#, c-format -msgid "no such section: %s" -msgstr "ingen sådan sektion: %s" - -#: builtin/count-objects.c:90 -msgid "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]" -msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]" - -#: builtin/count-objects.c:100 -msgid "print sizes in human readable format" -msgstr "skriv storlekar i människoläsbart format" - -#: builtin/credential-cache--daemon.c:226 -#, c-format -msgid "" -"The permissions on your socket directory are too loose; other\n" -"users may be able to read your cached credentials. Consider running:\n" -"\n" -"\tchmod 0700 %s" -msgstr "" -"Behörigheten på din uttags-katalog (socket) är för lös; andra\n" -"användare kan läsa dina cachade inloggningsuppgifter. Du bör köra:\n" -"\n" -"\tchmod 0700 %s" - -#: builtin/credential-cache--daemon.c:275 -msgid "print debugging messages to stderr" -msgstr "skriv felsökningsmeddelanden på standard fel" - -#: builtin/credential-cache--daemon.c:315 -msgid "credential-cache--daemon unavailable; no unix socket support" -msgstr "" -"\"credential-cache--daemon\" ej tillgänglig; stöd för unix-uttag saknas" - -#: builtin/credential-cache.c:154 -msgid "credential-cache unavailable; no unix socket support" -msgstr "\"credential-cache\" ej tillgänglig; stöd för unix-uttag saknas" - -#: builtin/describe.c:26 -msgid "git describe [<options>] [<commit-ish>...]" -msgstr "git describe [<flaggor>] [<incheckning-igt>...]" - -#: builtin/describe.c:27 -msgid "git describe [<options>] --dirty" -msgstr "git describe [<flaggor>] --dirty" - -#: builtin/describe.c:63 -msgid "head" -msgstr "huvud" - -#: builtin/describe.c:63 -msgid "lightweight" -msgstr "lättviktig" - -#: builtin/describe.c:63 -msgid "annotated" -msgstr "annoterad" - -#: builtin/describe.c:277 -#, c-format -msgid "annotated tag %s not available" -msgstr "den annoterade taggen %s inte tillgänglig" - -#: builtin/describe.c:281 -#, c-format -msgid "tag '%s' is externally known as '%s'" -msgstr "taggen \"%s\" är utanför känd som \"%s\"" - -#: builtin/describe.c:328 -#, c-format -msgid "no tag exactly matches '%s'" -msgstr "ingen tagg motsvarar \"%s\" exakt" - -#: builtin/describe.c:330 -#, c-format -msgid "No exact match on refs or tags, searching to describe\n" -msgstr "" -"Ingen exakt träff mot referenser eller taggar, söker för att beskriva\n" - -#: builtin/describe.c:397 -#, c-format -msgid "finished search at %s\n" -msgstr "avslutade sökning på %s\n" - -#: builtin/describe.c:424 -#, c-format -msgid "" -"No annotated tags can describe '%s'.\n" -"However, there were unannotated tags: try --tags." -msgstr "" -"Inga annoterade taggar kan beskriva \"%s\".\n" -"Det finns dock oannoterade taggar: testa --tags." - -#: builtin/describe.c:428 -#, c-format -msgid "" -"No tags can describe '%s'.\n" -"Try --always, or create some tags." -msgstr "" -"Inga taggar kan beskriva \"%s\".\n" -"Testa --always, eller skapa några taggar." - -#: builtin/describe.c:458 -#, c-format -msgid "traversed %lu commits\n" -msgstr "traverserade %lu incheckningar\n" - -#: builtin/describe.c:461 -#, c-format -msgid "" -"more than %i tags found; listed %i most recent\n" -"gave up search at %s\n" -msgstr "" -"mer än %i taggar hittades; listar de %i senaste\n" -"gav upp sökningen vid %s\n" - -#: builtin/describe.c:529 -#, c-format -msgid "describe %s\n" -msgstr "beskriva %s\n" - -#: builtin/describe.c:532 -#, c-format -msgid "Not a valid object name %s" -msgstr "Objektnamnet är inte giltigt: %s" - -#: builtin/describe.c:540 -#, c-format -msgid "%s is neither a commit nor blob" -msgstr "%s är varken incheckning eller blob" - -#: builtin/describe.c:554 -msgid "find the tag that comes after the commit" -msgstr "hitta taggen som kommer efter incheckningen" - -#: builtin/describe.c:555 -msgid "debug search strategy on stderr" -msgstr "felsök sökstrategin på standard fel" - -#: builtin/describe.c:556 -msgid "use any ref" -msgstr "använd alla referenser" - -#: builtin/describe.c:557 -msgid "use any tag, even unannotated" -msgstr "använd alla taggar, även oannoterade" - -#: builtin/describe.c:558 -msgid "always use long format" -msgstr "använd alltid långt format" - -#: builtin/describe.c:559 -msgid "only follow first parent" -msgstr "följ endast första föräldern" - -#: builtin/describe.c:562 -msgid "only output exact matches" -msgstr "skriv endast ut exakta träffar" - -#: builtin/describe.c:564 -msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)" -msgstr "överväg de <n> nyaste taggarna (standard: 10)" - -#: builtin/describe.c:566 -msgid "only consider tags matching <pattern>" -msgstr "överväg endast taggar som motsvarar <mönster>" - -#: builtin/describe.c:568 -msgid "do not consider tags matching <pattern>" -msgstr "överväg inte taggar som motsvarar <mönster>" - -#: builtin/describe.c:570 builtin/name-rev.c:535 -msgid "show abbreviated commit object as fallback" -msgstr "visa förkortade incheckningsobjekt som standard" - -#: builtin/describe.c:571 builtin/describe.c:574 -msgid "mark" -msgstr "märke" - -#: builtin/describe.c:572 -msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")" -msgstr "lägg till <märke> på lortigt arbetsträd (standard: \"-dirty\")" - -#: builtin/describe.c:575 -msgid "append <mark> on broken working tree (default: \"-broken\")" -msgstr "lägg till <märke> på trasigt arbetsträd (standard: \"-broken\")" - -#: builtin/describe.c:593 -msgid "--long is incompatible with --abbrev=0" -msgstr "--long är inkompatibel med --abbrev=0" - -#: builtin/describe.c:622 -msgid "No names found, cannot describe anything." -msgstr "Inga namn hittades, kan inte beskriva något." - -#: builtin/describe.c:673 -msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes" -msgstr "--dirty är inkompatibelt med \"commit-ish\"-värden" - -#: builtin/describe.c:675 -msgid "--broken is incompatible with commit-ishes" -msgstr "--broken är inkompatibelt med \"commit-ish\"-värden" - -#: builtin/diff.c:91 -#, c-format -msgid "'%s': not a regular file or symlink" -msgstr "\"%s\": inte en normal fil eller symbolisk länk" - -#: builtin/diff.c:241 -#, c-format -msgid "invalid option: %s" -msgstr "ogiltig flagga: %s" - -#: builtin/diff.c:358 -#, c-format -msgid "%s...%s: no merge base" -msgstr "%s...%s: ingen sammanslagningsbas" - -#: builtin/diff.c:468 -msgid "Not a git repository" -msgstr "Inte ett git-arkiv" - -#: builtin/diff.c:513 -#, c-format -msgid "invalid object '%s' given." -msgstr "objektet \"%s\" som angavs är felaktigt." - -#: builtin/diff.c:524 -#, c-format -msgid "more than two blobs given: '%s'" -msgstr "mer än två blobbar angavs: \"%s\"" - -#: builtin/diff.c:529 -#, c-format -msgid "unhandled object '%s' given." -msgstr "ej hanterat objekt \"%s\" angavs." - -#: builtin/diff.c:563 -#, c-format -msgid "%s...%s: multiple merge bases, using %s" -msgstr "%s...%s: flera sammanslagningsbaser, använder %s" - -#: builtin/difftool.c:30 -msgid "git difftool [<options>] [<commit> [<commit>]] [--] [<path>...]" -msgstr "" -"git difftool [<flaggor>] [<incheckning> [<incheckning>]] [--] [<sökväg>...]" - -#: builtin/difftool.c:260 -#, c-format -msgid "failed: %d" -msgstr "misslyckades: %d" - -#: builtin/difftool.c:302 -#, c-format -msgid "could not read symlink %s" -msgstr "kunde inte läsa symboliska länken %s" - -#: builtin/difftool.c:304 -#, c-format -msgid "could not read symlink file %s" -msgstr "kunde inte läsa symbolisk länk-fil %s" - -#: builtin/difftool.c:312 -#, c-format -msgid "could not read object %s for symlink %s" -msgstr "kunde inte läsa objektet %s för symboliska länken %s" - -#: builtin/difftool.c:413 -msgid "" -"combined diff formats('-c' and '--cc') are not supported in\n" -"directory diff mode('-d' and '--dir-diff')." -msgstr "" -"kombinerade diff-format (\"-c\" och \"--cc\") stöds inte i\n" -"katalogdiffläge (\"-d\" och \"--dir-diff\")." - -#: builtin/difftool.c:634 -#, c-format -msgid "both files modified: '%s' and '%s'." -msgstr "bägge filerna ändrade: \"%s\" och \"%s\"." - -#: builtin/difftool.c:636 -msgid "working tree file has been left." -msgstr "filen i arbetskatalogen lämnades kvar." - -#: builtin/difftool.c:647 -#, c-format -msgid "temporary files exist in '%s'." -msgstr "temporära filer finns i \"%s\"." - -#: builtin/difftool.c:648 -msgid "you may want to cleanup or recover these." -msgstr "du kanske vill städa eller rädda dem." - -#: builtin/difftool.c:697 -msgid "use `diff.guitool` instead of `diff.tool`" -msgstr "använd \"diff.guitool\" istället för \"diff.tool\"" - -#: builtin/difftool.c:699 -msgid "perform a full-directory diff" -msgstr "utför diff för hela katalogen" - -#: builtin/difftool.c:701 -msgid "do not prompt before launching a diff tool" -msgstr "fråga inte vid start av diff-verktyg" - -#: builtin/difftool.c:706 -msgid "use symlinks in dir-diff mode" -msgstr "använd symboliska länkar i katalogdiffläge" - -#: builtin/difftool.c:707 -msgid "tool" -msgstr "verktyg" - -#: builtin/difftool.c:708 -msgid "use the specified diff tool" -msgstr "använd angivet diff-verktyg" - -#: builtin/difftool.c:710 -msgid "print a list of diff tools that may be used with `--tool`" -msgstr "visa en lista över diff-verktyg som kan användas med \"--tool\"" - -#: builtin/difftool.c:713 -msgid "" -"make 'git-difftool' exit when an invoked diff tool returns a non - zero exit " -"code" -msgstr "" -"låt \"git-difftool\" avbryta när ett anropat diff-verktyg ger returvärde " -"skilt från noll" - -#: builtin/difftool.c:716 -msgid "specify a custom command for viewing diffs" -msgstr "ange eget kommando för att visa diffar" - -#: builtin/difftool.c:717 -msgid "passed to `diff`" -msgstr "sändes till \"diff\"" - -#: builtin/difftool.c:732 -msgid "difftool requires worktree or --no-index" -msgstr "difftool kräver en arbetskatalog eller --no-index" - -#: builtin/difftool.c:739 -msgid "--dir-diff is incompatible with --no-index" -msgstr "--dir-diff är inkompatibelt med --no-index" - -#: builtin/difftool.c:742 -msgid "--gui, --tool and --extcmd are mutually exclusive" -msgstr "--gui, --tool och --extcmd är ömsesidigt uteslutande" - -#: builtin/difftool.c:750 -msgid "no <tool> given for --tool=<tool>" -msgstr "inget <verktyg> angavs för --tool=<verktyg>" - -#: builtin/difftool.c:757 -msgid "no <cmd> given for --extcmd=<cmd>" -msgstr "inget <kommando> angavs för --extcmd=<kommando>" - -#: builtin/env--helper.c:6 -msgid "git env--helper --type=[bool|ulong] <options> <env-var>" -msgstr "git env--helper --type=[bool|ulong] <flaggor> <miljövariabel>" - -#: builtin/env--helper.c:42 builtin/hash-object.c:98 -msgid "type" -msgstr "typ" - -#: builtin/env--helper.c:46 -msgid "default for git_env_*(...) to fall back on" -msgstr "standard för git_env_*(...) att falla tillbaka på" - -#: builtin/env--helper.c:48 -msgid "be quiet only use git_env_*() value as exit code" -msgstr "var tyst, använd bara git_env_*() som resultatvärde" - -#: builtin/env--helper.c:67 -#, c-format -msgid "option `--default' expects a boolean value with `--type=bool`, not `%s`" -msgstr "" -"flaggan \"--default\" förväntar ett sanningsvärde med \"--type=bool\", inte " -"\"%s\"" - -#: builtin/env--helper.c:82 -#, c-format -msgid "" -"option `--default' expects an unsigned long value with `--type=ulong`, not `" -"%s`" -msgstr "" -"flaggan \"--default\" förväntar ett teckenlöst långt värde med \"--type=ulong" -"\", inte \"%s\"" - -#: builtin/fast-export.c:29 -msgid "git fast-export [rev-list-opts]" -msgstr "git fast-export [rev-list-flaggor]" - -#: builtin/fast-export.c:868 -msgid "Error: Cannot export nested tags unless --mark-tags is specified." -msgstr "Fel: Kan inte exportera nästlade taggar såvida inte --mark-tags anges." - -#: builtin/fast-export.c:1178 -msgid "--anonymize-map token cannot be empty" -msgstr "symbolen för --anonymize-map kan inte vara tom" - -#: builtin/fast-export.c:1198 -msgid "show progress after <n> objects" -msgstr "visa förlopp efter <n> objekt" - -#: builtin/fast-export.c:1200 -msgid "select handling of signed tags" -msgstr "välj hantering av signerade taggar" - -#: builtin/fast-export.c:1203 -msgid "select handling of tags that tag filtered objects" -msgstr "välj hantering av taggar som har taggfiltrerade objekt" - -#: builtin/fast-export.c:1206 -msgid "select handling of commit messages in an alternate encoding" -msgstr "välj hantering av incheckningsmeddelanden i alternativ teckenkodning" - -#: builtin/fast-export.c:1209 -msgid "Dump marks to this file" -msgstr "Dumpa märken till filen" - -#: builtin/fast-export.c:1211 -msgid "Import marks from this file" -msgstr "Importera märken från filen" - -#: builtin/fast-export.c:1215 -msgid "Import marks from this file if it exists" -msgstr "Importera märken från filen, om den finns" - -#: builtin/fast-export.c:1217 -msgid "Fake a tagger when tags lack one" -msgstr "Fejka taggare när taggen saknar en" - -#: builtin/fast-export.c:1219 -msgid "Output full tree for each commit" -msgstr "Skriv ut hela trädet för varje incheckning" - -#: builtin/fast-export.c:1221 -msgid "Use the done feature to terminate the stream" -msgstr "Använd done-funktionen för att avsluta strömmen" - -#: builtin/fast-export.c:1222 -msgid "Skip output of blob data" -msgstr "Hoppa över skrivning av blob-data" - -#: builtin/fast-export.c:1223 builtin/log.c:1811 -msgid "refspec" -msgstr "referensspecifikation" - -#: builtin/fast-export.c:1224 -msgid "Apply refspec to exported refs" -msgstr "Applicera referensspecifikation på exporterade referenser" - -#: builtin/fast-export.c:1225 -msgid "anonymize output" -msgstr "anonymisera utdata" - -#: builtin/fast-export.c:1226 -msgid "from:to" -msgstr "från:till" - -#: builtin/fast-export.c:1227 -msgid "convert <from> to <to> in anonymized output" -msgstr "konvertera <från> till <till> i anonymiserad utdata" - -#: builtin/fast-export.c:1230 -msgid "Reference parents which are not in fast-export stream by object id" -msgstr "Referera föräldrar som inte finns i fast-export-ström med objekt-id" - -#: builtin/fast-export.c:1232 -msgid "Show original object ids of blobs/commits" -msgstr "Visa ursprungliga objekt-id för blobbar/incheckningar" - -#: builtin/fast-export.c:1234 -msgid "Label tags with mark ids" -msgstr "Märk taggar med märke-id" - -#: builtin/fast-export.c:1257 -msgid "--anonymize-map without --anonymize does not make sense" -msgstr "--anonymize-map utan --anonymize ger ingen mening" - -#: builtin/fast-export.c:1272 -msgid "Cannot pass both --import-marks and --import-marks-if-exists" -msgstr "Kan inte ange både --import-marks och --import-marks-if-exists" - -#: builtin/fast-import.c:3086 -#, c-format -msgid "Missing from marks for submodule '%s'" -msgstr "Saknar från-märken för undermodulen \"%s\"" - -#: builtin/fast-import.c:3088 -#, c-format -msgid "Missing to marks for submodule '%s'" -msgstr "Saknar till-märken för undermodulen \"%s\"" - -#: builtin/fast-import.c:3223 -#, c-format -msgid "Expected 'mark' command, got %s" -msgstr "Förväntade \"mark\"-kommando, fick %s" - -#: builtin/fast-import.c:3228 -#, c-format -msgid "Expected 'to' command, got %s" -msgstr "Förväntade \"to\"-kommando, fick %s" - -#: builtin/fast-import.c:3320 -msgid "Expected format name:filename for submodule rewrite option" -msgstr "Förvändae formatet namn:filnamn för undermodul-omskrivningsflaggan" - -#: builtin/fast-import.c:3374 -#, c-format -msgid "feature '%s' forbidden in input without --allow-unsafe-features" -msgstr "funktionen \"%s\" förbjuden i indata utan --allow-unsafe-features" - -#: builtin/fetch-pack.c:241 -#, c-format -msgid "Lockfile created but not reported: %s" -msgstr "Låsfil skapad men inte rapporterad: %s" - -#: builtin/fetch.c:35 -msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" -msgstr "git fetch [<flaggor>] [<arkiv> [<refspec>...]]" - -#: builtin/fetch.c:36 -msgid "git fetch [<options>] <group>" -msgstr "git fetch [<flaggor>] <grupp>" - -#: builtin/fetch.c:37 -msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]" -msgstr "git fetch --multiple [<flaggor>] [(<arkiv> | <grupp>)...]" - -#: builtin/fetch.c:38 -msgid "git fetch --all [<options>]" -msgstr "git fetch --all [<flaggor>]" - -#: builtin/fetch.c:119 -msgid "fetch.parallel cannot be negative" -msgstr "fetch.parallel kan inte vara negativt" - -#: builtin/fetch.c:142 builtin/pull.c:185 -msgid "fetch from all remotes" -msgstr "hämta från alla fjärrar" - -#: builtin/fetch.c:144 builtin/pull.c:245 -msgid "set upstream for git pull/fetch" -msgstr "ställ in uppström för git pull/fetch" - -#: builtin/fetch.c:146 builtin/pull.c:188 -msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting" -msgstr "lägg till i .git/FETCH_HEAD istället för att skriva över" - -#: builtin/fetch.c:148 builtin/pull.c:191 -msgid "path to upload pack on remote end" -msgstr "sökväg till upload pack på fjärren" - -#: builtin/fetch.c:149 -msgid "force overwrite of local reference" -msgstr "tvinga överskrivning av lokal referens" - -#: builtin/fetch.c:151 -msgid "fetch from multiple remotes" -msgstr "hämta från flera fjärrar" - -#: builtin/fetch.c:153 builtin/pull.c:195 -msgid "fetch all tags and associated objects" -msgstr "hämta alla taggar och associerade objekt" - -#: builtin/fetch.c:155 -msgid "do not fetch all tags (--no-tags)" -msgstr "hämta inte alla taggar (--no-tags)" - -#: builtin/fetch.c:157 -msgid "number of submodules fetched in parallel" -msgstr "antal undermoduler som hämtas parallellt" - -#: builtin/fetch.c:159 builtin/pull.c:198 -msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote" -msgstr "rensa fjärrspårande grenar ej längre på fjärren" - -#: builtin/fetch.c:161 -msgid "prune local tags no longer on remote and clobber changed tags" -msgstr "" -"rensa lokala taggar inte längre på fjärren och skriv över ändrade taggar" - -#: builtin/fetch.c:162 builtin/fetch.c:187 builtin/pull.c:122 -msgid "on-demand" -msgstr "on-demand" - -#: builtin/fetch.c:163 -msgid "control recursive fetching of submodules" -msgstr "styr rekursiv hämtning av undermoduler" - -#: builtin/fetch.c:168 -msgid "write fetched references to the FETCH_HEAD file" -msgstr "skriv hämtade referenser till FETCH_HEAD-filen" - -#: builtin/fetch.c:169 builtin/pull.c:206 -msgid "keep downloaded pack" -msgstr "behåll hämtade paket" - -#: builtin/fetch.c:171 -msgid "allow updating of HEAD ref" -msgstr "tillåt uppdatering av HEAD-referens" - -#: builtin/fetch.c:174 builtin/fetch.c:180 builtin/pull.c:209 -#: builtin/pull.c:218 -msgid "deepen history of shallow clone" -msgstr "fördjupa historik för grund klon" - -#: builtin/fetch.c:176 builtin/pull.c:212 -msgid "deepen history of shallow repository based on time" -msgstr "fördjupa historik för grund klon baserad på tid" - -#: builtin/fetch.c:182 builtin/pull.c:221 -msgid "convert to a complete repository" -msgstr "konvertera till komplett arkiv" - -#: builtin/fetch.c:185 -msgid "prepend this to submodule path output" -msgstr "lägg till i början av undermodulens sökvägsutdata" - -#: builtin/fetch.c:188 -msgid "" -"default for recursive fetching of submodules (lower priority than config " -"files)" -msgstr "" -"standard för rekursiv hämtning av undermoduler (lägre prioritet än " -"konfigurationsfiler)" - -#: builtin/fetch.c:192 builtin/pull.c:224 -msgid "accept refs that update .git/shallow" -msgstr "tar emot referenser som uppdaterar .git/shallow" - -#: builtin/fetch.c:193 builtin/pull.c:226 -msgid "refmap" -msgstr "referenskarta" - -#: builtin/fetch.c:194 builtin/pull.c:227 -msgid "specify fetch refmap" -msgstr "ange referenskarta för \"fetch\"" - -#: builtin/fetch.c:201 builtin/pull.c:240 -msgid "report that we have only objects reachable from this object" -msgstr "rapportera att vi bara har objekt nåbara från detta objektet" - -#: builtin/fetch.c:204 builtin/fetch.c:206 -msgid "run 'maintenance --auto' after fetching" -msgstr "kör \"maintenance --auto\" efter hämtning" - -#: builtin/fetch.c:208 builtin/pull.c:243 -msgid "check for forced-updates on all updated branches" -msgstr "se efter tvingade uppdateringar i alla uppdaterade grenar" - -#: builtin/fetch.c:210 -msgid "write the commit-graph after fetching" -msgstr "skriv incheckingsgrafen efter hämtning" - -#: builtin/fetch.c:212 -msgid "accept refspecs from stdin" -msgstr "ta emot referenser från standard in" - -#: builtin/fetch.c:523 -msgid "Couldn't find remote ref HEAD" -msgstr "Kunde inte hitta fjärr-referensen HEAD" - -#: builtin/fetch.c:677 -#, c-format -msgid "configuration fetch.output contains invalid value %s" -msgstr "konfigurationen för fetch.output innehåller ogiltigt värde %s" - -#: builtin/fetch.c:775 -#, c-format -msgid "object %s not found" -msgstr "objektet %s hittades inte" - -#: builtin/fetch.c:779 -msgid "[up to date]" -msgstr "[àjour]" - -#: builtin/fetch.c:792 builtin/fetch.c:808 builtin/fetch.c:880 -msgid "[rejected]" -msgstr "[refuserad]" - -#: builtin/fetch.c:793 -msgid "can't fetch in current branch" -msgstr "kan inte hämta i aktuell gren" - -#: builtin/fetch.c:803 -msgid "[tag update]" -msgstr "[uppdaterad tagg]" - -#: builtin/fetch.c:804 builtin/fetch.c:841 builtin/fetch.c:863 -#: builtin/fetch.c:875 -msgid "unable to update local ref" -msgstr "kunde inte uppdatera lokal ref" - -#: builtin/fetch.c:808 -msgid "would clobber existing tag" -msgstr "skulle skriva över befintlig tagg" - -#: builtin/fetch.c:830 -msgid "[new tag]" -msgstr "[ny tagg]" - -#: builtin/fetch.c:833 -msgid "[new branch]" -msgstr "[ny gren]" - -#: builtin/fetch.c:836 -msgid "[new ref]" -msgstr "[ny ref]" - -#: builtin/fetch.c:875 -msgid "forced update" -msgstr "tvingad uppdatering" - -#: builtin/fetch.c:880 -msgid "non-fast-forward" -msgstr "ej snabbspolad" - -#: builtin/fetch.c:901 -msgid "" -"Fetch normally indicates which branches had a forced update,\n" -"but that check has been disabled. To re-enable, use '--show-forced-updates'\n" -"flag or run 'git config fetch.showForcedUpdates true'." -msgstr "" -"Fetch visar normalt vilka grenar som tvångsuppdaterats, men testet har " -"slagits\n" -"av. För att slå på igen, använd flaggan \"--show-forced-updates\" eller kör\n" -"\"git config fetch.showForcedUpdates true\"." - -#: builtin/fetch.c:905 -#, c-format -msgid "" -"It took %.2f seconds to check forced updates. You can use\n" -"'--no-show-forced-updates' or run 'git config fetch.showForcedUpdates " -"false'\n" -" to avoid this check.\n" -msgstr "" -"Det tog %.2f sekunder att se efter tvångsuppdateringar. Du kan använda\n" -"\"--no-show-forced-updates\" eller köra \"git config fetch." -"showForcedUpdates\n" -"false\" för att undvika testet.\n" - -#: builtin/fetch.c:939 -#, c-format -msgid "%s did not send all necessary objects\n" -msgstr "%s sände inte alla nödvändiga objekt\n" - -#: builtin/fetch.c:960 -#, c-format -msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated" -msgstr "avvisa %s då grunda rötter inte kan uppdateras" - -#: builtin/fetch.c:1053 builtin/fetch.c:1191 -#, c-format -msgid "From %.*s\n" -msgstr "Från %.*s\n" - -#: builtin/fetch.c:1064 -#, c-format -msgid "" -"some local refs could not be updated; try running\n" -" 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches" -msgstr "" -"vissa lokala referenser kunde inte uppdateras; testa att köra\n" -" \"git remote prune %s\" för att ta bort gamla grenar som står i konflikt" - -#: builtin/fetch.c:1161 -#, c-format -msgid " (%s will become dangling)" -msgstr " (%s kommer bli dinglande)" - -#: builtin/fetch.c:1162 -#, c-format -msgid " (%s has become dangling)" -msgstr " (%s har blivit dinglande)" - -#: builtin/fetch.c:1194 -msgid "[deleted]" -msgstr "[borttagen]" - -#: builtin/fetch.c:1195 builtin/remote.c:1113 -msgid "(none)" -msgstr "(ingen)" - -#: builtin/fetch.c:1218 -#, c-format -msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository" -msgstr "Vägrar hämta till aktuell gren %s i ett icke-naket arkiv" - -#: builtin/fetch.c:1237 -#, c-format -msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s" -msgstr "Flaggan \"%s\" och värdet \"%s\" är inte giltigt för %s" - -#: builtin/fetch.c:1240 -#, c-format -msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n" -msgstr "Flaggan \"%s\" ignoreras för %s\n" - -#: builtin/fetch.c:1448 -msgid "multiple branches detected, incompatible with --set-upstream" -msgstr "flera grenar upptäcktes, inkompatibelt med --set-upstream" - -#: builtin/fetch.c:1463 -msgid "not setting upstream for a remote remote-tracking branch" -msgstr "ställer inte in uppströmsgren för en fjärrspårande gren på fjärren" - -#: builtin/fetch.c:1465 -msgid "not setting upstream for a remote tag" -msgstr "ställer inte in uppström för en fjärrtag" - -#: builtin/fetch.c:1467 -msgid "unknown branch type" -msgstr "okänd grentyp" - -#: builtin/fetch.c:1469 -msgid "" -"no source branch found.\n" -"you need to specify exactly one branch with the --set-upstream option." -msgstr "" -"hittade ingen källgren.\n" -"du måste ange exakt en gren med flaggan --set-upstream." - -#: builtin/fetch.c:1598 builtin/fetch.c:1661 -#, c-format -msgid "Fetching %s\n" -msgstr "Hämtar %s\n" - -#: builtin/fetch.c:1608 builtin/fetch.c:1663 builtin/remote.c:101 -#, c-format -msgid "Could not fetch %s" -msgstr "Kunde inte hämta %s" - -#: builtin/fetch.c:1620 -#, c-format -msgid "could not fetch '%s' (exit code: %d)\n" -msgstr "kunde inte hämta \"%s\" (felkod: %d)\n" - -#: builtin/fetch.c:1724 -msgid "" -"No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n" -"remote name from which new revisions should be fetched." -msgstr "" -"Inget fjärrarkiv angavs. Ange antingen en URL eller namnet på ett\n" -"fjärrarkiv som nya incheckningar ska hämtas från." - -#: builtin/fetch.c:1760 -msgid "You need to specify a tag name." -msgstr "Du måste ange namnet på en tagg." - -#: builtin/fetch.c:1825 -msgid "Negative depth in --deepen is not supported" -msgstr "Negativa djup stöds inte i --deepen" - -#: builtin/fetch.c:1827 -msgid "--deepen and --depth are mutually exclusive" -msgstr "--deepen och --depth är ömsesidigt uteslutande" - -#: builtin/fetch.c:1832 -msgid "--depth and --unshallow cannot be used together" -msgstr "--depth och --unshallow kan inte användas samtidigt" - -#: builtin/fetch.c:1834 -msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense" -msgstr "--unshallow kan inte användas på ett komplett arkiv" - -#: builtin/fetch.c:1851 -msgid "fetch --all does not take a repository argument" -msgstr "fetch --all tar inte namnet på ett arkiv som argument" - -#: builtin/fetch.c:1853 -msgid "fetch --all does not make sense with refspecs" -msgstr "fetch --all kan inte anges med referensspecifikationer" - -#: builtin/fetch.c:1862 -#, c-format -msgid "No such remote or remote group: %s" -msgstr "Fjärren eller fjärrgruppen finns inte: %s" - -#: builtin/fetch.c:1869 -msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense" -msgstr "Kan inte hämta från grupp och ange referensspecifikationer" - -#: builtin/fetch.c:1887 -msgid "" -"--filter can only be used with the remote configured in extensions." -"partialclone" -msgstr "" -"--filter kan endast användas med fjärren konfigurerad i extensions." -"partialclone" - -#: builtin/fetch.c:1891 -msgid "--stdin can only be used when fetching from one remote" -msgstr "--stdin kan bara användas för att hämta från en fjärr" - -#: builtin/fmt-merge-msg.c:7 -msgid "" -"git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <file>]" -msgstr "" -"git fmt-merge-msg [-m <meddelande>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <fil>]" - -#: builtin/fmt-merge-msg.c:18 -msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog" -msgstr "fyll i loggen med som mest <n> poster från shortlog" - -#: builtin/fmt-merge-msg.c:21 -msgid "alias for --log (deprecated)" -msgstr "alias för --log (avråds)" - -#: builtin/fmt-merge-msg.c:24 -msgid "text" -msgstr "text" - -#: builtin/fmt-merge-msg.c:25 -msgid "use <text> as start of message" -msgstr "inled meddelande med <text>" - -#: builtin/fmt-merge-msg.c:26 -msgid "file to read from" -msgstr "fil att läsa från" - -#: builtin/for-each-ref.c:10 -msgid "git for-each-ref [<options>] [<pattern>]" -msgstr "git for-each-ref [<flaggor>] [<mönster>]" - -#: builtin/for-each-ref.c:11 -msgid "git for-each-ref [--points-at <object>]" -msgstr "git for-each-ref [--points-at <objekt>]" - -#: builtin/for-each-ref.c:12 -msgid "git for-each-ref [--merged [<commit>]] [--no-merged [<commit>]]" -msgstr "" -"git for-each-ref [--merged [<incheckning>]] [--no-merged <incheckning>]]" - -#: builtin/for-each-ref.c:13 -msgid "git for-each-ref [--contains [<commit>]] [--no-contains [<commit>]]" -msgstr "" -"git for-each-ref [--contains [<incheckning>]] [--no-contains [<incheckning>]]" - -#: builtin/for-each-ref.c:28 -msgid "quote placeholders suitably for shells" -msgstr "citera platshållare passande för skal" - -#: builtin/for-each-ref.c:30 -msgid "quote placeholders suitably for perl" -msgstr "citera platshållare passande för perl" - -#: builtin/for-each-ref.c:32 -msgid "quote placeholders suitably for python" -msgstr "citera platshållare passande för python" - -#: builtin/for-each-ref.c:34 -msgid "quote placeholders suitably for Tcl" -msgstr "citera platshållare passande för Tcl" - -#: builtin/for-each-ref.c:37 -msgid "show only <n> matched refs" -msgstr "visa endast <n> träffade refs" - -#: builtin/for-each-ref.c:39 builtin/tag.c:440 -msgid "respect format colors" -msgstr "använd formatfärger" - -#: builtin/for-each-ref.c:42 -msgid "print only refs which points at the given object" -msgstr "visa endast referenser som pekar på objektet" - -#: builtin/for-each-ref.c:44 -msgid "print only refs that are merged" -msgstr "visa endast referenser som slagits samman" - -#: builtin/for-each-ref.c:45 -msgid "print only refs that are not merged" -msgstr "visa endast referenser som ej slagits samman" - -#: builtin/for-each-ref.c:46 -msgid "print only refs which contain the commit" -msgstr "visa endast referenser som innehåller incheckningen" - -#: builtin/for-each-ref.c:47 -msgid "print only refs which don't contain the commit" -msgstr "visa endast referenser som inte innehåller incheckningen" - -#: builtin/fsck.c:69 builtin/fsck.c:148 builtin/fsck.c:149 -msgid "unknown" -msgstr "okänd" - -#. TRANSLATORS: e.g. error in tree 01bfda: <more explanation> -#: builtin/fsck.c:101 builtin/fsck.c:121 -#, c-format -msgid "error in %s %s: %s" -msgstr "fel i %s %s: %s" - -#. TRANSLATORS: e.g. warning in tree 01bfda: <more explanation> -#: builtin/fsck.c:115 -#, c-format -msgid "warning in %s %s: %s" -msgstr "varning i %s %s: %s" - -#: builtin/fsck.c:144 builtin/fsck.c:147 -#, c-format -msgid "broken link from %7s %s" -msgstr "trasig länk från %7s %s" - -#: builtin/fsck.c:156 -msgid "wrong object type in link" -msgstr "fel objekttyp i länk" - -#: builtin/fsck.c:172 -#, c-format -msgid "" -"broken link from %7s %s\n" -" to %7s %s" -msgstr "" -"trasig länk från %7s %s\n" -" till %7s %s" - -#: builtin/fsck.c:283 -#, c-format -msgid "missing %s %s" -msgstr "saknat %s %s" - -#: builtin/fsck.c:310 -#, c-format -msgid "unreachable %s %s" -msgstr "onåbart %s %s" - -#: builtin/fsck.c:330 -#, c-format -msgid "dangling %s %s" -msgstr "hängande %s %s" - -#: builtin/fsck.c:340 -msgid "could not create lost-found" -msgstr "kunde inte skapa lost-found" - -#: builtin/fsck.c:351 -#, c-format -msgid "could not finish '%s'" -msgstr "kunde inte avsluta \"%s\"" - -#: builtin/fsck.c:368 -#, c-format -msgid "Checking %s" -msgstr "Kontrollerar %s" - -# Vague original, not networking-related, but rather related to the actual -# objects in the database. -#: builtin/fsck.c:406 -#, c-format -msgid "Checking connectivity (%d objects)" -msgstr "Kontrollerar konnektivitet (%d objekt)" - -#: builtin/fsck.c:425 -#, c-format -msgid "Checking %s %s" -msgstr "Kontrollerar %s %s" - -#: builtin/fsck.c:430 -msgid "broken links" -msgstr "trasiga länkar" - -#: builtin/fsck.c:439 -#, c-format -msgid "root %s" -msgstr "roten %s" - -#: builtin/fsck.c:447 -#, c-format -msgid "tagged %s %s (%s) in %s" -msgstr "taggad %s %s (%s) i %s" - -#: builtin/fsck.c:476 -#, c-format -msgid "%s: object corrupt or missing" -msgstr "%s: objekt trasigt eller saknas" - -#: builtin/fsck.c:501 -#, c-format -msgid "%s: invalid reflog entry %s" -msgstr "%s: ogiltig reflog-post %s" - -#: builtin/fsck.c:515 -#, c-format -msgid "Checking reflog %s->%s" -msgstr "Kontrollerar reflog %s->%s" - -#: builtin/fsck.c:549 -#, c-format -msgid "%s: invalid sha1 pointer %s" -msgstr "%s: ogiltig sha1-pekare %s" - -#: builtin/fsck.c:556 -#, c-format -msgid "%s: not a commit" -msgstr "%s: inte en incheckning!" - -#: builtin/fsck.c:610 -msgid "notice: No default references" -msgstr "obs: Inga förvalda referenser" - -#: builtin/fsck.c:625 -#, c-format -msgid "%s: object corrupt or missing: %s" -msgstr "%s: objektet trasigt eller saknas: %s" - -#: builtin/fsck.c:638 -#, c-format -msgid "%s: object could not be parsed: %s" -msgstr "%s: objektet kunde inte tolkas: %s" - -#: builtin/fsck.c:658 -#, c-format -msgid "bad sha1 file: %s" -msgstr "ogiltig sha1-fil: %s" - -#: builtin/fsck.c:673 -msgid "Checking object directory" -msgstr "Kontrollerar objektkatalog" - -#: builtin/fsck.c:676 -msgid "Checking object directories" -msgstr "Kontrollerar objektkataloger" - -#: builtin/fsck.c:691 -#, c-format -msgid "Checking %s link" -msgstr "Kontrollerar %s-länk" - -#: builtin/fsck.c:696 builtin/index-pack.c:865 -#, c-format -msgid "invalid %s" -msgstr "ogiltigt %s" - -#: builtin/fsck.c:703 -#, c-format -msgid "%s points to something strange (%s)" -msgstr "%s pekar på något konstigt (%s)" - -#: builtin/fsck.c:709 -#, c-format -msgid "%s: detached HEAD points at nothing" -msgstr "%s: frånkopplat HEAD pekar på ingenting" - -#: builtin/fsck.c:713 -#, c-format -msgid "notice: %s points to an unborn branch (%s)" -msgstr "obs: %s pekar på en ofödd gren (%s)" - -#: builtin/fsck.c:725 -msgid "Checking cache tree" -msgstr "Kontrollerar cacheträd" - -#: builtin/fsck.c:730 -#, c-format -msgid "%s: invalid sha1 pointer in cache-tree" -msgstr "%s: ogiltig sha1-pekare i cacheträd" - -#: builtin/fsck.c:739 -msgid "non-tree in cache-tree" -msgstr "icke-träd i cacheträd" - -#: builtin/fsck.c:770 -msgid "git fsck [<options>] [<object>...]" -msgstr "git fsck [<flaggor>] [<objekt>...]" - -#: builtin/fsck.c:776 -msgid "show unreachable objects" -msgstr "visa onåbara objekt" - -#: builtin/fsck.c:777 -msgid "show dangling objects" -msgstr "visa dinglande objekt" - -#: builtin/fsck.c:778 -msgid "report tags" -msgstr "rapportera taggar" - -#: builtin/fsck.c:779 -msgid "report root nodes" -msgstr "rapportera rotnoder" - -#: builtin/fsck.c:780 -msgid "make index objects head nodes" -msgstr "gör indexojekt till huvudnoder" - -#: builtin/fsck.c:781 -msgid "make reflogs head nodes (default)" -msgstr "gör refloggar till huvudnoder (standard)" - -#: builtin/fsck.c:782 -msgid "also consider packs and alternate objects" -msgstr "ta även hänsyn till paket och supplerande objekt" - -# Vague original, not networking-related, but rather related to the actual -# objects in the database. -#: builtin/fsck.c:783 -msgid "check only connectivity" -msgstr "kontrollera endast konnektivitet" - -#: builtin/fsck.c:784 -msgid "enable more strict checking" -msgstr "aktivera striktare kontroll" - -#: builtin/fsck.c:786 -msgid "write dangling objects in .git/lost-found" -msgstr "skriv dinglande objekt i .git/lost-found" - -#: builtin/fsck.c:787 builtin/prune.c:134 -msgid "show progress" -msgstr "visa förlopp" - -#: builtin/fsck.c:788 -msgid "show verbose names for reachable objects" -msgstr "visa ordrika namn för nåbara objekt" - -#: builtin/fsck.c:847 builtin/index-pack.c:261 -msgid "Checking objects" -msgstr "Kontrollerar objekt" - -#: builtin/fsck.c:875 -#, c-format -msgid "%s: object missing" -msgstr "%s: objekt saknas" - -#: builtin/fsck.c:886 -#, c-format -msgid "invalid parameter: expected sha1, got '%s'" -msgstr "ogiltig parameter: förväntade sha1, fick \"%s\"" - -#: builtin/gc.c:36 -msgid "git gc [<options>]" -msgstr "git gc [<flaggor>]" - -#: builtin/gc.c:91 -#, c-format -msgid "Failed to fstat %s: %s" -msgstr "Misslyckades ta status (fstat) på %s: %s" - -#: builtin/gc.c:127 -#, c-format -msgid "failed to parse '%s' value '%s'" -msgstr "misslyckades tolka \"%s\" värde \"%s\"" - -#: builtin/gc.c:476 builtin/init-db.c:58 -#, c-format -msgid "cannot stat '%s'" -msgstr "kan inte ta status på \"%s\"" - -#: builtin/gc.c:485 builtin/notes.c:240 builtin/tag.c:530 -#, c-format -msgid "cannot read '%s'" -msgstr "kunde inte läsa \"%s\"" - -#: builtin/gc.c:492 -#, c-format -msgid "" -"The last gc run reported the following. Please correct the root cause\n" -"and remove %s.\n" -"Automatic cleanup will not be performed until the file is removed.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Senaste körningen av git gc rapporterade följande. Fixa grundproblemet\n" -"och ta bort %s.\n" -"Automatisk städning kommer inte utföras förrän filen tas bort.\n" -"\n" -"%s" - -#: builtin/gc.c:540 -msgid "prune unreferenced objects" -msgstr "rensa ej refererade objekt" - -#: builtin/gc.c:542 -msgid "be more thorough (increased runtime)" -msgstr "var mer grundlig (ökar körtiden)" - -#: builtin/gc.c:543 -msgid "enable auto-gc mode" -msgstr "aktivera auto-gc-läge" - -#: builtin/gc.c:546 -msgid "force running gc even if there may be another gc running" -msgstr "tvinga gc-körning även om en annan gc kanske körs" - -#: builtin/gc.c:549 -msgid "repack all other packs except the largest pack" -msgstr "packa om alla paket förutom det största paketet" - -#: builtin/gc.c:566 -#, c-format -msgid "failed to parse gc.logexpiry value %s" -msgstr "kunde inte tolka värdet %s för gc.logexpiry" - -#: builtin/gc.c:577 -#, c-format -msgid "failed to parse prune expiry value %s" -msgstr "kunde inte tolka värdet %s för prune expiry" - -#: builtin/gc.c:597 -#, c-format -msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n" -msgstr "Packar arkivet automatiskt i bakgrunden för optimal prestanda.\n" - -#: builtin/gc.c:599 -#, c-format -msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n" -msgstr "Packar arkivet automatiskt för optimal prestanda.\n" - -#: builtin/gc.c:600 -#, c-format -msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n" -msgstr "Se \"git help gc\" för manuell hushållning.\n" - -#: builtin/gc.c:640 -#, c-format -msgid "" -"gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)" -msgstr "" -"gc körs redan på maskinen \"%s\" pid %<PRIuMAX> (använd --force om så inte " -"är fallet)" - -#: builtin/gc.c:695 -msgid "" -"There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them." -msgstr "" -"Det finns för många onåbara lösa objekt; kör \"git prune\" för att ta bort " -"dem." - -#: builtin/gc.c:705 -msgid "git maintenance run [--auto] [--[no-]quiet] [--task=<task>]" -msgstr "git maintenance run [--auto] [--[no-]quiet] [--task=<uppgift>]" - -#: builtin/gc.c:812 -msgid "failed to write commit-graph" -msgstr "kunde inte skriva incheckningsgraf" - -#: builtin/gc.c:905 -#, c-format -msgid "lock file '%s' exists, skipping maintenance" -msgstr "låsfilen \"%s\" finns, hoppar över underhåll" - -#: builtin/gc.c:932 -#, c-format -msgid "task '%s' failed" -msgstr "uppgiften \"%s\" misslyckades" - -#: builtin/gc.c:979 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid task" -msgstr "\"%s\" är inte en giltig uppgift" - -#: builtin/gc.c:984 -#, c-format -msgid "task '%s' cannot be selected multiple times" -msgstr "uppgiften \"%s\" kan inte väljas flera gånger" - -#: builtin/gc.c:999 -msgid "run tasks based on the state of the repository" -msgstr "kör uppgifter baserad på arkivets tillstånd" - -#: builtin/gc.c:1001 -msgid "do not report progress or other information over stderr" -msgstr "rapportera inte framgång eller annan information över standard fel" - -#: builtin/gc.c:1002 -msgid "task" -msgstr "uppgift" - -#: builtin/gc.c:1003 -msgid "run a specific task" -msgstr "utför en specifik uppgift" - -#: builtin/gc.c:1026 -msgid "git maintenance run [<options>]" -msgstr "git maintenance run [<flaggor>]" - -#: builtin/gc.c:1037 -#, c-format -msgid "invalid subcommand: %s" -msgstr "felaktigt underkommando: %s" - -#: builtin/grep.c:30 -msgid "git grep [<options>] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]" -msgstr "git grep [<flaggor>] [-e] <mönster> [<rev>...] [[--] <sökväg>...]" - -#: builtin/grep.c:225 -#, c-format -msgid "grep: failed to create thread: %s" -msgstr "grep: misslyckades skapa tråd. %s" - -#: builtin/grep.c:279 -#, c-format -msgid "invalid number of threads specified (%d) for %s" -msgstr "felaktigt antal trådar angivet (%d) för %s" - -#. TRANSLATORS: %s is the configuration -#. variable for tweaking threads, currently -#. grep.threads -#. -#: builtin/grep.c:287 builtin/index-pack.c:1576 builtin/index-pack.c:1766 -#: builtin/pack-objects.c:2936 -#, c-format -msgid "no threads support, ignoring %s" -msgstr "trådstöd saknas, ignorerar %s" - -#: builtin/grep.c:475 builtin/grep.c:600 builtin/grep.c:640 -#, c-format -msgid "unable to read tree (%s)" -msgstr "kunde inte läsa träd (%s)" - -#: builtin/grep.c:655 -#, c-format -msgid "unable to grep from object of type %s" -msgstr "kunde inte \"grep\" från objekt av typen %s" - -#: builtin/grep.c:725 -#, c-format -msgid "switch `%c' expects a numerical value" -msgstr "flaggan \"%c\" antar ett numeriskt värde" - -#: builtin/grep.c:824 -msgid "search in index instead of in the work tree" -msgstr "sök i indexet istället för i arbetskatalogen" - -#: builtin/grep.c:826 -msgid "find in contents not managed by git" -msgstr "sök i innehåll som inte hanteras av git" - -#: builtin/grep.c:828 -msgid "search in both tracked and untracked files" -msgstr "sök i både spårade och ospårade filer" - -#: builtin/grep.c:830 -msgid "ignore files specified via '.gitignore'" -msgstr "ignorera filer angivna i \".gitignore\"" - -#: builtin/grep.c:832 -msgid "recursively search in each submodule" -msgstr "sök varje undermodul rekursivt" - -#: builtin/grep.c:835 -msgid "show non-matching lines" -msgstr "visa rader som inte träffas" - -#: builtin/grep.c:837 -msgid "case insensitive matching" -msgstr "skiftlägesokänslig sökning" - -#: builtin/grep.c:839 -msgid "match patterns only at word boundaries" -msgstr "matcha endast mönster vid ordgränser" - -#: builtin/grep.c:841 -msgid "process binary files as text" -msgstr "hantera binärfiler som text" - -#: builtin/grep.c:843 -msgid "don't match patterns in binary files" -msgstr "träffa inte mönster i binärfiler" - -#: builtin/grep.c:846 -msgid "process binary files with textconv filters" -msgstr "hantera binärfiler med textconv-filter" - -#: builtin/grep.c:848 -msgid "search in subdirectories (default)" -msgstr "sök i underkataloger (standard)" - -#: builtin/grep.c:850 -msgid "descend at most <depth> levels" -msgstr "gå som mest ned <djup> nivåer" - -#: builtin/grep.c:854 -msgid "use extended POSIX regular expressions" -msgstr "använd utökade POSIX-reguljära uttryck" - -#: builtin/grep.c:857 -msgid "use basic POSIX regular expressions (default)" -msgstr "använd grundläggande POSIX-reguljära uttryck (standard)" - -#: builtin/grep.c:860 -msgid "interpret patterns as fixed strings" -msgstr "tolka mönster som fixerade strängar" - -#: builtin/grep.c:863 -msgid "use Perl-compatible regular expressions" -msgstr "använd Perlkompatibla reguljära uttryck" - -#: builtin/grep.c:866 -msgid "show line numbers" -msgstr "visa radnummer" - -#: builtin/grep.c:867 -msgid "show column number of first match" -msgstr "visa kolumnnummer för första träff" - -#: builtin/grep.c:868 -msgid "don't show filenames" -msgstr "visa inte filnamn" - -#: builtin/grep.c:869 -msgid "show filenames" -msgstr "visa filnamn" - -#: builtin/grep.c:871 -msgid "show filenames relative to top directory" -msgstr "visa filnamn relativa till toppkatalogen" - -#: builtin/grep.c:873 -msgid "show only filenames instead of matching lines" -msgstr "visa endast filnamn istället för träffade rader" - -#: builtin/grep.c:875 -msgid "synonym for --files-with-matches" -msgstr "synonym för --files-with-matches" - -#: builtin/grep.c:878 -msgid "show only the names of files without match" -msgstr "visa endast namn på filer utan träffar" - -#: builtin/grep.c:880 -msgid "print NUL after filenames" -msgstr "skriv NUL efter filnamn" - -#: builtin/grep.c:883 -msgid "show only matching parts of a line" -msgstr "visa endast träffade delar av rader" - -#: builtin/grep.c:885 -msgid "show the number of matches instead of matching lines" -msgstr "visa antal träffar istället för träffade rader" - -#: builtin/grep.c:886 -msgid "highlight matches" -msgstr "ljusmarkera träffar" - -#: builtin/grep.c:888 -msgid "print empty line between matches from different files" -msgstr "skriv tomma rader mellan träffar från olika filer" - -#: builtin/grep.c:890 -msgid "show filename only once above matches from same file" -msgstr "visa filnamn endast en gång ovanför träffar från samma fil" - -#: builtin/grep.c:893 -msgid "show <n> context lines before and after matches" -msgstr "visa <n> rader sammanhang före och efter träffar" - -#: builtin/grep.c:896 -msgid "show <n> context lines before matches" -msgstr "visa <n> rader sammanhang före träffar" - -#: builtin/grep.c:898 -msgid "show <n> context lines after matches" -msgstr "visa <n> rader sammanhang efter träffar" - -#: builtin/grep.c:900 -msgid "use <n> worker threads" -msgstr "använd <n> jobbtrådar" - -#: builtin/grep.c:901 -msgid "shortcut for -C NUM" -msgstr "genväg för -C NUM" - -#: builtin/grep.c:904 -msgid "show a line with the function name before matches" -msgstr "visa en rad med funktionsnamnet före träffen" - -#: builtin/grep.c:906 -msgid "show the surrounding function" -msgstr "visa den omkringliggande funktionen" - -#: builtin/grep.c:909 -msgid "read patterns from file" -msgstr "läs mönster från fil" - -#: builtin/grep.c:911 -msgid "match <pattern>" -msgstr "träffa <mönster>" - -#: builtin/grep.c:913 -msgid "combine patterns specified with -e" -msgstr "kombinera mönster som anges med -e" - -#: builtin/grep.c:925 -msgid "indicate hit with exit status without output" -msgstr "ange träff med slutstatuskod utan utdata" - -#: builtin/grep.c:927 -msgid "show only matches from files that match all patterns" -msgstr "visa endast träffar från filer som träffar alla mönster" - -#: builtin/grep.c:929 -msgid "show parse tree for grep expression" -msgstr "visa analysträd för grep-uttryck" - -#: builtin/grep.c:933 -msgid "pager" -msgstr "bläddrare" - -#: builtin/grep.c:933 -msgid "show matching files in the pager" -msgstr "visa träffade filer i filbläddraren" - -#: builtin/grep.c:937 -msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)" -msgstr "tillåt anropa grep(1) (ignoreras av detta bygge)" - -#: builtin/grep.c:1004 -msgid "no pattern given" -msgstr "inget mönster angavs" - -#: builtin/grep.c:1040 -msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs" -msgstr "--no-index och --untracked kan inte användas med revisioner" - -#: builtin/grep.c:1048 -#, c-format -msgid "unable to resolve revision: %s" -msgstr "kan inte slå upp revision: %s" - -#: builtin/grep.c:1078 -msgid "--untracked not supported with --recurse-submodules" -msgstr "--untracked stöds inte med --recurse-submodules" - -#: builtin/grep.c:1082 -msgid "invalid option combination, ignoring --threads" -msgstr "ogiltig kombination av flaggor, ignorerar --threads" - -#: builtin/grep.c:1085 builtin/pack-objects.c:3655 -msgid "no threads support, ignoring --threads" -msgstr "trådstöd saknas, ignorerar --threads" - -#: builtin/grep.c:1088 builtin/index-pack.c:1573 builtin/pack-objects.c:2933 -#, c-format -msgid "invalid number of threads specified (%d)" -msgstr "felaktigt antal trådar angivet (%d)" - -#: builtin/grep.c:1122 -msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree" -msgstr "--open-files-in-pager fungerar endast i arbetskatalogen" - -#: builtin/grep.c:1148 -msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index" -msgstr "--cached och --untracked kan inte användas med --no-index" - -#: builtin/grep.c:1154 -msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents" -msgstr "--[no-]exclude-standard kan inte användas för spårat innehåll" - -#: builtin/grep.c:1162 -msgid "both --cached and trees are given" -msgstr "både --cached och träd angavs" - -#: builtin/hash-object.c:85 -msgid "" -"git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file> | --no-filters] [--stdin] " -"[--] <file>..." -msgstr "" -"git hash-object [-t <typ>] [-w] [--path=<fil> | --no-filters] [--stdin] [--] " -"<fil>..." - -#: builtin/hash-object.c:86 -msgid "git hash-object --stdin-paths" -msgstr "git hash-object --stdin-paths" - -#: builtin/hash-object.c:98 -msgid "object type" -msgstr "objekttyp" - -#: builtin/hash-object.c:99 -msgid "write the object into the object database" -msgstr "skriv objektet till objektdatabasen" - -#: builtin/hash-object.c:101 -msgid "read the object from stdin" -msgstr "läs objektet från standard in" - -#: builtin/hash-object.c:103 -msgid "store file as is without filters" -msgstr "spara filen som den är utan filer" - -#: builtin/hash-object.c:104 -msgid "" -"just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git" -msgstr "" -"hasha slumpmässigt skräp för att skapa korrupta objekt för felsökning av Git" - -#: builtin/hash-object.c:105 -msgid "process file as it were from this path" -msgstr "hantera filen som om den kom från sökvägen" - -#: builtin/help.c:47 -msgid "print all available commands" -msgstr "visa alla tillgängliga kommandon" - -#: builtin/help.c:48 -msgid "exclude guides" -msgstr "uteslut vägledningar" - -#: builtin/help.c:49 -msgid "print list of useful guides" -msgstr "lista användbara vägledningar" - -#: builtin/help.c:50 -msgid "print all configuration variable names" -msgstr "visa namn på alla konfigurationsvariabler" - -#: builtin/help.c:52 -msgid "show man page" -msgstr "visa manualsida" - -#: builtin/help.c:53 -msgid "show manual in web browser" -msgstr "visa manual i webbläsare" - -#: builtin/help.c:55 -msgid "show info page" -msgstr "visa info-sida" - -#: builtin/help.c:57 -msgid "print command description" -msgstr "visa kommandobeskrivning" - -#: builtin/help.c:62 -msgid "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<command>]" -msgstr "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<kommando>]" - -#: builtin/help.c:163 -#, c-format -msgid "unrecognized help format '%s'" -msgstr "okänt hjälpformat: \"%s\"" - -#: builtin/help.c:190 -msgid "Failed to start emacsclient." -msgstr "Misslyckades starta emacsclient." - -#: builtin/help.c:203 -msgid "Failed to parse emacsclient version." -msgstr "Kunde inte tolka emacsclient-version." - -#: builtin/help.c:211 -#, c-format -msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)." -msgstr "emacsclient version \"%d\" för gammal (< 22)." - -#: builtin/help.c:229 builtin/help.c:251 builtin/help.c:261 builtin/help.c:269 -#, c-format -msgid "failed to exec '%s'" -msgstr "exec misslyckades för \"%s\"" - -#: builtin/help.c:307 -#, c-format -msgid "" -"'%s': path for unsupported man viewer.\n" -"Please consider using 'man.<tool>.cmd' instead." -msgstr "" -"\"%s\": sökväg för man-visare som ej stöds.\n" -"Använd \"man.<verktyg>.cmd\" istället." - -#: builtin/help.c:319 -#, c-format -msgid "" -"'%s': cmd for supported man viewer.\n" -"Please consider using 'man.<tool>.path' instead." -msgstr "" -"\"%s\": kommando för man-visare som stöds.\n" -"Använd \"man.<verktyg>.path\" istället." - -#: builtin/help.c:436 -#, c-format -msgid "'%s': unknown man viewer." -msgstr "\"%s\": okänd man-visare." - -#: builtin/help.c:453 -msgid "no man viewer handled the request" -msgstr "ingen man-visare hanterade förfrågan" - -#: builtin/help.c:461 -msgid "no info viewer handled the request" -msgstr "ingen info-visare hanterade förfrågan" - -#: builtin/help.c:520 builtin/help.c:531 git.c:337 -#, c-format -msgid "'%s' is aliased to '%s'" -msgstr "\"%s\" är ett alias för \"%s\"" - -#: builtin/help.c:534 git.c:369 -#, c-format -msgid "bad alias.%s string: %s" -msgstr "felaktig alias.%s-sträng: %s" - -#: builtin/help.c:563 builtin/help.c:593 -#, c-format -msgid "usage: %s%s" -msgstr "användning: %s%s" - -#: builtin/help.c:577 -msgid "'git help config' for more information" -msgstr "\"git help config\" för mer information" - -#: builtin/index-pack.c:221 -#, c-format -msgid "object type mismatch at %s" -msgstr "objekttyp stämmer inte överens vid %s" - -#: builtin/index-pack.c:241 -#, c-format -msgid "did not receive expected object %s" -msgstr "emottog inte det förväntade objektet %s" - -#: builtin/index-pack.c:244 -#, c-format -msgid "object %s: expected type %s, found %s" -msgstr "objektet %s: förväntad typ %s, såg %s" - -#: builtin/index-pack.c:294 -#, c-format -msgid "cannot fill %d byte" -msgid_plural "cannot fill %d bytes" -msgstr[0] "kan inte fylla %d byte" -msgstr[1] "kan inte fylla %d byte" - -#: builtin/index-pack.c:304 -msgid "early EOF" -msgstr "tidigt filslut" - -#: builtin/index-pack.c:305 -msgid "read error on input" -msgstr "indataläsfel" - -#: builtin/index-pack.c:317 -msgid "used more bytes than were available" -msgstr "använde fler byte än tillgängligt" - -#: builtin/index-pack.c:324 builtin/pack-objects.c:619 -msgid "pack too large for current definition of off_t" -msgstr "paket för stort för nuvarande definition av off_t" - -#: builtin/index-pack.c:327 builtin/unpack-objects.c:95 -msgid "pack exceeds maximum allowed size" -msgstr "paket är större än tillåten maximal storlek" - -#: builtin/index-pack.c:342 builtin/repack.c:254 -#, c-format -msgid "unable to create '%s'" -msgstr "kunde inte skapa \"%s\"" - -#: builtin/index-pack.c:348 -#, c-format -msgid "cannot open packfile '%s'" -msgstr "kan inte öppna paketfilen \"%s\"" - -#: builtin/index-pack.c:362 -msgid "pack signature mismatch" -msgstr "paketsignatur stämmer inte överens" - -#: builtin/index-pack.c:364 -#, c-format -msgid "pack version %<PRIu32> unsupported" -msgstr "paketversion %<PRIu32> stöds ej" - -#: builtin/index-pack.c:382 -#, c-format -msgid "pack has bad object at offset %<PRIuMAX>: %s" -msgstr "paketet har felaktigt objekt vid index %<PRIuMAX>: %s" - -#: builtin/index-pack.c:488 -#, c-format -msgid "inflate returned %d" -msgstr "inflate returnerade %d" - -#: builtin/index-pack.c:537 -msgid "offset value overflow for delta base object" -msgstr "indexvärdespill för deltabasobjekt" - -#: builtin/index-pack.c:545 -msgid "delta base offset is out of bound" -msgstr "deltabasindex utanför gränsen" - -#: builtin/index-pack.c:553 -#, c-format -msgid "unknown object type %d" -msgstr "okänd objekttyp %d" - -#: builtin/index-pack.c:584 -msgid "cannot pread pack file" -msgstr "kan inte utföra \"pread\" på paketfil" - -#: builtin/index-pack.c:586 -#, c-format -msgid "premature end of pack file, %<PRIuMAX> byte missing" -msgid_plural "premature end of pack file, %<PRIuMAX> bytes missing" -msgstr[0] "för tidigt slut på paketfilen, %<PRIuMAX> byte saknas" -msgstr[1] "för tidigt slut på paketfilen, %<PRIuMAX> byte saknas" - -#: builtin/index-pack.c:612 -msgid "serious inflate inconsistency" -msgstr "allvarlig inflate-inkonsekvens" - -#: builtin/index-pack.c:757 builtin/index-pack.c:763 builtin/index-pack.c:787 -#: builtin/index-pack.c:826 builtin/index-pack.c:835 -#, c-format -msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" -msgstr "SHA1-KOLLISION UPPTÄCKT VID %s !" - -#: builtin/index-pack.c:760 builtin/pack-objects.c:171 -#: builtin/pack-objects.c:231 builtin/pack-objects.c:326 -#, c-format -msgid "unable to read %s" -msgstr "kunde inte läsa %s" - -#: builtin/index-pack.c:824 -#, c-format -msgid "cannot read existing object info %s" -msgstr "kan inte läsa information om befintligt objekt %s" - -#: builtin/index-pack.c:832 -#, c-format -msgid "cannot read existing object %s" -msgstr "kan inte läsa befintligt objekt %s" - -#: builtin/index-pack.c:846 -#, c-format -msgid "invalid blob object %s" -msgstr "ogiltigt blob-objekt %s" - -#: builtin/index-pack.c:849 builtin/index-pack.c:868 -msgid "fsck error in packed object" -msgstr "fsck-fel i packat objekt" - -#: builtin/index-pack.c:870 -#, c-format -msgid "Not all child objects of %s are reachable" -msgstr "Inte alla barnobjekt för %s kan nås" - -#: builtin/index-pack.c:931 builtin/index-pack.c:978 -msgid "failed to apply delta" -msgstr "misslyckades tillämpa delta" - -#: builtin/index-pack.c:1161 -msgid "Receiving objects" -msgstr "Tar emot objekt" - -#: builtin/index-pack.c:1161 -msgid "Indexing objects" -msgstr "Skapar index för objekt" - -#: builtin/index-pack.c:1195 -msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)" -msgstr "paketet är trasigt (SHA1 stämmer inte)" - -#: builtin/index-pack.c:1200 -msgid "cannot fstat packfile" -msgstr "kan inte utföra \"fstat\" på paketfil" - -#: builtin/index-pack.c:1203 -msgid "pack has junk at the end" -msgstr "paket har skräp i slutet" - -#: builtin/index-pack.c:1215 -msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()" -msgstr "förvirrad bortom vanvett i parse_pack_objects()" - -#: builtin/index-pack.c:1238 -msgid "Resolving deltas" -msgstr "Analyserar delta" - -#: builtin/index-pack.c:1249 builtin/pack-objects.c:2697 -#, c-format -msgid "unable to create thread: %s" -msgstr "kunde inte skapa tråd: %s" - -#: builtin/index-pack.c:1282 -msgid "confusion beyond insanity" -msgstr "förvirrad bortom vanvett" - -#: builtin/index-pack.c:1288 -#, c-format -msgid "completed with %d local object" -msgid_plural "completed with %d local objects" -msgstr[0] "slutfördes med %d lokalt objekt" -msgstr[1] "slutfördes med %d lokala objekt" - -#: builtin/index-pack.c:1300 -#, c-format -msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)" -msgstr "Oväntad svanschecksumma för %s (trasig disk?)" - -#: builtin/index-pack.c:1304 -#, c-format -msgid "pack has %d unresolved delta" -msgid_plural "pack has %d unresolved deltas" -msgstr[0] "paketet har %d oanalyserat delta" -msgstr[1] "paketet har %d oanalyserade delta" - -#: builtin/index-pack.c:1328 -#, c-format -msgid "unable to deflate appended object (%d)" -msgstr "kunde inte utföra \"deflate\" på tillagt objekt (%d)" - -#: builtin/index-pack.c:1424 -#, c-format -msgid "local object %s is corrupt" -msgstr "lokalt objekt %s är trasigt" - -#: builtin/index-pack.c:1444 -#, c-format -msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'" -msgstr "paketfilnamnet \"%s\" slutar inte med \".pack\"" - -#: builtin/index-pack.c:1469 -#, c-format -msgid "cannot write %s file '%s'" -msgstr "kan inte ta skriva %s-fil \"%s\"" - -#: builtin/index-pack.c:1477 -#, c-format -msgid "cannot close written %s file '%s'" -msgstr "kan inte stänga skriven %s-fil \"%s\"" - -#: builtin/index-pack.c:1501 -msgid "error while closing pack file" -msgstr "fel vid stängning av paketfil" - -#: builtin/index-pack.c:1515 -msgid "cannot store pack file" -msgstr "kan inte spara paketfil" - -#: builtin/index-pack.c:1523 -msgid "cannot store index file" -msgstr "kan inte spara indexfil" - -#: builtin/index-pack.c:1567 builtin/pack-objects.c:2944 -#, c-format -msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>" -msgstr "felaktig pack.indexversion=%<PRIu32>" - -#: builtin/index-pack.c:1631 -#, c-format -msgid "Cannot open existing pack file '%s'" -msgstr "Kan inte öppna befintlig paketfil \"%s\"" - -#: builtin/index-pack.c:1633 -#, c-format -msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'" -msgstr "Kan inte öppna befintlig paket-idx-fil för \"%s\"" - -#: builtin/index-pack.c:1681 -#, c-format -msgid "non delta: %d object" -msgid_plural "non delta: %d objects" -msgstr[0] "icke-delta: %d objekt" -msgstr[1] "icke-delta: %d objekt" - -#: builtin/index-pack.c:1688 -#, c-format -msgid "chain length = %d: %lu object" -msgid_plural "chain length = %d: %lu objects" -msgstr[0] "kedjelängd = %d: %lu objekt" -msgstr[1] "kedjelängd = %d: %lu objekt" - -#: builtin/index-pack.c:1728 -msgid "Cannot come back to cwd" -msgstr "Kan inte gå tillbaka till arbetskatalogen (cwd)" - -#: builtin/index-pack.c:1777 builtin/index-pack.c:1780 -#: builtin/index-pack.c:1796 builtin/index-pack.c:1800 -#, c-format -msgid "bad %s" -msgstr "felaktig %s" - -#: builtin/index-pack.c:1806 builtin/init-db.c:391 builtin/init-db.c:623 -#, c-format -msgid "unknown hash algorithm '%s'" -msgstr "okänd hashningsalgoritm \"%s\"" - -#: builtin/index-pack.c:1821 -msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin" -msgstr "--fix-thin kan inte användas med --stdin" - -#: builtin/index-pack.c:1823 -msgid "--stdin requires a git repository" -msgstr "--stdin kräver ett git-arkiv" - -#: builtin/index-pack.c:1825 -msgid "--object-format cannot be used with --stdin" -msgstr "--object-format kan inte användas med --stdin" - -#: builtin/index-pack.c:1831 -msgid "--verify with no packfile name given" -msgstr "--verify angavs utan paketfilnamn" - -#: builtin/index-pack.c:1892 builtin/unpack-objects.c:582 -msgid "fsck error in pack objects" -msgstr "fsck-fel i packat objekt" - -#: builtin/init-db.c:64 -#, c-format -msgid "cannot stat template '%s'" -msgstr "kan inte ta status på mallen \"%s\"" - -#: builtin/init-db.c:69 -#, c-format -msgid "cannot opendir '%s'" -msgstr "kan inte öppna katalogen (opendir) \"%s\"" - -#: builtin/init-db.c:81 -#, c-format -msgid "cannot readlink '%s'" -msgstr "kan inte läsa länk (readlink) \"%s\"" - -#: builtin/init-db.c:83 -#, c-format -msgid "cannot symlink '%s' '%s'" -msgstr "kan inte skapa symbolisk länk \"%s\" \"%s\"" - -#: builtin/init-db.c:89 -#, c-format -msgid "cannot copy '%s' to '%s'" -msgstr "kan inte kopiera \"%s\" till \"%s\"" - -#: builtin/init-db.c:93 -#, c-format -msgid "ignoring template %s" -msgstr "ignorerar mallen %s" - -#: builtin/init-db.c:124 -#, c-format -msgid "templates not found in %s" -msgstr "mallarna hittades inte i %s" - -#: builtin/init-db.c:139 -#, c-format -msgid "not copying templates from '%s': %s" -msgstr "kopierade inte mallar från \"%s\": %s" - -#: builtin/init-db.c:274 -#, c-format -msgid "invalid initial branch name: '%s'" -msgstr "ogiltigt namn på första gren: \"%s\"" - -#: builtin/init-db.c:366 -#, c-format -msgid "unable to handle file type %d" -msgstr "kan inte hantera filtyp %d" - -#: builtin/init-db.c:369 -#, c-format -msgid "unable to move %s to %s" -msgstr "kan inte flytta %s till %s" - -#: builtin/init-db.c:385 -msgid "attempt to reinitialize repository with different hash" -msgstr "försöker initiera arkivet på nytt med annan hash" - -#: builtin/init-db.c:409 builtin/init-db.c:412 -#, c-format -msgid "%s already exists" -msgstr "%s finns redan" - -#: builtin/init-db.c:443 -#, c-format -msgid "re-init: ignored --initial-branch=%s" -msgstr "re-init: ignorerade --initial-branch=%s" - -#: builtin/init-db.c:474 -#, c-format -msgid "Reinitialized existing shared Git repository in %s%s\n" -msgstr "Ominitierade befintligt delat Git-arkiv i %s%s\n" - -#: builtin/init-db.c:475 -#, c-format -msgid "Reinitialized existing Git repository in %s%s\n" -msgstr "Ominitierade befintligt Git-arkiv i %s%s\n" - -#: builtin/init-db.c:479 -#, c-format -msgid "Initialized empty shared Git repository in %s%s\n" -msgstr "Initierade tomt delat Git-arkiv i %s%s\n" - -#: builtin/init-db.c:480 -#, c-format -msgid "Initialized empty Git repository in %s%s\n" -msgstr "Initierade tomt Git-arkiv i %s%s\n" - -#: builtin/init-db.c:529 -msgid "" -"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--" -"shared[=<permissions>]] [<directory>]" -msgstr "" -"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<mallkatalog>] [--" -"shared[=<behörigheter>]] [<katalog>]" - -#: builtin/init-db.c:555 -msgid "permissions" -msgstr "behörigheter" - -#: builtin/init-db.c:556 -msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users" -msgstr "ange att git-arkivet ska delas bland flera användare" - -#: builtin/init-db.c:562 -msgid "override the name of the initial branch" -msgstr "överstyr namnet på första gren" - -#: builtin/init-db.c:563 builtin/verify-pack.c:74 -msgid "hash" -msgstr "hash" - -#: builtin/init-db.c:564 builtin/show-index.c:22 builtin/verify-pack.c:75 -msgid "specify the hash algorithm to use" -msgstr "ange hashningsalgoritm att använda" - -#: builtin/init-db.c:571 -msgid "--separate-git-dir and --bare are mutually exclusive" -msgstr "--separate-git-dir och --bare är ömsesidigt uteslutande" - -#: builtin/init-db.c:600 builtin/init-db.c:605 -#, c-format -msgid "cannot mkdir %s" -msgstr "kan inte skapa katalogen (mkdir) %s" - -#: builtin/init-db.c:609 builtin/init-db.c:664 -#, c-format -msgid "cannot chdir to %s" -msgstr "kan inte byta katalog (chdir) till %s" - -#: builtin/init-db.c:636 -#, c-format -msgid "" -"%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-" -"dir=<directory>)" -msgstr "" -"%s (eller --work-tree=<katalog>) inte tillåtet utan att ange %s (eller --git-" -"dir=<katalog>)" - -#: builtin/init-db.c:688 -#, c-format -msgid "Cannot access work tree '%s'" -msgstr "Kan inte komma åt arbetskatalogen \"%s\"" - -#: builtin/init-db.c:693 -msgid "--separate-git-dir incompatible with bare repository" -msgstr "--separatebgit-dir är inkompatibelt med naket arkiv" - -#: builtin/interpret-trailers.c:16 -msgid "" -"git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty] [(--trailer " -"<token>[(=|:)<value>])...] [<file>...]" -msgstr "" -"git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty] [(--trailer " -"<symbol>[(=|:)<värde>])...] [<fil>...]" - -#: builtin/interpret-trailers.c:95 -msgid "edit files in place" -msgstr "redigera filer på plats" - -#: builtin/interpret-trailers.c:96 -msgid "trim empty trailers" -msgstr "ta bort tomma släprader" - -#: builtin/interpret-trailers.c:99 -msgid "where to place the new trailer" -msgstr "var nya släprader ska placeras" - -#: builtin/interpret-trailers.c:101 -msgid "action if trailer already exists" -msgstr "att göra om släprader redan finns" - -#: builtin/interpret-trailers.c:103 -msgid "action if trailer is missing" -msgstr "att göra om släprader saknas" - -#: builtin/interpret-trailers.c:105 -msgid "output only the trailers" -msgstr "visa endast släprader" - -#: builtin/interpret-trailers.c:106 -msgid "do not apply config rules" -msgstr "använd inte regler från konfigurationen" - -#: builtin/interpret-trailers.c:107 -msgid "join whitespace-continued values" -msgstr "slå ihop värden avdelade med blanksteg" - -#: builtin/interpret-trailers.c:108 -msgid "set parsing options" -msgstr "välj tolkningsalternativ" - -#: builtin/interpret-trailers.c:110 -msgid "do not treat --- specially" -msgstr "tolka inte --- speciellt" - -#: builtin/interpret-trailers.c:111 -msgid "trailer" -msgstr "släprad" - -#: builtin/interpret-trailers.c:112 -msgid "trailer(s) to add" -msgstr "släprad(er) att lägga till" - -#: builtin/interpret-trailers.c:123 -msgid "--trailer with --only-input does not make sense" -msgstr "--trailer med --only-input ger ingen mening" - -#: builtin/interpret-trailers.c:133 -msgid "no input file given for in-place editing" -msgstr "ingen indatafil angiven för redigering på plats" - -#: builtin/log.c:56 -msgid "git log [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]" -msgstr "git log [<flaggor>] [<versionsintervall>] [[--] <sökväg>...]" - -#: builtin/log.c:57 -msgid "git show [<options>] <object>..." -msgstr "git show [<flaggor>] <objekt>..." - -#: builtin/log.c:110 -#, c-format -msgid "invalid --decorate option: %s" -msgstr "ogiltig flagga för --decorate: %s" - -#: builtin/log.c:177 -msgid "show source" -msgstr "visa källkod" - -#: builtin/log.c:178 -msgid "Use mail map file" -msgstr "Använd e-postmappningsfil" - -#: builtin/log.c:181 -msgid "only decorate refs that match <pattern>" -msgstr "dekorera endast referenser som motsvarar <mönster>" - -#: builtin/log.c:183 -msgid "do not decorate refs that match <pattern>" -msgstr "dekorera inte referenser som motsvarar <mönster>" - -#: builtin/log.c:184 -msgid "decorate options" -msgstr "dekoreringsflaggor" - -#: builtin/log.c:187 -msgid "Process line range n,m in file, counting from 1" -msgstr "Behandla radintervallet n,m i filen, med början på 1" - -#: builtin/log.c:297 -#, c-format -msgid "Final output: %d %s\n" -msgstr "Slututdata: %d %s\n" - -#: builtin/log.c:555 -#, c-format -msgid "git show %s: bad file" -msgstr "git show %s: felaktig fil" - -#: builtin/log.c:570 builtin/log.c:665 -#, c-format -msgid "could not read object %s" -msgstr "kunde inte läsa objektet %s" - -#: builtin/log.c:690 -#, c-format -msgid "unknown type: %d" -msgstr "okänd typ: %d" - -#: builtin/log.c:839 -#, c-format -msgid "%s: invalid cover from description mode" -msgstr "%s: ogiltigt omslag från beskrivningsläge" - -#: builtin/log.c:846 -msgid "format.headers without value" -msgstr "format.headers utan värde" - -#: builtin/log.c:965 -msgid "name of output directory is too long" -msgstr "namnet på utdatakatalogen är för långt" - -#: builtin/log.c:981 -#, c-format -msgid "cannot open patch file %s" -msgstr "kan inte öppna patchfilen %s" - -#: builtin/log.c:998 -msgid "need exactly one range" -msgstr "behöver precis ett intervall" - -#: builtin/log.c:1008 -msgid "not a range" -msgstr "inte ett intervall" - -#: builtin/log.c:1172 -msgid "cover letter needs email format" -msgstr "omslagsbrevet behöver e-postformat" - -#: builtin/log.c:1178 -msgid "failed to create cover-letter file" -msgstr "misslyckades skapa fil för omslagsbrev" - -#: builtin/log.c:1259 -#, c-format -msgid "insane in-reply-to: %s" -msgstr "tokigt in-reply-to: %s" - -#: builtin/log.c:1286 -msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]" -msgstr "git format-patch [<flaggor>] [<sedan> | <revisionsintervall>]" - -#: builtin/log.c:1344 -msgid "two output directories?" -msgstr "två utdatakataloger?" - -#: builtin/log.c:1495 builtin/log.c:2301 builtin/log.c:2303 builtin/log.c:2315 -#, c-format -msgid "unknown commit %s" -msgstr "okänd incheckning %s" - -#: builtin/log.c:1506 builtin/replace.c:58 builtin/replace.c:207 -#: builtin/replace.c:210 -#, c-format -msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref" -msgstr "misslyckades slå upp \"%s\" som en giltig referens" - -#: builtin/log.c:1515 -msgid "could not find exact merge base" -msgstr "kunde inte hitta exakt sammanslagningsbas" - -#: builtin/log.c:1525 -msgid "" -"failed to get upstream, if you want to record base commit automatically,\n" -"please use git branch --set-upstream-to to track a remote branch.\n" -"Or you could specify base commit by --base=<base-commit-id> manually" -msgstr "" -"kunde inte hämta uppström, om du vill lagra basincheckningen automatiskt,\n" -"använd git branch --set-upstream-to för att spåra en fjärrgren.\n" -"Eller så kan du ange basincheckning med --base=<bas-inchecknings-id> manuellt" - -#: builtin/log.c:1548 -msgid "failed to find exact merge base" -msgstr "kunde inte hitta exakt sammanslagningsbas" - -#: builtin/log.c:1565 -msgid "base commit should be the ancestor of revision list" -msgstr "basincheckningen bör vara förfader till revisionslistan" - -#: builtin/log.c:1575 -msgid "base commit shouldn't be in revision list" -msgstr "basincheckningen bör inte vara i revisionslistan" - -#: builtin/log.c:1633 -msgid "cannot get patch id" -msgstr "kan inte hämta patch-id" - -#: builtin/log.c:1690 -msgid "failed to infer range-diff origin of current series" -msgstr "misslyckades räkna ut intervalldiff-ursprung för aktuell serie" - -#: builtin/log.c:1692 -#, c-format -msgid "using '%s' as range-diff origin of current series" -msgstr "använd \"%s\" som intervalldiff-ursprung för aktuell serie" - -#: builtin/log.c:1736 -msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch" -msgstr "använd [PATCH n/m] även för en ensam patch" - -#: builtin/log.c:1739 -msgid "use [PATCH] even with multiple patches" -msgstr "använd [PATCH] även för flera patchar" - -#: builtin/log.c:1743 -msgid "print patches to standard out" -msgstr "skriv patcharna på standard ut" - -#: builtin/log.c:1745 -msgid "generate a cover letter" -msgstr "generera ett följebrev" - -#: builtin/log.c:1747 -msgid "use simple number sequence for output file names" -msgstr "använd enkel nummersekvens för utdatafilnamn" - -#: builtin/log.c:1748 -msgid "sfx" -msgstr "sfx" - -#: builtin/log.c:1749 -msgid "use <sfx> instead of '.patch'" -msgstr "använd <sfx> istället för \".patch\"" - -#: builtin/log.c:1751 -msgid "start numbering patches at <n> instead of 1" -msgstr "börja numrera patchar på <n> istället för 1" - -#: builtin/log.c:1753 -msgid "mark the series as Nth re-roll" -msgstr "markera serien som N:te försök" - -#: builtin/log.c:1755 -msgid "Use [RFC PATCH] instead of [PATCH]" -msgstr "Använd [RFC PATCH] istället för [PATCH]" - -#: builtin/log.c:1758 -msgid "cover-from-description-mode" -msgstr "cover-from-description-läge" - -#: builtin/log.c:1759 -msgid "generate parts of a cover letter based on a branch's description" -msgstr "skapa delar av omslagsbrevet baserat på grenbeskrivelsen" - -#: builtin/log.c:1761 -msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]" -msgstr "Använd [<prefix>] istället för [PATCH]" - -#: builtin/log.c:1764 -msgid "store resulting files in <dir>" -msgstr "spara filerna i <katalog>" - -#: builtin/log.c:1767 -msgid "don't strip/add [PATCH]" -msgstr "ta inte bort eller lägg till [PATCH]" - -#: builtin/log.c:1770 -msgid "don't output binary diffs" -msgstr "skriv inte binära diffar" - -#: builtin/log.c:1772 -msgid "output all-zero hash in From header" -msgstr "använd hashvärde med nollor i From-huvud" - -#: builtin/log.c:1774 -msgid "don't include a patch matching a commit upstream" -msgstr "ta inte med patchar som motsvarar en uppströmsincheckning" - -#: builtin/log.c:1776 -msgid "show patch format instead of default (patch + stat)" -msgstr "visa patchformat istället för standard (patch + stat)" - -#: builtin/log.c:1778 -msgid "Messaging" -msgstr "E-post" - -#: builtin/log.c:1779 -msgid "header" -msgstr "huvud" - -#: builtin/log.c:1780 -msgid "add email header" -msgstr "lägg till e-posthuvud" - -#: builtin/log.c:1781 builtin/log.c:1782 -msgid "email" -msgstr "epost" - -#: builtin/log.c:1781 -msgid "add To: header" -msgstr "lägg till mottagarhuvud (\"To:\")" - -#: builtin/log.c:1782 -msgid "add Cc: header" -msgstr "lägg till kopiehuvud (\"Cc:\")" - -#: builtin/log.c:1783 -msgid "ident" -msgstr "ident" - -#: builtin/log.c:1784 -msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)" -msgstr "sätt Från-adress till <ident> (eller incheckare om ident saknas)" - -#: builtin/log.c:1786 -msgid "message-id" -msgstr "meddelande-id" - -#: builtin/log.c:1787 -msgid "make first mail a reply to <message-id>" -msgstr "gör det första brevet ett svar till <meddelande-id>" - -#: builtin/log.c:1788 builtin/log.c:1791 -msgid "boundary" -msgstr "gräns" - -#: builtin/log.c:1789 -msgid "attach the patch" -msgstr "bifoga patchen" - -#: builtin/log.c:1792 -msgid "inline the patch" -msgstr "gör patchen ett inline-objekt" - -#: builtin/log.c:1796 -msgid "enable message threading, styles: shallow, deep" -msgstr "aktivera brevtrådning, typer: shallow, deep" - -#: builtin/log.c:1798 -msgid "signature" -msgstr "signatur" - -#: builtin/log.c:1799 -msgid "add a signature" -msgstr "lägg till signatur" - -#: builtin/log.c:1800 -msgid "base-commit" -msgstr "basincheckning" - -#: builtin/log.c:1801 -msgid "add prerequisite tree info to the patch series" -msgstr "lägg till förhandskrävd trädinfo i patchserien" - -#: builtin/log.c:1804 -msgid "add a signature from a file" -msgstr "lägg till signatur från fil" - -#: builtin/log.c:1805 -msgid "don't print the patch filenames" -msgstr "visa inte filnamn för patchar" - -#: builtin/log.c:1807 -msgid "show progress while generating patches" -msgstr "visa förloppsindikator medan patchar skapas" - -#: builtin/log.c:1809 -msgid "show changes against <rev> in cover letter or single patch" -msgstr "visa ändringar mot <rev> i omslagsbrev eller ensam patch" - -#: builtin/log.c:1812 -msgid "show changes against <refspec> in cover letter or single patch" -msgstr "visa ändringar mot <refspec> i omslagsbrev eller ensam patch" - -#: builtin/log.c:1814 -msgid "percentage by which creation is weighted" -msgstr "procent som skapelse vägs med" - -#: builtin/log.c:1896 -#, c-format -msgid "invalid ident line: %s" -msgstr "ogiltig ident-rad: %s" - -#: builtin/log.c:1911 -msgid "-n and -k are mutually exclusive" -msgstr "-n och -k kan inte användas samtidigt" - -#: builtin/log.c:1913 -msgid "--subject-prefix/--rfc and -k are mutually exclusive" -msgstr "--subject-prefix/--rfc och -k kan inte användas samtidigt" - -#: builtin/log.c:1921 -msgid "--name-only does not make sense" -msgstr "kan inte använda --name-only" - -#: builtin/log.c:1923 -msgid "--name-status does not make sense" -msgstr "kan inte använda --name-status" - -#: builtin/log.c:1925 -msgid "--check does not make sense" -msgstr "kan inte använda --check" - -#: builtin/log.c:1958 -msgid "standard output, or directory, which one?" -msgstr "standard ut, eller katalog, vilken ska det vara?" - -#: builtin/log.c:2062 -msgid "--interdiff requires --cover-letter or single patch" -msgstr "--interdiff kräver --cover-letter eller ensam patch" - -#: builtin/log.c:2066 -msgid "Interdiff:" -msgstr "Interdiff:" - -#: builtin/log.c:2067 -#, c-format -msgid "Interdiff against v%d:" -msgstr "Interdiff mot v%d:" - -#: builtin/log.c:2073 -msgid "--creation-factor requires --range-diff" -msgstr "--creation-factor kräver --range-diff" - -#: builtin/log.c:2077 -msgid "--range-diff requires --cover-letter or single patch" -msgstr "--range-diff kräver --cover-letter eller ensam patch" - -#: builtin/log.c:2085 -msgid "Range-diff:" -msgstr "Intervall-diff:" - -#: builtin/log.c:2086 -#, c-format -msgid "Range-diff against v%d:" -msgstr "Intervall-diff mot v%d:" - -#: builtin/log.c:2097 -#, c-format -msgid "unable to read signature file '%s'" -msgstr "kunde inte läsa signaturfil \"%s\"" - -#: builtin/log.c:2133 -msgid "Generating patches" -msgstr "Skapar patchar" - -#: builtin/log.c:2177 -msgid "failed to create output files" -msgstr "misslyckades skapa utdatafiler" - -#: builtin/log.c:2236 -msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]" -msgstr "git cherry [-v] [<uppström> [<huvud> [<gräns>]]]" - -#: builtin/log.c:2290 -#, c-format -msgid "" -"Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n" -msgstr "Kunde inte hitta en spårad fjärrgren, ange <uppström> manuellt.\n" - -#: builtin/ls-files.c:471 -msgid "git ls-files [<options>] [<file>...]" -msgstr "git ls-files [<flaggor>] [<fil>...]" - -#: builtin/ls-files.c:527 -msgid "identify the file status with tags" -msgstr "identifiera filstatus med taggar" - -#: builtin/ls-files.c:529 -msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files" -msgstr "använd små bokstäver för \"anta oförändrade\"-filer" - -#: builtin/ls-files.c:531 -msgid "use lowercase letters for 'fsmonitor clean' files" -msgstr "använd små bokstäver för \"fsmonitor clean\"-filer" - -#: builtin/ls-files.c:533 -msgid "show cached files in the output (default)" -msgstr "visa cachade filer i utdata (standard)" - -#: builtin/ls-files.c:535 -msgid "show deleted files in the output" -msgstr "visa borttagna filer i utdata" - -#: builtin/ls-files.c:537 -msgid "show modified files in the output" -msgstr "visa modifierade filer i utdata" - -#: builtin/ls-files.c:539 -msgid "show other files in the output" -msgstr "visa andra filer i utdata" - -#: builtin/ls-files.c:541 -msgid "show ignored files in the output" -msgstr "visa ignorerade filer i utdata" - -#: builtin/ls-files.c:544 -msgid "show staged contents' object name in the output" -msgstr "visa köat innehålls objektnamn i utdata" - -#: builtin/ls-files.c:546 -msgid "show files on the filesystem that need to be removed" -msgstr "visa filer i filsystemet som behöver tas bort" - -#: builtin/ls-files.c:548 -msgid "show 'other' directories' names only" -msgstr "visa endast namn för \"andra\" kataloger" - -#: builtin/ls-files.c:550 -msgid "show line endings of files" -msgstr "visa radslut i filer" - -#: builtin/ls-files.c:552 -msgid "don't show empty directories" -msgstr "visa inte tomma kataloger" - -#: builtin/ls-files.c:555 -msgid "show unmerged files in the output" -msgstr "visa ej sammanslagna filer i utdata" - -#: builtin/ls-files.c:557 -msgid "show resolve-undo information" -msgstr "visa \"resolve-undo\"-information" - -#: builtin/ls-files.c:559 -msgid "skip files matching pattern" -msgstr "hoppa över filer som motsvarar mönster" - -#: builtin/ls-files.c:562 -msgid "exclude patterns are read from <file>" -msgstr "exkludera mönster som läses från <fil>" - -#: builtin/ls-files.c:565 -msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>" -msgstr "läs ytterligare per-katalog-exkluderingsmönster från <fil>" - -#: builtin/ls-files.c:567 -msgid "add the standard git exclusions" -msgstr "lägg till git:s standardexkluderingar" - -#: builtin/ls-files.c:571 -msgid "make the output relative to the project top directory" -msgstr "gör utdata relativ till projektets toppkatalog" - -#: builtin/ls-files.c:574 -msgid "recurse through submodules" -msgstr "rekursera ner i undermoduler" - -#: builtin/ls-files.c:576 -msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error" -msgstr "om en <fil> inte är indexet, betrakta det som ett fel" - -#: builtin/ls-files.c:577 -msgid "tree-ish" -msgstr "träd-igt" - -#: builtin/ls-files.c:578 -msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present" -msgstr "låtsas att sökvägar borttagna sedan <träd-igt> fortfarande finns" - -#: builtin/ls-files.c:580 -msgid "show debugging data" -msgstr "visa felsökningsutdata" - -#: builtin/ls-remote.c:9 -msgid "" -"git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=<exec>]\n" -" [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n" -" [--symref] [<repository> [<refs>...]]" -msgstr "" -"git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=<exec>]\n" -" [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n" -" [--symref] [<arkiv> [<referenser>...]]" - -#: builtin/ls-remote.c:59 -msgid "do not print remote URL" -msgstr "visa inte fjärr-URL" - -#: builtin/ls-remote.c:60 builtin/ls-remote.c:62 builtin/rebase.c:1392 -msgid "exec" -msgstr "exec" - -#: builtin/ls-remote.c:61 builtin/ls-remote.c:63 -msgid "path of git-upload-pack on the remote host" -msgstr "sökväg till git-upload-pack på fjärren" - -#: builtin/ls-remote.c:65 -msgid "limit to tags" -msgstr "begränsa till taggar" - -#: builtin/ls-remote.c:66 -msgid "limit to heads" -msgstr "begränsa till huvuden" - -#: builtin/ls-remote.c:67 -msgid "do not show peeled tags" -msgstr "visa inte avskalade taggar" - -#: builtin/ls-remote.c:69 -msgid "take url.<base>.insteadOf into account" -msgstr "ta hänsyn till url.<bas>.insteadOf" - -#: builtin/ls-remote.c:72 -msgid "exit with exit code 2 if no matching refs are found" -msgstr "avsluta med felkod 2 om motsvarande referenser inte hittas" - -#: builtin/ls-remote.c:75 -msgid "show underlying ref in addition to the object pointed by it" -msgstr "visa underliggande referens och objektet det pekar på" - -#: builtin/ls-tree.c:30 -msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]" -msgstr "git ls-tree [<flaggor>] <träd-igt> [<sökväg>...]" - -#: builtin/ls-tree.c:128 -msgid "only show trees" -msgstr "visa endast träd" - -#: builtin/ls-tree.c:130 -msgid "recurse into subtrees" -msgstr "rekursera ner i underträd" - -#: builtin/ls-tree.c:132 -msgid "show trees when recursing" -msgstr "visa träd medan rekursering" - -#: builtin/ls-tree.c:135 -msgid "terminate entries with NUL byte" -msgstr "terminera poster med NUL-byte" - -#: builtin/ls-tree.c:136 -msgid "include object size" -msgstr "inkludera objektstorlek" - -#: builtin/ls-tree.c:138 builtin/ls-tree.c:140 -msgid "list only filenames" -msgstr "visa endast filnamn" - -#: builtin/ls-tree.c:143 -msgid "use full path names" -msgstr "använd fullständiga sökvägsnamn" - -#: builtin/ls-tree.c:145 -msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)" -msgstr "visa hela trädet; inte bara aktuell katalog (implicerar --full-name)" - -#: builtin/mailsplit.c:241 -#, c-format -msgid "empty mbox: '%s'" -msgstr "tom mbox: \"%s\"" - -#: builtin/merge-base.c:32 -msgid "git merge-base [-a | --all] <commit> <commit>..." -msgstr "git merge-base [-a | --all] <incheckning> <incheckning>..." - -#: builtin/merge-base.c:33 -msgid "git merge-base [-a | --all] --octopus <commit>..." -msgstr "git merge-base [-a | --all] --octopus <incheckning>..." - -#: builtin/merge-base.c:34 -msgid "git merge-base --independent <commit>..." -msgstr "git merge-base --independent <incheckning>..." - -#: builtin/merge-base.c:35 -msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>" -msgstr "git merge-base --is-ancestor <incheckning> <incheckning>" - -#: builtin/merge-base.c:36 -msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]" -msgstr "git merge-base --fork-point <ref> [<incheckning>]" - -#: builtin/merge-base.c:143 -msgid "output all common ancestors" -msgstr "skriv ut alla gemensamma anfäder" - -#: builtin/merge-base.c:145 -msgid "find ancestors for a single n-way merge" -msgstr "hitta anfader för enkel n-vägssammanslagning" - -#: builtin/merge-base.c:147 -msgid "list revs not reachable from others" -msgstr "visa revisioner som inte kan nås från andra" - -#: builtin/merge-base.c:149 -msgid "is the first one ancestor of the other?" -msgstr "är den första anfader till den andra?" - -#: builtin/merge-base.c:151 -msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>" -msgstr "se var <incheckning> grenades av från referensloggen från <ref>" - -#: builtin/merge-file.c:9 -msgid "" -"git merge-file [<options>] [-L <name1> [-L <orig> [-L <name2>]]] <file1> " -"<orig-file> <file2>" -msgstr "" -"git merge-file [<alternativ>] [-L <namn1> [-L <orig> [-L <namn2>]]] <fil1> " -"<origfil> <fil2>" - -#: builtin/merge-file.c:35 -msgid "send results to standard output" -msgstr "sänd resultat till standard ut" - -#: builtin/merge-file.c:36 -msgid "use a diff3 based merge" -msgstr "använd diff3-baserad sammanslagning" - -#: builtin/merge-file.c:37 -msgid "for conflicts, use our version" -msgstr "för konflikter, använd vår version" - -#: builtin/merge-file.c:39 -msgid "for conflicts, use their version" -msgstr "för konflikter, använd deras version" - -#: builtin/merge-file.c:41 -msgid "for conflicts, use a union version" -msgstr "för konflikter, använd en förenad version" - -#: builtin/merge-file.c:44 -msgid "for conflicts, use this marker size" -msgstr "för konflikter, använd denna markörstorlek" - -#: builtin/merge-file.c:45 -msgid "do not warn about conflicts" -msgstr "varna inte om konflikter" - -#: builtin/merge-file.c:47 -msgid "set labels for file1/orig-file/file2" -msgstr "sätt etiketter för fil1/origfil/fil2" - -#: builtin/merge-recursive.c:47 -#, c-format -msgid "unknown option %s" -msgstr "okänd flagga %s" - -#: builtin/merge-recursive.c:53 -#, c-format -msgid "could not parse object '%s'" -msgstr "kunde inte tolka objektet \"%s\"" - -#: builtin/merge-recursive.c:57 -#, c-format -msgid "cannot handle more than %d base. Ignoring %s." -msgid_plural "cannot handle more than %d bases. Ignoring %s." -msgstr[0] "kan inte hantera mer än %d bas. Ignorerar %s." -msgstr[1] "kan inte hantera mer än %d baser. Ignorerar %s." - -#: builtin/merge-recursive.c:65 -msgid "not handling anything other than two heads merge." -msgstr "hanterar inte något annat än en sammanslagning av två huvuden." - -#: builtin/merge-recursive.c:74 builtin/merge-recursive.c:76 -#, c-format -msgid "could not resolve ref '%s'" -msgstr "kunde inte bestämma referensen \"%s\"" - -#: builtin/merge-recursive.c:82 -#, c-format -msgid "Merging %s with %s\n" -msgstr "Slår ihop %s med %s\n" - -#: builtin/merge.c:56 -msgid "git merge [<options>] [<commit>...]" -msgstr "git merge [<flaggor>] [<incheckning>...]" - -#: builtin/merge.c:57 -msgid "git merge --abort" -msgstr "git merge --abort" - -#: builtin/merge.c:58 -msgid "git merge --continue" -msgstr "git merge --continue" - -#: builtin/merge.c:120 -msgid "switch `m' requires a value" -msgstr "flaggan \"m\" behöver ett värde" - -#: builtin/merge.c:143 -#, c-format -msgid "option `%s' requires a value" -msgstr "flaggan \"%s\" behöver ett värde" - -#: builtin/merge.c:189 -#, c-format -msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n" -msgstr "Kunde inte hitta sammanslagningsstrategin \"%s\".\n" - -#: builtin/merge.c:190 -#, c-format -msgid "Available strategies are:" -msgstr "Tillgängliga strategier är:" - -#: builtin/merge.c:195 -#, c-format -msgid "Available custom strategies are:" -msgstr "Tillgängliga skräddarsydda strategier är:" - -#: builtin/merge.c:246 builtin/pull.c:133 -msgid "do not show a diffstat at the end of the merge" -msgstr "visa inte en diffstat när sammanslagningen är färdig" - -#: builtin/merge.c:249 builtin/pull.c:136 -msgid "show a diffstat at the end of the merge" -msgstr "visa en diffstat när sammanslagningen är färdig" - -#: builtin/merge.c:250 builtin/pull.c:139 -msgid "(synonym to --stat)" -msgstr "(synonym till --stat)" - -#: builtin/merge.c:252 builtin/pull.c:142 -msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message" -msgstr "" -"lägg till (som mest <n>) poster från shortlog till incheckningsmeddelandet" - -#: builtin/merge.c:255 builtin/pull.c:148 -msgid "create a single commit instead of doing a merge" -msgstr "skapa en ensam incheckning istället för en sammanslagning" - -#: builtin/merge.c:257 builtin/pull.c:151 -msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)" -msgstr "utför en incheckning om sammanslagningen lyckades (standard)" - -#: builtin/merge.c:259 builtin/pull.c:154 -msgid "edit message before committing" -msgstr "redigera meddelande innan incheckning" - -#: builtin/merge.c:261 -msgid "allow fast-forward (default)" -msgstr "tillåt snabbspolning (standard)" - -#: builtin/merge.c:263 builtin/pull.c:161 -msgid "abort if fast-forward is not possible" -msgstr "avbryt om snabbspolning inte är möjlig" - -#: builtin/merge.c:267 builtin/pull.c:164 -msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature" -msgstr "bekräfta att den namngivna incheckningen har en giltig GPG-signatur" - -#: builtin/merge.c:268 builtin/notes.c:787 builtin/pull.c:168 -#: builtin/rebase.c:533 builtin/rebase.c:1406 builtin/revert.c:114 -msgid "strategy" -msgstr "strategi" - -#: builtin/merge.c:269 builtin/pull.c:169 -msgid "merge strategy to use" -msgstr "sammanslagningsstrategi att använda" - -#: builtin/merge.c:270 builtin/pull.c:172 -msgid "option=value" -msgstr "alternativ=värde" - -#: builtin/merge.c:271 builtin/pull.c:173 -msgid "option for selected merge strategy" -msgstr "alternativ för vald sammanslagningsstrategi" - -#: builtin/merge.c:273 -msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)" -msgstr "incheckningsmeddelande för (icke snabbspolande) sammanslagning" - -#: builtin/merge.c:280 -msgid "abort the current in-progress merge" -msgstr "avbryt den pågående sammanslagningen" - -#: builtin/merge.c:282 -msgid "--abort but leave index and working tree alone" -msgstr "--abort men lämna index och arbetskatalog ensamma" - -#: builtin/merge.c:284 -msgid "continue the current in-progress merge" -msgstr "fortsätt den pågående sammanslagningen" - -#: builtin/merge.c:286 builtin/pull.c:180 -msgid "allow merging unrelated histories" -msgstr "tillåt sammanslagning av orelaterade historier" - -#: builtin/merge.c:293 -msgid "bypass pre-merge-commit and commit-msg hooks" -msgstr "förbigå pre-merge-commit- och commit-msg-krokar" - -#: builtin/merge.c:310 -msgid "could not run stash." -msgstr "kunde köra stash." - -#: builtin/merge.c:315 -msgid "stash failed" -msgstr "stash misslyckades" - -#: builtin/merge.c:320 -#, c-format -msgid "not a valid object: %s" -msgstr "inte ett giltigt objekt: %s" - -#: builtin/merge.c:342 builtin/merge.c:359 -msgid "read-tree failed" -msgstr "read-tree misslyckades" - -#: builtin/merge.c:389 -msgid " (nothing to squash)" -msgstr " (inget att platta till)" - -#: builtin/merge.c:400 -#, c-format -msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n" -msgstr "Tillplattningsincheckning -- uppdaterar inte HEAD\n" - -#: builtin/merge.c:450 -#, c-format -msgid "No merge message -- not updating HEAD\n" -msgstr "Inget sammanslagningsmeddelande -- uppdaterar inte HEAD\n" - -#: builtin/merge.c:501 -#, c-format -msgid "'%s' does not point to a commit" -msgstr "\"%s\" verkar inte peka på en incheckning" - -#: builtin/merge.c:588 -#, c-format -msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s" -msgstr "Felaktig branch.%s.mergeoptions-sträng: %s" - -#: builtin/merge.c:713 -msgid "Not handling anything other than two heads merge." -msgstr "Hanterar inte något annat än en sammanslagning av två huvuden." - -#: builtin/merge.c:726 -#, c-format -msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s" -msgstr "Felaktig flagga för merge-recursive: -X%s" - -#: builtin/merge.c:741 -#, c-format -msgid "unable to write %s" -msgstr "kunde inte skriva %s" - -#: builtin/merge.c:793 -#, c-format -msgid "Could not read from '%s'" -msgstr "Kunde inte läsa från \"%s\"" - -#: builtin/merge.c:802 -#, c-format -msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n" -msgstr "" -"Checkar inte in sammanslagningen; använd \"git commit\" för att slutföra " -"den.\n" - -#: builtin/merge.c:808 -msgid "" -"Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n" -"especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n" -"\n" -msgstr "" -"Ange ett incheckningsmeddelande för att förklara varför sammanslagningen\n" -"är nödvändig, speciellt om den slår in en uppdaterad uppström i en\n" -"temagren.\n" -"\n" - -#: builtin/merge.c:813 -msgid "An empty message aborts the commit.\n" -msgstr "Ett tomt meddelande avbryter incheckningen.\n" - -#: builtin/merge.c:816 -#, c-format -msgid "" -"Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n" -"the commit.\n" -msgstr "" -"Rader som inleds med \"%c\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande\n" -"avbryter incheckningen.\n" - -#: builtin/merge.c:869 -msgid "Empty commit message." -msgstr "Tomt incheckningsmeddelande." - -#: builtin/merge.c:884 -#, c-format -msgid "Wonderful.\n" -msgstr "Underbart.\n" - -#: builtin/merge.c:945 -#, c-format -msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n" -msgstr "" -"Kunde inte slå ihop automatiskt; fixa konflikter och checka in resultatet.\n" - -#: builtin/merge.c:984 -msgid "No current branch." -msgstr "Inte på någon gren." - -#: builtin/merge.c:986 -msgid "No remote for the current branch." -msgstr "Ingen fjärr för aktuell gren." - -#: builtin/merge.c:988 -msgid "No default upstream defined for the current branch." -msgstr "Ingen standarduppström angiven för aktuell gren." - -#: builtin/merge.c:993 -#, c-format -msgid "No remote-tracking branch for %s from %s" -msgstr "Ingen fjärrspårande gren för %s från %s" - -#: builtin/merge.c:1050 -#, c-format -msgid "Bad value '%s' in environment '%s'" -msgstr "Felaktigt värde \"%s\" i miljövariabeln \"%s\"" - -#: builtin/merge.c:1153 -#, c-format -msgid "not something we can merge in %s: %s" -msgstr "inte något vi kan slå ihop med %s: %s" - -#: builtin/merge.c:1187 -msgid "not something we can merge" -msgstr "inte något vi kan slå ihop" - -#: builtin/merge.c:1291 -msgid "--abort expects no arguments" -msgstr "--abort tar inga argument" - -#: builtin/merge.c:1295 -msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)." -msgstr "Ingen sammanslagning att avbryta (MERGE_HEAD saknas)." - -#: builtin/merge.c:1313 -msgid "--quit expects no arguments" -msgstr "--quit tar inga argument" - -#: builtin/merge.c:1326 -msgid "--continue expects no arguments" -msgstr "--continue tar inga argument" - -#: builtin/merge.c:1330 -msgid "There is no merge in progress (MERGE_HEAD missing)." -msgstr "Ingen sammanslagning pågår (MERGE_HEAD saknas)." - -#: builtin/merge.c:1346 -msgid "" -"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n" -"Please, commit your changes before you merge." -msgstr "" -"Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns).\n" -"Checka in dina ändringar innan du slår ihop." - -#: builtin/merge.c:1353 -msgid "" -"You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n" -"Please, commit your changes before you merge." -msgstr "" -"Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns).\n" -"Checka in dina ändringar innan du slår ihop." - -#: builtin/merge.c:1356 -msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)." -msgstr "Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns)." - -#: builtin/merge.c:1370 -msgid "You cannot combine --squash with --no-ff." -msgstr "Du kan inte kombinera --squash med --no-ff." - -#: builtin/merge.c:1372 -msgid "You cannot combine --squash with --commit." -msgstr "Du kan inte kombinera --squash med --commit." - -#: builtin/merge.c:1388 -msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set." -msgstr "Ingen incheckning angiven och merge.defaultToUpstream är ej satt." - -#: builtin/merge.c:1405 -msgid "Squash commit into empty head not supported yet" -msgstr "Stöder inte en tillplattningsincheckning på ett tomt huvud ännu" - -#: builtin/merge.c:1407 -msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head" -msgstr "Icke-snabbspolad incheckning kan inte användas med ett tomt huvud" - -#: builtin/merge.c:1412 -#, c-format -msgid "%s - not something we can merge" -msgstr "%s - inte något vi kan slå ihop" - -#: builtin/merge.c:1414 -msgid "Can merge only exactly one commit into empty head" -msgstr "Kan endast slå ihop en enda incheckning i ett tomt huvud" - -#: builtin/merge.c:1495 -msgid "refusing to merge unrelated histories" -msgstr "vägrar slå samman orelaterad historik" - -#: builtin/merge.c:1504 -msgid "Already up to date." -msgstr "Redan à jour." - -#: builtin/merge.c:1514 -#, c-format -msgid "Updating %s..%s\n" -msgstr "Uppdaterar %s..%s\n" - -#: builtin/merge.c:1560 -#, c-format -msgid "Trying really trivial in-index merge...\n" -msgstr "Försöker riktigt enkel sammanslagning i indexet...\n" - -#: builtin/merge.c:1567 -#, c-format -msgid "Nope.\n" -msgstr "Nej.\n" - -#: builtin/merge.c:1592 -msgid "Already up to date. Yeeah!" -msgstr "Redan à jour. Toppen!" - -#: builtin/merge.c:1598 -msgid "Not possible to fast-forward, aborting." -msgstr "Kan inte snabbspola, avbryter." - -#: builtin/merge.c:1626 builtin/merge.c:1691 -#, c-format -msgid "Rewinding the tree to pristine...\n" -msgstr "Återspolar trädet till orört...\n" - -#: builtin/merge.c:1630 -#, c-format -msgid "Trying merge strategy %s...\n" -msgstr "Försöker sammanslagningsstrategin %s...\n" - -#: builtin/merge.c:1682 -#, c-format -msgid "No merge strategy handled the merge.\n" -msgstr "Ingen sammanslagningsstrategi hanterade sammanslagningen.\n" - -#: builtin/merge.c:1684 -#, c-format -msgid "Merge with strategy %s failed.\n" -msgstr "Sammanslagning med strategin %s misslyckades.\n" - -#: builtin/merge.c:1693 -#, c-format -msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n" -msgstr "Använder %s för att förbereda lösning för hand.\n" - -#: builtin/merge.c:1707 -#, c-format -msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n" -msgstr "" -"Automatisk sammanslagning lyckades; stoppar före incheckning som önskat\n" - -#: builtin/mktree.c:66 -msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" -msgstr "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" - -#: builtin/mktree.c:154 -msgid "input is NUL terminated" -msgstr "indata är NUL-terminerad" - -#: builtin/mktree.c:155 builtin/write-tree.c:26 -msgid "allow missing objects" -msgstr "tillåt saknade objekt" - -#: builtin/mktree.c:156 -msgid "allow creation of more than one tree" -msgstr "tillåt skapa mer än ett träd" - -#: builtin/multi-pack-index.c:9 -msgid "" -"git multi-pack-index [<options>] (write|verify|expire|repack --batch-" -"size=<size>)" -msgstr "" -"git multi-pack-index [<flaggor>] (write|verify|expire|repack --batch-" -"size=<storlek>)" - -#: builtin/multi-pack-index.c:26 -msgid "object directory containing set of packfile and pack-index pairs" -msgstr "objektkatalog med uppsättning av par med paketfiler och pack-index" - -#: builtin/multi-pack-index.c:29 -msgid "" -"during repack, collect pack-files of smaller size into a batch that is " -"larger than this size" -msgstr "" -"vid ompackning, samla mindre paketfiler i en bunt som är större än denna " -"storlekt" - -#: builtin/multi-pack-index.c:50 builtin/prune-packed.c:25 -msgid "too many arguments" -msgstr "för många argument" - -#: builtin/multi-pack-index.c:60 -msgid "--batch-size option is only for 'repack' subcommand" -msgstr "flaggan --batch-size används bara i underkommandot \"repack\"" - -#: builtin/multi-pack-index.c:69 -#, c-format -msgid "unrecognized subcommand: %s" -msgstr "okänt underkommando: %s" - -#: builtin/mv.c:18 -msgid "git mv [<options>] <source>... <destination>" -msgstr "git mv [<flaggor>] <källa>... <mål>" - -#: builtin/mv.c:83 -#, c-format -msgid "Directory %s is in index and no submodule?" -msgstr "Katalogen %s är i indexet och inte en undermodul?" - -#: builtin/mv.c:85 -msgid "Please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed" -msgstr "" -"Köa dina ändringar i .gitmodules eller använd \"stash\" för att fortsätta" - -#: builtin/mv.c:103 -#, c-format -msgid "%.*s is in index" -msgstr "%.*s är i indexet" - -#: builtin/mv.c:125 -msgid "force move/rename even if target exists" -msgstr "tvinga flytta/ändra namn även om målet finns" - -#: builtin/mv.c:127 -msgid "skip move/rename errors" -msgstr "hoppa över fel vid flytt/namnändring" - -#: builtin/mv.c:170 -#, c-format -msgid "destination '%s' is not a directory" -msgstr "destinationen \"%s\" är ingen katalog" - -#: builtin/mv.c:181 -#, c-format -msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n" -msgstr "Kontrollerar namnbyte av \"%s\" till \"%s\"\n" - -#: builtin/mv.c:185 -msgid "bad source" -msgstr "felaktig källa" - -#: builtin/mv.c:188 -msgid "can not move directory into itself" -msgstr "kan inte flytta katalog till sig själv" - -#: builtin/mv.c:191 -msgid "cannot move directory over file" -msgstr "kan inte flytta katalog över fil" - -#: builtin/mv.c:200 -msgid "source directory is empty" -msgstr "källkatalogen är tom" - -#: builtin/mv.c:225 -msgid "not under version control" -msgstr "inte versionshanterad" - -#: builtin/mv.c:227 -msgid "conflicted" -msgstr "i konflikt" - -#: builtin/mv.c:230 -msgid "destination exists" -msgstr "destinationen finns" - -#: builtin/mv.c:238 -#, c-format -msgid "overwriting '%s'" -msgstr "skriver över \"%s\"" - -#: builtin/mv.c:241 -msgid "Cannot overwrite" -msgstr "Kan inte skriva över" - -#: builtin/mv.c:244 -msgid "multiple sources for the same target" -msgstr "flera källor för samma mål" - -#: builtin/mv.c:246 -msgid "destination directory does not exist" -msgstr "destinationskatalogen finns inte" - -#: builtin/mv.c:253 -#, c-format -msgid "%s, source=%s, destination=%s" -msgstr "%s, källa=%s, mål=%s" - -#: builtin/mv.c:274 -#, c-format -msgid "Renaming %s to %s\n" -msgstr "Byter namn på %s till %s\n" - -#: builtin/mv.c:280 builtin/remote.c:782 builtin/repack.c:518 -#, c-format -msgid "renaming '%s' failed" -msgstr "misslyckades byta namn på \"%s\"" - -#: builtin/name-rev.c:465 -msgid "git name-rev [<options>] <commit>..." -msgstr "git name-rev [<flaggor>] <incheckning>..." - -#: builtin/name-rev.c:466 -msgid "git name-rev [<options>] --all" -msgstr "git name-rev [<flaggor>] --all" - -#: builtin/name-rev.c:467 -msgid "git name-rev [<options>] --stdin" -msgstr "git name-rev [<flaggor>] --stdin" - -#: builtin/name-rev.c:524 -msgid "print only ref-based names (no object names)" -msgstr "skriv endast referensbaserade namn (inga objektnamn)" - -#: builtin/name-rev.c:525 -msgid "only use tags to name the commits" -msgstr "använd endast taggar för att namnge incheckningar" - -#: builtin/name-rev.c:527 -msgid "only use refs matching <pattern>" -msgstr "använd endast referenser som motsvarar <mönster>" - -#: builtin/name-rev.c:529 -msgid "ignore refs matching <pattern>" -msgstr "ignorera referenser som motsvarar <mönster>" - -#: builtin/name-rev.c:531 -msgid "list all commits reachable from all refs" -msgstr "lista alla incheckningar som kan nås alla referenser" - -#: builtin/name-rev.c:532 -msgid "read from stdin" -msgstr "läs från standard in" - -#: builtin/name-rev.c:533 -msgid "allow to print `undefined` names (default)" -msgstr "tillåt att skriva \"odefinierade\" namn (standard)" - -#: builtin/name-rev.c:539 -msgid "dereference tags in the input (internal use)" -msgstr "avreferera taggar i indata (används internt)" - -#: builtin/notes.c:28 -msgid "git notes [--ref <notes-ref>] [list [<object>]]" -msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] [list [<objekt>]]" - -#: builtin/notes.c:29 -msgid "" -"git notes [--ref <notes-ref>] add [-f] [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> " -"| (-c | -C) <object>] [<object>]" -msgstr "" -"git notes [--ref <anteckningsref>] add [-f] [--allow-empty] [-m <medd> | -F " -"<fil> | (-c | -C) <objekt>] [<objekt>]" - -#: builtin/notes.c:30 -msgid "git notes [--ref <notes-ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>" -msgstr "" -"git notes [--ref <anteckningsref>] copy [-f] <från-objekt> <till-objekt>" - -#: builtin/notes.c:31 -msgid "" -"git notes [--ref <notes-ref>] append [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> | " -"(-c | -C) <object>] [<object>]" -msgstr "" -"git notes [--ref <anteckningsref>] append [--allow-empty] [-m <medd> | -F " -"<fil> | (-c | -C) <objekt>] [<objekt>]" - -#: builtin/notes.c:32 -msgid "git notes [--ref <notes-ref>] edit [--allow-empty] [<object>]" -msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] edit [--allow-empty] [<objekt>]" - -#: builtin/notes.c:33 -msgid "git notes [--ref <notes-ref>] show [<object>]" -msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] show [<objekt>]" - -#: builtin/notes.c:34 -msgid "" -"git notes [--ref <notes-ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy>] <notes-ref>" -msgstr "" -"git notes [--ref <anteckningsref>] merge [-v | -q] [-s <strategi>] " -"<anteckningsref>" - -#: builtin/notes.c:35 -msgid "git notes merge --commit [-v | -q]" -msgstr "git notes merge --commit [-v | -q]" - -#: builtin/notes.c:36 -msgid "git notes merge --abort [-v | -q]" -msgstr "git notes merge --abort [-v | -q]" - -#: builtin/notes.c:37 -msgid "git notes [--ref <notes-ref>] remove [<object>...]" -msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] remove [<objekt>...]" - -#: builtin/notes.c:38 -msgid "git notes [--ref <notes-ref>] prune [-n] [-v]" -msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] prune [-n] [-v]" - -#: builtin/notes.c:39 -msgid "git notes [--ref <notes-ref>] get-ref" -msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] get-ref" - -#: builtin/notes.c:44 -msgid "git notes [list [<object>]]" -msgstr "git notes [list [<objekt>]]" - -#: builtin/notes.c:49 -msgid "git notes add [<options>] [<object>]" -msgstr "git notes add [<flaggor>] [<objekt>]" - -#: builtin/notes.c:54 -msgid "git notes copy [<options>] <from-object> <to-object>" -msgstr "git notes copy [<flaggor>] <från-objekt> <till-objekt>" - -#: builtin/notes.c:55 -msgid "git notes copy --stdin [<from-object> <to-object>]..." -msgstr "git notes copy --stdin [<från-objekt> <till-objekt>]..." - -#: builtin/notes.c:60 -msgid "git notes append [<options>] [<object>]" -msgstr "git notes append [<flaggor>] [<objekt>]" - -#: builtin/notes.c:65 -msgid "git notes edit [<object>]" -msgstr "git notes edit [<objekt>]" - -#: builtin/notes.c:70 -msgid "git notes show [<object>]" -msgstr "git notes show [<objekt>]" - -#: builtin/notes.c:75 -msgid "git notes merge [<options>] <notes-ref>" -msgstr "git notes merge [<flaggor>] <anteckningsref>" - -#: builtin/notes.c:76 -msgid "git notes merge --commit [<options>]" -msgstr "git notes merge --commit [<flaggor>]" - -#: builtin/notes.c:77 -msgid "git notes merge --abort [<options>]" -msgstr "git notes merge --abort [<flaggor>]" - -#: builtin/notes.c:82 -msgid "git notes remove [<object>]" -msgstr "git notes remove [<objekt>]" - -#: builtin/notes.c:87 -msgid "git notes prune [<options>]" -msgstr "git notes prune [<flaggor>]" - -#: builtin/notes.c:92 -msgid "git notes get-ref" -msgstr "git notes get-ref" - -#: builtin/notes.c:97 -msgid "Write/edit the notes for the following object:" -msgstr "Skriv/redigera anteckningar för följande objekt:" - -#: builtin/notes.c:150 -#, c-format -msgid "unable to start 'show' for object '%s'" -msgstr "kunde inte starta \"show\" för objektet \"%s\"" - -#: builtin/notes.c:154 -msgid "could not read 'show' output" -msgstr "kunde inte läsa utdata från \"show\"" - -#: builtin/notes.c:162 -#, c-format -msgid "failed to finish 'show' for object '%s'" -msgstr "kunde inte avsluta \"show\" för objektet \"%s\"" - -#: builtin/notes.c:197 -msgid "please supply the note contents using either -m or -F option" -msgstr "ange innehåll för anteckningen med antingen -m eller -F" - -#: builtin/notes.c:206 -msgid "unable to write note object" -msgstr "kunde inte skriva anteckningsobjekt" - -#: builtin/notes.c:208 -#, c-format -msgid "the note contents have been left in %s" -msgstr "anteckningens innehåll har lämnats kvar i %s" - -#: builtin/notes.c:242 builtin/tag.c:533 -#, c-format -msgid "could not open or read '%s'" -msgstr "kunde inte öppna eller läsa \"%s\"" - -#: builtin/notes.c:263 builtin/notes.c:313 builtin/notes.c:315 -#: builtin/notes.c:383 builtin/notes.c:438 builtin/notes.c:526 -#: builtin/notes.c:531 builtin/notes.c:610 builtin/notes.c:672 -#, c-format -msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref." -msgstr "kunde inte slå upp \"%s\" som en giltig referens." - -#: builtin/notes.c:265 -#, c-format -msgid "failed to read object '%s'." -msgstr "kunde inte läsa objektet \"%s\"." - -#: builtin/notes.c:268 -#, c-format -msgid "cannot read note data from non-blob object '%s'." -msgstr "kan inte läsa anteckningsdata från icke-blob-objektet \"%s\"." - -#: builtin/notes.c:309 -#, c-format -msgid "malformed input line: '%s'." -msgstr "felaktig indatarad: \"%s\"." - -#: builtin/notes.c:324 -#, c-format -msgid "failed to copy notes from '%s' to '%s'" -msgstr "misslyckades kopiera anteckningar från \"%s\" till \"%s\"" - -#. TRANSLATORS: the first %s will be replaced by a git -#. notes command: 'add', 'merge', 'remove', etc. -#. -#: builtin/notes.c:356 -#, c-format -msgid "refusing to %s notes in %s (outside of refs/notes/)" -msgstr "vägrar utföra \"%s\" på anteckningar i %s (utanför refs/notes/)" - -#: builtin/notes.c:376 builtin/notes.c:431 builtin/notes.c:509 -#: builtin/notes.c:521 builtin/notes.c:598 builtin/notes.c:665 -#: builtin/notes.c:815 builtin/notes.c:963 builtin/notes.c:985 -msgid "too many parameters" -msgstr "för många parametrar" - -#: builtin/notes.c:389 builtin/notes.c:678 -#, c-format -msgid "no note found for object %s." -msgstr "inga anteckningar hittades för objektet %s." - -#: builtin/notes.c:410 builtin/notes.c:576 -msgid "note contents as a string" -msgstr "anteckningsinnehåll som sträng" - -#: builtin/notes.c:413 builtin/notes.c:579 -msgid "note contents in a file" -msgstr "anteckningsinnehåll i en fil" - -#: builtin/notes.c:416 builtin/notes.c:582 -msgid "reuse and edit specified note object" -msgstr "återanvänd och redigera angivet anteckningsobjekt" - -#: builtin/notes.c:419 builtin/notes.c:585 -msgid "reuse specified note object" -msgstr "återanvänd angivet anteckningsobjekt" - -#: builtin/notes.c:422 builtin/notes.c:588 -msgid "allow storing empty note" -msgstr "tillåt lagra tom anteckning" - -#: builtin/notes.c:423 builtin/notes.c:496 -msgid "replace existing notes" -msgstr "ersätt befintliga anteckningar" - -#: builtin/notes.c:448 -#, c-format -msgid "" -"Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " -"existing notes" -msgstr "" -"Kan inte lägga till anteckningar. Hittade befintliga anteckningar för " -"objektet %s. Använd \"-f\" för att skriva över befintliga anteckningar" - -#: builtin/notes.c:463 builtin/notes.c:544 -#, c-format -msgid "Overwriting existing notes for object %s\n" -msgstr "Skriver över befintliga anteckningar för objektet %s\n" - -#: builtin/notes.c:475 builtin/notes.c:637 builtin/notes.c:902 -#, c-format -msgid "Removing note for object %s\n" -msgstr "Tar bort anteckning för objektet %s\n" - -#: builtin/notes.c:497 -msgid "read objects from stdin" -msgstr "läs objekt från standard in" - -#: builtin/notes.c:499 -msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)" -msgstr "läs omskrivningsinställning för <kommando> (implicerar --stdin)" - -#: builtin/notes.c:517 -msgid "too few parameters" -msgstr "för få parametrar" - -#: builtin/notes.c:538 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " -"existing notes" -msgstr "" -"Kan inte kopiera anteckningar. Hittade befintliga anteckningar för objektet " -"%s. Använd \"-f\" för att skriva över befintliga anteckningar" - -#: builtin/notes.c:550 -#, c-format -msgid "missing notes on source object %s. Cannot copy." -msgstr "anteckningar på källobjektet %s saknas. Kan inte kopiera." - -#: builtin/notes.c:603 -#, c-format -msgid "" -"The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n" -"Please use 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' instead.\n" -msgstr "" -"Flaggorna -m/-F/-c/-C rekommenderas inte för underkommandot \"edit\".\n" -"Använd \"git notes add -f -m/-F/-c/-C\" istället.\n" - -#: builtin/notes.c:698 -msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_PARTIAL" -msgstr "misslyckades ta bort referensen NOTES_MERGE_PARTIAL" - -#: builtin/notes.c:700 -msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_REF" -msgstr "misslyckades ta bort referensen NOTES_MERGE_REF" - -#: builtin/notes.c:702 -msgid "failed to remove 'git notes merge' worktree" -msgstr "misslyckades ta bort arbetskatalogen för \"git notes merge\"" - -#: builtin/notes.c:722 -msgid "failed to read ref NOTES_MERGE_PARTIAL" -msgstr "misslyckades läsa references NOTES_MERGE_PARTIAL" - -#: builtin/notes.c:724 -msgid "could not find commit from NOTES_MERGE_PARTIAL." -msgstr "kunde inte hitta incheckning från NOTES_MERGE_PARTIAL." - -#: builtin/notes.c:726 -msgid "could not parse commit from NOTES_MERGE_PARTIAL." -msgstr "kunde inte tolka incheckning från NOTES_MERGE_PARTIAL." - -#: builtin/notes.c:739 -msgid "failed to resolve NOTES_MERGE_REF" -msgstr "misslyckades bestämma NOTES_MERGE_REF" - -#: builtin/notes.c:742 -msgid "failed to finalize notes merge" -msgstr "misslyckades färdigställa sammanslagning av anteckningar" - -#: builtin/notes.c:768 -#, c-format -msgid "unknown notes merge strategy %s" -msgstr "okänd sammanslagningsstrategi för anteckningar: %s" - -#: builtin/notes.c:784 -msgid "General options" -msgstr "Allmänna flaggor" - -#: builtin/notes.c:786 -msgid "Merge options" -msgstr "Flaggor för sammanslagning" - -#: builtin/notes.c:788 -msgid "" -"resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/" -"cat_sort_uniq)" -msgstr "" -"läs konflikter i anteckningar med angiven strategi (manual/ours/theirs/union/" -"cat_sort_uniq)" - -#: builtin/notes.c:790 -msgid "Committing unmerged notes" -msgstr "Checkar in ej sammanslagna anteckningar" - -#: builtin/notes.c:792 -msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes" -msgstr "" -"färdigställ sammanslagning av anteckningar genom att checka in ej " -"sammanslagna anteckningar" - -#: builtin/notes.c:794 -msgid "Aborting notes merge resolution" -msgstr "Avbryt lösning av sammanslagning av anteckningar" - -#: builtin/notes.c:796 -msgid "abort notes merge" -msgstr "avbryt sammanslagning av anteckningar" - -#: builtin/notes.c:807 -msgid "cannot mix --commit, --abort or -s/--strategy" -msgstr "kan inte blanda --commit, --abort eller -s/--strategy" - -#: builtin/notes.c:812 -msgid "must specify a notes ref to merge" -msgstr "måste ange en antecknings-referens att slå ihop" - -#: builtin/notes.c:836 -#, c-format -msgid "unknown -s/--strategy: %s" -msgstr "okänd -s/--strategy: %s" - -#: builtin/notes.c:873 -#, c-format -msgid "a notes merge into %s is already in-progress at %s" -msgstr "sammanslagning av anteckningar till %s är redan igångsatt på %s" - -#: builtin/notes.c:876 -#, c-format -msgid "failed to store link to current notes ref (%s)" -msgstr "misslyckades lagra länk till aktuell anteckningsreferens (%s)" - -#: builtin/notes.c:878 -#, c-format -msgid "" -"Automatic notes merge failed. Fix conflicts in %s and commit the result with " -"'git notes merge --commit', or abort the merge with 'git notes merge --" -"abort'.\n" -msgstr "" -"Automatisk sammanslagning av anteckningar misslyckades. Rätta konflikter i " -"%s och checka in resultatet med \"git notes merge --commit\", eller avbryt " -"sammanslagningen med \"git notes merge --abort\".\n" - -#: builtin/notes.c:897 builtin/tag.c:546 -#, c-format -msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref." -msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som en giltig referens." - -#: builtin/notes.c:900 -#, c-format -msgid "Object %s has no note\n" -msgstr "Objektet %s har ingen anteckning\n" - -#: builtin/notes.c:912 -msgid "attempt to remove non-existent note is not an error" -msgstr "försök att ta bort icke-existerande anteckningar är inte ett fel" - -#: builtin/notes.c:915 -msgid "read object names from the standard input" -msgstr "läs objektnamn från standard in" - -#: builtin/notes.c:954 builtin/prune.c:132 builtin/worktree.c:220 -msgid "do not remove, show only" -msgstr "ta inte bort, bara visa" - -#: builtin/notes.c:955 -msgid "report pruned notes" -msgstr "rapportera borttagna anteckningar" - -#: builtin/notes.c:998 -msgid "notes-ref" -msgstr "anteckningar-ref" - -#: builtin/notes.c:999 -msgid "use notes from <notes-ref>" -msgstr "använd anteckningar från <anteckningsref>" - -#: builtin/notes.c:1034 builtin/stash.c:1605 -#, c-format -msgid "unknown subcommand: %s" -msgstr "okänt underkommando: %s" - -#: builtin/pack-objects.c:54 -msgid "" -"git pack-objects --stdout [<options>...] [< <ref-list> | < <object-list>]" -msgstr "" -"git pack-objects --stdout [<flaggor>...] [< <reflista> | < <objektlista>]" - -#: builtin/pack-objects.c:55 -msgid "" -"git pack-objects [<options>...] <base-name> [< <ref-list> | < <object-list>]" -msgstr "" -"git pack-objects [<flaggor>...] <basnamn> [< <reflista> | < <objektlista>]" - -#: builtin/pack-objects.c:443 -#, c-format -msgid "bad packed object CRC for %s" -msgstr "felaktig CRC för packat objekt %s" - -#: builtin/pack-objects.c:454 -#, c-format -msgid "corrupt packed object for %s" -msgstr "trasigt packat objekt för %s" - -#: builtin/pack-objects.c:585 -#, c-format -msgid "recursive delta detected for object %s" -msgstr "rekursivt delta upptäcktes för objektet %s" - -#: builtin/pack-objects.c:796 -#, c-format -msgid "ordered %u objects, expected %<PRIu32>" -msgstr "ordnade %u objekt, förväntade %<PRIu32>" - -#: builtin/pack-objects.c:1004 -msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit" -msgstr "" -"inaktiverar skrivning av bitkarta, paket delas på grund av pack.packSizeLimit" - -#: builtin/pack-objects.c:1017 -msgid "Writing objects" -msgstr "Skriver objekt" - -#: builtin/pack-objects.c:1078 builtin/update-index.c:90 -#, c-format -msgid "failed to stat %s" -msgstr "misslyckades ta status på %s" - -#: builtin/pack-objects.c:1131 -#, c-format -msgid "wrote %<PRIu32> objects while expecting %<PRIu32>" -msgstr "skrev %<PRIu32> objekt medan %<PRIu32> förväntades" - -#: builtin/pack-objects.c:1348 -msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed" -msgstr "inaktiverar skrivning av bitkarta då några objekt inte packas" - -#: builtin/pack-objects.c:1796 -#, c-format -msgid "delta base offset overflow in pack for %s" -msgstr "deltabasoffset utanför gränsen i pack för %s" - -#: builtin/pack-objects.c:1805 -#, c-format -msgid "delta base offset out of bound for %s" -msgstr "deltabasoffset utanför gränsvärden för %s" - -#: builtin/pack-objects.c:2086 -msgid "Counting objects" -msgstr "Räknar objekt" - -#: builtin/pack-objects.c:2231 -#, c-format -msgid "unable to parse object header of %s" -msgstr "kunde inte tolka objekthuvud för %s" - -#: builtin/pack-objects.c:2301 builtin/pack-objects.c:2317 -#: builtin/pack-objects.c:2327 -#, c-format -msgid "object %s cannot be read" -msgstr "objektet %s kunde inte läsas" - -#: builtin/pack-objects.c:2304 builtin/pack-objects.c:2331 -#, c-format -msgid "object %s inconsistent object length (%<PRIuMAX> vs %<PRIuMAX>)" -msgstr "objektet %s har inkonsistent objektlängd (%<PRIuMAX> mot %<PRIuMAX>)" - -#: builtin/pack-objects.c:2341 -msgid "suboptimal pack - out of memory" -msgstr "icke-optimalt pack - minnet slut" - -#: builtin/pack-objects.c:2656 -#, c-format -msgid "Delta compression using up to %d threads" -msgstr "Deltakomprimering använder upp till %d trådar" - -#: builtin/pack-objects.c:2795 -#, c-format -msgid "unable to pack objects reachable from tag %s" -msgstr "kan inte packa objekt nåbara från taggen %s" - -#: builtin/pack-objects.c:2883 -msgid "Compressing objects" -msgstr "Komprimerar objekt" - -#: builtin/pack-objects.c:2889 -msgid "inconsistency with delta count" -msgstr "deltaräknaren är inkonsekvent" - -#: builtin/pack-objects.c:2961 -#, c-format -msgid "" -"value of uploadpack.blobpackfileuri must be of the form '<object-hash> <pack-" -"hash> <uri>' (got '%s')" -msgstr "" -"värdet på uploadpack.blobpackfileuri måste vara på formen '<objekt-hash> " -"<paket-hash> <uri>' (fick '%s')" - -#: builtin/pack-objects.c:2964 -#, c-format -msgid "" -"object already configured in another uploadpack.blobpackfileuri (got '%s')" -msgstr "" -"objektet redan konfigurerat i et annat uploadpack.blobpackfileuri (fick '%s)" - -#: builtin/pack-objects.c:2993 -#, c-format -msgid "" -"expected edge object ID, got garbage:\n" -" %s" -msgstr "" -"förväntade kant-objekt-id, fick skräp:\n" -" %s" - -#: builtin/pack-objects.c:2999 -#, c-format -msgid "" -"expected object ID, got garbage:\n" -" %s" -msgstr "" -"förväntade objekt-id, fick skräp:\n" -" %s" - -#: builtin/pack-objects.c:3097 -msgid "invalid value for --missing" -msgstr "ogiltigt värde för --missing" - -#: builtin/pack-objects.c:3156 builtin/pack-objects.c:3264 -msgid "cannot open pack index" -msgstr "kan inte öppna paketfilen" - -#: builtin/pack-objects.c:3187 -#, c-format -msgid "loose object at %s could not be examined" -msgstr "lösa objekt på %s kunde inte underökas" - -#: builtin/pack-objects.c:3272 -msgid "unable to force loose object" -msgstr "kan inte tvinga lösa objekt" - -#: builtin/pack-objects.c:3365 -#, c-format -msgid "not a rev '%s'" -msgstr "inte en referens \"%s\"" - -#: builtin/pack-objects.c:3368 -#, c-format -msgid "bad revision '%s'" -msgstr "felaktig revision \"%s\"" - -#: builtin/pack-objects.c:3393 -msgid "unable to add recent objects" -msgstr "kan inte lägga till nya objekt" - -#: builtin/pack-objects.c:3446 -#, c-format -msgid "unsupported index version %s" -msgstr "indexversionen %s stöds ej" - -#: builtin/pack-objects.c:3450 -#, c-format -msgid "bad index version '%s'" -msgstr "felaktig indexversion \"%s\"" - -#: builtin/pack-objects.c:3488 -msgid "<version>[,<offset>]" -msgstr "<version>[,<offset>]" - -#: builtin/pack-objects.c:3489 -msgid "write the pack index file in the specified idx format version" -msgstr "skriv paketindexfilen i angiven indexformatversion" - -#: builtin/pack-objects.c:3492 -msgid "maximum size of each output pack file" -msgstr "maximal storlek på varje utdatapaketfil" - -#: builtin/pack-objects.c:3494 -msgid "ignore borrowed objects from alternate object store" -msgstr "ignorera lånade objekt från supplerande objektlager" - -#: builtin/pack-objects.c:3496 -msgid "ignore packed objects" -msgstr "ignorera packade objekt" - -#: builtin/pack-objects.c:3498 -msgid "limit pack window by objects" -msgstr "begränsa paketfönster efter objekt" - -#: builtin/pack-objects.c:3500 -msgid "limit pack window by memory in addition to object limit" -msgstr "begränsa paketfönster efter minne förutom objektgräns" - -#: builtin/pack-objects.c:3502 -msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack" -msgstr "maximal längd på deltakedja tillåten i slutligt paket" - -#: builtin/pack-objects.c:3504 -msgid "reuse existing deltas" -msgstr "återanvänd befintliga delta" - -#: builtin/pack-objects.c:3506 -msgid "reuse existing objects" -msgstr "återanvänd befintliga objekt" - -#: builtin/pack-objects.c:3508 -msgid "use OFS_DELTA objects" -msgstr "använd OFS_DELTA-objekt" - -#: builtin/pack-objects.c:3510 -msgid "use threads when searching for best delta matches" -msgstr "använd trådar vid sökning efter bästa deltaträffar" - -#: builtin/pack-objects.c:3512 -msgid "do not create an empty pack output" -msgstr "försök inte skapa tom paketutdata" - -#: builtin/pack-objects.c:3514 -msgid "read revision arguments from standard input" -msgstr "läs revisionsargument från standard in" - -#: builtin/pack-objects.c:3516 -msgid "limit the objects to those that are not yet packed" -msgstr "begränsa objekt till dem som ännu inte packats" - -#: builtin/pack-objects.c:3519 -msgid "include objects reachable from any reference" -msgstr "inkludera objekt som kan nås från någon referens" - -#: builtin/pack-objects.c:3522 -msgid "include objects referred by reflog entries" -msgstr "inkludera objekt som refereras från referensloggposter" - -#: builtin/pack-objects.c:3525 -msgid "include objects referred to by the index" -msgstr "inkludera objekt som refereras från indexet" - -#: builtin/pack-objects.c:3528 -msgid "output pack to stdout" -msgstr "skriv paket på standard ut" - -#: builtin/pack-objects.c:3530 -msgid "include tag objects that refer to objects to be packed" -msgstr "inkludera taggobjekt som refererar objekt som ska packas" - -#: builtin/pack-objects.c:3532 -msgid "keep unreachable objects" -msgstr "behåll onåbara objekt" - -#: builtin/pack-objects.c:3534 -msgid "pack loose unreachable objects" -msgstr "packa lösa onåbara objekt" - -#: builtin/pack-objects.c:3536 -msgid "unpack unreachable objects newer than <time>" -msgstr "packa upp onåbara objekt nyare än <tid>" - -#: builtin/pack-objects.c:3539 -msgid "use the sparse reachability algorithm" -msgstr "använd gles-nåbarhetsalgoritmen" - -#: builtin/pack-objects.c:3541 -msgid "create thin packs" -msgstr "skapa tunna paket" - -#: builtin/pack-objects.c:3543 -msgid "create packs suitable for shallow fetches" -msgstr "skapa packfiler lämpade för grunda hämtningar" - -#: builtin/pack-objects.c:3545 -msgid "ignore packs that have companion .keep file" -msgstr "ignorera paket som har tillhörande .keep-fil" - -#: builtin/pack-objects.c:3547 -msgid "ignore this pack" -msgstr "ignorera detta paket" - -#: builtin/pack-objects.c:3549 -msgid "pack compression level" -msgstr "komprimeringsgrad för paket" - -#: builtin/pack-objects.c:3551 -msgid "do not hide commits by grafts" -msgstr "göm inte incheckningar med ympningar (\"grafts\")" - -#: builtin/pack-objects.c:3553 -msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects" -msgstr "använd bitkartindex om tillgängligt för att räkna objekt snabbare" - -#: builtin/pack-objects.c:3555 -msgid "write a bitmap index together with the pack index" -msgstr "använd bitkartindex tillsammans med packindexet" - -#: builtin/pack-objects.c:3559 -msgid "write a bitmap index if possible" -msgstr "skriv bitkartindex om möjligt" - -#: builtin/pack-objects.c:3563 -msgid "handling for missing objects" -msgstr "hantering av saknade objekt" - -#: builtin/pack-objects.c:3566 -msgid "do not pack objects in promisor packfiles" -msgstr "packa inte objekt i kontraktspackfiler" - -#: builtin/pack-objects.c:3568 -msgid "respect islands during delta compression" -msgstr "respektera öar under deltakomprimering" - -#: builtin/pack-objects.c:3570 -msgid "protocol" -msgstr "protokoll" - -#: builtin/pack-objects.c:3571 -msgid "exclude any configured uploadpack.blobpackfileuri with this protocol" -msgstr "" -"uteslut redan konfigurerade uploadpack.blobpackfileuri med detta protokoll" - -#: builtin/pack-objects.c:3600 -#, c-format -msgid "delta chain depth %d is too deep, forcing %d" -msgstr "deltakedjedjupet %d är för djupt, påtvingar %d" - -#: builtin/pack-objects.c:3605 -#, c-format -msgid "pack.deltaCacheLimit is too high, forcing %d" -msgstr "pack.deltaCacheLimit är för högt, påtvingar %d" - -#: builtin/pack-objects.c:3659 -msgid "--max-pack-size cannot be used to build a pack for transfer" -msgstr "" -"--max-pack-size kan inte användas för att bygga ett paket som ska överföras" - -#: builtin/pack-objects.c:3661 -msgid "minimum pack size limit is 1 MiB" -msgstr "minsta packstorlek är 1 MiB" - -#: builtin/pack-objects.c:3666 -msgid "--thin cannot be used to build an indexable pack" -msgstr "--thin kan inte användas för att bygga ett indexerbart paket" - -#: builtin/pack-objects.c:3669 -msgid "--keep-unreachable and --unpack-unreachable are incompatible" -msgstr "--keep-unreachable och -unpack-unreachable kan inte användas samtidigt" - -#: builtin/pack-objects.c:3675 -msgid "cannot use --filter without --stdout" -msgstr "kan inte använda --filter utan --stdout" - -#: builtin/pack-objects.c:3735 -msgid "Enumerating objects" -msgstr "Räknar upp objekt" - -#: builtin/pack-objects.c:3766 -#, c-format -msgid "" -"Total %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), reused %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), pack-" -"reused %<PRIu32>" -msgstr "" -"Totalt %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), återanvände %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), " -"paket-återanvända %<PRIu32>" - -#: builtin/pack-refs.c:8 -msgid "git pack-refs [<options>]" -msgstr "git pack-refs [<flaggor>]" - -#: builtin/pack-refs.c:16 -msgid "pack everything" -msgstr "packa allt" - -#: builtin/pack-refs.c:17 -msgid "prune loose refs (default)" -msgstr "ta bort lösa referenser (standard)" - -#: builtin/prune-packed.c:6 -msgid "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]" -msgstr "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]" - -#: builtin/prune.c:14 -msgid "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <time>] [--] [<head>...]" -msgstr "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <tid>] [--] [<huvud>...]" - -#: builtin/prune.c:133 -msgid "report pruned objects" -msgstr "rapportera borttagna objekt" - -#: builtin/prune.c:136 -msgid "expire objects older than <time>" -msgstr "låt tid gå ut för objekt äldre än <tid>" - -#: builtin/prune.c:138 -msgid "limit traversal to objects outside promisor packfiles" -msgstr "begränsa vandring av objekt utanför kontraktspackfiler." - -#: builtin/prune.c:152 -msgid "cannot prune in a precious-objects repo" -msgstr "kan inte rensa i ett \"precious-objekt\"-arkiv" - -#: builtin/pull.c:45 builtin/pull.c:47 -#, c-format -msgid "Invalid value for %s: %s" -msgstr "Felaktigt värde för %s: %s" - -#: builtin/pull.c:67 -msgid "git pull [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" -msgstr "git pull [<flaggor>] [<arkiv> [<refspec>...]]" - -#: builtin/pull.c:123 -msgid "control for recursive fetching of submodules" -msgstr "styrning för rekursiv hämtning av undermoduler" - -#: builtin/pull.c:127 -msgid "Options related to merging" -msgstr "Alternativ gällande sammanslagning" - -#: builtin/pull.c:130 -msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging" -msgstr "inlemma ändringar genom ombasering i stället för sammanslagning" - -#: builtin/pull.c:158 builtin/rebase.c:484 builtin/revert.c:126 -msgid "allow fast-forward" -msgstr "tillåt snabbspolning" - -#: builtin/pull.c:167 parse-options.h:339 -msgid "automatically stash/stash pop before and after" -msgstr "utför automatiskt stash/stash pop före och efter" - -#: builtin/pull.c:183 -msgid "Options related to fetching" -msgstr "Alternativ gällande hämtningar" - -#: builtin/pull.c:193 -msgid "force overwrite of local branch" -msgstr "tvinga överskrivning av lokal gren" - -#: builtin/pull.c:201 -msgid "number of submodules pulled in parallel" -msgstr "antal undermoduler som hämtas parallellt" - -#: builtin/pull.c:317 -#, c-format -msgid "Invalid value for pull.ff: %s" -msgstr "Felaktigt värde för pull.ff: %s" - -#: builtin/pull.c:348 -msgid "" -"Pulling without specifying how to reconcile divergent branches is\n" -"discouraged. You can squelch this message by running one of the following\n" -"commands sometime before your next pull:\n" -"\n" -" git config pull.rebase false # merge (the default strategy)\n" -" git config pull.rebase true # rebase\n" -" git config pull.ff only # fast-forward only\n" -"\n" -"You can replace \"git config\" with \"git config --global\" to set a " -"default\n" -"preference for all repositories. You can also pass --rebase, --no-rebase,\n" -"or --ff-only on the command line to override the configured default per\n" -"invocation.\n" -msgstr "" -"Det avråds från att göra \"pull\" utan att ange hur avvikande grenar\n" -"ska förlikas. Du kan ta bort det här meddelandet genom att köra ett av\n" -"följande kommandon innan du gör \"pull\" nästa gång: \n" -"\n" -" git config pull.rebase false # sammanslagning (förvald strategi)\n" -" git config pull.rebase true # ombasering\n" -" git config pull.ff only # endast snabbspolning\n" -"\n" -"Du kan ersätta \"git config\" med \"git config --global\" för att välja en\n" -"förvald inställning för alla arkiv. Du kan också ange --rebase, --no-rebase\n" -"eller --ff-only på kommandoraden för att överstyra det konfigurerade\n" -"förvalet vid körning.\n" - -#: builtin/pull.c:458 -msgid "" -"There is no candidate for rebasing against among the refs that you just " -"fetched." -msgstr "" -"Det finns ingen kandidat för ombasering bland referenserna du precis har " -"hämtat." - -#: builtin/pull.c:460 -msgid "" -"There are no candidates for merging among the refs that you just fetched." -msgstr "" -"Det finns ingen kandidat för sammanslagning bland referenserna du precis har " -"hämtat." - -#: builtin/pull.c:461 -msgid "" -"Generally this means that you provided a wildcard refspec which had no\n" -"matches on the remote end." -msgstr "" -"Det betyder vanligtvis att du använt en jokertecken-refspec som inte\n" -"motsvarade något i fjärränden." - -#: builtin/pull.c:464 -#, c-format -msgid "" -"You asked to pull from the remote '%s', but did not specify\n" -"a branch. Because this is not the default configured remote\n" -"for your current branch, you must specify a branch on the command line." -msgstr "" -"Du bad om att hämta från fjärren \"%s\", men angav inte någon\n" -"gren. Eftersom det inte är den fjärr som är konfigurerad som\n" -"standard för aktuell gren måste du ange en gren på kommandoraden." - -#: builtin/pull.c:469 builtin/rebase.c:1240 git-parse-remote.sh:73 -msgid "You are not currently on a branch." -msgstr "Du är inte på någon gren för närvarande." - -#: builtin/pull.c:471 builtin/pull.c:486 git-parse-remote.sh:79 -msgid "Please specify which branch you want to rebase against." -msgstr "Ange vilken gren du vill ombasera mot." - -#: builtin/pull.c:473 builtin/pull.c:488 git-parse-remote.sh:82 -msgid "Please specify which branch you want to merge with." -msgstr "Ange vilken gren du vill slå samman med." - -#: builtin/pull.c:474 builtin/pull.c:489 -msgid "See git-pull(1) for details." -msgstr "Se git-pull(1) för detaljer." - -#: builtin/pull.c:476 builtin/pull.c:482 builtin/pull.c:491 -#: builtin/rebase.c:1246 git-parse-remote.sh:64 -msgid "<remote>" -msgstr "<fjärr>" - -#: builtin/pull.c:476 builtin/pull.c:491 builtin/pull.c:496 -#: git-parse-remote.sh:65 -msgid "<branch>" -msgstr "<gren>" - -#: builtin/pull.c:484 builtin/rebase.c:1238 git-parse-remote.sh:75 -msgid "There is no tracking information for the current branch." -msgstr "Det finns ingen spårningsinformation för aktuell gren." - -#: builtin/pull.c:493 git-parse-remote.sh:95 -msgid "" -"If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:" -msgstr "Om du vill ange spårningsinformation för grenen kan du göra det med:" - -#: builtin/pull.c:498 -#, c-format -msgid "" -"Your configuration specifies to merge with the ref '%s'\n" -"from the remote, but no such ref was fetched." -msgstr "" -"Dina inställningar anger sammanslagning med referensen \"%s\"\n" -"från fjärren, men någon sådan referens togs inte emot." - -#: builtin/pull.c:609 -#, c-format -msgid "unable to access commit %s" -msgstr "kunde inte komma åt incheckningen %s" - -#: builtin/pull.c:894 -msgid "ignoring --verify-signatures for rebase" -msgstr "ignorera --verify-signatures för ombasering" - -#: builtin/pull.c:954 -msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index." -msgstr "Uppdaterar en ofödd gren med ändringar som lagts till i indexet." - -#: builtin/pull.c:958 -msgid "pull with rebase" -msgstr "pull med ombasering" - -#: builtin/pull.c:959 -msgid "please commit or stash them." -msgstr "checka in eller använd \"stash\" på dem." - -#: builtin/pull.c:984 -#, c-format -msgid "" -"fetch updated the current branch head.\n" -"fast-forwarding your working tree from\n" -"commit %s." -msgstr "" -"fetch uppdaterade huvudet för aktuell gren.\n" -"snabbspolar din arbetskatalog från\n" -"incheckningen %s." - -#: builtin/pull.c:990 -#, c-format -msgid "" -"Cannot fast-forward your working tree.\n" -"After making sure that you saved anything precious from\n" -"$ git diff %s\n" -"output, run\n" -"$ git reset --hard\n" -"to recover." -msgstr "" -"Kan inte snabbspola din arbetskatalog.\n" -"När du är säker på att du har sparat allt värdefullt i utdata från\n" -"$ git diff %s\n" -"kör du\n" -"$ git reset --hard\n" -"för att återgå." - -#: builtin/pull.c:1005 -msgid "Cannot merge multiple branches into empty head." -msgstr "Kan inte slå ihop flera grenar i ett tomt huvud." - -#: builtin/pull.c:1009 -msgid "Cannot rebase onto multiple branches." -msgstr "Kan inte ombasera ovanpå flera grenar." - -#: builtin/pull.c:1017 -msgid "cannot rebase with locally recorded submodule modifications" -msgstr "kan inte ombasera med lokalt lagrade ändringar i undermoful" - -#: builtin/push.c:19 -msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" -msgstr "git push [<flaggor>] [<arkiv> [<refspec>...]]" - -#: builtin/push.c:111 -msgid "tag shorthand without <tag>" -msgstr "taggförkortning utan <tagg>" - -#: builtin/push.c:119 -msgid "--delete only accepts plain target ref names" -msgstr "--delete godtar endast enkla målreferensnamn" - -#: builtin/push.c:164 -msgid "" -"\n" -"To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'." -msgstr "" -"\n" -"För att välja ett av alternativen permanent, se push.default i \"git help " -"config\"." - -#: builtin/push.c:167 -#, c-format -msgid "" -"The upstream branch of your current branch does not match\n" -"the name of your current branch. To push to the upstream branch\n" -"on the remote, use\n" -"\n" -" git push %s HEAD:%s\n" -"\n" -"To push to the branch of the same name on the remote, use\n" -"\n" -" git push %s HEAD\n" -"%s" -msgstr "" -"Uppströmsgrenen för din nuvarande gren stämmer inte överens\n" -"med namnet på din aktuella gren. För att sända till uppströmsgrenen\n" -"i fjärrarkivet använder du\n" -"\n" -" git push %s HEAD:%s\n" -"\n" -"För att sända till grenen med samma namn i fjärrarkivet använder du\n" -"\n" -" git push %s HEAD\n" -"%s" - -#: builtin/push.c:182 -#, c-format -msgid "" -"You are not currently on a branch.\n" -"To push the history leading to the current (detached HEAD)\n" -"state now, use\n" -"\n" -" git push %s HEAD:<name-of-remote-branch>\n" -msgstr "" -"Du är inte på någon gren för närvarande.\n" -"För att sända in historiken som leder till den aktuella (frånkopplat\n" -"HEAD) situationen använder du\n" -"\n" -" git push %s HEAD:<namn-på-fjärrgren>\n" - -#: builtin/push.c:194 -#, c-format -msgid "" -"The current branch %s has no upstream branch.\n" -"To push the current branch and set the remote as upstream, use\n" -"\n" -" git push --set-upstream %s %s\n" -msgstr "" -"Den aktuella grenen %s har ingen uppströmsgren.\n" -"För att sända aktuell gren och ange fjärrarkiv som uppström använder du\n" -"\n" -" git push --set-upstream %s %s\n" - -#: builtin/push.c:202 -#, c-format -msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push." -msgstr "Den aktuella grenen %s har flera uppströmsgrenar, vägrar sända." - -#: builtin/push.c:205 -#, c-format -msgid "" -"You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n" -"your current branch '%s', without telling me what to push\n" -"to update which remote branch." -msgstr "" -"Du sänder till fjärren \"%s\", som inte är uppströms för den\n" -"aktuella grenen \"%s\", utan att tala om för mig vad som\n" -"ska sändas för att uppdatera fjärrgrenen." - -#: builtin/push.c:260 -msgid "" -"You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"." -msgstr "" -"Du angav inga referensspecifikationer att sända, och push.default är " -"\"nothing\"." - -#: builtin/push.c:267 -msgid "" -"Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n" -"its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n" -"'git pull ...') before pushing again.\n" -"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." -msgstr "" -"Uppdateringar avvisades då änden på din befintliga gren är bakom\n" -"dess fjärrmotsvarighet. Integrera fjärrändringarna (t.ex\n" -"\"git pull ....\") innan du sänder igen.\n" -"Se avsnittet \"Note about fast-forward\" i \"git push --help\" för detaljer." - -#: builtin/push.c:273 -msgid "" -"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" -"counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n" -"(e.g. 'git pull ...') before pushing again.\n" -"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." -msgstr "" -"Uppdateringar avvisades då änden på en gren som sänds in är bakom dess\n" -"fjärrmotsvarighet. Checka ut grenen och integrera fjärrändringarna (t.ex.\n" -"\"git pull ...\") innan du sänder igen.\n" -"Se avsnittet \"Note about fast-forward\" i \"git push --help\" för detaljer." - -#: builtin/push.c:279 -msgid "" -"Updates were rejected because the remote contains work that you do\n" -"not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n" -"to the same ref. You may want to first integrate the remote changes\n" -"(e.g., 'git pull ...') before pushing again.\n" -"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." -msgstr "" -"Uppdateringar avvisades då fjärren innehåller ändringar som du inte\n" -"har lokalt. Det beror oftast på att ett annat arkiv har sänt in samma\n" -"referenser. Det kan vara en idé att först integrera fjärrändringarna\n" -"(t.ex. \"git pull ...\") innan du sänder igen.\n" -"Se avsnittet \"Note about fast-forwards\" i \"git push --help\" för detaljer." - -#: builtin/push.c:286 -msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote." -msgstr "Uppdateringarna avvisades eftersom taggen redan finns på fjärren." - -#: builtin/push.c:289 -msgid "" -"You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n" -"or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n" -"without using the '--force' option.\n" -msgstr "" -"Du kan inte uppdatera en fjärr-referens som pekar på ett objekt som\n" -"inte är en incheckning, eller uppdatera en fjärr-referens så att den\n" -"pekar på något som inte är en incheckning, utan att använda flaggan\n" -"\"--force\".\n" - -#: builtin/push.c:351 -#, c-format -msgid "Pushing to %s\n" -msgstr "Sänder till %s\n" - -#: builtin/push.c:358 -#, c-format -msgid "failed to push some refs to '%s'" -msgstr "misslyckades sända vissa referenser till \"%s\"" - -#: builtin/push.c:532 -msgid "repository" -msgstr "arkiv" - -#: builtin/push.c:533 builtin/send-pack.c:183 -msgid "push all refs" -msgstr "sänd alla referenser" - -#: builtin/push.c:534 builtin/send-pack.c:185 -msgid "mirror all refs" -msgstr "spegla alla referenser" - -#: builtin/push.c:536 -msgid "delete refs" -msgstr "ta bort referenser" - -#: builtin/push.c:537 -msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)" -msgstr "sänd taggar (kan inte användas med --all eller --mirror)" - -#: builtin/push.c:540 builtin/send-pack.c:186 -msgid "force updates" -msgstr "tvinga uppdateringar" - -#: builtin/push.c:541 builtin/send-pack.c:198 -msgid "<refname>:<expect>" -msgstr "<refnamn>:<förvänta>" - -#: builtin/push.c:542 builtin/send-pack.c:199 -msgid "require old value of ref to be at this value" -msgstr "kräv att ref:s tidigare värde är detta" - -#: builtin/push.c:545 -msgid "control recursive pushing of submodules" -msgstr "styr rekursiv insändning av undermoduler" - -#: builtin/push.c:546 builtin/send-pack.c:193 -msgid "use thin pack" -msgstr "använd tunna paket" - -#: builtin/push.c:547 builtin/push.c:548 builtin/send-pack.c:180 -#: builtin/send-pack.c:181 -msgid "receive pack program" -msgstr "program för att ta emot paket" - -#: builtin/push.c:549 -msgid "set upstream for git pull/status" -msgstr "ställ in uppström för git pull/status" - -#: builtin/push.c:552 -msgid "prune locally removed refs" -msgstr "ta bort lokalt borttagna referenser" - -#: builtin/push.c:554 -msgid "bypass pre-push hook" -msgstr "förbigå pre-push-krok" - -#: builtin/push.c:555 -msgid "push missing but relevant tags" -msgstr "sänd in saknade men relevanta taggar" - -#: builtin/push.c:557 builtin/send-pack.c:187 -msgid "GPG sign the push" -msgstr "GPG-signera insändningen" - -#: builtin/push.c:559 builtin/send-pack.c:194 -msgid "request atomic transaction on remote side" -msgstr "begär atomiska transaktioner på fjärrsidan" - -#: builtin/push.c:577 -msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags" -msgstr "--delete är inkompatibel med --all, --mirror och --tags" - -#: builtin/push.c:579 -msgid "--delete doesn't make sense without any refs" -msgstr "--delete kan inte användas utan referenser" - -#: builtin/push.c:599 -#, c-format -msgid "bad repository '%s'" -msgstr "felaktigt arkiv \"%s\"" - -#: builtin/push.c:600 -msgid "" -"No configured push destination.\n" -"Either specify the URL from the command-line or configure a remote " -"repository using\n" -"\n" -" git remote add <name> <url>\n" -"\n" -"and then push using the remote name\n" -"\n" -" git push <name>\n" -msgstr "" -"Ingen destination har angivits.\n" -"Ange antingen URL:en på kommandoraden eller ställ in ett uppströmsarkiv med\n" -"\n" -" git remote add <namn> <url>\n" -"\n" -"och sänd sedan med hjälp av fjärrnamnet\n" -"\n" -" git push <namn>\n" - -#: builtin/push.c:615 -msgid "--all and --tags are incompatible" -msgstr "--all och --tags är inkompatibla" - -#: builtin/push.c:617 -msgid "--all can't be combined with refspecs" -msgstr "--all kan inte kombineras med referensspecifikationer" - -#: builtin/push.c:621 -msgid "--mirror and --tags are incompatible" -msgstr "--mirror och --tags är inkompatibla" - -#: builtin/push.c:623 -msgid "--mirror can't be combined with refspecs" -msgstr "--mirror kan inte kombineras med referensspecifikationer" - -#: builtin/push.c:626 -msgid "--all and --mirror are incompatible" -msgstr "--all och --mirror är inkompatibla" - -#: builtin/push.c:630 -msgid "push options must not have new line characters" -msgstr "push-flaggor kan inte innehålla radbrytning" - -#: builtin/range-diff.c:8 -msgid "git range-diff [<options>] <old-base>..<old-tip> <new-base>..<new-tip>" -msgstr "" -"git range-diff [<flaggor>] <gammal-bas>..<gammal-ända> <ny-bas>..<ny-ända>" - -#: builtin/range-diff.c:9 -msgid "git range-diff [<options>] <old-tip>...<new-tip>" -msgstr "git range-diff [<flaggor>] <gammal-bas>..<ny-ända>" - -#: builtin/range-diff.c:10 -msgid "git range-diff [<options>] <base> <old-tip> <new-tip>" -msgstr "git range-diff [<flaggor>] <bas> <gammal-ända> <ny-ända>" - -#: builtin/range-diff.c:22 -msgid "Percentage by which creation is weighted" -msgstr "Procent som skapelse vägs med" - -#: builtin/range-diff.c:24 -msgid "use simple diff colors" -msgstr "använd enkla diff-färger" - -#: builtin/range-diff.c:26 -msgid "notes" -msgstr "anteckningar" - -#: builtin/range-diff.c:26 -msgid "passed to 'git log'" -msgstr "sänds till \"git log\"" - -#: builtin/range-diff.c:50 builtin/range-diff.c:54 -#, c-format -msgid "no .. in range: '%s'" -msgstr ".. saknas i intervall: \"%s\"" - -#: builtin/range-diff.c:64 -msgid "single arg format must be symmetric range" -msgstr "ensamt argument måste vara symmetriskt intervall" - -#: builtin/range-diff.c:79 -msgid "need two commit ranges" -msgstr "behöver två incheckningsintervall" - -#: builtin/read-tree.c:41 -msgid "" -"git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>) " -"[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--" -"index-output=<file>] (--empty | <tree-ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])" -msgstr "" -"git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>) " -"[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--" -"index-output=<fil>] (--empty | <träd-igt1> [<träd-igt2> [<träd-igt3>]])" - -#: builtin/read-tree.c:124 -msgid "write resulting index to <file>" -msgstr "skriv resulterande index till <fil>" - -#: builtin/read-tree.c:127 -msgid "only empty the index" -msgstr "töm bara indexet" - -#: builtin/read-tree.c:129 -msgid "Merging" -msgstr "Sammanslagning" - -#: builtin/read-tree.c:131 -msgid "perform a merge in addition to a read" -msgstr "utför en sammanslagning i tillägg till en läsning" - -#: builtin/read-tree.c:133 -msgid "3-way merge if no file level merging required" -msgstr "3-vägssammanslagning om sammanslagning på filnivå ej krävs" - -#: builtin/read-tree.c:135 -msgid "3-way merge in presence of adds and removes" -msgstr "3-vägssammanslagning när det finns tillägg och borttagningar" - -#: builtin/read-tree.c:137 -msgid "same as -m, but discard unmerged entries" -msgstr "som -m, men kasta bort ej sammanslagna poster" - -#: builtin/read-tree.c:138 -msgid "<subdirectory>/" -msgstr "<underkatalog>/" - -#: builtin/read-tree.c:139 -msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/" -msgstr "läs in trädet i indexet under <underkatalog>/" - -#: builtin/read-tree.c:142 -msgid "update working tree with merge result" -msgstr "uppdatera arbetskatalogen med resultatet från sammanslagningen" - -#: builtin/read-tree.c:144 -msgid "gitignore" -msgstr "gitignore" - -#: builtin/read-tree.c:145 -msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten" -msgstr "tillåt explicit ignorerade filer att skrivas över" - -#: builtin/read-tree.c:148 -msgid "don't check the working tree after merging" -msgstr "kontrollera inte arbetskatalogen efter sammanslagning" - -#: builtin/read-tree.c:149 -msgid "don't update the index or the work tree" -msgstr "uppdatera inte indexet eller arbetskatalogen" - -#: builtin/read-tree.c:151 -msgid "skip applying sparse checkout filter" -msgstr "hoppa över att applicera filter för gles utcheckning" - -#: builtin/read-tree.c:153 -msgid "debug unpack-trees" -msgstr "felsök unpack-trees" - -#: builtin/read-tree.c:157 -msgid "suppress feedback messages" -msgstr "undertryck återkopplingsmeddelanden" - -#: builtin/read-tree.c:188 -msgid "You need to resolve your current index first" -msgstr "Du måste lösa ditt befintliga index först" - -#: builtin/rebase.c:35 -msgid "" -"git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <newbase> | --keep-base] " -"[<upstream> [<branch>]]" -msgstr "" -"git rebase [-i] [flaggor] [--exec <kmd>] [--onto <nybas> | --keep-base] " -"[<uppström> [<gren>]]" - -#: builtin/rebase.c:37 -msgid "" -"git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <newbase>] --root [<branch>]" -msgstr "" -"git rebase [-i] [flaggor] [--exec <kmd>] [--onto <nybas>] --root [<gren>]" - -#: builtin/rebase.c:39 -msgid "git rebase --continue | --abort | --skip | --edit-todo" -msgstr "git rebase --continue | --abort | --skip | --edit-todo" - -#: builtin/rebase.c:187 builtin/rebase.c:211 builtin/rebase.c:238 -#, c-format -msgid "unusable todo list: '%s'" -msgstr "oanvändbar todo-lista: %s" - -#: builtin/rebase.c:304 -#, c-format -msgid "could not create temporary %s" -msgstr "kunde inte skapa temporär %s" - -#: builtin/rebase.c:310 -msgid "could not mark as interactive" -msgstr "kunde inte markera som interaktiv" - -#: builtin/rebase.c:364 -msgid "could not generate todo list" -msgstr "Kunde inte skapa attgöra-lista" - -#: builtin/rebase.c:405 -msgid "a base commit must be provided with --upstream or --onto" -msgstr "en basincheckning måste anges med --upstream eller --onto" - -#: builtin/rebase.c:474 -msgid "git rebase--interactive [<options>]" -msgstr "git rebase--interactive [<flaggor>]" - -#: builtin/rebase.c:487 builtin/rebase.c:1382 -msgid "keep commits which start empty" -msgstr "behåller incheckningar som är tomma från början" - -#: builtin/rebase.c:491 builtin/revert.c:128 -msgid "allow commits with empty messages" -msgstr "tillåt incheckningar med tomt meddelande" - -#: builtin/rebase.c:493 -msgid "rebase merge commits" -msgstr "ombasera sammanslagningar" - -#: builtin/rebase.c:495 -msgid "keep original branch points of cousins" -msgstr "behåll ursprungliga förgreningspunkter för kusiner" - -#: builtin/rebase.c:497 -msgid "move commits that begin with squash!/fixup!" -msgstr "flytta incheckningar som inleds med squash!/fixup!" - -#: builtin/rebase.c:498 -msgid "sign commits" -msgstr "signera incheckningar" - -#: builtin/rebase.c:500 builtin/rebase.c:1321 -msgid "display a diffstat of what changed upstream" -msgstr "vis diffstat för vad som ändrats uppströms" - -#: builtin/rebase.c:502 -msgid "continue rebase" -msgstr "fortsätt ombasering" - -#: builtin/rebase.c:504 -msgid "skip commit" -msgstr "hoppa över incheckning" - -#: builtin/rebase.c:505 -msgid "edit the todo list" -msgstr "redigera attgöra-listan" - -#: builtin/rebase.c:507 -msgid "show the current patch" -msgstr "visa nuvarande patch" - -#: builtin/rebase.c:510 -msgid "shorten commit ids in the todo list" -msgstr "förkorta inchecknings-id i todo-listan" - -#: builtin/rebase.c:512 -msgid "expand commit ids in the todo list" -msgstr "utöka inchecknings-id i todo-listan" - -#: builtin/rebase.c:514 -msgid "check the todo list" -msgstr "kontrollera todo-listan" - -#: builtin/rebase.c:516 -msgid "rearrange fixup/squash lines" -msgstr "ordna om fixup-/squash-rader" - -#: builtin/rebase.c:518 -msgid "insert exec commands in todo list" -msgstr "lägg in exec-kommandon i todo-listan" - -#: builtin/rebase.c:519 -msgid "onto" -msgstr "ovanpå" - -#: builtin/rebase.c:522 -msgid "restrict-revision" -msgstr "restrict-revision" - -#: builtin/rebase.c:522 -msgid "restrict revision" -msgstr "begränsa revision" - -#: builtin/rebase.c:524 -msgid "squash-onto" -msgstr "squash-onto" - -#: builtin/rebase.c:525 -msgid "squash onto" -msgstr "tryck ihop ovanpå" - -#: builtin/rebase.c:527 -msgid "the upstream commit" -msgstr "uppströmsincheckningen" - -#: builtin/rebase.c:529 -msgid "head-name" -msgstr "head-name" - -#: builtin/rebase.c:529 -msgid "head name" -msgstr "namn på huvud" - -#: builtin/rebase.c:534 -msgid "rebase strategy" -msgstr "sammanslagningsstrategi" - -#: builtin/rebase.c:535 -msgid "strategy-opts" -msgstr "strategy-opts" - -#: builtin/rebase.c:536 -msgid "strategy options" -msgstr "strategiflaggor" - -#: builtin/rebase.c:537 -msgid "switch-to" -msgstr "switch-to" - -#: builtin/rebase.c:538 -msgid "the branch or commit to checkout" -msgstr "gren eller inchecking att checka ut" - -#: builtin/rebase.c:539 -msgid "onto-name" -msgstr "onto-name" - -#: builtin/rebase.c:539 -msgid "onto name" -msgstr "på-namn" - -#: builtin/rebase.c:540 -msgid "cmd" -msgstr "kmd" - -#: builtin/rebase.c:540 -msgid "the command to run" -msgstr "kommando att köra" - -#: builtin/rebase.c:543 builtin/rebase.c:1415 -msgid "automatically re-schedule any `exec` that fails" -msgstr "kör automatiskt alla \"exec\" som misslyckas på nytt" - -#: builtin/rebase.c:559 -msgid "--[no-]rebase-cousins has no effect without --rebase-merges" -msgstr "--[no-]rebase-cousins har ingen effekt utan --rebase-merges" - -#: builtin/rebase.c:575 -#, c-format -msgid "%s requires the merge backend" -msgstr "%s kräver \"merge\"-bakändan" - -#: builtin/rebase.c:618 -#, c-format -msgid "could not get 'onto': '%s'" -msgstr "kunde inte hämta \"onto\": \"%s\"" - -#: builtin/rebase.c:635 -#, c-format -msgid "invalid orig-head: '%s'" -msgstr "ogiltigt orig-head: \"%s\"" - -#: builtin/rebase.c:660 -#, c-format -msgid "ignoring invalid allow_rerere_autoupdate: '%s'" -msgstr "ignorera ogiltigt allow_rerere_autoupdate: \"%s\"" - -#: builtin/rebase.c:805 git-rebase--preserve-merges.sh:81 -msgid "" -"Resolve all conflicts manually, mark them as resolved with\n" -"\"git add/rm <conflicted_files>\", then run \"git rebase --continue\".\n" -"You can instead skip this commit: run \"git rebase --skip\".\n" -"To abort and get back to the state before \"git rebase\", run \"git rebase --" -"abort\"." -msgstr "" -"Lös alla konflikter manuellt, märk dem som lösta med\n" -"\"git add/rm <filer_i_konflikt>\", kör sedan \"git rebase --continue\".\n" -"Du kan hoppa över incheckningen istället: kör \"git rebase --skip\".\n" -"För att avbryta och återgå till där du var före ombaseringen, kör \"git " -"rebase --abort\"." - -#: builtin/rebase.c:888 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"git encountered an error while preparing the patches to replay\n" -"these revisions:\n" -"\n" -" %s\n" -"\n" -"As a result, git cannot rebase them." -msgstr "" -"\n" -"git upptäckte ett fel när det skulle förbereda patchar för att\n" -"återskapa dessa revisioner:\n" -"\n" -" %s\n" -"\n" -"Därför kan inte git ombasera dessa." - -#: builtin/rebase.c:1214 -#, c-format -msgid "" -"unrecognized empty type '%s'; valid values are \"drop\", \"keep\", and \"ask" -"\"." -msgstr "" -"okänd tom-typ \"%s\"; giltiga värden är \"drop\", \"keep\" och \"ask\"." - -#: builtin/rebase.c:1232 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Please specify which branch you want to rebase against.\n" -"See git-rebase(1) for details.\n" -"\n" -" git rebase '<branch>'\n" -"\n" -msgstr "" -"%s\n" -"Ange vilken gren du vill ombasera mot.\n" -"Se git-rebase(1) för detaljer.\n" -"\n" -" git rebase '<gren>'\n" -"\n" - -#: builtin/rebase.c:1248 -#, c-format -msgid "" -"If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:\n" -"\n" -" git branch --set-upstream-to=%s/<branch> %s\n" -"\n" -msgstr "" -"Om du vill ange spårningsinformation för grenen kan du göra det med:\n" -"\n" -" git branch --set-upstream-to=%s/<gren> %s\n" -"\n" - -#: builtin/rebase.c:1278 -msgid "exec commands cannot contain newlines" -msgstr "exec-kommandon kan inte innehålla nyradstecken" - -#: builtin/rebase.c:1282 -msgid "empty exec command" -msgstr "tomt exec-kommando" - -#: builtin/rebase.c:1312 -msgid "rebase onto given branch instead of upstream" -msgstr "ombasera mot given grenen istället för uppström" - -#: builtin/rebase.c:1314 -msgid "use the merge-base of upstream and branch as the current base" -msgstr "använd sammanslagningsbasen mellan uppströms och gren som aktuell bas" - -#: builtin/rebase.c:1316 -msgid "allow pre-rebase hook to run" -msgstr "tillåt pre-rebase-krok att köra" - -#: builtin/rebase.c:1318 -msgid "be quiet. implies --no-stat" -msgstr "var tyst. implicerar --no-stat" - -#: builtin/rebase.c:1324 -msgid "do not show diffstat of what changed upstream" -msgstr "visa inte en diffstat för vad som ändrats uppströms" - -#: builtin/rebase.c:1327 -msgid "add a Signed-off-by: line to each commit" -msgstr "lägg \"Signed-off-by:\"-rad till varje incheckning" - -#: builtin/rebase.c:1330 -msgid "make committer date match author date" -msgstr "sätt incheckningsdatum till författardatum" - -#: builtin/rebase.c:1332 -msgid "ignore author date and use current date" -msgstr "ignorera författardatum och använd nuvarande" - -#: builtin/rebase.c:1334 -msgid "synonym of --reset-author-date" -msgstr "synonym för --reset-author-date" - -#: builtin/rebase.c:1336 builtin/rebase.c:1340 -msgid "passed to 'git apply'" -msgstr "sänds till \"git apply\"" - -#: builtin/rebase.c:1338 -msgid "ignore changes in whitespace" -msgstr "ignorera ändringar i blanksteg" - -#: builtin/rebase.c:1342 builtin/rebase.c:1345 -msgid "cherry-pick all commits, even if unchanged" -msgstr "utför cherry-pick på alla incheckningar, även om oändrad" - -#: builtin/rebase.c:1347 -msgid "continue" -msgstr "fortsätt" - -#: builtin/rebase.c:1350 -msgid "skip current patch and continue" -msgstr "hoppa över nuvarande patch och fortsätt" - -#: builtin/rebase.c:1352 -msgid "abort and check out the original branch" -msgstr "avbryt och checka ut ursprungsgrenen" - -#: builtin/rebase.c:1355 -msgid "abort but keep HEAD where it is" -msgstr "avbryt men behåll HEAD där det är" - -#: builtin/rebase.c:1356 -msgid "edit the todo list during an interactive rebase" -msgstr "redigera attgöra-listan under interaktiv ombasering." - -#: builtin/rebase.c:1359 -msgid "show the patch file being applied or merged" -msgstr "visa patchen som tillämpas eller slås samman" - -#: builtin/rebase.c:1362 -msgid "use apply strategies to rebase" -msgstr "använd appliceringstrategier för ombasering" - -#: builtin/rebase.c:1366 -msgid "use merging strategies to rebase" -msgstr "använd sammanslagningsstrategier för ombasering" - -#: builtin/rebase.c:1370 -msgid "let the user edit the list of commits to rebase" -msgstr "låt användaren redigera listan över incheckningar att ombasera" - -#: builtin/rebase.c:1374 -msgid "(DEPRECATED) try to recreate merges instead of ignoring them" -msgstr "" -"(AVRÅDS) försök återskapa sammanslagningar istället för att ignorera dem" - -#: builtin/rebase.c:1379 -msgid "how to handle commits that become empty" -msgstr "hur incheckningar som blir tomma ska hanteras" - -#: builtin/rebase.c:1386 -msgid "move commits that begin with squash!/fixup! under -i" -msgstr "flytta incheckningar som börjar med squash!/fixup! under -i" - -#: builtin/rebase.c:1393 -msgid "add exec lines after each commit of the editable list" -msgstr "lägg till exec-rader efter varje incheckning i den redigerbara listan" - -#: builtin/rebase.c:1397 -msgid "allow rebasing commits with empty messages" -msgstr "tillåt ombasering av incheckningar med tomt meddelande" - -#: builtin/rebase.c:1401 -msgid "try to rebase merges instead of skipping them" -msgstr "försök ombasera sammanslagningar istället för att ignorera dem" - -#: builtin/rebase.c:1404 -msgid "use 'merge-base --fork-point' to refine upstream" -msgstr "använd \"merge-base --fork-point\" för att förfina uppström" - -#: builtin/rebase.c:1406 -msgid "use the given merge strategy" -msgstr "använd angiven sammanslagningsstrategi" - -#: builtin/rebase.c:1408 builtin/revert.c:115 -msgid "option" -msgstr "alternativ" - -#: builtin/rebase.c:1409 -msgid "pass the argument through to the merge strategy" -msgstr "sänd flaggan till sammanslagningsstrategin" - -#: builtin/rebase.c:1412 -msgid "rebase all reachable commits up to the root(s)" -msgstr "ombasera alla nåbara incheckningar upp till roten/rötterna" - -#: builtin/rebase.c:1417 -msgid "apply all changes, even those already present upstream" -msgstr "applicera alla ändringar, även de som redan finns uppströms" - -#: builtin/rebase.c:1434 -msgid "" -"the rebase.useBuiltin support has been removed!\n" -"See its entry in 'git help config' for details." -msgstr "" -"stödet för rebase.useBuiltin har tagits bort!\n" -"Se posten för det i \"git help config\" för detaljer." - -#: builtin/rebase.c:1440 -msgid "It looks like 'git am' is in progress. Cannot rebase." -msgstr "Det verkar som en \"git am\" körs. Kan inte ombasera." - -#: builtin/rebase.c:1481 -msgid "" -"git rebase --preserve-merges is deprecated. Use --rebase-merges instead." -msgstr "" -"git rebase --preserve-merges avråds från. Använd --rebase-merges istället." - -#: builtin/rebase.c:1486 -msgid "cannot combine '--keep-base' with '--onto'" -msgstr "kan inte kombinera \"--keep-base\" med \"--onto\"" - -#: builtin/rebase.c:1488 -msgid "cannot combine '--keep-base' with '--root'" -msgstr "kan inte kombinera \"--keep-base\" med \"--root\"" - -#: builtin/rebase.c:1492 -msgid "cannot combine '--root' with '--fork-point'" -msgstr "kan inte kombinera \"--root\" med \"--fork-point\"" - -#: builtin/rebase.c:1495 -msgid "No rebase in progress?" -msgstr "Ingen ombasering pågår?" - -#: builtin/rebase.c:1499 -msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase." -msgstr "Åtgärden --edit-todo kan endast användas under interaktiv ombasering." - -#: builtin/rebase.c:1522 -msgid "Cannot read HEAD" -msgstr "Kan inte läsa HEAD" - -#: builtin/rebase.c:1534 -msgid "" -"You must edit all merge conflicts and then\n" -"mark them as resolved using git add" -msgstr "" -"Du måste redigera alla sammanslagningskonflikter och\n" -"därefter markera dem som lösta med git add" - -#: builtin/rebase.c:1553 -msgid "could not discard worktree changes" -msgstr "kunde inte kasta ändringar i arbetskatalogen" - -#: builtin/rebase.c:1572 -#, c-format -msgid "could not move back to %s" -msgstr "kunde inte flytta tillbaka till %s" - -#: builtin/rebase.c:1618 -#, c-format -msgid "" -"It seems that there is already a %s directory, and\n" -"I wonder if you are in the middle of another rebase. If that is the\n" -"case, please try\n" -"\t%s\n" -"If that is not the case, please\n" -"\t%s\n" -"and run me again. I am stopping in case you still have something\n" -"valuable there.\n" -msgstr "" -"Det verkar som katalogen %s redan existerar, och\n" -"jag undrar om du redan är mitt i en annan ombasering. Om så är\n" -"fallet, försök\n" -"\t%s\n" -"Om så inte är fallet, kör\n" -"\t%s\n" -"och kör programmet igen. Jag avslutar ifall du fortfarande har\n" -"något av värde där.\n" - -#: builtin/rebase.c:1646 -msgid "switch `C' expects a numerical value" -msgstr "flaggan \"C\" förväntar ett numeriskt värde" - -#: builtin/rebase.c:1688 -#, c-format -msgid "Unknown mode: %s" -msgstr "Okänt läge: %s" - -#: builtin/rebase.c:1727 -msgid "--strategy requires --merge or --interactive" -msgstr "--strategy kräver --merge eller --interactive" - -#: builtin/rebase.c:1757 -msgid "cannot combine apply options with merge options" -msgstr "kan inte kombinera apply-flaggor med merge-flaggor" - -#: builtin/rebase.c:1770 -#, c-format -msgid "Unknown rebase backend: %s" -msgstr "Okänd rebase-bakända: %s" - -#: builtin/rebase.c:1795 -msgid "--reschedule-failed-exec requires --exec or --interactive" -msgstr "--reschedule-failed-exec kräver --exec eller --interactive" - -#: builtin/rebase.c:1815 -msgid "cannot combine '--preserve-merges' with '--rebase-merges'" -msgstr "kan inte kombinera \"--preserve-merges\" med \"--rebase-merges\"" - -#: builtin/rebase.c:1819 -msgid "" -"error: cannot combine '--preserve-merges' with '--reschedule-failed-exec'" -msgstr "" -"fel: kan inte kombinera \"--preserve-merges\" med \"--reschedule-failed-exec" -"\"" - -#: builtin/rebase.c:1843 -#, c-format -msgid "invalid upstream '%s'" -msgstr "felaktig uppström \"%s\"" - -#: builtin/rebase.c:1849 -msgid "Could not create new root commit" -msgstr "kunde inte skapa ny rotincheckning" - -#: builtin/rebase.c:1875 -#, c-format -msgid "'%s': need exactly one merge base with branch" -msgstr "\"%s\": behöver precis en sammanslagningsbas med gren" - -#: builtin/rebase.c:1878 -#, c-format -msgid "'%s': need exactly one merge base" -msgstr "\"%s\": behöver precis en sammanslagningsbas" - -#: builtin/rebase.c:1886 -#, c-format -msgid "Does not point to a valid commit '%s'" -msgstr "Pekar inte på en giltig incheckning: \"%s\"" - -#: builtin/rebase.c:1912 -#, c-format -msgid "fatal: no such branch/commit '%s'" -msgstr "ödesdigert: ingen sådan gren/incheckning: \"%s\"" - -#: builtin/rebase.c:1920 builtin/submodule--helper.c:40 -#: builtin/submodule--helper.c:2414 -#, c-format -msgid "No such ref: %s" -msgstr "Ingen sådan referens: %s" - -#: builtin/rebase.c:1931 -msgid "Could not resolve HEAD to a revision" -msgstr "Kunde inte bestämma HEAD:s incheckning" - -#: builtin/rebase.c:1952 -msgid "Please commit or stash them." -msgstr "Checka in eller använd \"stash\" på dem." - -#: builtin/rebase.c:1988 -#, c-format -msgid "could not switch to %s" -msgstr "kunde inte växla till %s" - -#: builtin/rebase.c:1999 -msgid "HEAD is up to date." -msgstr "HEAD är à jour." - -#: builtin/rebase.c:2001 -#, c-format -msgid "Current branch %s is up to date.\n" -msgstr "Aktuell gren %s är à jour.\n" - -#: builtin/rebase.c:2009 -msgid "HEAD is up to date, rebase forced." -msgstr "HEAD är à jour, ombasering framtvingad." - -#: builtin/rebase.c:2011 -#, c-format -msgid "Current branch %s is up to date, rebase forced.\n" -msgstr "Aktuell gren %s är à jour, ombasering framtvingad.\n" - -#: builtin/rebase.c:2019 -msgid "The pre-rebase hook refused to rebase." -msgstr "Kroken pre-rebase vägrade ombaseringen." - -#: builtin/rebase.c:2026 -#, c-format -msgid "Changes to %s:\n" -msgstr "Ändringar till %s:\n" - -#: builtin/rebase.c:2029 -#, c-format -msgid "Changes from %s to %s:\n" -msgstr "Ändringar från %s till %s:\n" - -#: builtin/rebase.c:2054 -#, c-format -msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it...\n" -msgstr "" -"Först, spolar tillbaka huvudet för att spela av ditt arbete ovanpå det...\n" - -#: builtin/rebase.c:2063 -msgid "Could not detach HEAD" -msgstr "Kunde inte koppla från HEAD" - -#: builtin/rebase.c:2072 -#, c-format -msgid "Fast-forwarded %s to %s.\n" -msgstr "Snabbspolade %s till %s.\n" - -#: builtin/receive-pack.c:34 -msgid "git receive-pack <git-dir>" -msgstr "git receive-pack <git-katalog>" - -#: builtin/receive-pack.c:1224 -msgid "" -"By default, updating the current branch in a non-bare repository\n" -"is denied, because it will make the index and work tree inconsistent\n" -"with what you pushed, and will require 'git reset --hard' to match\n" -"the work tree to HEAD.\n" -"\n" -"You can set the 'receive.denyCurrentBranch' configuration variable\n" -"to 'ignore' or 'warn' in the remote repository to allow pushing into\n" -"its current branch; however, this is not recommended unless you\n" -"arranged to update its work tree to match what you pushed in some\n" -"other way.\n" -"\n" -"To squelch this message and still keep the default behaviour, set\n" -"'receive.denyCurrentBranch' configuration variable to 'refuse'." -msgstr "" -"Normalt tillåts inte uppdatering av aktuell gren i ett icke-naket\n" -"arkiv, då index och arbetskatalog inte kommer stämma med det du\n" -"sände och \"git reset --hard\" krävs för att få arbetskatalogen och\n" -"HEAD att stämma överens.\n" -"\n" -"Du kan ställa in variabeln \"receive.denyCurrentBranch\" till\n" -"\"ignore\" eller \"warn\" i fjärrarkivet för att tillåta sändning till\n" -"dess aktuella gren; detta rekommenderas dock inte såvida du inte\n" -"sett till att dess arbetskatalog uppdateras till det tu sände in\n" -"på annat sätt.\n" -"\n" -"För att undvika detta meddelande och fortfarande behålla det\n" -"normala beteendet, sätt \"receive.denyCurrentBranch\" till \"refuse\"." - -#: builtin/receive-pack.c:1244 -msgid "" -"By default, deleting the current branch is denied, because the next\n" -"'git clone' won't result in any file checked out, causing confusion.\n" -"\n" -"You can set 'receive.denyDeleteCurrent' configuration variable to\n" -"'warn' or 'ignore' in the remote repository to allow deleting the\n" -"current branch, with or without a warning message.\n" -"\n" -"To squelch this message, you can set it to 'refuse'." -msgstr "" -"Normalt tillåts inte radering av aktuell gren, eftersom nästa\n" -"\"git clone\" inte kommer innebära att några filer checkas ut,\n" -"vilket är förvirrande.\n" -"\n" -"Du kan ställa in variabeln \"receive.denyDeleteCurrent\" till\n" -"\"warn\" eller \"ignore\" i fjärrarkivet för att tillåta borttagning\n" -"av aktuell gren, med eller utan varningsmeddelande.\n" -"\n" -"För att undvika detta meddelande kan du sätta det till \"refuse\"." - -#: builtin/receive-pack.c:2422 -msgid "quiet" -msgstr "tyst" - -#: builtin/receive-pack.c:2436 -msgid "You must specify a directory." -msgstr "Du måste ange en katalog." - -#: builtin/reflog.c:17 -msgid "" -"git reflog expire [--expire=<time>] [--expire-unreachable=<time>] [--" -"rewrite] [--updateref] [--stale-fix] [--dry-run | -n] [--verbose] [--all] " -"<refs>..." -msgstr "" -"git reflog expire [--expire=<tid>] [--expire-unreachable=<tid>] [--rewrite] " -"[--updateref] [--stale-fix] [--dry-run | -n] [--verbose] [--all] " -"<referenser>..." - -#: builtin/reflog.c:22 -msgid "" -"git reflog delete [--rewrite] [--updateref] [--dry-run | -n] [--verbose] " -"<refs>..." -msgstr "" -"git reflog delete [--rewrite] [--updateref] [--dry-run | -n] [--verbose] " -"<referenser>..." - -#: builtin/reflog.c:25 -msgid "git reflog exists <ref>" -msgstr "git reflog exists <referens>" - -#: builtin/reflog.c:568 builtin/reflog.c:573 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid timestamp" -msgstr "\"%s\" är inte en giltig tidsstämpel" - -#: builtin/reflog.c:606 -#, c-format -msgid "Marking reachable objects..." -msgstr "Markerar nåbara objekt..." - -#: builtin/reflog.c:644 -#, c-format -msgid "%s points nowhere!" -msgstr "%s pekar ingenstans!" - -#: builtin/reflog.c:696 -msgid "no reflog specified to delete" -msgstr "ingen referenslogg att ta bort angavs" - -#: builtin/reflog.c:705 -#, c-format -msgid "not a reflog: %s" -msgstr "inte en referenslogg: %s" - -#: builtin/reflog.c:710 -#, c-format -msgid "no reflog for '%s'" -msgstr "ingen referenslogg för \"%s\"" - -#: builtin/reflog.c:756 -#, c-format -msgid "invalid ref format: %s" -msgstr "felaktigt referensformat: %s" - -#: builtin/reflog.c:765 -msgid "git reflog [ show | expire | delete | exists ]" -msgstr "git reflog [ show | expire | delete | exists ]" - -#: builtin/remote.c:17 -msgid "git remote [-v | --verbose]" -msgstr "git remote [-v | --verbose]" - -#: builtin/remote.c:18 -msgid "" -"git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--" -"mirror=<fetch|push>] <name> <url>" -msgstr "" -"git remote add [-t <gren>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--" -"mirror=<fetch|push>] <namn> <url>" - -#: builtin/remote.c:19 builtin/remote.c:39 -msgid "git remote rename <old> <new>" -msgstr "git remote rename <gammal> <ny>" - -#: builtin/remote.c:20 builtin/remote.c:44 -msgid "git remote remove <name>" -msgstr "git remote remove <namn>" - -#: builtin/remote.c:21 builtin/remote.c:49 -msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete | <branch>)" -msgstr "git remote set-head <namn> (-a | --auto | -d | --delete | <gren>)" - -#: builtin/remote.c:22 -msgid "git remote [-v | --verbose] show [-n] <name>" -msgstr "git remote [-v | --verbose] show [-n] <namn>" - -#: builtin/remote.c:23 -msgid "git remote prune [-n | --dry-run] <name>" -msgstr "git remote prune [-n | --dry-run] <namn>" - -#: builtin/remote.c:24 -msgid "" -"git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<group> | <remote>)...]" -msgstr "" -"git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<grupp> | <fjärr>)...]" - -#: builtin/remote.c:25 -msgid "git remote set-branches [--add] <name> <branch>..." -msgstr "git remote set-branches [--add] <namn> <gren>..." - -#: builtin/remote.c:26 builtin/remote.c:75 -msgid "git remote get-url [--push] [--all] <name>" -msgstr "git remote get-url [--push] [--all] <namn>" - -#: builtin/remote.c:27 builtin/remote.c:80 -msgid "git remote set-url [--push] <name> <newurl> [<oldurl>]" -msgstr "git remote set-url [--push] <namn> <nyurl> [<gammalurl>]" - -#: builtin/remote.c:28 builtin/remote.c:81 -msgid "git remote set-url --add <name> <newurl>" -msgstr "git remote set-url --add <namn> <nyurl>" - -#: builtin/remote.c:29 builtin/remote.c:82 -msgid "git remote set-url --delete <name> <url>" -msgstr "git remote set-url --delete <namn> <url>" - -#: builtin/remote.c:34 -msgid "git remote add [<options>] <name> <url>" -msgstr "git remote add [<flaggor>] <namn> <url>" - -#: builtin/remote.c:54 -msgid "git remote set-branches <name> <branch>..." -msgstr "git remote set-branches <namn> <gren>..." - -#: builtin/remote.c:55 -msgid "git remote set-branches --add <name> <branch>..." -msgstr "git remote set-branches --add <namn> <gren>..." - -#: builtin/remote.c:60 -msgid "git remote show [<options>] <name>" -msgstr "git remote show [<flaggor>] <namn>" - -#: builtin/remote.c:65 -msgid "git remote prune [<options>] <name>" -msgstr "git remote prune [<flaggor>] <namn>" - -#: builtin/remote.c:70 -msgid "git remote update [<options>] [<group> | <remote>]..." -msgstr "git remote update [<flaggor>] [<grupp> | <fjärr>]..." - -#: builtin/remote.c:99 -#, c-format -msgid "Updating %s" -msgstr "Uppdaterar %s" - -#: builtin/remote.c:131 -msgid "" -"--mirror is dangerous and deprecated; please\n" -"\t use --mirror=fetch or --mirror=push instead" -msgstr "" -"--mirror är farlig och föråldrad; använd\n" -"\t --mirror=fetch eller --mirror=push istället" - -#: builtin/remote.c:148 -#, c-format -msgid "unknown mirror argument: %s" -msgstr "okänt argument till mirror: %s" - -#: builtin/remote.c:164 -msgid "fetch the remote branches" -msgstr "hämta fjärrgrenarna" - -#: builtin/remote.c:166 -msgid "import all tags and associated objects when fetching" -msgstr "importera alla taggar och associerade objekt vid hämtning" - -#: builtin/remote.c:169 -msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)" -msgstr "eller hämta inte några taggar alls (--no-tags)" - -#: builtin/remote.c:171 -msgid "branch(es) to track" -msgstr "gren(ar) att spåra" - -#: builtin/remote.c:172 -msgid "master branch" -msgstr "huvudgren" - -#: builtin/remote.c:174 -msgid "set up remote as a mirror to push to or fetch from" -msgstr "ställ in arkiv som spegel att sända eller ta emot från" - -#: builtin/remote.c:186 -msgid "specifying a master branch makes no sense with --mirror" -msgstr "att ange en master-gren ger ingen mening med --mirror" - -#: builtin/remote.c:188 -msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors" -msgstr "att ange grenar att spåra ger mening bara med hämtningsspeglar" - -#: builtin/remote.c:195 builtin/remote.c:697 -#, c-format -msgid "remote %s already exists." -msgstr "fjärrarkivet %s finns redan." - -#: builtin/remote.c:199 builtin/remote.c:701 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid remote name" -msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt namn på fjärrarkiv" - -#: builtin/remote.c:239 -#, c-format -msgid "Could not setup master '%s'" -msgstr "Kunde inte skapa master \"%s\"" - -#: builtin/remote.c:354 -#, c-format -msgid "Could not get fetch map for refspec %s" -msgstr "Kunde inte hämta mappning för referensspecifikation %s" - -#: builtin/remote.c:453 builtin/remote.c:461 -msgid "(matching)" -msgstr "(matchande)" - -#: builtin/remote.c:465 -msgid "(delete)" -msgstr "(ta bort)" - -#: builtin/remote.c:654 -#, c-format -msgid "could not set '%s'" -msgstr "kunde inte ställa in \"%s\"" - -#: builtin/remote.c:659 -#, c-format -msgid "" -"The %s configuration remote.pushDefault in:\n" -"\t%s:%d\n" -"now names the non-existent remote '%s'" -msgstr "" -"Konfigurationen för %s för remote.pushDefault i:\n" -"\t%s:%d\n" -"anger nu den icke-existerande fjärren \"%s\"" - -#: builtin/remote.c:690 builtin/remote.c:833 builtin/remote.c:941 -#, c-format -msgid "No such remote: '%s'" -msgstr "Ingen sådan fjärr: \"%s\"" - -#: builtin/remote.c:707 -#, c-format -msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'" -msgstr "Kunde inte byta namn på konfigurationssektionen \"%s\" till \"%s\"" - -#: builtin/remote.c:727 -#, c-format -msgid "" -"Not updating non-default fetch refspec\n" -"\t%s\n" -"\tPlease update the configuration manually if necessary." -msgstr "" -"Uppdaterar inte icke-standard hämtningsreferensspecifikation\n" -"\t%s\n" -"\tUppdatera konfigurationen manuellt om nödvändigt." - -#: builtin/remote.c:767 -#, c-format -msgid "deleting '%s' failed" -msgstr "misslyckades ta bort \"%s\"" - -#: builtin/remote.c:801 -#, c-format -msgid "creating '%s' failed" -msgstr "misslyckades skapa \"%s\"" - -#: builtin/remote.c:877 -msgid "" -"Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n" -"to delete it, use:" -msgid_plural "" -"Note: Some branches outside the refs/remotes/ hierarchy were not removed;\n" -"to delete them, use:" -msgstr[0] "" -"Observera: En gren utanför hierarkin refs/remotes/ togs inte bort;\n" -"för att ta bort den, använd:" -msgstr[1] "" -"Observera: Några grenar utanför hierarkin refs/remotes/ togs inte bort;\n" -"för att ta bort dem, använd:" - -#: builtin/remote.c:891 -#, c-format -msgid "Could not remove config section '%s'" -msgstr "Kunde inte ta bort konfigurationssektionen \"%s\"" - -#: builtin/remote.c:994 -#, c-format -msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)" -msgstr " ny (nästa hämtning sparar i remotes/%s)" - -#: builtin/remote.c:997 -msgid " tracked" -msgstr " spårad" - -#: builtin/remote.c:999 -msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)" -msgstr " förlegad (använd \"git remote prune\" för att ta bort)" - -#: builtin/remote.c:1001 -msgid " ???" -msgstr " ???" - -#: builtin/remote.c:1042 -#, c-format -msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch" -msgstr "ogiltig branch.%s.merge; kan inte ombasera över > 1 gren" - -#: builtin/remote.c:1051 -#, c-format -msgid "rebases interactively onto remote %s" -msgstr "ombaseras interaktivt på fjärren %s" - -#: builtin/remote.c:1053 -#, c-format -msgid "rebases interactively (with merges) onto remote %s" -msgstr "ombaseras interaktivt (med sammanslagningar) på fjärren %s" - -#: builtin/remote.c:1056 -#, c-format -msgid "rebases onto remote %s" -msgstr "ombaseras på fjärren %s" - -#: builtin/remote.c:1060 -#, c-format -msgid " merges with remote %s" -msgstr " sammanslås med fjärren %s" - -#: builtin/remote.c:1063 -#, c-format -msgid "merges with remote %s" -msgstr "sammanslås med fjärren %s" - -#: builtin/remote.c:1066 -#, c-format -msgid "%-*s and with remote %s\n" -msgstr "%-*s och med fjärren %s\n" - -#: builtin/remote.c:1109 -msgid "create" -msgstr "skapa" - -#: builtin/remote.c:1112 -msgid "delete" -msgstr "ta bort" - -#: builtin/remote.c:1116 -msgid "up to date" -msgstr "àjour" - -#: builtin/remote.c:1119 -msgid "fast-forwardable" -msgstr "kan snabbspolas" - -#: builtin/remote.c:1122 -msgid "local out of date" -msgstr "lokal föråldrad" - -#: builtin/remote.c:1129 -#, c-format -msgid " %-*s forces to %-*s (%s)" -msgstr " %-*s tvingar till %-*s (%s)" - -#: builtin/remote.c:1132 -#, c-format -msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)" -msgstr " %-*s sänder till %-*s (%s)" - -#: builtin/remote.c:1136 -#, c-format -msgid " %-*s forces to %s" -msgstr " %-*s tvingar till %s" - -#: builtin/remote.c:1139 -#, c-format -msgid " %-*s pushes to %s" -msgstr " %-*s sänder till %s" - -#: builtin/remote.c:1207 -msgid "do not query remotes" -msgstr "fråga inte fjärrar" - -#: builtin/remote.c:1234 -#, c-format -msgid "* remote %s" -msgstr "* fjärr %s" - -#: builtin/remote.c:1235 -#, c-format -msgid " Fetch URL: %s" -msgstr " Hämt-URL: %s" - -#: builtin/remote.c:1236 builtin/remote.c:1252 builtin/remote.c:1391 -msgid "(no URL)" -msgstr "(ingen URL)" - -#. TRANSLATORS: the colon ':' should align -#. with the one in " Fetch URL: %s" -#. translation. -#. -#: builtin/remote.c:1250 builtin/remote.c:1252 -#, c-format -msgid " Push URL: %s" -msgstr " Sänd-URL: %s" - -#: builtin/remote.c:1254 builtin/remote.c:1256 builtin/remote.c:1258 -#, c-format -msgid " HEAD branch: %s" -msgstr " HEAD-gren: %s" - -#: builtin/remote.c:1254 -msgid "(not queried)" -msgstr "(inte förfrågad)" - -#: builtin/remote.c:1256 -msgid "(unknown)" -msgstr "(okänd)" - -#: builtin/remote.c:1260 -#, c-format -msgid "" -" HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n" -msgstr " HEAD-gren (HEAD på fjärr är tvetydig, kan vara en av följande):\n" - -#: builtin/remote.c:1272 -#, c-format -msgid " Remote branch:%s" -msgid_plural " Remote branches:%s" -msgstr[0] " Fjärrgren:%s" -msgstr[1] " Fjärrgrenar:%s" - -#: builtin/remote.c:1275 builtin/remote.c:1301 -msgid " (status not queried)" -msgstr " (status inte förfrågad)" - -#: builtin/remote.c:1284 -msgid " Local branch configured for 'git pull':" -msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':" -msgstr[0] " Lokal gren konfigurerad för \"git pull\":" -msgstr[1] " Lokala grenar konfigurerade för \"git pull\":" - -#: builtin/remote.c:1292 -msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'" -msgstr " Lokala referenser speglas av \"git push\"" - -#: builtin/remote.c:1298 -#, c-format -msgid " Local ref configured for 'git push'%s:" -msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:" -msgstr[0] " Lokal referens konfigurerad för \"git push\"%s:" -msgstr[1] " Lokala referenser konfigurerade för \"git push\"%s:" - -#: builtin/remote.c:1319 -msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote" -msgstr "sätt refs/remotes/<namn>/HEAD enligt fjärren" - -#: builtin/remote.c:1321 -msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD" -msgstr "ta bort refs/remotes/<namn>/HEAD" - -#: builtin/remote.c:1336 -msgid "Cannot determine remote HEAD" -msgstr "Kan inte bestämma HEAD på fjärren" - -#: builtin/remote.c:1338 -msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:" -msgstr "Flera HEAD-grenar på fjärren. Välj en explicit med:" - -#: builtin/remote.c:1348 -#, c-format -msgid "Could not delete %s" -msgstr "Kunde inte ta bort %s" - -#: builtin/remote.c:1356 -#, c-format -msgid "Not a valid ref: %s" -msgstr "Inte en giltig referens: %s" - -#: builtin/remote.c:1358 -#, c-format -msgid "Could not setup %s" -msgstr "Kunde inte ställa in %s" - -#: builtin/remote.c:1376 -#, c-format -msgid " %s will become dangling!" -msgstr " %s kommer bli dinglande!" - -#: builtin/remote.c:1377 -#, c-format -msgid " %s has become dangling!" -msgstr " %s har blivit dinglande!" - -#: builtin/remote.c:1387 -#, c-format -msgid "Pruning %s" -msgstr "Rensar %s" - -#: builtin/remote.c:1388 -#, c-format -msgid "URL: %s" -msgstr "URL: %s" - -#: builtin/remote.c:1404 -#, c-format -msgid " * [would prune] %s" -msgstr " * [skulle rensa] %s" - -#: builtin/remote.c:1407 -#, c-format -msgid " * [pruned] %s" -msgstr " * [rensad] %s" - -#: builtin/remote.c:1452 -msgid "prune remotes after fetching" -msgstr "rensa fjärrar efter hämtning" - -#: builtin/remote.c:1515 builtin/remote.c:1569 builtin/remote.c:1637 -#, c-format -msgid "No such remote '%s'" -msgstr "Ingen sådan fjärr \"%s\"" - -#: builtin/remote.c:1531 -msgid "add branch" -msgstr "lägg till gren" - -#: builtin/remote.c:1538 -msgid "no remote specified" -msgstr "ingen fjärr angavs" - -#: builtin/remote.c:1555 -msgid "query push URLs rather than fetch URLs" -msgstr "fråga sänd-URL:er istället för hämta-URL:er" - -#: builtin/remote.c:1557 -msgid "return all URLs" -msgstr "returnera alla URL:er" - -#: builtin/remote.c:1585 -#, c-format -msgid "no URLs configured for remote '%s'" -msgstr "ingen URL:er angivna för fjärren \"%s\"" - -#: builtin/remote.c:1611 -msgid "manipulate push URLs" -msgstr "manipulera URL:ar för sändning" - -#: builtin/remote.c:1613 -msgid "add URL" -msgstr "lägg till URL" - -#: builtin/remote.c:1615 -msgid "delete URLs" -msgstr "ta bort URL:ar" - -#: builtin/remote.c:1622 -msgid "--add --delete doesn't make sense" -msgstr "--add --delete ger ingen mening" - -#: builtin/remote.c:1661 -#, c-format -msgid "Invalid old URL pattern: %s" -msgstr "Felaktig gammalt URL-mönster: %s" - -#: builtin/remote.c:1669 -#, c-format -msgid "No such URL found: %s" -msgstr "Ingen sådan URL hittades: %s" - -#: builtin/remote.c:1671 -msgid "Will not delete all non-push URLs" -msgstr "Kommer inte ta bort alla icke-sänd-URL:er" - -#: builtin/repack.c:25 -msgid "git repack [<options>]" -msgstr "git repack [<flaggor>]" - -#: builtin/repack.c:30 -msgid "" -"Incremental repacks are incompatible with bitmap indexes. Use\n" -"--no-write-bitmap-index or disable the pack.writebitmaps configuration." -msgstr "" -"Inkrementella ompackningar är inte kompatibla med bitmapp-index.\n" -"Använd --no-write-bitmap-index eller inaktivera inställningen\n" -"pack.writebitmaps" - -#: builtin/repack.c:197 -msgid "could not start pack-objects to repack promisor objects" -msgstr "kunde inte starta pack-objects för att packa om kontraktsobjekt" - -#: builtin/repack.c:236 builtin/repack.c:421 -msgid "repack: Expecting full hex object ID lines only from pack-objects." -msgstr "" -"repack: Förväntar kompletta hex-objekt-id-rader endast från pack-objects." - -#: builtin/repack.c:260 -msgid "could not finish pack-objects to repack promisor objects" -msgstr "kunde inte avsluta pack-objects för att packa om kontraktsobjekt" - -#: builtin/repack.c:297 -msgid "pack everything in a single pack" -msgstr "packa allt i ett enda paket" - -#: builtin/repack.c:299 -msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose" -msgstr "samma som -a, och gör onåbara objekt lösa" - -#: builtin/repack.c:302 -msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed" -msgstr "ta bort överflödiga paket, och kör git-prune-packed" - -#: builtin/repack.c:304 -msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects" -msgstr "sänd --no-reuse-delta till git-pack-objects" - -#: builtin/repack.c:306 -msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects" -msgstr "sänd --no-reuse-object till git-pack-objects" - -#: builtin/repack.c:308 -msgid "do not run git-update-server-info" -msgstr "kör inte git-update-server-info" - -#: builtin/repack.c:311 -msgid "pass --local to git-pack-objects" -msgstr "sänd --local till git-pack-objects" - -#: builtin/repack.c:313 -msgid "write bitmap index" -msgstr "skriv bitkartindex" - -#: builtin/repack.c:315 -msgid "pass --delta-islands to git-pack-objects" -msgstr "sänd --delta-islands till git-pack-objects" - -#: builtin/repack.c:316 -msgid "approxidate" -msgstr "cirkadatum" - -#: builtin/repack.c:317 -msgid "with -A, do not loosen objects older than this" -msgstr "med -A, lös inte upp objekt äldre än detta" - -#: builtin/repack.c:319 -msgid "with -a, repack unreachable objects" -msgstr "med -a, packa om onåbara objekt" - -#: builtin/repack.c:321 -msgid "size of the window used for delta compression" -msgstr "storlek på fönster använt för deltakomprimering" - -#: builtin/repack.c:322 builtin/repack.c:328 -msgid "bytes" -msgstr "byte" - -#: builtin/repack.c:323 -msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count" -msgstr "samma som ovan, men begränsa minnesstorleken istället för postantal" - -#: builtin/repack.c:325 -msgid "limits the maximum delta depth" -msgstr "begränsa maximalt deltadjup" - -#: builtin/repack.c:327 -msgid "limits the maximum number of threads" -msgstr "begränsar maximalt antal trådar" - -#: builtin/repack.c:329 -msgid "maximum size of each packfile" -msgstr "maximal storlek på varje paketfil" - -#: builtin/repack.c:331 -msgid "repack objects in packs marked with .keep" -msgstr "packa om objekt i paket märkta med .keep" - -#: builtin/repack.c:333 -msgid "do not repack this pack" -msgstr "packa inte om detta paket" - -#: builtin/repack.c:343 -msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo" -msgstr "kan inte ta bort paket i ett \"precious-objects\"-arkiv" - -#: builtin/repack.c:347 -msgid "--keep-unreachable and -A are incompatible" -msgstr "--keep-unreachable och -A kan inte användas samtidigt" - -#: builtin/repack.c:430 -msgid "Nothing new to pack." -msgstr "Inget nytt att packa." - -#: builtin/repack.c:486 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: Some packs in use have been renamed by\n" -"WARNING: prefixing old- to their name, in order to\n" -"WARNING: replace them with the new version of the\n" -"WARNING: file. But the operation failed, and the\n" -"WARNING: attempt to rename them back to their\n" -"WARNING: original names also failed.\n" -"WARNING: Please rename them in %s manually:\n" -msgstr "" -"VARNING: Namnen på några paket har bytts genom att\n" -"VARNING: lägga till old- före namnen, för att byta\n" -"VARNING: dem mot den nya versionen av filen. Men\n" -"VARNING: operationen misslyckades, och försöket att\n" -"VARNING: byta tillbaka till det ursprungliga\n" -"VARNING: namnet misslyckades också.\n" -"VARNING: Byt namn på dem i %s manuellt:\n" - -#: builtin/repack.c:534 -#, c-format -msgid "failed to remove '%s'" -msgstr "misslyckades ta bort \"%s\"" - -#: builtin/replace.c:22 -msgid "git replace [-f] <object> <replacement>" -msgstr "git replace [-f] <objekt> <ersättning>" - -#: builtin/replace.c:23 -msgid "git replace [-f] --edit <object>" -msgstr "git replace [-f] --edit <objekt>" - -#: builtin/replace.c:24 -msgid "git replace [-f] --graft <commit> [<parent>...]" -msgstr "git replace [-f] --graft <incheckning> [<förälder>...]" - -#: builtin/replace.c:25 -msgid "git replace [-f] --convert-graft-file" -msgstr "git replace [-f] --convert-graft-file" - -#: builtin/replace.c:26 -msgid "git replace -d <object>..." -msgstr "git replace -d <objekt>..." - -#: builtin/replace.c:27 -msgid "git replace [--format=<format>] [-l [<pattern>]]" -msgstr "git replace [--format=<format>] [-l [<mönster>]]" - -#: builtin/replace.c:90 -#, c-format -msgid "" -"invalid replace format '%s'\n" -"valid formats are 'short', 'medium' and 'long'" -msgstr "" -"ogiltigt ersättningsformat \"%s\"\n" -"giltiga format är \"short\", \"medium\" och \"long\"" - -#: builtin/replace.c:125 -#, c-format -msgid "replace ref '%s' not found" -msgstr "ersättningsreferensen \"%s\" hittades inte" - -#: builtin/replace.c:141 -#, c-format -msgid "Deleted replace ref '%s'" -msgstr "Tog bort ersättningsreferensen \"%s\"" - -#: builtin/replace.c:153 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid ref name" -msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt referensnamn" - -#: builtin/replace.c:158 -#, c-format -msgid "replace ref '%s' already exists" -msgstr "ersättningsreferensen \"%s\" finns redan" - -#: builtin/replace.c:178 -#, c-format -msgid "" -"Objects must be of the same type.\n" -"'%s' points to a replaced object of type '%s'\n" -"while '%s' points to a replacement object of type '%s'." -msgstr "" -"Objekt måste vara av samma typ.\n" -"\"%s\" pekar på ett ersatt objekt med typen \"%s\"\n" -"medan \"%s\" pekar på ett ersättningsobjekt av typen \"%s\"." - -#: builtin/replace.c:229 -#, c-format -msgid "unable to open %s for writing" -msgstr "kan inte öppna %s för skrivning" - -#: builtin/replace.c:242 -msgid "cat-file reported failure" -msgstr "cat-file rapporterade misslyckande" - -#: builtin/replace.c:258 -#, c-format -msgid "unable to open %s for reading" -msgstr "kan inte öppna %s för läsning" - -#: builtin/replace.c:272 -msgid "unable to spawn mktree" -msgstr "kan inte starta mktree" - -#: builtin/replace.c:276 -msgid "unable to read from mktree" -msgstr "kan inte läsa från mktree" - -#: builtin/replace.c:285 -msgid "mktree reported failure" -msgstr "mktree rapporterade misslyckande" - -#: builtin/replace.c:289 -msgid "mktree did not return an object name" -msgstr "mktree returnerade inte ett objektnamn" - -#: builtin/replace.c:298 -#, c-format -msgid "unable to fstat %s" -msgstr "kan inte utföra \"fstat\" på %s" - -#: builtin/replace.c:303 -msgid "unable to write object to database" -msgstr "kan inte skriva objektet till databasen" - -#: builtin/replace.c:322 builtin/replace.c:378 builtin/replace.c:424 -#: builtin/replace.c:454 -#, c-format -msgid "not a valid object name: '%s'" -msgstr "objektnamnet är inte giltigt: \"%s\"" - -#: builtin/replace.c:326 -#, c-format -msgid "unable to get object type for %s" -msgstr "kan inte läsa objekttyp för %s" - -#: builtin/replace.c:342 -msgid "editing object file failed" -msgstr "misslyckades redigera objektfilen" - -#: builtin/replace.c:351 -#, c-format -msgid "new object is the same as the old one: '%s'" -msgstr "nytt objekt är samma som det gamla: \"%s\"" - -#: builtin/replace.c:384 -#, c-format -msgid "could not parse %s as a commit" -msgstr "kunde inte tolka %s som incheckning" - -#: builtin/replace.c:416 -#, c-format -msgid "bad mergetag in commit '%s'" -msgstr "felaktig sammanslagningstagg i incheckningen \"%s\"" - -#: builtin/replace.c:418 -#, c-format -msgid "malformed mergetag in commit '%s'" -msgstr "felformad sammanslagningstagg i incheckningen \"%s\"" - -#: builtin/replace.c:430 -#, c-format -msgid "" -"original commit '%s' contains mergetag '%s' that is discarded; use --edit " -"instead of --graft" -msgstr "" -"den ursprungliga incheckningen \"%s\" innehåller sammanslagningstaggen \"%s" -"\" som har förkastats; använd --edit istället för --graft" - -#: builtin/replace.c:469 -#, c-format -msgid "the original commit '%s' has a gpg signature" -msgstr "den ursprungliga incheckningen \"%s\" har en gpg-signatur" - -#: builtin/replace.c:470 -msgid "the signature will be removed in the replacement commit!" -msgstr "signaturen kommer att tas bort i ersättningsincheckningen!" - -#: builtin/replace.c:480 -#, c-format -msgid "could not write replacement commit for: '%s'" -msgstr "kunde inte skriva ersättningsincheckning för: \"%s\"" - -#: builtin/replace.c:488 -#, c-format -msgid "graft for '%s' unnecessary" -msgstr "ympning för \"%s\" behövs inte" - -#: builtin/replace.c:492 -#, c-format -msgid "new commit is the same as the old one: '%s'" -msgstr "ny incheckning är samma som den gamla: \"%s\"" - -#: builtin/replace.c:527 -#, c-format -msgid "" -"could not convert the following graft(s):\n" -"%s" -msgstr "" -"kunde inte konvertera följande ympning(ar):\n" -"%s" - -#: builtin/replace.c:548 -msgid "list replace refs" -msgstr "visa ersättningsreferenser" - -#: builtin/replace.c:549 -msgid "delete replace refs" -msgstr "ta bort ersättningsreferenser" - -#: builtin/replace.c:550 -msgid "edit existing object" -msgstr "redigera befintligt objekt" - -#: builtin/replace.c:551 -msgid "change a commit's parents" -msgstr "ändra en inchecknings föräldrar" - -#: builtin/replace.c:552 -msgid "convert existing graft file" -msgstr "konvertera befintlig ympningsfil" - -#: builtin/replace.c:553 -msgid "replace the ref if it exists" -msgstr "ersätt referensen om den finns" - -#: builtin/replace.c:555 -msgid "do not pretty-print contents for --edit" -msgstr "använd inte snygg visning av innehåll för --edit" - -#: builtin/replace.c:556 -msgid "use this format" -msgstr "använd detta format" - -#: builtin/replace.c:569 -msgid "--format cannot be used when not listing" -msgstr "--format kan inte användas utanför listning" - -#: builtin/replace.c:577 -msgid "-f only makes sense when writing a replacement" -msgstr "-f kan endast användas vid skrivning av ersättning" - -#: builtin/replace.c:581 -msgid "--raw only makes sense with --edit" -msgstr "--raw kan bara användas med --edit" - -#: builtin/replace.c:587 -msgid "-d needs at least one argument" -msgstr "-d behöver minst ett argument" - -#: builtin/replace.c:593 -msgid "bad number of arguments" -msgstr "fel antal argument" - -#: builtin/replace.c:599 -msgid "-e needs exactly one argument" -msgstr "-e tar exakt ett argument" - -#: builtin/replace.c:605 -msgid "-g needs at least one argument" -msgstr "-g tar minst ett argument" - -#: builtin/replace.c:611 -msgid "--convert-graft-file takes no argument" -msgstr "--convert-graft-file tar inga argument" - -#: builtin/replace.c:617 -msgid "only one pattern can be given with -l" -msgstr "endast ett mönster kan anges med -l" - -#: builtin/rerere.c:13 -msgid "git rerere [clear | forget <path>... | status | remaining | diff | gc]" -msgstr "git rerere [clear | forget <path>... | status | remaining | diff | gc]" - -#: builtin/rerere.c:60 -msgid "register clean resolutions in index" -msgstr "registrera rena lösningar i indexet" - -#: builtin/rerere.c:79 -msgid "'git rerere forget' without paths is deprecated" -msgstr "\"git rerere forget\" utan sökvägar är föråldrat" - -#: builtin/rerere.c:113 -#, c-format -msgid "unable to generate diff for '%s'" -msgstr "misslyckades skapa diff för \"%s\"" - -#: builtin/reset.c:32 -msgid "" -"git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]" -msgstr "" -"git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<incheckning>]" - -#: builtin/reset.c:33 -msgid "git reset [-q] [<tree-ish>] [--] <pathspec>..." -msgstr "git reset [-q] [<träd-igt>] [--] <sökvägar>..." - -#: builtin/reset.c:34 -msgid "" -"git reset [-q] [--pathspec-from-file [--pathspec-file-nul]] [<tree-ish>]" -msgstr "" -"git reset [-q] [--pathspec-from-file [--pathspec-file-nul]] [<träd-igt>]" - -#: builtin/reset.c:35 -msgid "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<pathspec>...]" -msgstr "git reset --patch [<träd-igt>] [--] [<sökvägar>...]" - -#: builtin/reset.c:41 -msgid "mixed" -msgstr "blandad" - -#: builtin/reset.c:41 -msgid "soft" -msgstr "mjuk" - -#: builtin/reset.c:41 -msgid "hard" -msgstr "hård" - -#: builtin/reset.c:41 -msgid "merge" -msgstr "sammanslagning" - -#: builtin/reset.c:41 -msgid "keep" -msgstr "behåll" - -#: builtin/reset.c:83 -msgid "You do not have a valid HEAD." -msgstr "Du har inte en giltig HEAD." - -#: builtin/reset.c:85 -msgid "Failed to find tree of HEAD." -msgstr "Kunde inte hitta trädet för HEAD." - -#: builtin/reset.c:91 -#, c-format -msgid "Failed to find tree of %s." -msgstr "Kunde inte hitta trädet för %s." - -#: builtin/reset.c:116 -#, c-format -msgid "HEAD is now at %s" -msgstr "HEAD är nu på %s" - -#: builtin/reset.c:195 -#, c-format -msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge." -msgstr "Kan inte utföra en %s återställning mitt i en sammanslagning." - -#: builtin/reset.c:295 builtin/stash.c:520 builtin/stash.c:595 -#: builtin/stash.c:619 -msgid "be quiet, only report errors" -msgstr "var tyst, rapportera endast fel" - -#: builtin/reset.c:297 -msgid "reset HEAD and index" -msgstr "återställ HEAD och index" - -#: builtin/reset.c:298 -msgid "reset only HEAD" -msgstr "återställ endast HEAD" - -#: builtin/reset.c:300 builtin/reset.c:302 -msgid "reset HEAD, index and working tree" -msgstr "återställ HEAD, index och arbetskatalog" - -#: builtin/reset.c:304 -msgid "reset HEAD but keep local changes" -msgstr "återställ HEAD men behåll lokala ändringar" - -#: builtin/reset.c:310 -msgid "record only the fact that removed paths will be added later" -msgstr "registrera endast att borttagna sökvägar kommer läggas till senare" - -#: builtin/reset.c:344 -#, c-format -msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision." -msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som en giltig revision." - -#: builtin/reset.c:352 -#, c-format -msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree." -msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som ett giltigt träd." - -#: builtin/reset.c:361 -msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}" -msgstr "--patch är inkompatibel med --{hard,mixed,soft}" - -#: builtin/reset.c:371 -msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead." -msgstr "" -"--mixed rekommenderas inte med sökvägar; använd \"git reset -- <sökvägar>\"." - -#: builtin/reset.c:373 -#, c-format -msgid "Cannot do %s reset with paths." -msgstr "Kan inte göra %s återställning med sökvägar." - -#: builtin/reset.c:388 -#, c-format -msgid "%s reset is not allowed in a bare repository" -msgstr "%s återställning tillåts inte i ett naket arkiv" - -#: builtin/reset.c:392 -msgid "-N can only be used with --mixed" -msgstr "-N kan endast användas med --mixed" - -#: builtin/reset.c:413 -msgid "Unstaged changes after reset:" -msgstr "Oköade ändringar efter återställning:" - -#: builtin/reset.c:416 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"It took %.2f seconds to enumerate unstaged changes after reset. You can\n" -"use '--quiet' to avoid this. Set the config setting reset.quiet to true\n" -"to make this the default.\n" -msgstr "" -"\n" -"Det tog %.2f sekunder att räkna upp oköade ändringar efter återställning.\n" -"Du kan använda \"--quiet\" för att förhindra detta. Ställ " -"konfigurationsvariabeln\n" -"reset.quiet till true för att göra detta till förval.\n" - -#: builtin/reset.c:434 -#, c-format -msgid "Could not reset index file to revision '%s'." -msgstr "Kunde inte återställa indexfilen till versionen \"%s\"." - -#: builtin/reset.c:439 -msgid "Could not write new index file." -msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil." - -#: builtin/rev-list.c:499 -msgid "cannot combine --exclude-promisor-objects and --missing" -msgstr "kan inte kombinera --exclude-promisor-objects och --missing" - -#: builtin/rev-list.c:560 -msgid "object filtering requires --objects" -msgstr "objektfiltrering kräver --objects" - -#: builtin/rev-list.c:610 -msgid "rev-list does not support display of notes" -msgstr "rev-list stöder inte visning av anteckningar" - -#: builtin/rev-list.c:615 -msgid "marked counting is incompatible with --objects" -msgstr "markerad räkning är inkompatibelt med --objects" - -#: builtin/rev-parse.c:409 -msgid "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]" -msgstr "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<argument>...]" - -#: builtin/rev-parse.c:414 -msgid "keep the `--` passed as an arg" -msgstr "behåll \"--\" sänt som argument" - -#: builtin/rev-parse.c:416 -msgid "stop parsing after the first non-option argument" -msgstr "sluta tolka efter första argument som inte är flagga" - -#: builtin/rev-parse.c:419 -msgid "output in stuck long form" -msgstr "utdata fast i lång form" - -#: builtin/rev-parse.c:552 -msgid "" -"git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]\n" -" or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n" -" or: git rev-parse [<options>] [<arg>...]\n" -"\n" -"Run \"git rev-parse --parseopt -h\" for more information on the first usage." -msgstr "" -"git rev-parse --parseopt [<flaggor>] -- [<argument>...]\n" -" eller: git rev-parse --sq-quote [<argument>...]\n" -" eller: git rev-parse [<flaggor>] [<argument>...]\n" -"\n" -"Kör \"git rev-parse --parseopt -h\" för mer information om den första " -"varianten." - -#: builtin/revert.c:24 -msgid "git revert [<options>] <commit-ish>..." -msgstr "git revert [<flaggor>] <incheckning-igt>..." - -#: builtin/revert.c:25 -msgid "git revert <subcommand>" -msgstr "git revert <underkommando>" - -#: builtin/revert.c:30 -msgid "git cherry-pick [<options>] <commit-ish>..." -msgstr "git cherry-pick [<flaggor>] <incheckning-igt>..." - -#: builtin/revert.c:31 -msgid "git cherry-pick <subcommand>" -msgstr "git cherry-pick <underkommando>" - -#: builtin/revert.c:72 -#, c-format -msgid "option `%s' expects a number greater than zero" -msgstr "flaggan \"%s\" antar ett numeriskt värde större än noll" - -#: builtin/revert.c:92 -#, c-format -msgid "%s: %s cannot be used with %s" -msgstr "%s: %s kan inte användas med %s" - -#: builtin/revert.c:102 -msgid "end revert or cherry-pick sequence" -msgstr "avsluta revert- eller cherry-pick-sekvens" - -#: builtin/revert.c:103 -msgid "resume revert or cherry-pick sequence" -msgstr "återuppta revert- eller cherry-pick-sekvens" - -#: builtin/revert.c:104 -msgid "cancel revert or cherry-pick sequence" -msgstr "avbryt revert- eller cherry-pick-sekvens" - -#: builtin/revert.c:105 -msgid "skip current commit and continue" -msgstr "hoppa över nuvarande incheckning och fortsätt" - -#: builtin/revert.c:107 -msgid "don't automatically commit" -msgstr "checka inte in automatiskt" - -#: builtin/revert.c:108 -msgid "edit the commit message" -msgstr "redigera incheckningsmeddelandet" - -#: builtin/revert.c:111 -msgid "parent-number" -msgstr "nummer-på-förälder" - -#: builtin/revert.c:112 -msgid "select mainline parent" -msgstr "välj förälder för huvudlinje" - -#: builtin/revert.c:114 -msgid "merge strategy" -msgstr "sammanslagningsstrategi" - -#: builtin/revert.c:116 -msgid "option for merge strategy" -msgstr "alternativ för sammanslagningsstrategi" - -#: builtin/revert.c:125 -msgid "append commit name" -msgstr "lägg till incheckningsnamn" - -#: builtin/revert.c:127 -msgid "preserve initially empty commits" -msgstr "behåll incheckningar som börjar som tomma" - -#: builtin/revert.c:129 -msgid "keep redundant, empty commits" -msgstr "behåll redundanta, tomma incheckningar" - -#: builtin/revert.c:232 -msgid "revert failed" -msgstr "\"revert\" misslyckades" - -#: builtin/revert.c:245 -msgid "cherry-pick failed" -msgstr "\"cherry-pick\" misslyckades" - -#: builtin/rm.c:19 -msgid "git rm [<options>] [--] <file>..." -msgstr "git rm [<flaggor>] [--] <fil>..." - -#: builtin/rm.c:207 -msgid "" -"the following file has staged content different from both the\n" -"file and the HEAD:" -msgid_plural "" -"the following files have staged content different from both the\n" -"file and the HEAD:" -msgstr[0] "" -"följande fil har köat innehåll som skiljer sig både från filen och HEAD:" -msgstr[1] "" -"följande filer har köat innehåll som skiljer sig både från filen och HEAD:" - -#: builtin/rm.c:212 -msgid "" -"\n" -"(use -f to force removal)" -msgstr "" -"\n" -"(använd -f för att tvinga borttagning)" - -#: builtin/rm.c:216 -msgid "the following file has changes staged in the index:" -msgid_plural "the following files have changes staged in the index:" -msgstr[0] "följande fil har ändringar köade i indexet:" -msgstr[1] "följande filer har ändringar köade i indexet:" - -#: builtin/rm.c:220 builtin/rm.c:229 -msgid "" -"\n" -"(use --cached to keep the file, or -f to force removal)" -msgstr "" -"\n" -"(använd --cached för att behålla filen eller -f för att tvinga borttagning)" - -#: builtin/rm.c:226 -msgid "the following file has local modifications:" -msgid_plural "the following files have local modifications:" -msgstr[0] "följande fil har lokala ändringar:" -msgstr[1] "följande filer har lokala ändringar:" - -#: builtin/rm.c:243 -msgid "do not list removed files" -msgstr "lista inte borttagna filer" - -#: builtin/rm.c:244 -msgid "only remove from the index" -msgstr "ta bara bort från indexet" - -#: builtin/rm.c:245 -msgid "override the up-to-date check" -msgstr "överstyr àjour-testet" - -#: builtin/rm.c:246 -msgid "allow recursive removal" -msgstr "tillåt rekursiv borttagning" - -#: builtin/rm.c:248 -msgid "exit with a zero status even if nothing matched" -msgstr "avsluta med nollstatus även om inget träffades" - -#: builtin/rm.c:282 -msgid "No pathspec was given. Which files should I remove?" -msgstr "Ingen sökvägsangivelse gavs. Vilka filer ska jag ta bort?" - -#: builtin/rm.c:305 -msgid "please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed" -msgstr "" -"löa dina ändringar i .gitmodules eller använd \"stash\" för att fortsätta" - -#: builtin/rm.c:323 -#, c-format -msgid "not removing '%s' recursively without -r" -msgstr "tar inte bort \"%s\" rekursivt utan -r" - -#: builtin/rm.c:362 -#, c-format -msgid "git rm: unable to remove %s" -msgstr "git rm: kan inte ta bort %s" - -#: builtin/send-pack.c:20 -msgid "" -"git send-pack [--all | --mirror] [--dry-run] [--force] [--receive-pack=<git-" -"receive-pack>] [--verbose] [--thin] [--atomic] [<host>:]<directory> " -"[<ref>...]\n" -" --all and explicit <ref> specification are mutually exclusive." -msgstr "" -"git send-pack [--all | --mirror] [--dry-run] [--force] [--receive-pack=<git-" -"receive-pack>] [--verbose] [--thin] [--atomic] [<värd>:]<katalog> " -"[<ref>...]\n" -" --all och explicit angiven <ref> är ömsesidigt uteslutande." - -#: builtin/send-pack.c:182 -msgid "remote name" -msgstr "fjärrnamn" - -#: builtin/send-pack.c:195 -msgid "use stateless RPC protocol" -msgstr "använd tillståndslöst RPC-protokoll" - -#: builtin/send-pack.c:196 -msgid "read refs from stdin" -msgstr "läs referenser från standard in" - -#: builtin/send-pack.c:197 -msgid "print status from remote helper" -msgstr "visa status från fjärrhjälpare" - -#: builtin/shortlog.c:15 -msgid "git shortlog [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]" -msgstr "git shortlog [<flaggor>] [<versionsintervall>] [[--] <sökväg>...]" - -#: builtin/shortlog.c:16 -msgid "git log --pretty=short | git shortlog [<options>]" -msgstr "git log --pretty=short | git shortlog [<flaggor>]" - -#: builtin/shortlog.c:134 -msgid "using multiple --group options with stdin is not supported" -msgstr "mer än en --group-flagga stöds inte med standard in" - -#: builtin/shortlog.c:144 -msgid "using --group=trailer with stdin is not supported" -msgstr "att använda --group=trailer stöds inte med standard in" - -#: builtin/shortlog.c:388 -#, c-format -msgid "unknown group type: %s" -msgstr "okänd grupptyp: %s" - -#: builtin/shortlog.c:416 -msgid "Group by committer rather than author" -msgstr "Gruppera efter incheckare istället för författare" - -#: builtin/shortlog.c:419 -msgid "sort output according to the number of commits per author" -msgstr "sortera utdata enligt antal incheckningar per författare" - -#: builtin/shortlog.c:421 -msgid "Suppress commit descriptions, only provides commit count" -msgstr "Undertryck beskrivningar, visa bara antal incheckningar" - -#: builtin/shortlog.c:423 -msgid "Show the email address of each author" -msgstr "Visa e-postadress för varje författare" - -#: builtin/shortlog.c:424 -msgid "<w>[,<i1>[,<i2>]]" -msgstr "<w>[,<i1>[,<i2>]]" - -#: builtin/shortlog.c:425 -msgid "Linewrap output" -msgstr "Radbryt utdata" - -#: builtin/shortlog.c:427 -msgid "field" -msgstr "föt" - -#: builtin/shortlog.c:428 -msgid "Group by field" -msgstr "Gruppera efter fält" - -#: builtin/shortlog.c:456 -msgid "too many arguments given outside repository" -msgstr "för många flaggor givna utanför arkivet" - -#: builtin/show-branch.c:13 -msgid "" -"git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n" -"\t\t[--current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse]\n" -"\t\t[--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n" -"\t\t[--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | <glob>)...]" -msgstr "" -"git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n" -"\t\t[--current] [--color[=<när>] | --no-color] [--sparse]\n" -"\t\t[--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n" -"\t\t[--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | <mönster>)...]" - -#: builtin/show-branch.c:17 -msgid "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]" -msgstr "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<bas>]] [--list] [<ref>]" - -#: builtin/show-branch.c:395 -#, c-format -msgid "ignoring %s; cannot handle more than %d ref" -msgid_plural "ignoring %s; cannot handle more than %d refs" -msgstr[0] "ignorerar %s; kan inte hantera mer än %d referens" -msgstr[1] "ignorerar %s; kan inte hantera mer än %d referenser" - -#: builtin/show-branch.c:548 -#, c-format -msgid "no matching refs with %s" -msgstr "inga motsvarande referenser med %s" - -#: builtin/show-branch.c:645 -msgid "show remote-tracking and local branches" -msgstr "visa fjärrspårande och lokala grenar" - -#: builtin/show-branch.c:647 -msgid "show remote-tracking branches" -msgstr "visa fjärrspårande grenar" - -#: builtin/show-branch.c:649 -msgid "color '*!+-' corresponding to the branch" -msgstr "färga \"*!+-\" enligt grenen" - -#: builtin/show-branch.c:651 -msgid "show <n> more commits after the common ancestor" -msgstr "visa <n> ytterligare incheckningar efter gemensam anfader" - -#: builtin/show-branch.c:653 -msgid "synonym to more=-1" -msgstr "synonym till more=-1" - -#: builtin/show-branch.c:654 -msgid "suppress naming strings" -msgstr "undertyck namnsträngar" - -#: builtin/show-branch.c:656 -msgid "include the current branch" -msgstr "inkludera aktuell gren" - -#: builtin/show-branch.c:658 -msgid "name commits with their object names" -msgstr "namnge incheckningar med deras objektnamn" - -#: builtin/show-branch.c:660 -msgid "show possible merge bases" -msgstr "visa möjliga sammanslagningsbaser" - -#: builtin/show-branch.c:662 -msgid "show refs unreachable from any other ref" -msgstr "visa referenser som inte kan nås från någon annan referens" - -#: builtin/show-branch.c:664 -msgid "show commits in topological order" -msgstr "visa incheckningar i topologisk ordning" - -#: builtin/show-branch.c:667 -msgid "show only commits not on the first branch" -msgstr "visa endast incheckningar inte på den första grenen" - -#: builtin/show-branch.c:669 -msgid "show merges reachable from only one tip" -msgstr "visa sammanslagningar som endast kan nås från en spets" - -#: builtin/show-branch.c:671 -msgid "topologically sort, maintaining date order where possible" -msgstr "sortera topologiskt, behåll datumordning när möjligt" - -#: builtin/show-branch.c:674 -msgid "<n>[,<base>]" -msgstr "<n>[,<bas>]" - -#: builtin/show-branch.c:675 -msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base" -msgstr "visa <n> nyaste refloggposter med början på bas" - -#: builtin/show-branch.c:711 -msgid "" -"--reflog is incompatible with --all, --remotes, --independent or --merge-base" -msgstr "" -"--reflog är inkompatibel med --all, --remotes, --independent eller --merge-" -"base" - -#: builtin/show-branch.c:735 -msgid "no branches given, and HEAD is not valid" -msgstr "inga grenar angavs, och HEAD är inte giltigt" - -#: builtin/show-branch.c:738 -msgid "--reflog option needs one branch name" -msgstr "--reflog behöver ett namn på en gren" - -#: builtin/show-branch.c:741 -#, c-format -msgid "only %d entry can be shown at one time." -msgid_plural "only %d entries can be shown at one time." -msgstr[0] "maximalt %d poster kan visas samtidigt." -msgstr[1] "maximalt %d poster kan visas samtidigt." - -#: builtin/show-branch.c:745 -#, c-format -msgid "no such ref %s" -msgstr "ingen sådan referens %s" - -#: builtin/show-branch.c:831 -#, c-format -msgid "cannot handle more than %d rev." -msgid_plural "cannot handle more than %d revs." -msgstr[0] "kan inte hantera mer än %d revision." -msgstr[1] "kan inte hantera mer än %d revisioner." - -#: builtin/show-branch.c:835 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid ref." -msgstr "\"%s\" är inte en giltig referens." - -#: builtin/show-branch.c:838 -#, c-format -msgid "cannot find commit %s (%s)" -msgstr "hittar inte incheckning %s (%s)" - -#: builtin/show-index.c:21 -msgid "hash-algorithm" -msgstr "hashningsalgoritm" - -#: builtin/show-index.c:31 -msgid "Unknown hash algorithm" -msgstr "okänd hashningsalgoritm" - -#: builtin/show-ref.c:12 -msgid "" -"git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --" -"hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<pattern>...]" -msgstr "" -"git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --" -"hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<mönster>...]" - -#: builtin/show-ref.c:13 -msgid "git show-ref --exclude-existing[=<pattern>]" -msgstr "git show-ref --exclude-existing[=<mönster>]" - -#: builtin/show-ref.c:162 -msgid "only show tags (can be combined with heads)" -msgstr "visa endast taggar (kan kombineras med huvuden)" - -#: builtin/show-ref.c:163 -msgid "only show heads (can be combined with tags)" -msgstr "visa endast huvuden (kan kombineras med taggar)" - -#: builtin/show-ref.c:164 -msgid "stricter reference checking, requires exact ref path" -msgstr "striktare referenskontroll, kräver exakt referenssökväg" - -#: builtin/show-ref.c:167 builtin/show-ref.c:169 -msgid "show the HEAD reference, even if it would be filtered out" -msgstr "visa HEAD-refrens, även när den skulle filtreras ut" - -#: builtin/show-ref.c:171 -msgid "dereference tags into object IDs" -msgstr "avreferera taggar till objekt-id" - -#: builtin/show-ref.c:173 -msgid "only show SHA1 hash using <n> digits" -msgstr "visa SHA1-hash endast med <n> siffror" - -#: builtin/show-ref.c:177 -msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)" -msgstr "visa inte resultat på standard ut (användbart med --verify)" - -#: builtin/show-ref.c:179 -msgid "show refs from stdin that aren't in local repository" -msgstr "visa referenser från standard in som inte finns i lokalt arkiv" - -#: builtin/sparse-checkout.c:21 -msgid "git sparse-checkout (init|list|set|add|reapply|disable) <options>" -msgstr "git sparse-checkout (init|list|set|add|reapply|disable) <flaggor>" - -#: builtin/sparse-checkout.c:50 -msgid "git sparse-checkout list" -msgstr "git sparse-checkout list" - -#: builtin/sparse-checkout.c:76 -msgid "this worktree is not sparse (sparse-checkout file may not exist)" -msgstr "" -"arbetskatalogen är inte glest (sparse-checkout-filen kanske inte finns)" - -#: builtin/sparse-checkout.c:228 -msgid "failed to create directory for sparse-checkout file" -msgstr "misslyckades skapa katalog för \"sparse-checkout\"-filen" - -#: builtin/sparse-checkout.c:269 -msgid "unable to upgrade repository format to enable worktreeConfig" -msgstr "kunde inte uppgradera arkivformat för att aktivera worktreeConfig" - -#: builtin/sparse-checkout.c:271 -msgid "failed to set extensions.worktreeConfig setting" -msgstr "misslyckades ändra inställningen extensions.worktreeConfig" - -#: builtin/sparse-checkout.c:288 -msgid "git sparse-checkout init [--cone]" -msgstr "git sparse-checkout init [--cone]" - -#: builtin/sparse-checkout.c:307 -msgid "initialize the sparse-checkout in cone mode" -msgstr "initiera sparse-checkout i konläge" - -#: builtin/sparse-checkout.c:344 -#, c-format -msgid "failed to open '%s'" -msgstr "misslyckades öppna \"%s\"" - -#: builtin/sparse-checkout.c:401 -#, c-format -msgid "could not normalize path %s" -msgstr "kunde inte normalisera sökvägen \"%s\"" - -#: builtin/sparse-checkout.c:413 -msgid "git sparse-checkout (set|add) (--stdin | <patterns>)" -msgstr "git sparse-checkout (set|add) (--stdin | <mönster>)" - -#: builtin/sparse-checkout.c:438 -#, c-format -msgid "unable to unquote C-style string '%s'" -msgstr "kan inte ta bort citering av C-sträng \"%s\"" - -#: builtin/sparse-checkout.c:492 builtin/sparse-checkout.c:516 -msgid "unable to load existing sparse-checkout patterns" -msgstr "kunde inte läsa in existerande mönster för gles utcheckning" - -#: builtin/sparse-checkout.c:561 -msgid "read patterns from standard in" -msgstr "läs mönster från standard in" - -#: builtin/sparse-checkout.c:576 -msgid "git sparse-checkout reapply" -msgstr "git sparse-checkout reapply" - -#: builtin/sparse-checkout.c:595 -msgid "git sparse-checkout disable" -msgstr "git sparse-checkout disable" - -#: builtin/sparse-checkout.c:623 -msgid "error while refreshing working directory" -msgstr "fel vid uppdatering av arbetskatalog" - -#: builtin/stash.c:22 builtin/stash.c:38 -msgid "git stash list [<options>]" -msgstr "git stash list [<flaggor>]" - -#: builtin/stash.c:23 builtin/stash.c:43 -msgid "git stash show [<options>] [<stash>]" -msgstr "git stash show [<flaggor>] [<stash>]" - -#: builtin/stash.c:24 builtin/stash.c:48 -msgid "git stash drop [-q|--quiet] [<stash>]" -msgstr "git stash drop [-q|--quiet] [<stash>]" - -#: builtin/stash.c:25 -msgid "git stash ( pop | apply ) [--index] [-q|--quiet] [<stash>]" -msgstr "git stash ( pop | apply ) [--index] [-q|--quiet] [<stash>]" - -#: builtin/stash.c:26 builtin/stash.c:63 -msgid "git stash branch <branchname> [<stash>]" -msgstr "git stash branch <grennamn> [<stash>]" - -#: builtin/stash.c:27 builtin/stash.c:68 -msgid "git stash clear" -msgstr "git stash clear" - -#: builtin/stash.c:28 -msgid "" -"git stash [push [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n" -" [-u|--include-untracked] [-a|--all] [-m|--message <message>]\n" -" [--pathspec-from-file=<file> [--pathspec-file-nul]]\n" -" [--] [<pathspec>...]]" -msgstr "" -"git stash [push [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n" -" [-u|--include-untracked] [-a|--all] [-m|--message <meddelande>]\n" -" [--pathspec-from-file=<fil> [--pathspec-file-nul]]\n" -" [--] [<sökväg>...]]" - -#: builtin/stash.c:32 builtin/stash.c:85 -msgid "" -"git stash save [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n" -" [-u|--include-untracked] [-a|--all] [<message>]" -msgstr "" -"git stash save [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n" -" [-u|--include-untracked] [-a|--all] [<meddelande>]" - -#: builtin/stash.c:53 -msgid "git stash pop [--index] [-q|--quiet] [<stash>]" -msgstr "git stash pop [--index] [-q|--quiet] [<stash>]" - -#: builtin/stash.c:58 -msgid "git stash apply [--index] [-q|--quiet] [<stash>]" -msgstr "git stash apply [--index] [-q|--quiet] [<stash>]" - -#: builtin/stash.c:73 -msgid "git stash store [-m|--message <message>] [-q|--quiet] <commit>" -msgstr "git stash store [-m|--message <meddelande>] [-q|--quiet] <incheckning>" - -#: builtin/stash.c:78 -msgid "" -"git stash [push [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n" -" [-u|--include-untracked] [-a|--all] [-m|--message <message>]\n" -" [--] [<pathspec>...]]" -msgstr "" -"git stash [push [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n" -" [-u|--include-untracked] [-a|--all] [-m|--message <meddelande>]\n" -" [--] [<sökväg>...]]" - -#: builtin/stash.c:128 -#, c-format -msgid "'%s' is not a stash-like commit" -msgstr "\"%s\" är inte en \"stash\"-liknande incheckning" - -#: builtin/stash.c:148 -#, c-format -msgid "Too many revisions specified:%s" -msgstr "För många revisioner angivna:%s" - -#: builtin/stash.c:162 -msgid "No stash entries found." -msgstr "Inga \"stash\"-poster hittades." - -#: builtin/stash.c:176 -#, c-format -msgid "%s is not a valid reference" -msgstr "%s är inte en giltigt referens" - -#: builtin/stash.c:225 -msgid "git stash clear with parameters is unimplemented" -msgstr "\"git stash clear\" med parametrar har inte implementerats" - -#: builtin/stash.c:404 -msgid "cannot apply a stash in the middle of a merge" -msgstr "kan inte tillämpa en \"stash\" mitt i en sammanslagning" - -#: builtin/stash.c:415 -#, c-format -msgid "could not generate diff %s^!." -msgstr "kunde inte skapa diff %s^!." - -#: builtin/stash.c:422 -msgid "conflicts in index.Try without --index." -msgstr "konflikter i indexet. Testa utan --index." - -#: builtin/stash.c:428 -msgid "could not save index tree" -msgstr "kunde inte spara indexträd" - -#: builtin/stash.c:437 -msgid "could not restore untracked files from stash" -msgstr "kunde inte återställa ospårade filer från stash-post" - -#: builtin/stash.c:451 -#, c-format -msgid "Merging %s with %s" -msgstr "Slår ihop %s med %s" - -#: builtin/stash.c:461 -msgid "Index was not unstashed." -msgstr "Indexet har inte tagits upp ur \"stash\":en" - -#: builtin/stash.c:522 builtin/stash.c:621 -msgid "attempt to recreate the index" -msgstr "försök återskapa indexet" - -#: builtin/stash.c:555 -#, c-format -msgid "Dropped %s (%s)" -msgstr "Kastade %s (%s)" - -#: builtin/stash.c:558 -#, c-format -msgid "%s: Could not drop stash entry" -msgstr "%s: Kunde inte kasta \"stash\"-post" - -#: builtin/stash.c:583 -#, c-format -msgid "'%s' is not a stash reference" -msgstr "\"%s\" är inte en \"stash\"-referens" - -#: builtin/stash.c:633 -msgid "The stash entry is kept in case you need it again." -msgstr "Stash-posten behålls ifall du behöver den igen." - -#: builtin/stash.c:656 -msgid "No branch name specified" -msgstr "Inget grennamn angavs" - -#: builtin/stash.c:800 builtin/stash.c:837 -#, c-format -msgid "Cannot update %s with %s" -msgstr "Kan inte uppdatera %s med %s" - -#: builtin/stash.c:818 builtin/stash.c:1472 builtin/stash.c:1537 -msgid "stash message" -msgstr "\"stash\"-meddelande" - -#: builtin/stash.c:828 -msgid "\"git stash store\" requires one <commit> argument" -msgstr "\"git stash store\" kräver ett <incheckning>-argument" - -#: builtin/stash.c:1043 -msgid "No changes selected" -msgstr "Inga ändringar valda" - -#: builtin/stash.c:1143 -msgid "You do not have the initial commit yet" -msgstr "Du har inte den första incheckningen ännu" - -#: builtin/stash.c:1170 -msgid "Cannot save the current index state" -msgstr "Kan inte spara aktuellt tillstånd för indexet" - -#: builtin/stash.c:1179 -msgid "Cannot save the untracked files" -msgstr "Kan inte spara ospårade filer" - -#: builtin/stash.c:1190 builtin/stash.c:1199 -msgid "Cannot save the current worktree state" -msgstr "Kan inte spara aktuellt tillstånd för arbetskatalogen" - -#: builtin/stash.c:1227 -msgid "Cannot record working tree state" -msgstr "Kan inte registrera tillstånd för arbetskatalog" - -#: builtin/stash.c:1276 -msgid "Can't use --patch and --include-untracked or --all at the same time" -msgstr "Kan inte använda --patch och --include-untracked eller --all samtidigt" - -#: builtin/stash.c:1292 -msgid "Did you forget to 'git add'?" -msgstr "Glömde du använda \"git add\"?" - -#: builtin/stash.c:1307 -msgid "No local changes to save" -msgstr "Inga lokala ändringar att spara" - -#: builtin/stash.c:1314 -msgid "Cannot initialize stash" -msgstr "Kan inte initiera \"stash\"" - -#: builtin/stash.c:1329 -msgid "Cannot save the current status" -msgstr "Kan inte spara aktuell status" - -#: builtin/stash.c:1334 -#, c-format -msgid "Saved working directory and index state %s" -msgstr "Sparade arbetskatalogen och indexstatus %s" - -#: builtin/stash.c:1424 -msgid "Cannot remove worktree changes" -msgstr "Kan inte ta bort ändringar i arbetskatalogen" - -#: builtin/stash.c:1463 builtin/stash.c:1528 -msgid "keep index" -msgstr "behåll indexet" - -#: builtin/stash.c:1465 builtin/stash.c:1530 -msgid "stash in patch mode" -msgstr "\"stash\" i \"patch\"-läge" - -#: builtin/stash.c:1466 builtin/stash.c:1531 -msgid "quiet mode" -msgstr "tyst läge" - -#: builtin/stash.c:1468 builtin/stash.c:1533 -msgid "include untracked files in stash" -msgstr "ta med ospårade filer i \"stash\"" - -#: builtin/stash.c:1470 builtin/stash.c:1535 -msgid "include ignore files" -msgstr "ta med ignorerade filer" - -#: builtin/stash.c:1570 -msgid "" -"the stash.useBuiltin support has been removed!\n" -"See its entry in 'git help config' for details." -msgstr "" -"stödet för stash.useBuiltin har tagits bort!\n" -"Se posten för det i \"git help config\" för detaljer." - -#: builtin/stripspace.c:18 -msgid "git stripspace [-s | --strip-comments]" -msgstr "git stripspace [-s | --strip-comments]" - -#: builtin/stripspace.c:19 -msgid "git stripspace [-c | --comment-lines]" -msgstr "git stripspace [-c | --comment-lines]" - -#: builtin/stripspace.c:37 -msgid "skip and remove all lines starting with comment character" -msgstr "hoppa över och ta bort alla rader som inleds med kommentarstecken" - -#: builtin/stripspace.c:40 -msgid "prepend comment character and space to each line" -msgstr "lägg in kommentarstecken och blanksteg först på varje rad" - -#: builtin/submodule--helper.c:47 builtin/submodule--helper.c:2423 -#, c-format -msgid "Expecting a full ref name, got %s" -msgstr "Förväntade fullt referensnamn, fick %s" - -#: builtin/submodule--helper.c:64 -msgid "submodule--helper print-default-remote takes no arguments" -msgstr "submodule--helper print-default-remote tar inga argument" - -#: builtin/submodule--helper.c:102 -#, c-format -msgid "cannot strip one component off url '%s'" -msgstr "kan inte ta bort en komponent från url:en \"%s\"" - -#: builtin/submodule--helper.c:410 builtin/submodule--helper.c:1819 -msgid "alternative anchor for relative paths" -msgstr "alternativa ankare för relativa sökvägar" - -#: builtin/submodule--helper.c:415 -msgid "git submodule--helper list [--prefix=<path>] [<path>...]" -msgstr "git submodule--helper list [--prefix=<sökväg>] [<sökväg>...]" - -#: builtin/submodule--helper.c:472 builtin/submodule--helper.c:629 -#: builtin/submodule--helper.c:652 -#, c-format -msgid "No url found for submodule path '%s' in .gitmodules" -msgstr "Hittade ingen url för undermodulsökvägen \"%s\" i .gitmodules" - -#: builtin/submodule--helper.c:524 -#, c-format -msgid "Entering '%s'\n" -msgstr "Går in i \"%s\"\n" - -#: builtin/submodule--helper.c:527 -#, c-format -msgid "" -"run_command returned non-zero status for %s\n" -"." -msgstr "" -"run_command returnerade icke-nollstatus för %s\n" -"." - -#: builtin/submodule--helper.c:549 -#, c-format -msgid "" -"run_command returned non-zero status while recursing in the nested " -"submodules of %s\n" -"." -msgstr "" -"run_command returnerade icke-nollstatus vid rekursering in i nästlade " -"undermoduler för %s\n" -"." - -#: builtin/submodule--helper.c:565 -msgid "Suppress output of entering each submodule command" -msgstr "Dölj utdata från för varje undermodulskommando som startas" - -#: builtin/submodule--helper.c:567 builtin/submodule--helper.c:1487 -msgid "Recurse into nested submodules" -msgstr "Rekursera in i nästlade undermoduler" - -#: builtin/submodule--helper.c:572 -msgid "git submodule--helper foreach [--quiet] [--recursive] [--] <command>" -msgstr "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [--] [<kommando>]" - -#: builtin/submodule--helper.c:599 -#, c-format -msgid "" -"could not look up configuration '%s'. Assuming this repository is its own " -"authoritative upstream." -msgstr "" -"kunde inte slå upp konfigurationen \"%s\". Antar att arkivet är sin eget " -"officiella uppström." - -#: builtin/submodule--helper.c:666 -#, c-format -msgid "Failed to register url for submodule path '%s'" -msgstr "Misslyckades registrera url för undermodulsökväg \"%s\"" - -#: builtin/submodule--helper.c:670 -#, c-format -msgid "Submodule '%s' (%s) registered for path '%s'\n" -msgstr "Undermodulen \"%s\" (%s) registrerad för sökvägen \"%s\"\n" - -#: builtin/submodule--helper.c:680 -#, c-format -msgid "warning: command update mode suggested for submodule '%s'\n" -msgstr "varning: kommandouppdateringsläge föreslogs för undermodulen \"%s\"\n" - -#: builtin/submodule--helper.c:687 -#, c-format -msgid "Failed to register update mode for submodule path '%s'" -msgstr "Misslyckades registrera uppdateringsläge för undermodulsökväg \"%s\"" - -#: builtin/submodule--helper.c:709 -msgid "Suppress output for initializing a submodule" -msgstr "Dölj utdata från initiering av undermodul" - -#: builtin/submodule--helper.c:714 -msgid "git submodule--helper init [<options>] [<path>]" -msgstr "git submodule--helper init [<flaggor>] [<sökväg>]" - -#: builtin/submodule--helper.c:787 builtin/submodule--helper.c:922 -#, c-format -msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'" -msgstr "hittade ingen undermodulmappning i .gitmodules för sökvägen \"%s\"" - -#: builtin/submodule--helper.c:835 -#, c-format -msgid "could not resolve HEAD ref inside the submodule '%s'" -msgstr "kunde inte bestämma HEAD:s incheckning i undermodulen \"%s\"" - -#: builtin/submodule--helper.c:862 builtin/submodule--helper.c:1457 -#, c-format -msgid "failed to recurse into submodule '%s'" -msgstr "misslyckades rekursera in i undermodulen \"%s\"" - -#: builtin/submodule--helper.c:886 builtin/submodule--helper.c:1623 -msgid "Suppress submodule status output" -msgstr "Hindra statusutskrift för undermodul" - -#: builtin/submodule--helper.c:887 -msgid "" -"Use commit stored in the index instead of the one stored in the submodule " -"HEAD" -msgstr "" -"Visa incheckning från indexet istället för den som lagrats i undermodulens " -"HEAD" - -#: builtin/submodule--helper.c:888 -msgid "recurse into nested submodules" -msgstr "rekursera in i nästlade undermoduler" - -#: builtin/submodule--helper.c:893 -msgid "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<path>...]" -msgstr "git submodule status [--quitet] [--cached] [--recursive] [<sökväg>...]" - -#: builtin/submodule--helper.c:917 -msgid "git submodule--helper name <path>" -msgstr "git submodule--helper name <sökväg>" - -#: builtin/submodule--helper.c:989 -#, c-format -msgid "* %s %s(blob)->%s(submodule)" -msgstr "* %s %s(blob)->%s(submodule)" - -#: builtin/submodule--helper.c:992 -#, c-format -msgid "* %s %s(submodule)->%s(blob)" -msgstr "* %s %s(submodule)->%s(blob)" - -#: builtin/submodule--helper.c:1005 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - -#: builtin/submodule--helper.c:1055 -#, c-format -msgid "couldn't hash object from '%s'" -msgstr "kunde inte hasha objekt från \"%s\"" - -#: builtin/submodule--helper.c:1059 -#, c-format -msgid "unexpected mode %o\n" -msgstr "okänt läge %o\n" - -#: builtin/submodule--helper.c:1300 -msgid "use the commit stored in the index instead of the submodule HEAD" -msgstr "använd incechkning lagrad i indexet istället för undermodulens HEAD" - -#: builtin/submodule--helper.c:1302 -msgid "to compare the commit in the index with that in the submodule HEAD" -msgstr "" -"för att jämföra incheckningen i indexet med den som lagrats i undermodulens " -"HEAD" - -#: builtin/submodule--helper.c:1304 -msgid "skip submodules with 'ignore_config' value set to 'all'" -msgstr "" -"hoppa över undermoduler där värdet för \"ignore_config\" är satt till \"all\"" - -#: builtin/submodule--helper.c:1306 -msgid "limit the summary size" -msgstr "begränsa översiktsstorleken" - -#: builtin/submodule--helper.c:1311 -msgid "git submodule--helper summary [<options>] [<commit>] [--] [<path>]" -msgstr "" -"git submodule--helper summary [<flaggor>] [<incheckning>] [--] [<sökväg>]" - -#: builtin/submodule--helper.c:1335 -msgid "could not fetch a revision for HEAD" -msgstr "kunde inte hämta en version för HEAD" - -#: builtin/submodule--helper.c:1340 -msgid "--cached and --files are mutually exclusive" -msgstr "--cached och --files är ömsesidigt uteslutande" - -#: builtin/submodule--helper.c:1407 -#, c-format -msgid "Synchronizing submodule url for '%s'\n" -msgstr "Synkroniserar undermodul-url för \"%s\"\n" - -#: builtin/submodule--helper.c:1413 -#, c-format -msgid "failed to register url for submodule path '%s'" -msgstr "misslyckades registrera url för undermodulsökväg \"%s\"" - -#: builtin/submodule--helper.c:1427 -#, c-format -msgid "failed to get the default remote for submodule '%s'" -msgstr "misslyckades hämta standardfjärr för undermodulsökväg \"%s\"" - -#: builtin/submodule--helper.c:1438 -#, c-format -msgid "failed to update remote for submodule '%s'" -msgstr "misslyckades uppdatera fjärr för undermodulsökväg \"%s\"" - -#: builtin/submodule--helper.c:1485 -msgid "Suppress output of synchronizing submodule url" -msgstr "Dölj utdata från synkroniering av undermodul-url" - -#: builtin/submodule--helper.c:1492 -msgid "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<path>]" -msgstr "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<sökväg>]" - -#: builtin/submodule--helper.c:1546 -#, c-format -msgid "" -"Submodule work tree '%s' contains a .git directory (use 'rm -rf' if you " -"really want to remove it including all of its history)" -msgstr "" -"Undermodulsarbetskatalogen \"%s\" innehåller en .git-katalog (använd \"rm -rf" -"\" om du verkligen vill ta bort den och all dess historik)" - -#: builtin/submodule--helper.c:1558 -#, c-format -msgid "" -"Submodule work tree '%s' contains local modifications; use '-f' to discard " -"them" -msgstr "" -"Undermodulens arbetskatalog \"%s\" har lokala ändringar; \"-f\" kastar bort " -"dem" - -#: builtin/submodule--helper.c:1566 -#, c-format -msgid "Cleared directory '%s'\n" -msgstr "Rensade katalogen \"%s\"\n" - -#: builtin/submodule--helper.c:1568 -#, c-format -msgid "Could not remove submodule work tree '%s'\n" -msgstr "Kunde inte ta bort undermodulens arbetskatalog \"%s\"\n" - -#: builtin/submodule--helper.c:1579 -#, c-format -msgid "could not create empty submodule directory %s" -msgstr "kunde inte skapa tom undermodulskatalog %s" - -#: builtin/submodule--helper.c:1595 -#, c-format -msgid "Submodule '%s' (%s) unregistered for path '%s'\n" -msgstr "Undermodulen \"%s\" (%s) registrerad för sökvägen \"%s\"\n" - -#: builtin/submodule--helper.c:1624 -msgid "Remove submodule working trees even if they contain local changes" -msgstr "" -"Ta bort undermodulers arbetskataloger även om de innehåller lokala ändringar" - -#: builtin/submodule--helper.c:1625 -msgid "Unregister all submodules" -msgstr "Avregistrera alla undermoduler" - -#: builtin/submodule--helper.c:1630 -msgid "" -"git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<path>...]]" -msgstr "" -"git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<sökväg>...]]" - -#: builtin/submodule--helper.c:1644 -msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules" -msgstr "Använd \"--all\" om du verkligen vill avinitiera alla undermoduler" - -#: builtin/submodule--helper.c:1713 -msgid "" -"An alternate computed from a superproject's alternate is invalid.\n" -"To allow Git to clone without an alternate in such a case, set\n" -"submodule.alternateErrorStrategy to 'info' or, equivalently, clone with\n" -"'--reference-if-able' instead of '--reference'." -msgstr "" -"En suppleant beräknad från överprojektets suppleant är ogiltig.\n" -"För att i så fall låta Git klona utan ett suppleant, sätt\n" -"submodule.alternateErrorStrategy till \"info\" eller, likvärdigt, klona\n" -"med \"--reference-if-able\" istället för \"--reference\"." - -#: builtin/submodule--helper.c:1752 builtin/submodule--helper.c:1755 -#, c-format -msgid "submodule '%s' cannot add alternate: %s" -msgstr "undermodulen \"%s\" kan inte lägga till suppleant: %s" - -#: builtin/submodule--helper.c:1791 -#, c-format -msgid "Value '%s' for submodule.alternateErrorStrategy is not recognized" -msgstr "Värdet \"%s\" i submodule.alternateErrorStrategy förstås inte" - -#: builtin/submodule--helper.c:1798 -#, c-format -msgid "Value '%s' for submodule.alternateLocation is not recognized" -msgstr "Värdet \"%s\" i submodule.alternateLocation förstås inte" - -#: builtin/submodule--helper.c:1822 -msgid "where the new submodule will be cloned to" -msgstr "var den nya undermodulen ska klonas till" - -#: builtin/submodule--helper.c:1825 -msgid "name of the new submodule" -msgstr "namn på den nya undermodulen" - -#: builtin/submodule--helper.c:1828 -msgid "url where to clone the submodule from" -msgstr "URL att klona undermodulen från" - -#: builtin/submodule--helper.c:1836 -msgid "depth for shallow clones" -msgstr "djup för grunda kloner" - -#: builtin/submodule--helper.c:1839 builtin/submodule--helper.c:2348 -msgid "force cloning progress" -msgstr "tvinga kloningsförlopp" - -#: builtin/submodule--helper.c:1841 builtin/submodule--helper.c:2350 -msgid "disallow cloning into non-empty directory" -msgstr "förhindra kloning till icke-tom katalog" - -#: builtin/submodule--helper.c:1848 -msgid "" -"git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference " -"<repository>] [--name <name>] [--depth <depth>] [--single-branch] --url " -"<url> --path <path>" -msgstr "" -"git submodule--helper clone [--prefix=<sökväg>] [--quiet] [--reference " -"<arkiv>] [--name <namn>] [--depth <djup>] [--single-branch] --url <url> --" -"path <sökväg>" - -#: builtin/submodule--helper.c:1873 -#, c-format -msgid "refusing to create/use '%s' in another submodule's git dir" -msgstr "vägrar skapa/använda \"%s\" i en annan undermoduls gitkatalog" - -#: builtin/submodule--helper.c:1884 -#, c-format -msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed" -msgstr "misslyckades klona \"%s\" till undermodulsökvägen \"%s\"" - -#: builtin/submodule--helper.c:1888 -#, c-format -msgid "directory not empty: '%s'" -msgstr "katalogen inte tom: \"%s\"" - -#: builtin/submodule--helper.c:1900 -#, c-format -msgid "could not get submodule directory for '%s'" -msgstr "kunde inte få tag i undermodulkatalog för \"%s\"" - -#: builtin/submodule--helper.c:1936 -#, c-format -msgid "Invalid update mode '%s' for submodule path '%s'" -msgstr "Ogiltigt uppdateringsläge \"%s\" för undermodulsökväg \"%s\"" - -#: builtin/submodule--helper.c:1940 -#, c-format -msgid "Invalid update mode '%s' configured for submodule path '%s'" -msgstr "" -"Ogiltigt uppdateringsläge \"%s\" konfigurerat för undermodulsökväg \"%s\"" - -#: builtin/submodule--helper.c:2041 -#, c-format -msgid "Submodule path '%s' not initialized" -msgstr "Undermodulsökvägen \"%s\" har inte initierats" - -#: builtin/submodule--helper.c:2045 -msgid "Maybe you want to use 'update --init'?" -msgstr "Kanske menade du att använda \"update --init\"?" - -#: builtin/submodule--helper.c:2075 -#, c-format -msgid "Skipping unmerged submodule %s" -msgstr "Hoppar över ej sammanslagen undermodul %s" - -#: builtin/submodule--helper.c:2104 -#, c-format -msgid "Skipping submodule '%s'" -msgstr "Hoppar över undermodulen \"%s\"" - -#: builtin/submodule--helper.c:2254 -#, c-format -msgid "Failed to clone '%s'. Retry scheduled" -msgstr "Misslyckades klona \"%s\". Nytt försök planlagt" - -#: builtin/submodule--helper.c:2265 -#, c-format -msgid "Failed to clone '%s' a second time, aborting" -msgstr "Misslyckades klona \"%s\" för andra gången, avbryter" - -#: builtin/submodule--helper.c:2327 builtin/submodule--helper.c:2573 -msgid "path into the working tree" -msgstr "sökväg inuti arbetskatalogen" - -#: builtin/submodule--helper.c:2330 -msgid "path into the working tree, across nested submodule boundaries" -msgstr "sökväg inuti arbetskatalogen, genom nästlade undermodulgränser" - -#: builtin/submodule--helper.c:2334 -msgid "rebase, merge, checkout or none" -msgstr "rebase, merge, checkout eller none" - -#: builtin/submodule--helper.c:2340 -msgid "Create a shallow clone truncated to the specified number of revisions" -msgstr "Skapa en grund klon trunkerad till angivet antal revisioner" - -#: builtin/submodule--helper.c:2343 -msgid "parallel jobs" -msgstr "parallella jobb" - -#: builtin/submodule--helper.c:2345 -msgid "whether the initial clone should follow the shallow recommendation" -msgstr "om den första klonen ska följa rekommendation för grund kloning" - -#: builtin/submodule--helper.c:2346 -msgid "don't print cloning progress" -msgstr "skriv inte klonförlopp" - -#: builtin/submodule--helper.c:2357 -msgid "git submodule--helper update-clone [--prefix=<path>] [<path>...]" -msgstr "git submodule--helper update-clone [--prefix=<sökväg>] [<sökväg>...]" - -#: builtin/submodule--helper.c:2370 -msgid "bad value for update parameter" -msgstr "felaktigt värde för parametern update" - -#: builtin/submodule--helper.c:2418 -#, c-format -msgid "" -"Submodule (%s) branch configured to inherit branch from superproject, but " -"the superproject is not on any branch" -msgstr "" -"Undermodulens (%s) gren inställd på att ärva gren från huvudprojektet, men " -"huvudprojektet är inte på någon gren" - -#: builtin/submodule--helper.c:2541 -#, c-format -msgid "could not get a repository handle for submodule '%s'" -msgstr "kunde inte få tag i arkivhandtag för undermodulen \"%s\"" - -#: builtin/submodule--helper.c:2574 -msgid "recurse into submodules" -msgstr "rekursera ner i undermoduler" - -#: builtin/submodule--helper.c:2580 -msgid "git submodule--helper absorb-git-dirs [<options>] [<path>...]" -msgstr "git submodule--helper absorb-git-dir [<flaggor>] [<sökväg>...]" - -#: builtin/submodule--helper.c:2636 -msgid "check if it is safe to write to the .gitmodules file" -msgstr "se om det är säkert att skriva till .gitmodules-filen" - -#: builtin/submodule--helper.c:2639 -msgid "unset the config in the .gitmodules file" -msgstr "ta bort konfigurationen från .gitmodules-filen" - -#: builtin/submodule--helper.c:2644 -msgid "git submodule--helper config <name> [<value>]" -msgstr "git submodule--helper config <namn> [<värde>]" - -#: builtin/submodule--helper.c:2645 -msgid "git submodule--helper config --unset <name>" -msgstr "git submodule--helper config --unset <namn>" - -#: builtin/submodule--helper.c:2646 -msgid "git submodule--helper config --check-writeable" -msgstr "git submodule--helper config --check-writeable" - -#: builtin/submodule--helper.c:2665 git-submodule.sh:151 -#, sh-format -msgid "please make sure that the .gitmodules file is in the working tree" -msgstr "se till att .gitmodules finns i arbetskatalogen" - -#: builtin/submodule--helper.c:2681 -msgid "Suppress output for setting url of a submodule" -msgstr "Dölj utdata från inställning av url för undermodul" - -#: builtin/submodule--helper.c:2685 -msgid "git submodule--helper set-url [--quiet] <path> <newurl>" -msgstr "git submodule--helper set-url [--quiet] <sökväg> <nyurl>" - -#: builtin/submodule--helper.c:2718 -msgid "set the default tracking branch to master" -msgstr "välj master som förvald spårad gren" - -#: builtin/submodule--helper.c:2720 -msgid "set the default tracking branch" -msgstr "välj förvald spårad gren" - -#: builtin/submodule--helper.c:2724 -msgid "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-d|--default) <path>" -msgstr "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-d|--default) <sökväg>" - -#: builtin/submodule--helper.c:2725 -msgid "" -"git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-b|--branch) <branch> <path>" -msgstr "" -"git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-b|--brand) <gren> <sökväg>" - -#: builtin/submodule--helper.c:2732 -msgid "--branch or --default required" -msgstr "--branch eller --default krävs" - -#: builtin/submodule--helper.c:2735 -msgid "--branch and --default are mutually exclusive" -msgstr "--branch och --default är ömsesidigt uteslutande" - -#: builtin/submodule--helper.c:2792 git.c:438 git.c:710 -#, c-format -msgid "%s doesn't support --super-prefix" -msgstr "%s stöder inte --super-prefix" - -#: builtin/submodule--helper.c:2798 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand" -msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt underkommando till submodule--helper" - -#: builtin/symbolic-ref.c:8 -msgid "git symbolic-ref [<options>] <name> [<ref>]" -msgstr "git symbolic-ref [<flaggor>] <namn> [<ref>]" - -#: builtin/symbolic-ref.c:9 -msgid "git symbolic-ref -d [-q] <name>" -msgstr "git symbolic-ref -d [-q] <namn>" - -#: builtin/symbolic-ref.c:40 -msgid "suppress error message for non-symbolic (detached) refs" -msgstr "" -"undertryck felmeddelanden för icke-symboliska (frånkopplade) referenser" - -#: builtin/symbolic-ref.c:41 -msgid "delete symbolic ref" -msgstr "ta bort symbolisk referens" - -#: builtin/symbolic-ref.c:42 -msgid "shorten ref output" -msgstr "förkorta ref-utdata" - -#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:486 -msgid "reason" -msgstr "skäl" - -#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:486 -msgid "reason of the update" -msgstr "skäl till uppdateringen" - -#: builtin/tag.c:25 -msgid "" -"git tag [-a | -s | -u <key-id>] [-f] [-m <msg> | -F <file>]\n" -"\t\t<tagname> [<head>]" -msgstr "" -"git tag [-a | -s | -u <nyckel-id>] [-f] [-m <medd> | -F <fil>]\n" -"\t\t<taggnamn> [<huvud>]" - -#: builtin/tag.c:27 -msgid "git tag -d <tagname>..." -msgstr "git tag -d <taggnamn>..." - -#: builtin/tag.c:28 -msgid "" -"git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--no-contains <commit>] [--" -"points-at <object>]\n" -"\t\t[--format=<format>] [--merged <commit>] [--no-merged <commit>] " -"[<pattern>...]" -msgstr "" -"git tag -l [-n[<antal>]] [--contains <incheckning>] [--no-contains " -"<incheckning>] [--points-at <objekt>]\n" -"\t\t[--format=<format>] [--merged <incheckning>] [--no-merged <incheckning>] " -"[<mönster>...]" - -#: builtin/tag.c:30 -msgid "git tag -v [--format=<format>] <tagname>..." -msgstr "git tag -v [--format=<format>] <taggnamn>..." - -#: builtin/tag.c:89 -#, c-format -msgid "tag '%s' not found." -msgstr "taggen \"%s\" hittades inte." - -#: builtin/tag.c:105 -#, c-format -msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n" -msgstr "Tog bort tagg \"%s\" (var %s)\n" - -#: builtin/tag.c:135 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Write a message for tag:\n" -" %s\n" -"Lines starting with '%c' will be ignored.\n" -msgstr "" -"\n" -"Skriv ett meddelande för taggen:\n" -" %s\n" -"Rader som inleds med \"%c\" ignoreras.\n" - -#: builtin/tag.c:139 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Write a message for tag:\n" -" %s\n" -"Lines starting with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you " -"want to.\n" -msgstr "" -"\n" -"Skriv ett meddelande för taggen:\n" -" %s\n" -"Rader som inleds med \"%c\" kommer behållas; du kan själv ta bort dem om\n" -"du vill.\n" - -#: builtin/tag.c:198 -msgid "unable to sign the tag" -msgstr "kunde inte signera taggen" - -#: builtin/tag.c:200 -msgid "unable to write tag file" -msgstr "kunde inte skriva tagg-filen" - -#: builtin/tag.c:216 -#, c-format -msgid "" -"You have created a nested tag. The object referred to by your new tag is\n" -"already a tag. If you meant to tag the object that it points to, use:\n" -"\n" -"\tgit tag -f %s %s^{}" -msgstr "" -"Du har skapat en nästlad tagg. Objektet som refereras av din nya tagg är\n" -"redan en tagg. Om du skulle tagga objektet den pekar på, använd:\n" -"\n" -"\tgit tag -f %s %s^{}" - -#: builtin/tag.c:232 -msgid "bad object type." -msgstr "felaktig objekttyp." - -#: builtin/tag.c:285 -msgid "no tag message?" -msgstr "inget taggmeddelande?" - -#: builtin/tag.c:292 -#, c-format -msgid "The tag message has been left in %s\n" -msgstr "Taggmeddelandet har lämnats i %s\n" - -#: builtin/tag.c:403 -msgid "list tag names" -msgstr "lista taggnamn" - -#: builtin/tag.c:405 -msgid "print <n> lines of each tag message" -msgstr "visa <n> rader från varje taggmeddelande" - -#: builtin/tag.c:407 -msgid "delete tags" -msgstr "ta bort taggar" - -#: builtin/tag.c:408 -msgid "verify tags" -msgstr "verifiera taggar" - -#: builtin/tag.c:410 -msgid "Tag creation options" -msgstr "Alternativ för att skapa taggar" - -#: builtin/tag.c:412 -msgid "annotated tag, needs a message" -msgstr "annoterad tagg, behöver meddelande" - -#: builtin/tag.c:414 -msgid "tag message" -msgstr "taggmeddelande" - -#: builtin/tag.c:416 -msgid "force edit of tag message" -msgstr "tvinga redigering av incheckningsmeddelande" - -#: builtin/tag.c:417 -msgid "annotated and GPG-signed tag" -msgstr "annoterad och GPG-signerad tagg" - -#: builtin/tag.c:420 -msgid "use another key to sign the tag" -msgstr "använd annan nyckel för att signera taggen" - -#: builtin/tag.c:421 -msgid "replace the tag if exists" -msgstr "ersätt taggen om den finns" - -#: builtin/tag.c:422 builtin/update-ref.c:492 -msgid "create a reflog" -msgstr "skapa en reflog" - -#: builtin/tag.c:424 -msgid "Tag listing options" -msgstr "Alternativ för listning av taggar" - -#: builtin/tag.c:425 -msgid "show tag list in columns" -msgstr "lista taggar i spalter" - -#: builtin/tag.c:426 builtin/tag.c:428 -msgid "print only tags that contain the commit" -msgstr "visa endast taggar som innehåller incheckningen" - -#: builtin/tag.c:427 builtin/tag.c:429 -msgid "print only tags that don't contain the commit" -msgstr "visa endast taggar som inte innehåller incheckningen" - -#: builtin/tag.c:430 -msgid "print only tags that are merged" -msgstr "visa endast taggar som slagits samman" - -#: builtin/tag.c:431 -msgid "print only tags that are not merged" -msgstr "visa endast taggar som ej slagits samman" - -#: builtin/tag.c:435 -msgid "print only tags of the object" -msgstr "visa endast taggar för objektet" - -#: builtin/tag.c:483 -msgid "--column and -n are incompatible" -msgstr "--column och -n är inkompatibla" - -#: builtin/tag.c:505 -msgid "-n option is only allowed in list mode" -msgstr "Flaggan -n är endast tillåten i listläge" - -#: builtin/tag.c:507 -msgid "--contains option is only allowed in list mode" -msgstr "Flaggan --contains är endast tillåten i listläge" - -#: builtin/tag.c:509 -msgid "--no-contains option is only allowed in list mode" -msgstr "Flaggan --no-contains är endast tillåten i listläge" - -#: builtin/tag.c:511 -msgid "--points-at option is only allowed in list mode" -msgstr "Flaggan --points-at är endast tillåten i listläge" - -#: builtin/tag.c:513 -msgid "--merged and --no-merged options are only allowed in list mode" -msgstr "Flaggorna --merged och --no-merged är endast tillåtna i listläge" - -#: builtin/tag.c:524 -msgid "only one -F or -m option is allowed." -msgstr "endast en av flaggorna -F eller -m tillåts." - -#: builtin/tag.c:543 -msgid "too many params" -msgstr "för många parametrar" - -#: builtin/tag.c:549 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid tag name." -msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt taggnamn." - -#: builtin/tag.c:554 -#, c-format -msgid "tag '%s' already exists" -msgstr "taggen \"%s\" finns redan" - -#: builtin/tag.c:585 -#, c-format -msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n" -msgstr "Uppdaterad tagg \"%s\" (var %s)\n" - -#: builtin/unpack-objects.c:502 -msgid "Unpacking objects" -msgstr "Packar upp objekt" - -#: builtin/update-index.c:84 -#, c-format -msgid "failed to create directory %s" -msgstr "misslyckades skapa katalogen %s" - -#: builtin/update-index.c:100 -#, c-format -msgid "failed to create file %s" -msgstr "misslyckades skapa filen %s" - -#: builtin/update-index.c:108 -#, c-format -msgid "failed to delete file %s" -msgstr "misslyckades ta bort filen %s" - -#: builtin/update-index.c:115 builtin/update-index.c:221 -#, c-format -msgid "failed to delete directory %s" -msgstr "misslyckades ta bort katalogen %s" - -#: builtin/update-index.c:140 -#, c-format -msgid "Testing mtime in '%s' " -msgstr "Testar mtime i \"%s\" " - -#: builtin/update-index.c:154 -msgid "directory stat info does not change after adding a new file" -msgstr "stat-informationen för en katalog ändras inte när nya filer läggs till" - -#: builtin/update-index.c:167 -msgid "directory stat info does not change after adding a new directory" -msgstr "" -"stat-informationen för en katalog ändras inte när nya kataloger läggs till" - -#: builtin/update-index.c:180 -msgid "directory stat info changes after updating a file" -msgstr "stat-informationen för en katalog ändras när filer uppdateras" - -#: builtin/update-index.c:191 -msgid "directory stat info changes after adding a file inside subdirectory" -msgstr "" -"stat-informationen för en katalog ändras när filer läggs till i en " -"underkatalog" - -#: builtin/update-index.c:202 -msgid "directory stat info does not change after deleting a file" -msgstr "stat-informationen för en katalog ändras inte när en fil tas bort" - -#: builtin/update-index.c:215 -msgid "directory stat info does not change after deleting a directory" -msgstr "stat-informationen för en katalog ändras inte när en katalog tas bort" - -#: builtin/update-index.c:222 -msgid " OK" -msgstr " OK" - -#: builtin/update-index.c:591 -msgid "git update-index [<options>] [--] [<file>...]" -msgstr "git update-index [<flaggor>] [--] [<fil>...]" - -#: builtin/update-index.c:974 -msgid "continue refresh even when index needs update" -msgstr "fortsätt uppdatera även när index inte är àjour" - -#: builtin/update-index.c:977 -msgid "refresh: ignore submodules" -msgstr "refresh: ignorera undermoduler" - -#: builtin/update-index.c:980 -msgid "do not ignore new files" -msgstr "ignorera inte nya filer" - -#: builtin/update-index.c:982 -msgid "let files replace directories and vice-versa" -msgstr "låt filer ersätta kataloger och omvänt" - -#: builtin/update-index.c:984 -msgid "notice files missing from worktree" -msgstr "lägg märke till filer som saknas i arbetskatalogen" - -#: builtin/update-index.c:986 -msgid "refresh even if index contains unmerged entries" -msgstr "uppdatera även om indexet innehåller ej sammanslagna poster" - -#: builtin/update-index.c:989 -msgid "refresh stat information" -msgstr "uppdatera statusinformation" - -#: builtin/update-index.c:993 -msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting" -msgstr "som --refresh, men ignorera assume-unchanged-inställning" - -#: builtin/update-index.c:997 -msgid "<mode>,<object>,<path>" -msgstr "<läge>,<objekt>,<sökväg>" - -#: builtin/update-index.c:998 -msgid "add the specified entry to the index" -msgstr "lägg till angiven post i indexet" - -#: builtin/update-index.c:1008 -msgid "mark files as \"not changing\"" -msgstr "markera filer som \"ändras inte\"" - -#: builtin/update-index.c:1011 -msgid "clear assumed-unchanged bit" -msgstr "rensa \"assume-unchanged\"-biten" - -#: builtin/update-index.c:1014 -msgid "mark files as \"index-only\"" -msgstr "markera filer som \"endast index\"" - -#: builtin/update-index.c:1017 -msgid "clear skip-worktree bit" -msgstr "töm \"skip-worktree\"-biten" - -#: builtin/update-index.c:1020 -msgid "do not touch index-only entries" -msgstr "rör inte \"endast index\"-poster" - -#: builtin/update-index.c:1022 -msgid "add to index only; do not add content to object database" -msgstr "lägg endast till indexet; lägg inte till innehållet i objektdatabasen" - -#: builtin/update-index.c:1024 -msgid "remove named paths even if present in worktree" -msgstr "ta bort namngivna sökvägar även om de finns i arbetskatalogen" - -#: builtin/update-index.c:1026 -msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes" -msgstr "med --stdin: indatarader termineras med null-byte" - -#: builtin/update-index.c:1028 -msgid "read list of paths to be updated from standard input" -msgstr "läs lista över sökvägar att uppdatera från standard in" - -#: builtin/update-index.c:1032 -msgid "add entries from standard input to the index" -msgstr "lägg poster från standard in till indexet" - -#: builtin/update-index.c:1036 -msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths" -msgstr "återfyll etapp 2 och 3 från angivna sökvägar" - -#: builtin/update-index.c:1040 -msgid "only update entries that differ from HEAD" -msgstr "uppdatera endast poster som skiljer sig från HEAD" - -#: builtin/update-index.c:1044 -msgid "ignore files missing from worktree" -msgstr "ignorera filer som saknas i arbetskatalogen" - -#: builtin/update-index.c:1047 -msgid "report actions to standard output" -msgstr "rapportera åtgärder på standard ut" - -#: builtin/update-index.c:1049 -msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts" -msgstr "(för porslin) glöm sparade olösta konflikter" - -#: builtin/update-index.c:1053 -msgid "write index in this format" -msgstr "skriv index i detta format" - -#: builtin/update-index.c:1055 -msgid "enable or disable split index" -msgstr "aktivera eller inaktivera delat index" - -#: builtin/update-index.c:1057 -msgid "enable/disable untracked cache" -msgstr "aktivera/inaktivera ospårad cache" - -#: builtin/update-index.c:1059 -msgid "test if the filesystem supports untracked cache" -msgstr "testa om filsystemet stöder ospårad cache" - -#: builtin/update-index.c:1061 -msgid "enable untracked cache without testing the filesystem" -msgstr "aktivera ospårad cache utan att testa filsystemet" - -#: builtin/update-index.c:1063 -msgid "write out the index even if is not flagged as changed" -msgstr "skriv ut indexet även om det inte angivits som ändrat" - -#: builtin/update-index.c:1065 -msgid "enable or disable file system monitor" -msgstr "aktivera eller inaktivera filsystemsövervakning" - -#: builtin/update-index.c:1067 -msgid "mark files as fsmonitor valid" -msgstr "markera filer som \"fsmonitor valid\"" - -#: builtin/update-index.c:1070 -msgid "clear fsmonitor valid bit" -msgstr "töm \"fsmonitor valid\"-bit" - -#: builtin/update-index.c:1173 -msgid "" -"core.splitIndex is set to false; remove or change it, if you really want to " -"enable split index" -msgstr "" -"core.splitIndex är satt till false; ta bort eller ändra det om du verkligen " -"vill aktivera delat index" - -#: builtin/update-index.c:1182 -msgid "" -"core.splitIndex is set to true; remove or change it, if you really want to " -"disable split index" -msgstr "" -"core.splitIndex är satt till true; ta bort eller ändra det om du verkligen " -"vill inaktivera delat index" - -#: builtin/update-index.c:1194 -msgid "" -"core.untrackedCache is set to true; remove or change it, if you really want " -"to disable the untracked cache" -msgstr "" -"core.untrackedCache är satt till true; ta bort eller ändra det om du " -"verkligen vill inaktivera den ospårade cachen" - -#: builtin/update-index.c:1198 -msgid "Untracked cache disabled" -msgstr "Ospårad cache är inaktiverad" - -#: builtin/update-index.c:1206 -msgid "" -"core.untrackedCache is set to false; remove or change it, if you really want " -"to enable the untracked cache" -msgstr "" -"core.untrackedCache är satt till false; ta bort eller ändra det om du " -"verkligen vill aktivera den ospårade cachen" - -#: builtin/update-index.c:1210 -#, c-format -msgid "Untracked cache enabled for '%s'" -msgstr "Ospårad cache är aktiverad för \"%s\"" - -#: builtin/update-index.c:1218 -msgid "core.fsmonitor is unset; set it if you really want to enable fsmonitor" -msgstr "core.fsmonitor inte satt; sätt om du verkligen vill aktivera fsmonitor" - -#: builtin/update-index.c:1222 -msgid "fsmonitor enabled" -msgstr "fsmonitor aktiverat" - -#: builtin/update-index.c:1225 -msgid "" -"core.fsmonitor is set; remove it if you really want to disable fsmonitor" -msgstr "" -"core.fsmonitor är satt; ta bort om du verkligen vill inaktivera fsmonitor" - -#: builtin/update-index.c:1229 -msgid "fsmonitor disabled" -msgstr "fsmonitor inaktiverat" - -#: builtin/update-ref.c:10 -msgid "git update-ref [<options>] -d <refname> [<old-val>]" -msgstr "git update-ref [<flaggor>] -d <refnamn> [<gammaltvärde>]" - -#: builtin/update-ref.c:11 -msgid "git update-ref [<options>] <refname> <new-val> [<old-val>]" -msgstr "git update-ref [<flaggor>] <refnamn> <gammaltvärde> [<nyttvärde>]" - -#: builtin/update-ref.c:12 -msgid "git update-ref [<options>] --stdin [-z]" -msgstr "git update-ref [<flaggor>] --stdin [-z]" - -#: builtin/update-ref.c:487 -msgid "delete the reference" -msgstr "ta bort referensen" - -#: builtin/update-ref.c:489 -msgid "update <refname> not the one it points to" -msgstr "uppdatera <refnamn> inte det den pekar på" - -#: builtin/update-ref.c:490 -msgid "stdin has NUL-terminated arguments" -msgstr "standard in har NUL-terminerade argument" - -#: builtin/update-ref.c:491 -msgid "read updates from stdin" -msgstr "läs uppdateringar från standard in" - -#: builtin/update-server-info.c:7 -msgid "git update-server-info [--force]" -msgstr "git update-server-info [--force]" - -#: builtin/update-server-info.c:15 -msgid "update the info files from scratch" -msgstr "uppdatera informationsfilerna från grunden" - -#: builtin/upload-pack.c:11 -msgid "git upload-pack [<options>] <dir>" -msgstr "git upload-pack [<flaggor>] <katalog>" - -#: builtin/upload-pack.c:23 t/helper/test-serve-v2.c:17 -msgid "quit after a single request/response exchange" -msgstr "avsluta omedelbart efter första anrop/svar-utväxling" - -#: builtin/upload-pack.c:25 -msgid "exit immediately after initial ref advertisement" -msgstr "avsluta omedelbart efter inledande kungörelse av referenser" - -#: builtin/upload-pack.c:27 -msgid "do not try <directory>/.git/ if <directory> is no Git directory" -msgstr "testa inte <katalog>/.git/ om <katalog> inte är en Git-katalog" - -#: builtin/upload-pack.c:29 -msgid "interrupt transfer after <n> seconds of inactivity" -msgstr "avbryt överföringen efter <n> sekunders inaktivitet" - -#: builtin/verify-commit.c:19 -msgid "git verify-commit [-v | --verbose] <commit>..." -msgstr "git verify-commit [-v | --verbose] <incheckning>..." - -#: builtin/verify-commit.c:68 -msgid "print commit contents" -msgstr "visa innehåll för incheckning" - -#: builtin/verify-commit.c:69 builtin/verify-tag.c:37 -msgid "print raw gpg status output" -msgstr "visa råa gpg-statusdata" - -#: builtin/verify-pack.c:59 -msgid "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] <pack>..." -msgstr "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] <paket>..." - -#: builtin/verify-pack.c:70 -msgid "verbose" -msgstr "pratsam" - -#: builtin/verify-pack.c:72 -msgid "show statistics only" -msgstr "visa endast statistik" - -#: builtin/verify-tag.c:18 -msgid "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<format>] <tag>..." -msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<format] <tagg>..." - -#: builtin/verify-tag.c:36 -msgid "print tag contents" -msgstr "visa innehåll för tag" - -#: builtin/worktree.c:17 -msgid "git worktree add [<options>] <path> [<commit-ish>]" -msgstr "git worktree add [<flaggor>] <sökväg> [<incheckning-igt>]" - -#: builtin/worktree.c:18 -msgid "git worktree list [<options>]" -msgstr "git worktree list [<flaggor>]" - -#: builtin/worktree.c:19 -msgid "git worktree lock [<options>] <path>" -msgstr "git worktree lock [<flaggor>] <sökväg>" - -#: builtin/worktree.c:20 -msgid "git worktree move <worktree> <new-path>" -msgstr "git worktree move <arbetskatalog> <ny-sökväg>" - -#: builtin/worktree.c:21 -msgid "git worktree prune [<options>]" -msgstr "git worktree prune [<flaggor>]" - -#: builtin/worktree.c:22 -msgid "git worktree remove [<options>] <worktree>" -msgstr "git worktree remove [<flaggor>] <arbetskatalog>" - -#: builtin/worktree.c:23 -msgid "git worktree unlock <path>" -msgstr "git worktree unlock <sökväg>" - -#: builtin/worktree.c:60 builtin/worktree.c:970 -#, c-format -msgid "failed to delete '%s'" -msgstr "misslyckades ta bort \"%s\"" - -#: builtin/worktree.c:85 -msgid "not a valid directory" -msgstr "inte i en giltig katalog" - -#: builtin/worktree.c:91 -msgid "gitdir file does not exist" -msgstr "gitdir-filen existerar inte" - -#: builtin/worktree.c:96 builtin/worktree.c:105 -#, c-format -msgid "unable to read gitdir file (%s)" -msgstr "kunde inte läsa gitdir-filen (%s)" - -#: builtin/worktree.c:115 -#, c-format -msgid "short read (expected %<PRIuMAX> bytes, read %<PRIuMAX>)" -msgstr "kort läsning (förväntade %<PRIuMAX> byte, läste %<PRIuMAX>)" - -#: builtin/worktree.c:123 -msgid "invalid gitdir file" -msgstr "ogiltig gitdir-fil" - -#: builtin/worktree.c:131 -msgid "gitdir file points to non-existent location" -msgstr "gitdir-filen pekar på en ickeexisterande plats" - -#: builtin/worktree.c:146 -#, c-format -msgid "Removing %s/%s: %s" -msgstr "Tar bort %s/%s: %s" - -#: builtin/worktree.c:221 -msgid "report pruned working trees" -msgstr "rapportera borttagna arbetskataloger" - -#: builtin/worktree.c:223 -msgid "expire working trees older than <time>" -msgstr "låt tid gå ut för arbetskataloger äldre än <tid>" - -#: builtin/worktree.c:293 -#, c-format -msgid "'%s' already exists" -msgstr "\"%s\" finns redan" - -#: builtin/worktree.c:302 -#, c-format -msgid "unusable worktree destination '%s'" -msgstr "oanvändbar mål för arbetskatalog \"%s\"" - -#: builtin/worktree.c:307 -#, c-format -msgid "" -"'%s' is a missing but locked worktree;\n" -"use '%s -f -f' to override, or 'unlock' and 'prune' or 'remove' to clear" -msgstr "" -"\"%s\" är en saknad men låst arbetskatalog;\n" -"använd \"%s -f -f\" för att överstyra, eller \"unlock\" och \"prune\" eller " -"\"remove\" för att rensa" - -#: builtin/worktree.c:309 -#, c-format -msgid "" -"'%s' is a missing but already registered worktree;\n" -"use '%s -f' to override, or 'prune' or 'remove' to clear" -msgstr "" -"\"%s\" är en saknad men redan registrerad arbetskatalog;\n" -"använd \"%s -f\" för att överstyra, eller \"prune\" eller \"remove\" för att " -"rensa" - -#: builtin/worktree.c:360 -#, c-format -msgid "could not create directory of '%s'" -msgstr "kunde inte skapa katalogen \"%s\"" - -#: builtin/worktree.c:494 builtin/worktree.c:500 -#, c-format -msgid "Preparing worktree (new branch '%s')" -msgstr "Förbereder arbetskatalog (ny gren \"%s\")" - -#: builtin/worktree.c:496 -#, c-format -msgid "Preparing worktree (resetting branch '%s'; was at %s)" -msgstr "Förbereder arbetskatalog (återställer gren \"%s\"; var på %s)" - -#: builtin/worktree.c:505 -#, c-format -msgid "Preparing worktree (checking out '%s')" -msgstr "Förbereder arbetskatalog (checkar ut \"%s\")" - -#: builtin/worktree.c:511 -#, c-format -msgid "Preparing worktree (detached HEAD %s)" -msgstr "Förbereder arbetskatalog (frånkopplat HEAD %s)" - -#: builtin/worktree.c:552 -msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree" -msgstr "" -"checka ut <gren> även om den redan är utcheckad i en annan arbetskatalog" - -#: builtin/worktree.c:555 -msgid "create a new branch" -msgstr "skapa en ny gren" - -#: builtin/worktree.c:557 -msgid "create or reset a branch" -msgstr "skapa eller återställ en gren" - -#: builtin/worktree.c:559 -msgid "populate the new working tree" -msgstr "befolka den nya arbetskatalogen" - -#: builtin/worktree.c:560 -msgid "keep the new working tree locked" -msgstr "låt arbetskatalogen förbli låst" - -#: builtin/worktree.c:563 -msgid "set up tracking mode (see git-branch(1))" -msgstr "ställ in spårningsläge (se git-branch(1))" - -#: builtin/worktree.c:566 -msgid "try to match the new branch name with a remote-tracking branch" -msgstr "försök matcha namn på ny gren mot en fjärrspårande gren" - -#: builtin/worktree.c:574 -msgid "-b, -B, and --detach are mutually exclusive" -msgstr "-b, -B och --detach är ömsesidigt uteslutande" - -#: builtin/worktree.c:635 -msgid "--[no-]track can only be used if a new branch is created" -msgstr "--[no-]track kan endast användas när ny gran skapas" - -#: builtin/worktree.c:755 -msgid "reason for locking" -msgstr "orsak till lås" - -#: builtin/worktree.c:767 builtin/worktree.c:800 builtin/worktree.c:874 -#: builtin/worktree.c:998 -#, c-format -msgid "'%s' is not a working tree" -msgstr "\"%s\" är inte en arbetskatalog" - -#: builtin/worktree.c:769 builtin/worktree.c:802 -msgid "The main working tree cannot be locked or unlocked" -msgstr "Huvudarbetskatalogen kan inte låsas eller låsas upp" - -#: builtin/worktree.c:774 -#, c-format -msgid "'%s' is already locked, reason: %s" -msgstr "\"%s\" är redan låst, orsak: %s" - -#: builtin/worktree.c:776 -#, c-format -msgid "'%s' is already locked" -msgstr "\"%s\" är redan låst" - -#: builtin/worktree.c:804 -#, c-format -msgid "'%s' is not locked" -msgstr "\"%s\" är inte låst" - -#: builtin/worktree.c:845 -msgid "working trees containing submodules cannot be moved or removed" -msgstr "arbetskataloger med undermoduler kan inte flyttas eller tas bort" - -#: builtin/worktree.c:853 -msgid "force move even if worktree is dirty or locked" -msgstr "tvinga flyttning även om arbetskatalogen är smutsig eller låst" - -#: builtin/worktree.c:876 builtin/worktree.c:1000 -#, c-format -msgid "'%s' is a main working tree" -msgstr "\"%s\" är inte en huvudarbetskatalog" - -#: builtin/worktree.c:881 -#, c-format -msgid "could not figure out destination name from '%s'" -msgstr "kunde inte lista ut målnamn från \"%s\"" - -#: builtin/worktree.c:894 -#, c-format -msgid "" -"cannot move a locked working tree, lock reason: %s\n" -"use 'move -f -f' to override or unlock first" -msgstr "" -"kan inte flytta en låst arbetskatalog, orsak till lås: %s\n" -"använd \"move -f -f\" för att överstyra, eller lås upp först" - -#: builtin/worktree.c:896 -msgid "" -"cannot move a locked working tree;\n" -"use 'move -f -f' to override or unlock first" -msgstr "" -"kan inte flytta en låst arbetskatalog;\n" -"använd \"move -f -f\" för att överstyra, eller lås upp först" - -#: builtin/worktree.c:899 -#, c-format -msgid "validation failed, cannot move working tree: %s" -msgstr "kontroll misslyckades, kan inte flytta arbetskatalog: %s" - -#: builtin/worktree.c:904 -#, c-format -msgid "failed to move '%s' to '%s'" -msgstr "misslyckades flytta \"%s\" till \"%s\"" - -#: builtin/worktree.c:950 -#, c-format -msgid "failed to run 'git status' on '%s'" -msgstr "misslyckades köra \"git status\" på \"%s\"" - -#: builtin/worktree.c:954 -#, c-format -msgid "'%s' contains modified or untracked files, use --force to delete it" -msgstr "" -"\"%s\" innehåller ändrade eller ospårade filer, använd --force för att ta " -"bort det" - -#: builtin/worktree.c:959 -#, c-format -msgid "failed to run 'git status' on '%s', code %d" -msgstr "misslyckades köra \"git status\" på \"%s\", kod %d" - -#: builtin/worktree.c:982 -msgid "force removal even if worktree is dirty or locked" -msgstr "tvinga ta bort även om arbetskatalogen är smutsig eller låst" - -#: builtin/worktree.c:1005 -#, c-format -msgid "" -"cannot remove a locked working tree, lock reason: %s\n" -"use 'remove -f -f' to override or unlock first" -msgstr "" -"kan inte ta bort en låst arbetskatalog, orsak till låset: %s\n" -"använd \"remove -f -f\" för att överstyra, eller lås upp först" - -#: builtin/worktree.c:1007 -msgid "" -"cannot remove a locked working tree;\n" -"use 'remove -f -f' to override or unlock first" -msgstr "" -"kan inte ta bort en låst arbetskatalog;\n" -"använd \"remove -f -f\" för att överstyra, eller lås upp först" - -#: builtin/worktree.c:1010 -#, c-format -msgid "validation failed, cannot remove working tree: %s" -msgstr "kontroll misslyckades, kan inte ta bort arbetskatalog: %s" - -#: builtin/worktree.c:1034 -#, c-format -msgid "repair: %s: %s" -msgstr "reparera: %s: %s" - -#: builtin/worktree.c:1037 -#, c-format -msgid "error: %s: %s" -msgstr "fel: %s: %s" - -#: builtin/write-tree.c:15 -msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]" -msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]" - -#: builtin/write-tree.c:28 -msgid "<prefix>/" -msgstr "<prefix>/" - -#: builtin/write-tree.c:29 -msgid "write tree object for a subdirectory <prefix>" -msgstr "visa trädobjekt för underkatalogen <prefix>" - -#: builtin/write-tree.c:31 -msgid "only useful for debugging" -msgstr "endast användbart vid felsökning" - -#: http-fetch.c:114 -#, c-format -msgid "argument to --packfile must be a valid hash (got '%s')" -msgstr "" -"argumentet till --packfile måste vara ett giltigt hashvärde (fick '%s')" - -#: http-fetch.c:122 -msgid "not a git repository" -msgstr "inte ett git-arkiv" - -#: t/helper/test-reach.c:154 -#, c-format -msgid "commit %s is not marked reachable" -msgstr "incheckning %s är inte märkt nåbar" - -#: t/helper/test-reach.c:164 -msgid "too many commits marked reachable" -msgstr "för många incheckningar markerade nåbara" - -#: t/helper/test-serve-v2.c:7 -msgid "test-tool serve-v2 [<options>]" -msgstr "test-tool serve-v2 [<flaggor>]" - -#: t/helper/test-serve-v2.c:19 -msgid "exit immediately after advertising capabilities" -msgstr "avsluta omedelbart efter kungörelse av kapabiliteter" - -#: git.c:28 -msgid "" -"git [--version] [--help] [-C <path>] [-c <name>=<value>]\n" -" [--exec-path[=<path>]] [--html-path] [--man-path] [--info-path]\n" -" [-p | --paginate | -P | --no-pager] [--no-replace-objects] [--" -"bare]\n" -" [--git-dir=<path>] [--work-tree=<path>] [--namespace=<name>]\n" -" <command> [<args>]" -msgstr "" -"git [--version] [--help] [-C <sökväg>] [-c <namn>=<värde>]\n" -" [--exec-path[=<sökväg>]] [--html-path] [--man-path] [--info-" -"path]\n" -" [-p | --paginate | -P | --no-pager] [--no-replace-objects] [--" -"bare]\n" -" [--git-dir=<sökväg>] [--work-tree=<sökväg>] [--namespace=<namn>]\n" -" <kommando> [<flaggor>]" - -#: git.c:35 -msgid "" -"'git help -a' and 'git help -g' list available subcommands and some\n" -"concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n" -"to read about a specific subcommand or concept.\n" -"See 'git help git' for an overview of the system." -msgstr "" -"\"git help -a\" och \"git help -g\" visar tillgängliga underkommandon och\n" -"några konceptvägledningar. Se \"git help <kommando>\" eller \"git help\n" -"<koncept>\" för att läsa mer om specifika underkommandon och koncept.\n" -"See \"git help git\" för en översikt över systemet." - -#: git.c:187 -#, c-format -msgid "no directory given for --git-dir\n" -msgstr "ingen katalog angavs för --git-dir\n" - -#: git.c:201 -#, c-format -msgid "no namespace given for --namespace\n" -msgstr "ingen namnrymd angavs för --namespace\n" - -#: git.c:215 -#, c-format -msgid "no directory given for --work-tree\n" -msgstr "ingen katalog angavs för --work-tree\n" - -#: git.c:229 -#, c-format -msgid "no prefix given for --super-prefix\n" -msgstr "inget prefix angavs för --super-prefix\n" - -#: git.c:251 -#, c-format -msgid "-c expects a configuration string\n" -msgstr "-c förväntar en konfigurationssträng\n" - -#: git.c:289 -#, c-format -msgid "no directory given for -C\n" -msgstr "ingen katalog angavs för -C\n" - -#: git.c:315 -#, c-format -msgid "unknown option: %s\n" -msgstr "okänd flagga: %s\n" - -#: git.c:364 -#, c-format -msgid "while expanding alias '%s': '%s'" -msgstr "vid expandering av aliaset \"%s\": \"%s\"" - -#: git.c:373 -#, c-format -msgid "" -"alias '%s' changes environment variables.\n" -"You can use '!git' in the alias to do this" -msgstr "" -"aliaset \"%s\" ändrar miljövariabler.\n" -"Du kan använda \"!git\" i aliaset för att göra det" - -#: git.c:380 -#, c-format -msgid "empty alias for %s" -msgstr "tomt alias för %s" - -#: git.c:383 -#, c-format -msgid "recursive alias: %s" -msgstr "rekursivt alias: %s" - -#: git.c:465 -msgid "write failure on standard output" -msgstr "skrivfel på standard ut" - -#: git.c:467 -msgid "unknown write failure on standard output" -msgstr "okänt skrivfel på standard ut" - -#: git.c:469 -msgid "close failed on standard output" -msgstr "stäng misslyckades på standard ut" - -#: git.c:819 -#, c-format -msgid "alias loop detected: expansion of '%s' does not terminate:%s" -msgstr "alias-slinga detekterades: expansionen av \"%s\" avslutas aldrig:%s" - -#: git.c:869 -#, c-format -msgid "cannot handle %s as a builtin" -msgstr "kan inte hantera %s som inbyggd" - -#: git.c:882 -#, c-format -msgid "" -"usage: %s\n" -"\n" -msgstr "" -"användning: %s\n" -"\n" - -#: git.c:902 -#, c-format -msgid "expansion of alias '%s' failed; '%s' is not a git command\n" -msgstr "" -"expandering av alias \"%s\" misslyckades; \"%s\" är inte ett git-kommando\n" - -#: git.c:914 -#, c-format -msgid "failed to run command '%s': %s\n" -msgstr "misslyckades köra kommandot \"%s\": %s\n" - -#: http.c:399 -#, c-format -msgid "negative value for http.postbuffer; defaulting to %d" -msgstr "http.postbuffer har negativt värde; använder förvalet %d" - -#: http.c:420 -msgid "Delegation control is not supported with cURL < 7.22.0" -msgstr "Delegerad styrning stöds inte av cURL < 7.22.0" - -#: http.c:429 -msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.44.0" -msgstr "Fastnålning av öppen nyckel stöds inte av cURL < 7.44.0" - -#: http.c:910 -msgid "CURLSSLOPT_NO_REVOKE not supported with cURL < 7.44.0" -msgstr "CURLSSLOPT_NO_REVOKE stöds inte av cURL < 7.44.0" - -#: http.c:989 -msgid "Protocol restrictions not supported with cURL < 7.19.4" -msgstr "Prtokollbegränsningar stöds inte av cURL < 7.19.4" - -#: http.c:1132 -#, c-format -msgid "Unsupported SSL backend '%s'. Supported SSL backends:" -msgstr "SSL-bakändan \"%s\" stöds inte. Dessa SSL-bakändor stöds:" - -#: http.c:1139 -#, c-format -msgid "Could not set SSL backend to '%s': cURL was built without SSL backends" -msgstr "Kan inte sätta SSL-bakända till \"%s\": cURL byggdes utan SSL-bakändor" - -#: http.c:1143 -#, c-format -msgid "Could not set SSL backend to '%s': already set" -msgstr "Kunde inte sätta SSL-bakända till \"%s\": redan valt" - -#: http.c:2025 -#, c-format -msgid "" -"unable to update url base from redirection:\n" -" asked for: %s\n" -" redirect: %s" -msgstr "" -"kan inte uppdatera urlbas från omdirigerin:\n" -" bad om: %s\n" -" omdirigering: %s" - -#: remote-curl.c:174 -#, c-format -msgid "invalid quoting in push-option value: '%s'" -msgstr "felaktig citering på värde för push-option: \"%s\"" - -#: remote-curl.c:298 -#, c-format -msgid "%sinfo/refs not valid: is this a git repository?" -msgstr "%sinfo/refs inte giltig: är detta ett git-arkiv?" - -#: remote-curl.c:399 -msgid "invalid server response; expected service, got flush packet" -msgstr "ogiltigt svar från servern; förväntade tjänst, fick flush-paket" - -#: remote-curl.c:430 -#, c-format -msgid "invalid server response; got '%s'" -msgstr "ogiltigt svar från servern; fick \"%s\"" - -#: remote-curl.c:490 -#, c-format -msgid "repository '%s' not found" -msgstr "arkivet \"%s\" hittades inte" - -#: remote-curl.c:494 -#, c-format -msgid "Authentication failed for '%s'" -msgstr "Autentisering misslyckades \"%s\"" - -#: remote-curl.c:498 -#, c-format -msgid "unable to access '%s': %s" -msgstr "kan inte komma åt \"%s\": %s" - -#: remote-curl.c:504 -#, c-format -msgid "redirecting to %s" -msgstr "omdirigerar till %s" - -#: remote-curl.c:633 -msgid "shouldn't have EOF when not gentle on EOF" -msgstr "borde inte ha EOF när inte försiktig på EOF" - -#: remote-curl.c:645 -msgid "remote server sent stateless separator" -msgstr "fjärrservern sände tillståndslös avdelare" - -#: remote-curl.c:715 -msgid "unable to rewind rpc post data - try increasing http.postBuffer" -msgstr "kunde inte spola tillbaka rpc-postdata - försök öka http.postBuffer" - -#: remote-curl.c:745 -#, c-format -msgid "remote-curl: bad line length character: %.4s" -msgstr "remote-curl: felaktig radlängdstecken: %.4s" - -#: remote-curl.c:747 -msgid "remote-curl: unexpected response end packet" -msgstr "remote-curl: oväntat svarsavslutningspaketet" - -#: remote-curl.c:823 -#, c-format -msgid "RPC failed; %s" -msgstr "RPC misslyckades; %s" - -#: remote-curl.c:863 -msgid "cannot handle pushes this big" -msgstr "kan inte hantera så stora sändningar" - -#: remote-curl.c:978 -#, c-format -msgid "cannot deflate request; zlib deflate error %d" -msgstr "kan inte packa upp anrop; zlib-deflate-fel %d" - -#: remote-curl.c:982 -#, c-format -msgid "cannot deflate request; zlib end error %d" -msgstr "kan inte packa upp anrop; zlib-slutfel %d" - -#: remote-curl.c:1032 -#, c-format -msgid "%d bytes of length header were received" -msgstr "%d byte av längd-huvudet togs emot" - -#: remote-curl.c:1034 -#, c-format -msgid "%d bytes of body are still expected" -msgstr "%d byte av kroppen väntas fortfarande" - -#: remote-curl.c:1123 -msgid "dumb http transport does not support shallow capabilities" -msgstr "dum http-transport stöder inte grunda arkiv" - -#: remote-curl.c:1138 -msgid "fetch failed." -msgstr "mottagning misslyckades." - -#: remote-curl.c:1184 -msgid "cannot fetch by sha1 over smart http" -msgstr "kan inte hämta med sha1 över smart http" - -#: remote-curl.c:1228 remote-curl.c:1234 -#, c-format -msgid "protocol error: expected sha/ref, got '%s'" -msgstr "protokollfel: förväntade sha/ref, fick \"%s\"" - -#: remote-curl.c:1246 remote-curl.c:1361 -#, c-format -msgid "http transport does not support %s" -msgstr "http-transporten stöder inte %s" - -#: remote-curl.c:1282 -msgid "git-http-push failed" -msgstr "git-http-push misslyckades" - -#: remote-curl.c:1467 -msgid "remote-curl: usage: git remote-curl <remote> [<url>]" -msgstr "remote-curl: användning: git remote-curl <fjärr> [<url>]" - -#: remote-curl.c:1499 -msgid "remote-curl: error reading command stream from git" -msgstr "remote-curl: fel vid läsning av kommandoström från git" - -#: remote-curl.c:1506 -msgid "remote-curl: fetch attempted without a local repo" -msgstr "remote-curl: försökte ta emot utan lokalt arkiv" - -#: remote-curl.c:1547 -#, c-format -msgid "remote-curl: unknown command '%s' from git" -msgstr "remote-curl: okänt kommando \"%s\" från git" - -#: compat/compiler.h:26 -msgid "no compiler information available\n" -msgstr "ingen kompilatorinformation tillgänglig\n" - -#: compat/compiler.h:38 -msgid "no libc information available\n" -msgstr "ingen libc-information tillgänglig\n" - -#: list-objects-filter-options.h:91 -msgid "args" -msgstr "argument" - -#: list-objects-filter-options.h:92 -msgid "object filtering" -msgstr "objektfiltrering" - -#: parse-options.h:183 -msgid "expiry-date" -msgstr "giltig-till" - -#: parse-options.h:197 -msgid "no-op (backward compatibility)" -msgstr "ingen funktion (bakåtkompatibilitet)" - -#: parse-options.h:309 -msgid "be more verbose" -msgstr "var mer pratsam" - -#: parse-options.h:311 -msgid "be more quiet" -msgstr "var mer tyst" - -#: parse-options.h:317 -msgid "use <n> digits to display object names" -msgstr "använd <n> siffror för att visa objektnamn" - -#: parse-options.h:336 -msgid "how to strip spaces and #comments from message" -msgstr "hur blanksteg och #kommentarer ska tas bort från meddelande" - -#: parse-options.h:337 -msgid "read pathspec from file" -msgstr "läs sökvägsangivelse från fil" - -#: parse-options.h:338 -msgid "" -"with --pathspec-from-file, pathspec elements are separated with NUL character" -msgstr "med --pathspec-from-file, sökvägsangivelser avdelas med NUL-tecken" - -#: ref-filter.h:96 -msgid "key" -msgstr "nyckel" - -#: ref-filter.h:96 -msgid "field name to sort on" -msgstr "fältnamn att sortera på" - -#: rerere.h:44 -msgid "update the index with reused conflict resolution if possible" -msgstr "uppdatera indexet med återanvänd konfliktlösning om möjligt" - -#: wt-status.h:80 -msgid "HEAD detached at " -msgstr "HEAD frånkopplad vid " - -#: wt-status.h:81 -msgid "HEAD detached from " -msgstr "HEAD frånkopplad från " - -#: command-list.h:50 -msgid "Add file contents to the index" -msgstr "Lägg filinnehåll till indexet" - -#: command-list.h:51 -msgid "Apply a series of patches from a mailbox" -msgstr "Tillämpa en serie patchar från en brevlåda" - -#: command-list.h:52 -msgid "Annotate file lines with commit information" -msgstr "Kommentera filrader med incheckningsinformation" - -#: command-list.h:53 -msgid "Apply a patch to files and/or to the index" -msgstr "Tillämpa en patch på filer och/eller indexet" - -#: command-list.h:54 -msgid "Import a GNU Arch repository into Git" -msgstr "Importera ett GNU Arch-arkiv till Git" - -#: command-list.h:55 -msgid "Create an archive of files from a named tree" -msgstr "Skapa ett arkiv över filer från ett namngivet träd" - -#: command-list.h:56 -msgid "Use binary search to find the commit that introduced a bug" -msgstr "Använd binärsökning för att hitta ändringen som introducerade ett fel" - -#: command-list.h:57 -msgid "Show what revision and author last modified each line of a file" -msgstr "Visa version och författare som sist modifierade varje rad i en fil" - -#: command-list.h:58 -msgid "List, create, or delete branches" -msgstr "Visa, skapa eller ta bort grenar" - -#: command-list.h:59 -msgid "Collect information for user to file a bug report" -msgstr "Samla information från användaren för att sända en felrapport" - -#: command-list.h:60 -msgid "Move objects and refs by archive" -msgstr "Flytta objekt och referenser efter arkiv" - -#: command-list.h:61 -msgid "Provide content or type and size information for repository objects" -msgstr "" -"Visa innehåller eller typ- och storleksinformation för objekt i arkivet" - -#: command-list.h:62 -msgid "Display gitattributes information" -msgstr "Visa information från gitattributes" - -#: command-list.h:63 -msgid "Debug gitignore / exclude files" -msgstr "Felsök gitignore / exkluderings-filer" - -#: command-list.h:64 -msgid "Show canonical names and email addresses of contacts" -msgstr "Visa kanoniska namn och e-postadresser för kontakter" - -#: command-list.h:65 -msgid "Switch branches or restore working tree files" -msgstr "Byt till en ny gren eller återställ filer i arbetskatalogen" - -#: command-list.h:66 -msgid "Copy files from the index to the working tree" -msgstr "Kopiera filer från indexet till arbetskatalogen" - -#: command-list.h:67 -msgid "Ensures that a reference name is well formed" -msgstr "Se till att referensen är välformad" - -#: command-list.h:68 -msgid "Find commits yet to be applied to upstream" -msgstr "Hitta incheckningar som ännu inte applicerats uppströms" - -#: command-list.h:69 -msgid "Apply the changes introduced by some existing commits" -msgstr "Applicera ändringarna introducerade av befintliga incheckningar" - -#: command-list.h:70 -msgid "Graphical alternative to git-commit" -msgstr "Grafiskt alternativ till git-commit" - -#: command-list.h:71 -msgid "Remove untracked files from the working tree" -msgstr "Ta bort ospårade filer från arbetskatalogen" - -#: command-list.h:72 -msgid "Clone a repository into a new directory" -msgstr "Klona ett arkiv till en ny katalog" - -#: command-list.h:73 -msgid "Display data in columns" -msgstr "Visa data i kolumner" - -#: command-list.h:74 -msgid "Record changes to the repository" -msgstr "Protokollför ändringar i arkivet" - -#: command-list.h:75 -msgid "Write and verify Git commit-graph files" -msgstr "Skriv och verifiera Git-incheckningsgraffiler" - -#: command-list.h:76 -msgid "Create a new commit object" -msgstr "Skapa ett nytt incheckningsobjekt" - -#: command-list.h:77 -msgid "Get and set repository or global options" -msgstr "Läs och skriv alternativ för arkiv eller globalt" - -#: command-list.h:78 -msgid "Count unpacked number of objects and their disk consumption" -msgstr "Räkna antal opackade objekt och mängd diskutrymme" - -#: command-list.h:79 -msgid "Retrieve and store user credentials" -msgstr "Hämta och spara användarreferenser" - -#: command-list.h:80 -msgid "Helper to temporarily store passwords in memory" -msgstr "Hjälpprogram för att tillfälligt lagra lösenord i minnet" - -#: command-list.h:81 -msgid "Helper to store credentials on disk" -msgstr "Hjälpprogram för att lagra användarreferenser på disk" - -#: command-list.h:82 -msgid "Export a single commit to a CVS checkout" -msgstr "Exportera en enkel incheckning i en CVS-utcheckning" - -#: command-list.h:83 -msgid "Salvage your data out of another SCM people love to hate" -msgstr "Rädda dina data ut ur andra SCM folk älskar att hata" - -#: command-list.h:84 -msgid "A CVS server emulator for Git" -msgstr "En CVS-serveremulator för Git" - -#: command-list.h:85 -msgid "A really simple server for Git repositories" -msgstr "En riktigt enkel server för Git-arkiv" - -#: command-list.h:86 -msgid "Give an object a human readable name based on an available ref" -msgstr "Ge ett objekt användarläsbara namn baserade på en tillgänglig referens" - -#: command-list.h:87 -msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc" -msgstr "Visa ändringar mellan incheckningar, med arbetskatalogen, osv" - -#: command-list.h:88 -msgid "Compares files in the working tree and the index" -msgstr "Jämför filer i arbetskatalogen och indexet" - -#: command-list.h:89 -msgid "Compare a tree to the working tree or index" -msgstr "Jämför en träd med arbetskatalogen eller indexet" - -#: command-list.h:90 -msgid "Compares the content and mode of blobs found via two tree objects" -msgstr "Visar innehåll och läge för blobbar som hittats via två trädobjekt" - -#: command-list.h:91 -msgid "Show changes using common diff tools" -msgstr "Visa ändringar med vanliga diff-verktyg" - -#: command-list.h:92 -msgid "Git data exporter" -msgstr "Exporterare för Git-data" - -#: command-list.h:93 -msgid "Backend for fast Git data importers" -msgstr "Bakända för snabba Git-dataimporterare" - -#: command-list.h:94 -msgid "Download objects and refs from another repository" -msgstr "Hämta objekt och referenser från annat arkiv" - -#: command-list.h:95 -msgid "Receive missing objects from another repository" -msgstr "Ta emot saknade objekt från annat arkiv" - -#: command-list.h:96 -msgid "Rewrite branches" -msgstr "Skriv om grenar" - -#: command-list.h:97 -msgid "Produce a merge commit message" -msgstr "Skapa incheckningsmeddelande för en sammanslagning" - -#: command-list.h:98 -msgid "Output information on each ref" -msgstr "Visa information för varje referens" - -#: command-list.h:99 -msgid "Prepare patches for e-mail submission" -msgstr "Förbered patchar för insändning via e-post" - -#: command-list.h:100 -msgid "Verifies the connectivity and validity of the objects in the database" -msgstr "Bekräftar konnektivitet och validitet för objektet i databasen" - -#: command-list.h:101 -msgid "Cleanup unnecessary files and optimize the local repository" -msgstr "Städa onödiga filer och optimera det lokala arkivet" - -#: command-list.h:102 -msgid "Extract commit ID from an archive created using git-archive" -msgstr "Hämta inchecknings-id från ett arkiv skapat med git-archive" - -#: command-list.h:103 -msgid "Print lines matching a pattern" -msgstr "Visa rader som motsvarar mönster" - -#: command-list.h:104 -msgid "A portable graphical interface to Git" -msgstr "Ett portabelt grafiskt gränssnitt för Git" - -#: command-list.h:105 -msgid "Compute object ID and optionally creates a blob from a file" -msgstr "Beräkna objekt-id och möjligen skapa en blob från en fil" - -#: command-list.h:106 -msgid "Display help information about Git" -msgstr "Visa hjälpinformation om Git" - -#: command-list.h:107 -msgid "Server side implementation of Git over HTTP" -msgstr "Serversideimplementation av Git över HTTP" - -#: command-list.h:108 -msgid "Download from a remote Git repository via HTTP" -msgstr "Hämta objekt och referenser från annat Git-arkiv över HTTP" - -#: command-list.h:109 -msgid "Push objects over HTTP/DAV to another repository" -msgstr "Sänd objekt över HTTP/DAV till ett annat arkiv" - -#: command-list.h:110 -msgid "Send a collection of patches from stdin to an IMAP folder" -msgstr "Sänd en samling patchar från stdin till en IMAP-mapp" - -#: command-list.h:111 -msgid "Build pack index file for an existing packed archive" -msgstr "SKapa pack-indexfiler för ett befintligt packat arkiv" - -#: command-list.h:112 -msgid "Create an empty Git repository or reinitialize an existing one" -msgstr "Skapa tomt Git-arkiv eller ominitiera ett befintligt" - -#: command-list.h:113 -msgid "Instantly browse your working repository in gitweb" -msgstr "Omedelbart bläddra i din arbetskatalog med gitweb" - -#: command-list.h:114 -msgid "Add or parse structured information in commit messages" -msgstr "" -"Lägg till eller tolka strukturerad information i incheckningsmeddelanden" - -#: command-list.h:115 -msgid "The Git repository browser" -msgstr "Bläddraren för Git-arkiv" - -#: command-list.h:116 -msgid "Show commit logs" -msgstr "Visa incheckningsloggar" - -#: command-list.h:117 -msgid "Show information about files in the index and the working tree" -msgstr "Visa information om filer i indexet och arbetskatalogen" - -#: command-list.h:118 -msgid "List references in a remote repository" -msgstr "Lista referenser i ett fjärrarkiv" - -#: command-list.h:119 -msgid "List the contents of a tree object" -msgstr "Visa innehållet i ett trädobjekt" - -#: command-list.h:120 -msgid "Extracts patch and authorship from a single e-mail message" -msgstr "Hämta patch och ägarskap från ett enkelt e-postmeddelande" - -#: command-list.h:121 -msgid "Simple UNIX mbox splitter program" -msgstr "Enkelt program för att dela en UNIX mbox" - -#: command-list.h:122 -msgid "Run tasks to optimize Git repository data" -msgstr "Utför uppgifter för att optimera Git-arkivdata" - -#: command-list.h:123 -msgid "Join two or more development histories together" -msgstr "Slå ihop två eller flera utvecklingshistorier" - -#: command-list.h:124 -msgid "Find as good common ancestors as possible for a merge" -msgstr "Hitta en så bra anfader som möjligt för sammanslagning" - -#: command-list.h:125 -msgid "Run a three-way file merge" -msgstr "Kör en trevägs-filsammanslagning" - -#: command-list.h:126 -msgid "Run a merge for files needing merging" -msgstr "Kör en sammanslagning för filer som behöver det" - -#: command-list.h:127 -msgid "The standard helper program to use with git-merge-index" -msgstr "Förvalt hjälpprogram att använda tillsammans med git-merge-index" - -#: command-list.h:128 -msgid "Run merge conflict resolution tools to resolve merge conflicts" -msgstr "Kör verktyg för lösning av sammanslagningskonflikter" - -#: command-list.h:129 -msgid "Show three-way merge without touching index" -msgstr "Visa trevägssammanslagning utan att röra indexet" - -#: command-list.h:130 -msgid "Write and verify multi-pack-indexes" -msgstr "Skriv och verifiera multi-pack-index" - -#: command-list.h:131 -msgid "Creates a tag object" -msgstr "Skapar ett taggobjekt" - -#: command-list.h:132 -msgid "Build a tree-object from ls-tree formatted text" -msgstr "Bygg ett trädobjekt från ls-tree-formaterad text" - -#: command-list.h:133 -msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink" -msgstr "Flytta eller byt namn på en fil, katalog eller symbolisk länk" - -#: command-list.h:134 -msgid "Find symbolic names for given revs" -msgstr "Hitta symboliska namn för givna referenser" - -#: command-list.h:135 -msgid "Add or inspect object notes" -msgstr "Lägg till eller inspektera objektanteckningar" - -#: command-list.h:136 -msgid "Import from and submit to Perforce repositories" -msgstr "Importera från eller sänd till Perforce-arkiv" - -#: command-list.h:137 -msgid "Create a packed archive of objects" -msgstr "Skapa ett packat arkiv med objekt" - -#: command-list.h:138 -msgid "Find redundant pack files" -msgstr "Hitta redundanta pack-filer" - -#: command-list.h:139 -msgid "Pack heads and tags for efficient repository access" -msgstr "Packa huvuden och taggar för effektiv arkivåtkomst" - -#: command-list.h:140 -msgid "Routines to help parsing remote repository access parameters" -msgstr "" -"Rutiner för att göra det lättare att tolka åtkomstparametrar för fjärrarkiv" - -#: command-list.h:141 -msgid "Compute unique ID for a patch" -msgstr "Beräkna unik ID för en patch" - -#: command-list.h:142 -msgid "Prune all unreachable objects from the object database" -msgstr "Ta bort alla onåbara objekt från objektdatabasen" - -#: command-list.h:143 -msgid "Remove extra objects that are already in pack files" -msgstr "Ta bort extraobjekt som redan finns i pack-filerna" - -#: command-list.h:144 -msgid "Fetch from and integrate with another repository or a local branch" -msgstr "Hämta från och integrera med annat arkiv eller en lokal gren" - -#: command-list.h:145 -msgid "Update remote refs along with associated objects" -msgstr "Uppdatera fjärr-referenser och tillhörande objekt" - -#: command-list.h:146 -msgid "Applies a quilt patchset onto the current branch" -msgstr "Tillämpar en quilt-patchuppsättning på aktiv gren" - -#: command-list.h:147 -msgid "Compare two commit ranges (e.g. two versions of a branch)" -msgstr "Jämför två incheckningsintervall (dvs. två versioner av en gren)" - -#: command-list.h:148 -msgid "Reads tree information into the index" -msgstr "Läser trädinformation in i indexet" - -#: command-list.h:149 -msgid "Reapply commits on top of another base tip" -msgstr "Applicera incheckningar på nytt ovanpå en annan bastopp" - -#: command-list.h:150 -msgid "Receive what is pushed into the repository" -msgstr "Ta emot det som sänds till arkivet" - -#: command-list.h:151 -msgid "Manage reflog information" -msgstr "Hantera referenslogg-information" - -#: command-list.h:152 -msgid "Manage set of tracked repositories" -msgstr "Hantera uppsättningen spårade arkiv" - -#: command-list.h:153 -msgid "Pack unpacked objects in a repository" -msgstr "Packa opackade objekt i ett arkiv" - -#: command-list.h:154 -msgid "Create, list, delete refs to replace objects" -msgstr "Skapa, visa, ta bort referenser för att ersätta objekt" - -#: command-list.h:155 -msgid "Generates a summary of pending changes" -msgstr "Skapar en sammanfattning av väntande ändringar" - -#: command-list.h:156 -msgid "Reuse recorded resolution of conflicted merges" -msgstr "Återanvänd sparad lösning av sammanslagningskonflikter" - -#: command-list.h:157 -msgid "Reset current HEAD to the specified state" -msgstr "Återställ aktuell HEAD till angivet tillstånd" - -#: command-list.h:158 -msgid "Restore working tree files" -msgstr "Återställ filer i arbetskatalogen" - -#: command-list.h:159 -msgid "Revert some existing commits" -msgstr "Återställ några befintliga incheckningar" - -#: command-list.h:160 -msgid "Lists commit objects in reverse chronological order" -msgstr "Visa incheckningsobjekt i omvänd kronologisk ordning" - -#: command-list.h:161 -msgid "Pick out and massage parameters" -msgstr "Plocka ut och massera parametrar" - -#: command-list.h:162 -msgid "Remove files from the working tree and from the index" -msgstr "Ta bort filer från arbetskatalogen och från indexet" - -#: command-list.h:163 -msgid "Send a collection of patches as emails" -msgstr "Sänd en uppsättning patchar som e-post" - -#: command-list.h:164 -msgid "Push objects over Git protocol to another repository" -msgstr "Sänd objekt över Git-protokollet till annat arkiv" - -#: command-list.h:165 -msgid "Restricted login shell for Git-only SSH access" -msgstr "Begränsat inloggningsskal för SSH-åtkomst till bara Git" - -#: command-list.h:166 -msgid "Summarize 'git log' output" -msgstr "Summera \"git log\"-utdata" - -#: command-list.h:167 -msgid "Show various types of objects" -msgstr "Visa olika sorters objekt" - -#: command-list.h:168 -msgid "Show branches and their commits" -msgstr "Visa grenar och deras incheckningar" - -#: command-list.h:169 -msgid "Show packed archive index" -msgstr "Skapa packat arkivindex" - -#: command-list.h:170 -msgid "List references in a local repository" -msgstr "Visa referenser i ett lokalt arkiv" - -#: command-list.h:171 -msgid "Git's i18n setup code for shell scripts" -msgstr "Git:s i18n-startkod för skalskript" - -#: command-list.h:172 -msgid "Common Git shell script setup code" -msgstr "Gemensam skriptstartkod för Git" - -#: command-list.h:173 -msgid "Initialize and modify the sparse-checkout" -msgstr "Initiera och modifiera sparse-checkout" - -#: command-list.h:174 -msgid "Stash the changes in a dirty working directory away" -msgstr "Spara undan ändringar i en lortig arbetskatalog" - -#: command-list.h:175 -msgid "Add file contents to the staging area" -msgstr "Lägg filinnehållet till indexet" - -#: command-list.h:176 -msgid "Show the working tree status" -msgstr "Visa status för arbetskatalogen" - -#: command-list.h:177 -msgid "Remove unnecessary whitespace" -msgstr "Ta bort onödiga blanksteg" - -#: command-list.h:178 -msgid "Initialize, update or inspect submodules" -msgstr "Initiera, uppdatera eller inspektera undermoduler" - -#: command-list.h:179 -msgid "Bidirectional operation between a Subversion repository and Git" -msgstr "Dubbelriktad verkan mellan ett Subversion-arkiv och Git" - -#: command-list.h:180 -msgid "Switch branches" -msgstr "Byt gren" - -#: command-list.h:181 -msgid "Read, modify and delete symbolic refs" -msgstr "Läs, modifiera eller ta bort symbolisk referens" - -#: command-list.h:182 -msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG" -msgstr "Skapa, visa, ta bort eller verifiera GPG-signerat taggobjekt" - -#: command-list.h:183 -msgid "Creates a temporary file with a blob's contents" -msgstr "Skapar temporära filer med innehållet från en blob" - -#: command-list.h:184 -msgid "Unpack objects from a packed archive" -msgstr "Packa upp objekt från ett pakat arkiv" - -#: command-list.h:185 -msgid "Register file contents in the working tree to the index" -msgstr "Registrera filinnehållet från arbetskatalogen i indexet" - -#: command-list.h:186 -msgid "Update the object name stored in a ref safely" -msgstr "Uppdatera objektnamnet i en referens på ett säkert sätt" - -#: command-list.h:187 -msgid "Update auxiliary info file to help dumb servers" -msgstr "Uppdatera tilläggsinfofil för att hjälpa dumma servrar" - -#: command-list.h:188 -msgid "Send archive back to git-archive" -msgstr "Sänd arkivet tillbaka till git-archive" - -#: command-list.h:189 -msgid "Send objects packed back to git-fetch-pack" -msgstr "Sänd packade objekt tillbaka till git-fetch-pack" - -#: command-list.h:190 -msgid "Show a Git logical variable" -msgstr "Visa en logisk Git-variabel" - -#: command-list.h:191 -msgid "Check the GPG signature of commits" -msgstr "Kontrollera GPG-signaturer för incheckningar" - -#: command-list.h:192 -msgid "Validate packed Git archive files" -msgstr "Bekräfta packade Git-arkivfiler" - -#: command-list.h:193 -msgid "Check the GPG signature of tags" -msgstr "Kontrollera GPG-signaturer i taggar" - -#: command-list.h:194 -msgid "Git web interface (web frontend to Git repositories)" -msgstr "Git-webbgränssnitt (webbframända för Git-arkiv)" - -#: command-list.h:195 -msgid "Show logs with difference each commit introduces" -msgstr "Visa loggar med differenser varje incheckning introducerar" - -#: command-list.h:196 -msgid "Manage multiple working trees" -msgstr "Hantera ytterligare arbetskataloger" - -#: command-list.h:197 -msgid "Create a tree object from the current index" -msgstr "Skapa ett trädobjekt från aktuellt index" - -#: command-list.h:198 -msgid "Defining attributes per path" -msgstr "Definierar attribut per sökväg" - -#: command-list.h:199 -msgid "Git command-line interface and conventions" -msgstr "Gits kommandoradsgränssnitt och -konventioner" - -#: command-list.h:200 -msgid "A Git core tutorial for developers" -msgstr "Grundläggande Git-handledning för utvecklare" - -#: command-list.h:201 -msgid "Providing usernames and passwords to Git" -msgstr "Tillhandahåll användarnamn och lösenord till Git" - -#: command-list.h:202 -msgid "Git for CVS users" -msgstr "Git för CVS-användare" - -#: command-list.h:203 -msgid "Tweaking diff output" -msgstr "Justrea diff-utdata" - -#: command-list.h:204 -msgid "A useful minimum set of commands for Everyday Git" -msgstr "Ett användbart minsta uppsättning kommandon för vardags-Git" - -#: command-list.h:205 -msgid "Frequently asked questions about using Git" -msgstr "Ofta ställda frågor om att använda Git" - -#: command-list.h:206 -msgid "A Git Glossary" -msgstr "En Git-ordlista" - -#: command-list.h:207 -msgid "Hooks used by Git" -msgstr "Krokar som används av Git" - -#: command-list.h:208 -msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore" -msgstr "Ange avsiktligen ospårade filer att ignorera" - -#: command-list.h:209 -msgid "Defining submodule properties" -msgstr "Ange egenskaper för undermoduler" - -#: command-list.h:210 -msgid "Git namespaces" -msgstr "Git-namnrymder" - -#: command-list.h:211 -msgid "Helper programs to interact with remote repositories" -msgstr "Hjälpprogram för att interagera med fjärrarkiv" - -#: command-list.h:212 -msgid "Git Repository Layout" -msgstr "Gits arkivlayout" - -#: command-list.h:213 -msgid "Specifying revisions and ranges for Git" -msgstr "Ange versioner och intervall i Git" - -#: command-list.h:214 -msgid "Mounting one repository inside another" -msgstr "Monterar ett arkiv inuti ett annat" - -#: command-list.h:215 -msgid "A tutorial introduction to Git: part two" -msgstr "Introduktion till Git: del två" - -#: command-list.h:216 -msgid "A tutorial introduction to Git" -msgstr "Introduktion till Git" - -#: command-list.h:217 -msgid "An overview of recommended workflows with Git" -msgstr "Översikt över rekommenderade arbetsflöden med Git" - -#: git-bisect.sh:79 -#, sh-format -msgid "Bad rev input: $arg" -msgstr "Felaktig rev-indata: $arg" - -#: git-bisect.sh:99 -#, sh-format -msgid "Bad rev input: $bisected_head" -msgstr "Felaktig rev-indata: $bisected_head" - -#: git-bisect.sh:108 -#, sh-format -msgid "Bad rev input: $rev" -msgstr "Felaktig rev-indata: $rev" - -#: git-bisect.sh:117 -#, sh-format -msgid "'git bisect $TERM_BAD' can take only one argument." -msgstr "\"git bisect $TERM_BAD\" kan bara ta ett argument." - -#: git-bisect.sh:149 -msgid "No logfile given" -msgstr "Ingen loggfil angiven" - -#: git-bisect.sh:150 -#, sh-format -msgid "cannot read $file for replaying" -msgstr "kan inte läsa $file för uppspelning" - -#: git-bisect.sh:173 -msgid "?? what are you talking about?" -msgstr "?? vad menar du?" - -#: git-bisect.sh:183 -msgid "bisect run failed: no command provided." -msgstr "bisect-körning misslyckades: inget kommando gavs." - -#: git-bisect.sh:188 -#, sh-format -msgid "running $command" -msgstr "kör $command" - -#: git-bisect.sh:195 -#, sh-format -msgid "" -"bisect run failed:\n" -"exit code $res from '$command' is < 0 or >= 128" -msgstr "" -"\"bisect\"-körningen misslyckades:\n" -"felkod $res från \"$command\" är < 0 eller >= 128" - -#: git-bisect.sh:221 -msgid "bisect run cannot continue any more" -msgstr "\"bisect\"-körningen kan inte fortsätta längre" - -#: git-bisect.sh:227 -#, sh-format -msgid "" -"bisect run failed:\n" -"'bisect_state $state' exited with error code $res" -msgstr "" -"\"bisect\"-körningen misslyckades:\n" -"\"bisect_state $state\" avslutades med felkoden $res" - -#: git-bisect.sh:234 -msgid "bisect run success" -msgstr "\"bisect\"-körningen lyckades" - -#: git-bisect.sh:242 -msgid "We are not bisecting." -msgstr "Vi utför ingen bisect för tillfället." - -#: git-merge-octopus.sh:46 -msgid "" -"Error: Your local changes to the following files would be overwritten by " -"merge" -msgstr "" -"Fel: Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av " -"sammanslagning" - -#: git-merge-octopus.sh:61 -msgid "Automated merge did not work." -msgstr "Automatisk sammanslagning misslyckades." - -#: git-merge-octopus.sh:62 -msgid "Should not be doing an octopus." -msgstr "Borde inte använda octopus." - -#: git-merge-octopus.sh:73 -#, sh-format -msgid "Unable to find common commit with $pretty_name" -msgstr "Kunde inte hitta gemensam incheckning med $pretty_name" - -#: git-merge-octopus.sh:77 -#, sh-format -msgid "Already up to date with $pretty_name" -msgstr "Redan à jour med $pretty_name" - -#: git-merge-octopus.sh:89 -#, sh-format -msgid "Fast-forwarding to: $pretty_name" -msgstr "Snabbspolar till: $pretty_name" - -#: git-merge-octopus.sh:97 -#, sh-format -msgid "Trying simple merge with $pretty_name" -msgstr "Försök enkel sammanslagning med $pretty_name" - -#: git-merge-octopus.sh:102 -msgid "Simple merge did not work, trying automatic merge." -msgstr "Enkel sammanslagning misslyckades, försöker automatisk sammanslagning." - -#: git-submodule.sh:180 -msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree" -msgstr "Relativ sökväg kan endast användas från arbetskatalogens toppnivå" - -#: git-submodule.sh:190 -#, sh-format -msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../" -msgstr "arkiv-URL: \"$repo\" måste vara absolut eller börja med ./|../" - -#: git-submodule.sh:209 -#, sh-format -msgid "'$sm_path' already exists in the index" -msgstr "\"$sm_path\" finns redan i indexet" - -#: git-submodule.sh:212 -#, sh-format -msgid "'$sm_path' already exists in the index and is not a submodule" -msgstr "\"$sm_path\" finns redan i indexet och är inte en undermodul" - -#: git-submodule.sh:219 -#, sh-format -msgid "'$sm_path' does not have a commit checked out" -msgstr "\"$sm_path\" har inte någon utcheckad incheckning" - -#: git-submodule.sh:250 -#, sh-format -msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index" -msgstr "Lägger till befintligt arkiv i \"$sm_path\" i indexet" - -#: git-submodule.sh:252 -#, sh-format -msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo" -msgstr "\"$sm_path\" finns redan och är inte ett giltigt git-arkiv" - -#: git-submodule.sh:260 -#, sh-format -msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):" -msgstr "En git-katalog för \"$sm_name\" hittades lokalt med fjärr(ar):" - -#: git-submodule.sh:262 -#, sh-format -msgid "" -"If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from\n" -" $realrepo\n" -"use the '--force' option. If the local git directory is not the correct " -"repo\n" -"or you are unsure what this means choose another name with the '--name' " -"option." -msgstr "" -"Om du vill återanvända den lokala git-katalogen instället för att klona på " -"nytt från\n" -" $realrepo\n" -"kan du använda flaggan \"--force\". Om den lokala git-katalogen inte är " -"korrekt\n" -"arkiv eller om du är osäker på vad det här betyder, välj ett annat namn med\n" -"flaggan \"--name\"." - -#: git-submodule.sh:268 -#, sh-format -msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'." -msgstr "Aktiverar lokal git-katalog för undermodulen \"$sm_name\" på nytt." - -#: git-submodule.sh:280 -#, sh-format -msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'" -msgstr "Kan inte checka ut undermodulen \"$sm_path\"" - -#: git-submodule.sh:285 -#, sh-format -msgid "Failed to add submodule '$sm_path'" -msgstr "Misslyckades lägga till undermodulen \"$sm_path\"" - -#: git-submodule.sh:294 -#, sh-format -msgid "Failed to register submodule '$sm_path'" -msgstr "Misslyckades registrera undermodulen \"$sm_path\"" - -#: git-submodule.sh:567 -#, sh-format -msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'" -msgstr "Kan inte hitta aktuell revision i undermodulsökvägen \"$displaypath\"" - -#: git-submodule.sh:577 -#, sh-format -msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'" -msgstr "Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$sm_path\"" - -#: git-submodule.sh:582 -#, sh-format -msgid "" -"Unable to find current ${remote_name}/${branch} revision in submodule path " -"'$sm_path'" -msgstr "" -"Kan inte hitta aktuell revision för ${remote_name}/${branch} i " -"undermodulsökvägen \"$sm_path\"" - -#: git-submodule.sh:600 -#, sh-format -msgid "" -"Unable to fetch in submodule path '$displaypath'; trying to directly fetch " -"$sha1:" -msgstr "" -"Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$displaypath\"; försökte hämta $sha1 " -"direkt:" - -#: git-submodule.sh:606 -#, sh-format -msgid "" -"Fetched in submodule path '$displaypath', but it did not contain $sha1. " -"Direct fetching of that commit failed." -msgstr "" -"Hämtade i undermodulssökvägen \"$displaypath\", men den innehöll inte $sha1. " -"Direkt hämtning av incheckningen misslyckades." - -#: git-submodule.sh:613 -#, sh-format -msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'" -msgstr "Kan inte checka ut \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\"" - -#: git-submodule.sh:614 -#, sh-format -msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'" -msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": checkade ut \"$sha1\"" - -#: git-submodule.sh:618 -#, sh-format -msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'" -msgstr "Kan inte ombasera \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\"" - -#: git-submodule.sh:619 -#, sh-format -msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'" -msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": ombaserade in i \"$sha1\"" - -#: git-submodule.sh:624 -#, sh-format -msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'" -msgstr "Kan inte slå ihop \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\"" - -#: git-submodule.sh:625 -#, sh-format -msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'" -msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": sammanslagen i \"$sha1\"" - -#: git-submodule.sh:630 -#, sh-format -msgid "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$displaypath'" -msgstr "" -"Misslyckades köra \"$command $sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\"" - -#: git-submodule.sh:631 -#, sh-format -msgid "Submodule path '$displaypath': '$command $sha1'" -msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": \"$command $sha1\"" - -#: git-submodule.sh:662 -#, sh-format -msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'" -msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$displaypath\"" - -#: git-parse-remote.sh:89 -#, sh-format -msgid "See git-${cmd}(1) for details." -msgstr "Se git-${cmd}(1) för detaljer." - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:109 -msgid "Applied autostash." -msgstr "Tillämpade autostash." - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:112 -#, sh-format -msgid "Cannot store $stash_sha1" -msgstr "Kan inte spara $stash_sha1" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:113 -msgid "" -"Applying autostash resulted in conflicts.\n" -"Your changes are safe in the stash.\n" -"You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n" -msgstr "" -"Tillämpning av autostash gav konflikter.\n" -"Dina ändringar är säkra i stashen.\n" -"Du kan när som helst använda \"git stash pop\" eller \"git stash drop\".\n" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:191 -#, sh-format -msgid "Rebasing ($new_count/$total)" -msgstr "Ombaserar ($new_count/$total)" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:197 -msgid "" -"\n" -"Commands:\n" -"p, pick <commit> = use commit\n" -"r, reword <commit> = use commit, but edit the commit message\n" -"e, edit <commit> = use commit, but stop for amending\n" -"s, squash <commit> = use commit, but meld into previous commit\n" -"f, fixup <commit> = like \"squash\", but discard this commit's log message\n" -"x, exec <commit> = run command (the rest of the line) using shell\n" -"d, drop <commit> = remove commit\n" -"l, label <label> = label current HEAD with a name\n" -"t, reset <label> = reset HEAD to a label\n" -"m, merge [-C <commit> | -c <commit>] <label> [# <oneline>]\n" -". create a merge commit using the original merge commit's\n" -". message (or the oneline, if no original merge commit was\n" -". specified). Use -c <commit> to reword the commit message.\n" -"\n" -"These lines can be re-ordered; they are executed from top to bottom.\n" -msgstr "" -"\n" -"Kommandon:\n" -"p, pick <incheckning> = använd incheckning\n" -"r, reword <incheckning> = använd incheckning, men redigera " -"incheckningsmeddelandet\n" -"e, edit <incheckning> = använd incheckning, men stanna för tillägg\n" -"s, squash <incheckning> = använd incheckning, men infoga i föregående " -"incheckning\n" -"f, fixup <incheckning> = som \"squash\", men förkasta " -"incheckningsmeddelandet\n" -"x, exec <incheckning> = kör kommando (resten av raden) i skalet\n" -"d, drop <incheckning> = ta bort incheckning\n" -"l, label <etikett> = ge aktuellt HEAD ett namn\n" -"t, reset <etikett> = återställ HEAD till en etikett\n" -"m, merge [-C <incheckning> | -c <incheckning>] <etikett> [# <enrads>]\n" -". skapa en sammanslagning med ursprungligt meddelande (eller\n" -". enrads, om inget incheckningsmeddelande angavs). Använd\n" -". -v <incheckning> för att skriva om meddelandet.\n" -"\n" -"Du kan byta ordning på raderna; de utförs uppifrån och ned.\n" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:260 -#, sh-format -msgid "" -"You can amend the commit now, with\n" -"\n" -"\tgit commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n" -"\n" -"Once you are satisfied with your changes, run\n" -"\n" -"\tgit rebase --continue" -msgstr "" -"Du kan utöka incheckningen nu, med\n" -"\n" -"\tgit commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n" -"\n" -"När du är nöjd med dina ändringar kör du\n" -"\n" -"\tgit rebase --continue" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:285 -#, sh-format -msgid "$sha1: not a commit that can be picked" -msgstr "$sha1: inte en incheckning som kan väljas" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:324 -#, sh-format -msgid "Invalid commit name: $sha1" -msgstr "Felaktigt incheckningsnamn: $sha1" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:354 -msgid "Cannot write current commit's replacement sha1" -msgstr "Kan inte skriva ersättnings-sha1 för aktuell incheckning" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:405 -#, sh-format -msgid "Fast-forward to $sha1" -msgstr "Snabbspolade till $sha1" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:407 -#, sh-format -msgid "Cannot fast-forward to $sha1" -msgstr "Kan inte snabbspola till $sha1" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:416 -#, sh-format -msgid "Cannot move HEAD to $first_parent" -msgstr "Kan inte flytta HEAD till $first_parent" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:421 -#, sh-format -msgid "Refusing to squash a merge: $sha1" -msgstr "Vägrar utföra \"squash\" på en sammanslagning: $sha1" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:439 -#, sh-format -msgid "Error redoing merge $sha1" -msgstr "Fel när sammanslagningen $sha1 skulle göras om" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:448 -#, sh-format -msgid "Could not pick $sha1" -msgstr "Kunde inte välja $sha1" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:457 -#, sh-format -msgid "This is the commit message #${n}:" -msgstr "Det här är incheckningsmeddelande ${n}:" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:462 -#, sh-format -msgid "The commit message #${n} will be skipped:" -msgstr "Incheckningsmeddelande ${n} kommer hoppas över:" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:473 -#, sh-format -msgid "This is a combination of $count commit." -msgid_plural "This is a combination of $count commits." -msgstr[0] "Det här är en kombination av $count incheckning." -msgstr[1] "Det här är en kombination av $count incheckningar." - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:482 -#, sh-format -msgid "Cannot write $fixup_msg" -msgstr "Kan inte skriva $fixup_msg" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:485 -msgid "This is a combination of 2 commits." -msgstr "Det här är en kombination av 2 incheckningar." - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:526 git-rebase--preserve-merges.sh:569 -#: git-rebase--preserve-merges.sh:572 -#, sh-format -msgid "Could not apply $sha1... $rest" -msgstr "Kunde inte tillämpa $sha1... $rest" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:601 -#, sh-format -msgid "" -"Could not amend commit after successfully picking $sha1... $rest\n" -"This is most likely due to an empty commit message, or the pre-commit hook\n" -"failed. If the pre-commit hook failed, you may need to resolve the issue " -"before\n" -"you are able to reword the commit." -msgstr "" -"Kunde inte utöka incheckning efter att ha lyckats välja $sha1... $rest\n" -"Det är antagligen på grund av ett tomt incheckningsmeddelande, eller att\n" -"pre-commit-kroken misslyckades. Om pre-commit-kroken misslyckades kanske\n" -"du måste lösa problemet innan du kan skriva om incheckningsmeddelandet." - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:616 -#, sh-format -msgid "Stopped at $sha1_abbrev... $rest" -msgstr "Stoppade på $sha1_abbrev... $rest" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:631 -#, sh-format -msgid "Cannot '$squash_style' without a previous commit" -msgstr "Kan inte utföra \"$squash_style\" utan en föregående incheckning" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:673 -#, sh-format -msgid "Executing: $rest" -msgstr "Kör: $rest" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:681 -#, sh-format -msgid "Execution failed: $rest" -msgstr "Körning misslyckades: $rest" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:683 -msgid "and made changes to the index and/or the working tree" -msgstr "och gjorde ändringar till indexet och/eller arbetskatalogen" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:685 -msgid "" -"You can fix the problem, and then run\n" -"\n" -"\tgit rebase --continue" -msgstr "" -"Du kan rätta problemet och sedan köra\n" -"\n" -"\tgit rebase --continue" - -#. TRANSLATORS: after these lines is a command to be issued by the user -#: git-rebase--preserve-merges.sh:698 -#, sh-format -msgid "" -"Execution succeeded: $rest\n" -"but left changes to the index and/or the working tree\n" -"Commit or stash your changes, and then run\n" -"\n" -"\tgit rebase --continue" -msgstr "" -"Körningen lyckades: $rest\n" -"men lämnade kvar ändringar i indexet och/eller arbetskatalogen\n" -"Checka in eller utför \"stash\" på ändringarna och kör sedan\n" -"\n" -"\tgit rebase --continue" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:709 -#, sh-format -msgid "Unknown command: $command $sha1 $rest" -msgstr "Okänt kommando: $command $sha1 $rest" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:710 -msgid "Please fix this using 'git rebase --edit-todo'." -msgstr "Rätta det med \"git rebase --edit-todo\"." - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:745 -#, sh-format -msgid "Successfully rebased and updated $head_name." -msgstr "Lyckades ombasera och uppdatera $head_name." - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:802 -msgid "Could not remove CHERRY_PICK_HEAD" -msgstr "Kunde inte ta bort CHERRY_PICK_HEAD" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:807 -#, sh-format -msgid "" -"You have staged changes in your working tree.\n" -"If these changes are meant to be\n" -"squashed into the previous commit, run:\n" -"\n" -" git commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n" -"\n" -"If they are meant to go into a new commit, run:\n" -"\n" -" git commit $gpg_sign_opt_quoted\n" -"\n" -"In both cases, once you're done, continue with:\n" -"\n" -" git rebase --continue\n" -msgstr "" -"Du har köade ändringar i din arbetskatalog.\n" -"Om det är meningen att ändringarna\n" -"ska läggas in i föregående incheckning, kör:\n" -"\n" -" git commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n" -"\n" -"Om de ska checkas in i en egen incheckning, kör:\n" -"\n" -" git commit $gpg_sign_opt_quoted\n" -"\n" -"Oavsett vilket, när du är färdig fortsätter du med:\n" -"\n" -" git rebase --continue\n" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:824 -msgid "Error trying to find the author identity to amend commit" -msgstr "Fel vid försök att hitta författaridentitet för att utöka incheckning" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:829 -msgid "" -"You have uncommitted changes in your working tree. Please commit them\n" -"first and then run 'git rebase --continue' again." -msgstr "" -"Du har ändringar i arbetskatalogen som inte checkats in. Checka in dem\n" -"först och kör sedan \"git rebase --continue\" igen." - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:834 git-rebase--preserve-merges.sh:838 -msgid "Could not commit staged changes." -msgstr "Kunde inte checka in köade ändringar." - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:869 git-rebase--preserve-merges.sh:955 -msgid "Could not execute editor" -msgstr "Kunde inte starta textredigerare" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:890 -#, sh-format -msgid "Could not checkout $switch_to" -msgstr "Kunde inte checka ut $switch_to" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:897 -msgid "No HEAD?" -msgstr "Inget HEAD?" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:898 -#, sh-format -msgid "Could not create temporary $state_dir" -msgstr "Kunde inte skapa temporär $state_dir" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:901 -msgid "Could not mark as interactive" -msgstr "Kunde inte markera som interaktiv" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:933 -#, sh-format -msgid "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount command)" -msgid_plural "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount commands)" -msgstr[0] "Ombasera $shortrevisions på $shortonto ($todocount incheckning)" -msgstr[1] "Ombasera $shortrevisions på $shortonto ($todocount incheckningar)" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:945 -msgid "Note that empty commits are commented out" -msgstr "Observera att tomma incheckningar är utkommenterade" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:987 git-rebase--preserve-merges.sh:992 -msgid "Could not init rewritten commits" -msgstr "Kunde inte initiera omskrivna incheckningar" - -#: git-sh-setup.sh:89 git-sh-setup.sh:94 -#, sh-format -msgid "usage: $dashless $USAGE" -msgstr "använd: $dashless $USAGE" - -#: git-sh-setup.sh:191 -#, sh-format -msgid "Cannot chdir to $cdup, the toplevel of the working tree" -msgstr "Kunde inte byta katalog till $cdup, toppnivån på arbetskatalogen" - -#: git-sh-setup.sh:200 git-sh-setup.sh:207 -#, sh-format -msgid "fatal: $program_name cannot be used without a working tree." -msgstr "ödesdigetrt: $program_name kan inte användas utan arbetskatalog." - -#: git-sh-setup.sh:221 -msgid "Cannot rebase: You have unstaged changes." -msgstr "Kan inte ombasera: Du har oköade ändringar." - -#: git-sh-setup.sh:224 -msgid "Cannot rewrite branches: You have unstaged changes." -msgstr "Kan inte skriva om grenar: Du har oköade ändringar." - -#: git-sh-setup.sh:227 -msgid "Cannot pull with rebase: You have unstaged changes." -msgstr "Kan inte hämta med ombasering: Du har oköade ändringar." - -#: git-sh-setup.sh:230 -#, sh-format -msgid "Cannot $action: You have unstaged changes." -msgstr "Kan inte $action: Du har oköade ändringar." - -#: git-sh-setup.sh:243 -msgid "Cannot rebase: Your index contains uncommitted changes." -msgstr "" -"Kan inte ombasera: Ditt index innehåller ändringar som inte checkats in." - -#: git-sh-setup.sh:246 -msgid "Cannot pull with rebase: Your index contains uncommitted changes." -msgstr "" -"Kan inte hämta med ombasering: Ditt index innehåller oincheckade ändringar." - -#: git-sh-setup.sh:249 -#, sh-format -msgid "Cannot $action: Your index contains uncommitted changes." -msgstr "" -"Kan inte $action: Ditt index innehåller ändringar som inte checkats in." - -#: git-sh-setup.sh:253 -msgid "Additionally, your index contains uncommitted changes." -msgstr "Dessutom innehåller dit index ändringar som inte har checkats in." - -#: git-sh-setup.sh:373 -msgid "You need to run this command from the toplevel of the working tree." -msgstr "Du måste köra kommandot från arbetskatalogens toppnivå." - -#: git-sh-setup.sh:378 -msgid "Unable to determine absolute path of git directory" -msgstr "Kunde inte bestämma absolut sökväg till git-katalogen" - -#. TRANSLATORS: you can adjust this to align "git add -i" status menu -#: git-add--interactive.perl:212 -#, perl-format -msgid "%12s %12s %s" -msgstr "%12s %12s %s" - -#: git-add--interactive.perl:634 -#, perl-format -msgid "touched %d path\n" -msgid_plural "touched %d paths\n" -msgstr[0] "rörde %d sökväg\n" -msgstr[1] "rörde %d sökvägar\n" - -#: git-add--interactive.perl:1058 -msgid "" -"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" -"marked for staging." -msgstr "" -"Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att\n" -"köas omedelbart." - -#: git-add--interactive.perl:1061 -msgid "" -"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" -"marked for stashing." -msgstr "" -"Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att\n" -"läggas till i \"stash\" omedelbart." - -#: git-add--interactive.perl:1064 -msgid "" -"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" -"marked for unstaging." -msgstr "" -"Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att\n" -"tas bort från kön omedelbart." - -#: git-add--interactive.perl:1067 git-add--interactive.perl:1076 -#: git-add--interactive.perl:1082 -msgid "" -"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" -"marked for applying." -msgstr "" -"Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att\n" -"markeras för applicering omedelbart." - -#: git-add--interactive.perl:1070 git-add--interactive.perl:1073 -#: git-add--interactive.perl:1079 -msgid "" -"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" -"marked for discarding." -msgstr "" -"Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att\n" -"markeras för kasta omedelbart." - -#: git-add--interactive.perl:1116 -#, perl-format -msgid "failed to open hunk edit file for writing: %s" -msgstr "misslyckades öppna styckeredigeringsfil för skrivning: %s" - -#: git-add--interactive.perl:1123 -#, perl-format -msgid "" -"---\n" -"To remove '%s' lines, make them ' ' lines (context).\n" -"To remove '%s' lines, delete them.\n" -"Lines starting with %s will be removed.\n" -msgstr "" -"---\n" -"Ta bort \"%s\" rader genom att göra dem \" \"-rader (sammanhang).\n" -"Ta bort \"%s\" rader genom att radera dem.\n" -"Rader som börjar med %s kommer att tas bort.\n" - -#: git-add--interactive.perl:1145 -#, perl-format -msgid "failed to open hunk edit file for reading: %s" -msgstr "misslyckades öppna styckesredigeringsfil för läsning: %s" - -#: git-add--interactive.perl:1253 -msgid "" -"y - stage this hunk\n" -"n - do not stage this hunk\n" -"q - quit; do not stage this hunk or any of the remaining ones\n" -"a - stage this hunk and all later hunks in the file\n" -"d - do not stage this hunk or any of the later hunks in the file" -msgstr "" -"y - köa stycket\n" -"n - köa inte stycket\n" -"q - avsluta; köa inte stycket eller något av de följande\n" -"a - köa stycket och alla följande i filen\n" -"d - köa inte stycket eller något av de följande i filen" - -#: git-add--interactive.perl:1259 -msgid "" -"y - stash this hunk\n" -"n - do not stash this hunk\n" -"q - quit; do not stash this hunk or any of the remaining ones\n" -"a - stash this hunk and all later hunks in the file\n" -"d - do not stash this hunk or any of the later hunks in the file" -msgstr "" -"y - \"stash\":a stycket\n" -"n - \"stash\":a inte stycket\n" -"q - avsluta; \"stash\":a inte stycket eller något av de följande\n" -"a - \"stash\":a stycket och alla följande i filen\n" -"d - \"stash\":a inte stycket eller något av de följande i filen" - -#: git-add--interactive.perl:1265 -msgid "" -"y - unstage this hunk\n" -"n - do not unstage this hunk\n" -"q - quit; do not unstage this hunk or any of the remaining ones\n" -"a - unstage this hunk and all later hunks in the file\n" -"d - do not unstage this hunk or any of the later hunks in the file" -msgstr "" -"y - ta bort stycket från kön\n" -"n - ta inte bort stycket från kön\n" -"q - avsluta; ta inte bort stycket eller något av de följande från kön\n" -"a - ta bort stycket och alla följande i filen från kön\n" -"d - ta inte bort stycket eller något av de följande i filen från kön" - -#: git-add--interactive.perl:1271 -msgid "" -"y - apply this hunk to index\n" -"n - do not apply this hunk to index\n" -"q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n" -"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n" -"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file" -msgstr "" -"y - applicera stycket på indexet\n" -"n - applicera inte stycket på indexet\n" -"q - avsluta; applicera inte stycket eller något av de följande\n" -"a - applicera stycket och alla följande i filen\n" -"d - applicera inte stycket eller något av de följande i filen" - -#: git-add--interactive.perl:1277 git-add--interactive.perl:1295 -msgid "" -"y - discard this hunk from worktree\n" -"n - do not discard this hunk from worktree\n" -"q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n" -"a - discard this hunk and all later hunks in the file\n" -"d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file" -msgstr "" -"y - förkasta stycket från arbetskatalogen\n" -"n - förkasta inte stycket från arbetskatalogen\n" -"q - avsluta; förkasta inte stycket eller något av de följande\n" -"a - förkasta stycket och alla följande i filen\n" -"d - förkasta inte stycket eller något av de följande i filen" - -#: git-add--interactive.perl:1283 -msgid "" -"y - discard this hunk from index and worktree\n" -"n - do not discard this hunk from index and worktree\n" -"q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n" -"a - discard this hunk and all later hunks in the file\n" -"d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file" -msgstr "" -"y - förkasta stycket från indexet och arbetskatalogen\n" -"n - förkasta inte stycket från indexet och arbetskatalogen\n" -"q - avsluta; förkasta inte stycket eller något av de följande\n" -"a - förkasta stycket och alla följande i filen\n" -"d - förkasta inte stycket eller något av de följande i filen" - -#: git-add--interactive.perl:1289 -msgid "" -"y - apply this hunk to index and worktree\n" -"n - do not apply this hunk to index and worktree\n" -"q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n" -"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n" -"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file" -msgstr "" -"y - applicera stycket på indexet och arbetskatalogen\n" -"n - applicera inte stycket på indexet och arbetskatalogen\n" -"q - avsluta; applicera inte stycket eller något av de följande\n" -"a - applicera stycket och alla följande i filen\n" -"d - applicera inte stycket eller något av de följande i filen" - -#: git-add--interactive.perl:1301 -msgid "" -"y - apply this hunk to worktree\n" -"n - do not apply this hunk to worktree\n" -"q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n" -"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n" -"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file" -msgstr "" -"y - applicera stycket på arbetskatalogen\n" -"n - applicera inte stycket på arbetskatalogen\n" -"q - avsluta; applicera inte stycket eller något av de följande\n" -"a - applicera stycket och alla följande i filen\n" -"d - applicera inte stycket eller något av de följande i filen" - -#: git-add--interactive.perl:1316 -msgid "" -"g - select a hunk to go to\n" -"/ - search for a hunk matching the given regex\n" -"j - leave this hunk undecided, see next undecided hunk\n" -"J - leave this hunk undecided, see next hunk\n" -"k - leave this hunk undecided, see previous undecided hunk\n" -"K - leave this hunk undecided, see previous hunk\n" -"s - split the current hunk into smaller hunks\n" -"e - manually edit the current hunk\n" -"? - print help\n" -msgstr "" -"g - välj ett stycke att gå till\n" -"/ - sök efter stycke som motsvarar angivet reguljärt uttryck\n" -"j - lämna stycket obestämt, se nästa obestämda stycke\n" -"J - lämna stycket obestämt, se nästa stycke\n" -"k - lämna stycket obestämt, se föregående obestämda stycke\n" -"K - lämna stycket obestämt, se föregående stycke\n" -"s - dela aktuellt stycke i mindre styckens\n" -"e - redigera aktuellt stycke manuellt\n" -"? - visa hjälp\n" - -#: git-add--interactive.perl:1347 -msgid "The selected hunks do not apply to the index!\n" -msgstr "Markerade stycken kan inte appliceras på indexet!\n" - -#: git-add--interactive.perl:1362 -#, perl-format -msgid "ignoring unmerged: %s\n" -msgstr "ignorerar ej sammanslagen: %s\n" - -#: git-add--interactive.perl:1481 -#, perl-format -msgid "Apply mode change to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Applicera ändrat läge på arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " - -#: git-add--interactive.perl:1482 -#, perl-format -msgid "Apply deletion to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Applicera borttagning på arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " - -#: git-add--interactive.perl:1483 -#, perl-format -msgid "Apply addition to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Applicera tillägg på arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " - -#: git-add--interactive.perl:1484 -#, perl-format -msgid "Apply this hunk to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " -msgstr "Applicera stycket på arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " - -#: git-add--interactive.perl:1601 -msgid "No other hunks to goto\n" -msgstr "Inga andra stycken att gå till\n" - -#: git-add--interactive.perl:1619 -#, perl-format -msgid "Invalid number: '%s'\n" -msgstr "Ogiltigt siffervärde: \"%s\"\n" - -#: git-add--interactive.perl:1624 -#, perl-format -msgid "Sorry, only %d hunk available.\n" -msgid_plural "Sorry, only %d hunks available.\n" -msgstr[0] "Beklagar, det finns bara %d stycke.\n" -msgstr[1] "Beklagar, det finns bara %d stycken.\n" - -#: git-add--interactive.perl:1659 -msgid "No other hunks to search\n" -msgstr "Inga andra stycken att söka efter\n" - -#: git-add--interactive.perl:1676 -#, perl-format -msgid "Malformed search regexp %s: %s\n" -msgstr "Felaktigt format på reguljärt sökuttryck %s: %s\n" - -#: git-add--interactive.perl:1686 -msgid "No hunk matches the given pattern\n" -msgstr "Inga stycken motsvarar givet mönster\n" - -#: git-add--interactive.perl:1698 git-add--interactive.perl:1720 -msgid "No previous hunk\n" -msgstr "Inget föregående stycke\n" - -#: git-add--interactive.perl:1707 git-add--interactive.perl:1726 -msgid "No next hunk\n" -msgstr "Inget följande stycke\n" - -#: git-add--interactive.perl:1732 -msgid "Sorry, cannot split this hunk\n" -msgstr "Beklagar, kan inte dela stycket\n" - -#: git-add--interactive.perl:1738 -#, perl-format -msgid "Split into %d hunk.\n" -msgid_plural "Split into %d hunks.\n" -msgstr[0] "Dela i %d stycke.\n" -msgstr[1] "Dela i %d stycken.\n" - -#: git-add--interactive.perl:1748 -msgid "Sorry, cannot edit this hunk\n" -msgstr "Beklagar, kan inte redigera stycket\n" - -#. TRANSLATORS: please do not translate the command names -#. 'status', 'update', 'revert', etc. -#: git-add--interactive.perl:1813 -msgid "" -"status - show paths with changes\n" -"update - add working tree state to the staged set of changes\n" -"revert - revert staged set of changes back to the HEAD version\n" -"patch - pick hunks and update selectively\n" -"diff - view diff between HEAD and index\n" -"add untracked - add contents of untracked files to the staged set of " -"changes\n" -msgstr "" -"status - visa sökvägar med ändringar\n" -"update - lägg arbetskatalogens tillstånd till köade ändringar\n" -"revert - återställ köade ändringar till HEAD-versionen\n" -"patch - välj och uppdatera valda stycken\n" -"diff - visa diff mellan HEAD och index\n" -"add untracked - lägg till innehåll i ospårade filer till köade ändringar\n" - -#: git-add--interactive.perl:1830 git-add--interactive.perl:1835 -#: git-add--interactive.perl:1838 git-add--interactive.perl:1845 -#: git-add--interactive.perl:1848 git-add--interactive.perl:1855 -#: git-add--interactive.perl:1859 git-add--interactive.perl:1865 -msgid "missing --" -msgstr "saknad --" - -#: git-add--interactive.perl:1861 -#, perl-format -msgid "unknown --patch mode: %s" -msgstr "okänt läge för --patch: %s" - -#: git-add--interactive.perl:1867 git-add--interactive.perl:1873 -#, perl-format -msgid "invalid argument %s, expecting --" -msgstr "felaktigt argument %s, förväntar --" - -#: git-send-email.perl:138 -msgid "local zone differs from GMT by a non-minute interval\n" -msgstr "lokal zon skiljer sig från GMT med delar av minuter\n" - -#: git-send-email.perl:145 git-send-email.perl:151 -msgid "local time offset greater than or equal to 24 hours\n" -msgstr "lokal tidszonförskjutning större än eller lika med 24 timmar\n" - -#: git-send-email.perl:223 git-send-email.perl:229 -msgid "the editor exited uncleanly, aborting everything" -msgstr "textredigeringsprogrammet avslutades med fel, avbryter allting" - -#: git-send-email.perl:312 -#, perl-format -msgid "" -"'%s' contains an intermediate version of the email you were composing.\n" -msgstr "" -"\"%s\" innehåller en mellanliggande version av e-postbrevet du skrev.\n" - -#: git-send-email.perl:317 -#, perl-format -msgid "'%s.final' contains the composed email.\n" -msgstr "\"%s.final\" innehåller det skrivna brevet.\n" - -#: git-send-email.perl:410 -msgid "--dump-aliases incompatible with other options\n" -msgstr "--dump-alias är inkompatibelt med andra flaggor\n" - -#: git-send-email.perl:484 -msgid "" -"fatal: found configuration options for 'sendmail'\n" -"git-send-email is configured with the sendemail.* options - note the 'e'.\n" -"Set sendemail.forbidSendmailVariables to false to disable this check.\n" -msgstr "" -"ödesdigert: hittade konfigurationsflaggor för \"sendmail\"\n" -"git-send-email konfigureras med \"sendemail.*\"-flaggor - lägg märke till \"e" -"\".\n" -"Sätt sendemail.forbidSendmailVariables till false för att inaktivera denna " -"kontroll.\n" - -#: git-send-email.perl:489 git-send-email.perl:691 -msgid "Cannot run git format-patch from outside a repository\n" -msgstr "Kan inte köra git format-patch från utanför arkivet\n" - -#: git-send-email.perl:492 -msgid "" -"`batch-size` and `relogin` must be specified together (via command-line or " -"configuration option)\n" -msgstr "" -"\"batch-size\" och \"relogin\" måste anges tillsammans (via kommandorad " -"eller konfigurationsflagga)\n" - -#: git-send-email.perl:505 -#, perl-format -msgid "Unknown --suppress-cc field: '%s'\n" -msgstr "Okänt fält i --suppress-cc: \"%s\"\n" - -#: git-send-email.perl:536 -#, perl-format -msgid "Unknown --confirm setting: '%s'\n" -msgstr "Okänd inställning i --confirm: \"%s\"\n" - -#: git-send-email.perl:564 -#, perl-format -msgid "warning: sendmail alias with quotes is not supported: %s\n" -msgstr "varning: sendmail-alias med citationstecken stöds inte. %s\n" - -#: git-send-email.perl:566 -#, perl-format -msgid "warning: `:include:` not supported: %s\n" -msgstr "varning: \":include:\" stöds inte: %s\n" - -#: git-send-email.perl:568 -#, perl-format -msgid "warning: `/file` or `|pipe` redirection not supported: %s\n" -msgstr "varning: omdirigering til \"/fil\" eller \"|rör\" stöds inte: %s\n" - -#: git-send-email.perl:573 -#, perl-format -msgid "warning: sendmail line is not recognized: %s\n" -msgstr "varning: sendmail-raden känns inte igen: %s\n" - -#: git-send-email.perl:657 -#, perl-format -msgid "" -"File '%s' exists but it could also be the range of commits\n" -"to produce patches for. Please disambiguate by...\n" -"\n" -" * Saying \"./%s\" if you mean a file; or\n" -" * Giving --format-patch option if you mean a range.\n" -msgstr "" -"Filen \"%s\" finns men kan också vara ett incheckningsintervall\n" -"att skapa patchar för. Gör otvetydigt genom att...\n" -"\n" -" * Säga \"./%s\" om du menar en fil; eller\n" -" * Ange flaggan --format-patch om du menar ett intervall.\n" - -#: git-send-email.perl:678 -#, perl-format -msgid "Failed to opendir %s: %s" -msgstr "Misslyckades utföra opendir %s: %s" - -#: git-send-email.perl:702 -#, perl-format -msgid "" -"fatal: %s: %s\n" -"warning: no patches were sent\n" -msgstr "" -"ödesdigert: %s: %s\n" -"varning: inga patchar har sänts\n" - -#: git-send-email.perl:713 -msgid "" -"\n" -"No patch files specified!\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Inga patchfiler angavs!\n" -"\n" - -#: git-send-email.perl:726 -#, perl-format -msgid "No subject line in %s?" -msgstr "Ingen ärenderad i %s?" - -#: git-send-email.perl:736 -#, perl-format -msgid "Failed to open for writing %s: %s" -msgstr "Kunde inte öppna för skrivning %s: %s" - -#: git-send-email.perl:747 -msgid "" -"Lines beginning in \"GIT:\" will be removed.\n" -"Consider including an overall diffstat or table of contents\n" -"for the patch you are writing.\n" -"\n" -"Clear the body content if you don't wish to send a summary.\n" -msgstr "" -"Rader som börjar med \"GIT:\" kommer tas bort.\n" -"Överväg att ta med en övergripande diffstatus eller\n" -"innehållsförteckning för patchen du skriver.\n" -"\n" -"Rensa brevkroppen om du inte vill sända någon sammanfattning.\n" - -#: git-send-email.perl:771 -#, perl-format -msgid "Failed to open %s: %s" -msgstr "Misslyckades öppna %s: %s" - -#: git-send-email.perl:788 -#, perl-format -msgid "Failed to open %s.final: %s" -msgstr "Misslyckades öppna %s.final: %s" - -#: git-send-email.perl:831 -msgid "Summary email is empty, skipping it\n" -msgstr "Sammanfattande brev tomt, hoppar över\n" - -#. TRANSLATORS: please keep [y/N] as is. -#: git-send-email.perl:866 -#, perl-format -msgid "Are you sure you want to use <%s> [y/N]? " -msgstr "Är du säker på att du vill använda <%s> [Y=ja, N=nej]? " - -#: git-send-email.perl:921 -msgid "" -"The following files are 8bit, but do not declare a Content-Transfer-" -"Encoding.\n" -msgstr "" -"Följande filer är åttabitars, men anger inte en Content-Transfer-Encoding.\n" - -#: git-send-email.perl:926 -msgid "Which 8bit encoding should I declare [UTF-8]? " -msgstr "Vilken åttabitarsteckenkodning ska jag ange [UTF-8]? " - -#: git-send-email.perl:934 -#, perl-format -msgid "" -"Refusing to send because the patch\n" -"\t%s\n" -"has the template subject '*** SUBJECT HERE ***'. Pass --force if you really " -"want to send.\n" -msgstr "" -"Vägrar sända eftersom patchen\n" -"\t%s\n" -"har mallärendet \"*** SUBJECT HERE ***\". Använd --force om du verkligen " -"vill sända.\n" - -#: git-send-email.perl:953 -msgid "To whom should the emails be sent (if anyone)?" -msgstr "Till vem ska breven sändas (om någon)?" - -#: git-send-email.perl:971 -#, perl-format -msgid "fatal: alias '%s' expands to itself\n" -msgstr "ödesdigert: aliaset \"%s\" expanderar till sig själv\n" - -#: git-send-email.perl:983 -msgid "Message-ID to be used as In-Reply-To for the first email (if any)? " -msgstr "" -"Message-ID att använda som In-Reply-To för det första brevet (om något)? " - -#: git-send-email.perl:1041 git-send-email.perl:1049 -#, perl-format -msgid "error: unable to extract a valid address from: %s\n" -msgstr "fel: kunde inte få fram en giltig adress från: %s\n" - -#. TRANSLATORS: Make sure to include [q] [d] [e] in your -#. translation. The program will only accept English input -#. at this point. -#: git-send-email.perl:1053 -msgid "What to do with this address? ([q]uit|[d]rop|[e]dit): " -msgstr "Vad vill du göra med adressen? (q=avsluta, d=kasta, e=redigera): " - -#: git-send-email.perl:1370 -#, perl-format -msgid "CA path \"%s\" does not exist" -msgstr "CA-sökvägen \"%s\" finns inte" - -#: git-send-email.perl:1453 -msgid "" -" The Cc list above has been expanded by additional\n" -" addresses found in the patch commit message. By default\n" -" send-email prompts before sending whenever this occurs.\n" -" This behavior is controlled by the sendemail.confirm\n" -" configuration setting.\n" -"\n" -" For additional information, run 'git send-email --help'.\n" -" To retain the current behavior, but squelch this message,\n" -" run 'git config --global sendemail.confirm auto'.\n" -"\n" -msgstr "" -" Kopielistan ovan har utökats av ytterligare adresser\n" -" funna i patchens incheckningsmeddelande. Send-email\n" -" frågar som standard innan sändning när detta sker.\n" -" Beteendet styrs av konfigurationsinställningen\n" -" sendemail.confirm\n" -"\n" -" För ytterligare information, kör \"git send-email --help\".\n" -" För att behålla nuvarande beteende, men dölja detta\n" -" meddelande, kör \"git config --global sendemail.confirm auto\".\n" -"\n" - -#. TRANSLATORS: Make sure to include [y] [n] [e] [q] [a] in your -#. translation. The program will only accept English input -#. at this point. -#: git-send-email.perl:1468 -msgid "Send this email? ([y]es|[n]o|[e]dit|[q]uit|[a]ll): " -msgstr "Sända brevet? (y=ja, n=nej, e=redigera, q=avsluta, a=alla): " - -#: git-send-email.perl:1471 -msgid "Send this email reply required" -msgstr "Svar krävs på frågan \"Sända brevet?\"" - -#: git-send-email.perl:1499 -msgid "The required SMTP server is not properly defined." -msgstr "Nödvändig SMTP-server har inte angivits korrekt." - -#: git-send-email.perl:1546 -#, perl-format -msgid "Server does not support STARTTLS! %s" -msgstr "Servern stöder inte SMARTTLS! %s" - -#: git-send-email.perl:1551 git-send-email.perl:1555 -#, perl-format -msgid "STARTTLS failed! %s" -msgstr "STARTTLS misslyckades! %s" - -#: git-send-email.perl:1564 -msgid "Unable to initialize SMTP properly. Check config and use --smtp-debug." -msgstr "" -"Kan inte initiera SMTP korrekt. Kontrollera inställningarna och använd --" -"smtp-debug." - -#: git-send-email.perl:1582 -#, perl-format -msgid "Failed to send %s\n" -msgstr "Misslyckades sända %s\n" - -#: git-send-email.perl:1585 -#, perl-format -msgid "Dry-Sent %s\n" -msgstr "Test-Sände %s\n" - -#: git-send-email.perl:1585 -#, perl-format -msgid "Sent %s\n" -msgstr "Sände %s\n" - -#: git-send-email.perl:1587 -msgid "Dry-OK. Log says:\n" -msgstr "Test-OK. Loggen säger:\n" - -#: git-send-email.perl:1587 -msgid "OK. Log says:\n" -msgstr "OK. Loggen säger:\n" - -#: git-send-email.perl:1599 -msgid "Result: " -msgstr "Resultat: " - -#: git-send-email.perl:1602 -msgid "Result: OK\n" -msgstr "Resultat: OK\n" - -#: git-send-email.perl:1620 -#, perl-format -msgid "can't open file %s" -msgstr "kan inte öppna filen %s" - -#: git-send-email.perl:1667 git-send-email.perl:1687 -#, perl-format -msgid "(mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n" -msgstr "(mbox) Lägger till cc: %s från raden \"%s\"\n" - -#: git-send-email.perl:1673 -#, perl-format -msgid "(mbox) Adding to: %s from line '%s'\n" -msgstr "(mbox) Lägger till to: %s från raden \"%s\"\n" - -#: git-send-email.perl:1730 -#, perl-format -msgid "(non-mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n" -msgstr "(icke-mbox) Lägger till cc: %s från raden \"%s\"\n" - -#: git-send-email.perl:1765 -#, perl-format -msgid "(body) Adding cc: %s from line '%s'\n" -msgstr "(kropp) Lägger till cc: %s från raden \"%s\"\n" - -#: git-send-email.perl:1876 -#, perl-format -msgid "(%s) Could not execute '%s'" -msgstr "(%s) Kunde inte köra \"%s\"" - -#: git-send-email.perl:1883 -#, perl-format -msgid "(%s) Adding %s: %s from: '%s'\n" -msgstr "(%s) Lägger till %s: %s från: \"%s\"\n" - -#: git-send-email.perl:1887 -#, perl-format -msgid "(%s) failed to close pipe to '%s'" -msgstr "(%s) misslyckades stänga röret till \"%s\"" - -#: git-send-email.perl:1917 -msgid "cannot send message as 7bit" -msgstr "kan inte sända brev som sjubitars" - -#: git-send-email.perl:1925 -msgid "invalid transfer encoding" -msgstr "ogiltig överföringskondning" - -#: git-send-email.perl:1966 git-send-email.perl:2018 git-send-email.perl:2028 -#, perl-format -msgid "unable to open %s: %s\n" -msgstr "kunde inte öppna %s: %s\n" - -#: git-send-email.perl:1969 -#, perl-format -msgid "%s: patch contains a line longer than 998 characters" -msgstr "%s: patchen innehåller en rad längre än 998 tecken" - -#: git-send-email.perl:1986 -#, perl-format -msgid "Skipping %s with backup suffix '%s'.\n" -msgstr "" -"Hoppar över %s med filnamnstillägget \"%s\" som används för " -"säkerhetskopior.\n" - -#. TRANSLATORS: please keep "[y|N]" as is. -#: git-send-email.perl:1990 -#, perl-format -msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: " -msgstr "Vill du verkligen sända %s? [y=ja, n=nej]: " - -#~ msgid "unknown hash algorithm length" -#~ msgstr "okänd hashningsalgoritmlängd" - -#~ msgid "" -#~ "commit-graph chunk lookup table entry missing; file may be incomplete" -#~ msgstr "" -#~ "incheckningsgrafen saknar post i styckeuppslagningstabell; filen kan vara " -#~ "ofullständig" - -#~ msgid "Writing changed paths Bloom filters index" -#~ msgstr "Skriver Bloom-filterindex för ändrade sökvägar" - -#~ msgid "hash version %u does not match" -#~ msgstr "hash-versionen %u stämmer inte" - -#~ msgid "Remote with no URL" -#~ msgstr "Fjärr utan URL" - -#~ msgid "%%(subject) does not take arguments" -#~ msgstr "%%(subject) tar inte argument" - -#~ msgid "positive value expected objectname:short=%s" -#~ msgstr "positivt värde förväntat objectname:short=%s" - -#~ msgid "unrecognized %%(objectname) argument: %s" -#~ msgstr "okänt %%(objectname)-argument: %s" - -#~ msgid "option `%s' is incompatible with --merged" -#~ msgstr "flaggan \"%s\" är inkompatibel med --merged" - -#~ msgid "option `%s' is incompatible with --no-merged" -#~ msgstr "flaggan \"%s\" är inkompatibel med --no-merged" - -#~ msgid "could not open '%s' for writing: %s" -#~ msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för skrivning: %s" - -#~ msgid "could not read ref '%s'" -#~ msgstr "Kunde inte läsa referensen \"%s\"" - -#~ msgid "ref '%s' already exists" -#~ msgstr "referensen \"%s\" finns redan" - -#~ msgid "unexpected object ID when writing '%s'" -#~ msgstr "oväntat objekt-id vid skrivning \"%s\"" - -#~ msgid "unexpected object ID when deleting '%s'" -#~ msgstr "oväntat objekt-id vid borttagning \"%s\"" - -#~ msgid "The hash algorithm %s is not supported in this build." -#~ msgstr "Hashningsalgoritmen %s stöds inte i detta bygge." - -#~ msgid "could not open the file BISECT_TERMS" -#~ msgstr "kunde inte öppna filen BISECT_TERMS" - -#~ msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit" -#~ msgstr "" -#~ "uppdatera BISECT_HEAD istället för att checka ut aktuell incheckning" - -#~ msgid "print only names (no SHA-1)" -#~ msgstr "skriv endast namn (ingen SHA-1)" - -#~ msgid "passed to 'git am'" -#~ msgstr "sänds till \"git am\"" - -#~ msgid "The --cached option cannot be used with the --files option" -#~ msgstr "Flaggan --cached kan inte användas med flaggan --files" - -#~ msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src" -#~ msgstr " Varning: $display_name innehåller inte incheckningen $sha1_src" - -#~ msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst" -#~ msgstr " Varning: $display_name innehåller inte incheckningen $sha1_dst" - -#~ msgid "" -#~ " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst" -#~ msgstr "" -#~ " Varning: $display_name innehåller inte incheckningarna $sha1_src och " -#~ "$sha1_dst" - -#~ msgid "Finding commits for commit graph from %d ref" -#~ msgid_plural "Finding commits for commit graph from %d refs" -#~ msgstr[0] "Söker incheckningar för incheckingsgraf från %d referens" -#~ msgstr[1] "Söker incheckningar för incheckingsgraf från %d referenser" - -#~ msgid "invalid commit object id: %s" -#~ msgstr "ogiltigt inchecknings-objekt-id %s" - -#~ msgid "Removing worktrees/%s: not a valid directory" -#~ msgstr "Tar bort worktrees/%s: inte en giltig katalog" - -#~ msgid "Removing worktrees/%s: unable to read gitdir file (%s)" -#~ msgstr "Tar bort worktrees/%s: kan inte läsa gitdir-filen (%s)" - -#~ msgid "Removing worktrees/%s: invalid gitdir file" -#~ msgstr "Tar bort worktrees/%s: felaktig gitdir-fil" - -#~ msgid "unable to re-add worktree '%s'" -#~ msgstr "kunde inte lägga in arbetskatalogen \"%s\" igen" - -#~ msgid "target '%s' already exists" -#~ msgstr "målet \"%s\" finns redan" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot update sparse checkout: the following entries are not up to date:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Kan inte uppdatera gles utcheckning: följande poster är inte à jour:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "The following working tree files would be overwritten by sparse checkout " -#~ "update:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Följande filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av uppdatering av " -#~ "gles utcheckning:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "The following working tree files would be removed by sparse checkout " -#~ "update:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Följande filer i arbetskatalogen skulle tas bort av uppdatering av gles " -#~ "utcheckning:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "annotated tag %s has no embedded name" -#~ msgstr "den annoterade taggen %s har inget inbäddat namn" - -#~ msgid "automatically stash/stash pop before and after rebase" -#~ msgstr "utför automatiskt stash/stash pop före och efter ombasering" - -#~ msgid "--[no-]autostash option is only valid with --rebase." -#~ msgstr "--[no-]autostash är endast giltig med --rebase." - -#~ msgid "(DEPRECATED) keep empty commits" -#~ msgstr "(FÖRÅLDRAD) behåll tomma incheckningar" - -#~ msgid "Could not read '%s'" -#~ msgstr "Kunde inte läsa \"%s\"" - -#~ msgid "Cannot store %s" -#~ msgstr "Kan inte spara %s" - -#~ msgid "initialize sparse-checkout" -#~ msgstr "initiera sparse-checkout" - -#~ msgid "set sparse-checkout patterns" -#~ msgstr "ställ in filter för gles utcheckning" - -#~ msgid "disable sparse-checkout" -#~ msgstr "inaktivera gles utcheckning" - -#~ msgid "could not exec %s" -#~ msgstr "kunde inte köra %s" - -#~ msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)" -#~ msgstr "Kan inte ta bort temporärt index (kan inte inträffa)" - -#~ msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit" -#~ msgstr "Kan inte uppdatera $ref_stash med $w_commit" - -#~ msgid "error: unknown option for 'stash push': $option" -#~ msgstr "fel: okänd flagga för \"stash push\": $option" - -#~ msgid "Saved working directory and index state $stash_msg" -#~ msgstr "Sparade arbetskatalogen och indexstatus $stash_msg" - -#~ msgid "unknown option: $opt" -#~ msgstr "okänd flagga: $opt" - -#~ msgid "Too many revisions specified: $REV" -#~ msgstr "För många revisioner angivna: $REV" - -#~ msgid "$reference is not a valid reference" -#~ msgstr "$reference är inte en giltig referens" - -#~ msgid "'$args' is not a stash-like commit" -#~ msgstr "\"$args\" är inte en \"stash\"-liknande incheckning" - -#~ msgid "'$args' is not a stash reference" -#~ msgstr "\"$args\" är inte en \"stash\"-referens" - -#~ msgid "unable to refresh index" -#~ msgstr "kan inte uppdatera indexet" - -#~ msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge" -#~ msgstr "Kan inte tillämpa en \"stash\" mitt i en sammanslagning" - -#~ msgid "Conflicts in index. Try without --index." -#~ msgstr "Konflikter i indexet. Testa utan --index." - -#~ msgid "Could not save index tree" -#~ msgstr "Kunde inte spara indexträd" - -#~ msgid "Could not restore untracked files from stash entry" -#~ msgstr "Kunde inte återställa ospårade filer från stash-post" - -#~ msgid "Cannot unstage modified files" -#~ msgstr "Kan inte ta bort ändrade filer ur kön" - -#~ msgid "Dropped ${REV} ($s)" -#~ msgstr "Kastade ${REV} ($s)" - -#~ msgid "${REV}: Could not drop stash entry" -#~ msgstr "${REV}: Kunde inte kasta \"stash\"-post" - -#~ msgid "(To restore them type \"git stash apply\")" -#~ msgstr "(För att återställa dem, skriv \"git stash apply\")" - -#~ msgid "{drop,keep,ask}" -#~ msgstr "{drop,keep,ask}" - -#~ msgid "Stage mode change [y,n,a,q,d%s,?]? " -#~ msgstr "Köa ändrat läge [y,n,a,q,d%s,?]? " - -#~ msgid "Stage deletion [y,n,a,q,d%s,?]? " -#~ msgstr "Köa borttagning [y,n,a,q,d%s,?]? " - -#~ msgid "Stage this hunk [y,n,a,q,d%s,?]? " -#~ msgstr "Köa stycket [y,n,a,q,d%s,?]? " - -#~ msgid "" -#~ "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" -#~ "marked for staging.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att\n" -#~ "köas omedelbart.\n" - -#~ msgid "" -#~ "y - stage this hunk\n" -#~ "n - do not stage this hunk\n" -#~ "q - quit; do not stage this hunk or any of the remaining ones\n" -#~ "a - stage this and all the remaining hunks\n" -#~ "d - do not stage this hunk nor any of the remaining hunks\n" -#~ msgstr "" -#~ "y - köa stycket\n" -#~ "n - köa inte stycket\n" -#~ "q - avsluta; köa inte stycket eller något av de följande\n" -#~ "a - köa detta och alla följande stycken\n" -#~ "d - köa inte stycket eller något av de stycken som följer\n" - -#~ msgid "could not copy '%s' to '%s'." -#~ msgstr "kunde inte kopiera \"%s\" till \"%s\"." - -#~ msgid "malformed ident line" -#~ msgstr "felaktig ident-rad" - -#~ msgid "could not parse '%.*s'" -#~ msgstr "kunde inte tolka \"%.*s\"" - -#~ msgid "could not checkout %s" -#~ msgstr "kunde inte checka ut %s" - -#~ msgid "filename in tree entry contains backslash: '%s'" -#~ msgstr "filnamnet i trädet innehåller omvänt snedstreck: \"%s\"" - -#~ msgid "Use -f if you really want to add them.\n" -#~ msgstr "Använd -f om du verkligen vill lägga till dem.\n" - -#~ msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n" -#~ msgstr "Kanske menade du att skriva \"git add .\"?\n" - -#~ msgid "packfile is invalid: %s" -#~ msgstr "packfil är ogiltig: %s" - -#~ msgid "unable to open packfile for reuse: %s" -#~ msgstr "kan inte öppna packfil för återanvändning: %s" - -#~ msgid "unable to seek in reused packfile" -#~ msgstr "kan inte söka i återanvänd packfil" - -#~ msgid "unable to read from reused packfile" -#~ msgstr "kan inte läsa från återanvänd packfil" - -#~ msgid "no HEAD?" -#~ msgstr "inget HEAD?" - -#~ msgid "preserve empty commits during rebase" -#~ msgstr "behåll tomma incheckningar under ombasering" - -#~ msgid "cannot combine --use-bitmap-index with object filtering" -#~ msgstr "kan inte kombinera --use-bitmap-index med objektfiltrering" - -#~ msgid "" -#~ "The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n" -#~ "$sm_path\n" -#~ "Use -f if you really want to add it." -#~ msgstr "" -#~ "Följande sökvägar ignoreras av en av dina .gitignore-filer:\n" -#~ "$sm_path\n" -#~ "Använd -f om du verkligen vill lägga till den." - -#~ msgid "unable to get tree for %s" -#~ msgstr "kunde inte hämta trädet på %s" - -#~ msgid "Use an experimental heuristic to improve diffs" -#~ msgstr "Använd en experimentell algoritm för att förbättra diffar" - -#~ msgid "git commit-graph [--object-dir <objdir>]" -#~ msgstr "git commit-graph [--object-dir <objkat>]" - -#~ msgid "git commit-graph read [--object-dir <objdir>]" -#~ msgstr "git commit-graph read [--object-dir <objkat>]" - -#~ msgid "unknown core.untrackedCache value '%s'; using 'keep' default value" -#~ msgstr "" -#~ "okänt värde \"%s\" för core.untrackedCache; använder standardvärdet \"keep" -#~ "\"" - -#~ msgid "cannot change partial clone promisor remote" -#~ msgstr "kan inte ändra kontraktsfjärr för delvis kloning" - -#~ msgid "error building trees" -#~ msgstr "fel vid byggande av träd" - -#~ msgid "invalid date format '%s' in '%s'" -#~ msgstr "ogiltigt datumformat \"%s\" i \"%s\"" - -#~ msgid "writing root commit" -#~ msgstr "skriver rotincheckning" - -#~ msgid "staged changes in the following files may be lost: %s" -#~ msgstr "köade ändringar i följande filer kan gå förlorade: %s" - -#~ msgid "" -#~ "--filter can only be used with the remote configured in extensions." -#~ "partialClone" -#~ msgstr "" -#~ "--filter kan endast användas med fjärren konfigurerad i extensions." -#~ "partialClone" - -#~ msgid "verify commit-msg hook" -#~ msgstr "bekräfta commit-msg-krok" - -#~ msgid "cannot combine '--rebase-merges' with '--strategy-option'" -#~ msgstr "kan inte kombinera \"--rebase-merges\" med \"--strategy-option\"" - -#~ msgid "invalid sparse value '%s'" -#~ msgstr "ogiltigt värde för sparse: \"%s\"" - -#~ msgid "" -#~ "Fetch normally indicates which branches had a forced update, but that " -#~ "check has been disabled." -#~ msgstr "" -#~ "Hämtning visar vanligtvis vilka grenar som har en tvingad uppdatering, " -#~ "men det testet har slagits av." - -#~ msgid "" -#~ "or run 'git config fetch.showForcedUpdates false' to avoid this check.\n" -#~ msgstr "" -#~ "eller kör \"git config fetch.showForcedUpdates false\" för undvika " -#~ "testet.\n" - -#~ msgid "" -#~ "log.mailmap is not set; its implicit value will change in an\n" -#~ "upcoming release. To squelch this message and preserve current\n" -#~ "behaviour, set the log.mailmap configuration value to false.\n" -#~ "\n" -#~ "To squelch this message and adopt the new behaviour now, set the\n" -#~ "log.mailmap configuration value to true.\n" -#~ "\n" -#~ "See 'git help config' and search for 'log.mailmap' for further " -#~ "information." -#~ msgstr "" -#~ "log.mailmap har inte satts: förvalet kommer ändras i en kommande\n" -#~ "version. För att dölja det här meddelandet och behålla nuvarande\n" -#~ "beteende, sätt konfigurationsvariabeln log.mailmap till false.\n" -#~ "\n" -#~ "För att dölja det här meddelandet och använda det nya beteendet,\n" -#~ "sätt konfigurationsvariabeln log.mailmap till true.\n" -#~ "\n" -#~ "Se \"git help config\" och sök efter \"log.mailmap\" för mer information." - -#~ msgid "Server supports multi_ack_detailed" -#~ msgstr "Servern stöder \"multi_ack_detailed\"" - -#~ msgid "Server supports no-done" -#~ msgstr "Servern stöder \"no-done\"" - -#~ msgid "Server supports multi_ack" -#~ msgstr "Servern stöder \"multi_ack\"" - -#~ msgid "Server supports side-band-64k" -#~ msgstr "Servern stöder \"side-band-64k\"" - -#~ msgid "Server supports side-band" -#~ msgstr "Servern stöder \"side-band\"" - -#~ msgid "Server supports allow-tip-sha1-in-want" -#~ msgstr "Servern stöder \"allow-tip-sha1-in-want\"" - -#~ msgid "Server supports allow-reachable-sha1-in-want" -#~ msgstr "Servern stöder \"allow-reachable-sha1-in-want\"" - -#~ msgid "Server supports ofs-delta" -#~ msgstr "Servern stöder \"ofs-delta\"" - -#~ msgid "(HEAD detached at %s)" -#~ msgstr "(HEAD frånkopplat vid %s)" - -#~ msgid "(HEAD detached from %s)" -#~ msgstr "(HEAD frånkopplat från %s)" - -#~ msgid "Checking out files" -#~ msgstr "Checkar ut filer" - -#~ msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal." -#~ msgstr "" -#~ "kan inte vara interaktiv om standard in inte är ansluten till en terminal." - -#~ msgid "failed to stat %s\n" -#~ msgstr "misslyckades ta status på %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "If you wish to skip this commit, use:\n" -#~ "\n" -#~ " git reset\n" -#~ "\n" -#~ "Then \"git cherry-pick --continue\" will resume cherry-picking\n" -#~ "the remaining commits.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Om du vill hoppa över incheckningen, använd:\n" -#~ "\n" -#~ " git reset\n" -#~ "\n" -#~ "\"git cherry-pick --continue\" kommer därefter att återuppta\n" -#~ "cherry-pick för återstående incheckningar.\n" - -#~ msgid "unrecognized verb: %s" -#~ msgstr "okänt verb: %s" - -#~ msgid "option '%s' requires a value" -#~ msgstr "flaggan \"%s\" behöver ett värde" - -#~ msgid "could not transform the todo list" -#~ msgstr "kunde inte transformera att göra-listan" - -#~ msgid "default" -#~ msgstr "standard" - -#~ msgid "Could not create directory '%s'" -#~ msgstr "Kunde inte skapa katalogen \"%s\"" - -#~ msgid "allow rerere to update index with resolved conflict" -#~ msgstr "tillåt rerere att uppdatera index med lösa konflikter" - -#~ msgid "could not open %s" -#~ msgstr "kunde inte öppna %s" - -#~ msgid "Could not move back to $head_name" -#~ msgstr "Kunde inte flytta tillbaka till $head_name" - -#~ msgid "" -#~ "It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n" -#~ "I wonder if you are in the middle of another rebase. If that is the\n" -#~ "case, please try\n" -#~ "\t$cmd_live_rebase\n" -#~ "If that is not the case, please\n" -#~ "\t$cmd_clear_stale_rebase\n" -#~ "and run me again. I am stopping in case you still have something\n" -#~ "valuable there." -#~ msgstr "" -#~ "Det verkar som katalogen $state_dir_base redan existerar, och\n" -#~ "jag undrar om du redan är mitt i en annan ombasering. Om så är\n" -#~ "fallet, försök\n" -#~ "\t$cmd_live_rebase\n" -#~ "Om så inte är fallet, kör\n" -#~ "\t$cmd_clear_stale_rebase\n" -#~ "och kör programmet igen. Jag avslutar ifall du fortfarande har\n" -#~ "något av värde där." - -#~ msgid "" -#~ "fatal: cannot combine am options with either interactive or merge options" -#~ msgstr "" -#~ "ödesdigert: kan inte kombinera am-flaggor med antingen interaktiv- eller " -#~ "sammanslagningsflaggor" - -#~ msgid "fatal: cannot combine '--signoff' with '--preserve-merges'" -#~ msgstr "" -#~ "ödesdigert: kan inte kombinera \"--signoff\" med \"--preserve-merges\"" - -#~ msgid "fatal: cannot combine '--preserve-merges' with '--rebase-merges'" -#~ msgstr "" -#~ "ödesdigert: kan inte kombinera \"--preserve-merges\" med \"--rebase-merges" -#~ "\"" - -#~ msgid "fatal: cannot combine '--rebase-merges' with '--strategy-option'" -#~ msgstr "" -#~ "ödesdigert: kan inte kombinera \"--rebase-merges\" med \"--strategy-option" -#~ "\"" - -#~ msgid "fatal: cannot combine '--rebase-merges' with '--strategy'" -#~ msgstr "" -#~ "ödesdigert: kan inte kombinera \"--rebase-merges\" med \"--strategy\"" - -#~ msgid "invalid upstream '$upstream_name'" -#~ msgstr "ogiltig uppström \"$upstream_name\"" - -#~ msgid "$onto_name: there are more than one merge bases" -#~ msgstr "$onto_name: mer än en sammanslagningsbas finns" - -#~ msgid "$onto_name: there is no merge base" -#~ msgstr "$onto_name: ingen sammanslagningsbas finns" - -#~ msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name" -#~ msgstr "Peka på en giltig incheckning: $onto_name" - -#~ msgid "fatal: no such branch/commit '$branch_name'" -#~ msgstr "ödesdigert: ingen sådan gren/incheckning: $branch_name" - -#~ msgid "Created autostash: $stash_abbrev" -#~ msgstr "Skapade autostash: $stash_abbrev" - -#~ msgid "Current branch $branch_name is up to date." -#~ msgstr "Aktuell gren $branch_name är à jour." - -#~ msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced." -#~ msgstr "Aktuell gren $branch_name är à jour, ombasering framtvingad." - -#~ msgid "Changes to $onto:" -#~ msgstr "Ändringar till $onto:" - -#~ msgid "Changes from $mb to $onto:" -#~ msgstr "Ändringar från $mb till $onto:" - -#~ msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name." -#~ msgstr "Snabbspolade $branch_name till $onto_name." - -#~ msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..." -#~ msgstr "" -#~ "Först, spolar tillbaka huvudet för att spela av ditt arbete ovanpå det..." - -#~ msgid "ignoring unknown color-moved-ws mode '%s'" -#~ msgstr "ignorerar okänt läge för color-mode-ws \"%s\"" - -#~ msgid "only 'tree:0' is supported" -#~ msgstr "endast \"tree:0\" stöds" - -#~ msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead" -#~ msgstr "Byter namn på %s till %s och %s till %s istället" - -#~ msgid "Adding merged %s" -#~ msgstr "Lägger till sammanslagen %s" - -#~ msgid "Internal error" -#~ msgstr "Internt fel" - -#~ msgid "mainline was specified but commit %s is not a merge." -#~ msgstr "huvudlinje angavs, men incheckningen %s är inte en sammanslagning." - -#~ msgid "unable to write sha1 filename %s" -#~ msgstr "kan inte skriva sha1-filnamn %s" - -#~ msgid "cannot read sha1_file for %s" -#~ msgstr "kan inte läsa sha1_file för %s" - -#~ msgid "" -#~ "error: cannot combine interactive options (--interactive, --exec, --" -#~ "rebase-merges, --preserve-merges, --keep-empty, --root + --onto) with am " -#~ "options (%s)" -#~ msgstr "" -#~ "fel: kan inte kombinera interaktiva flaggor (--interactive, --exec, --" -#~ "rebase-merges, --preserve-merges, --keep-empty, --root + --onto) med am-" -#~ "flaggor (%s)" - -#~ msgid "" -#~ "error: cannot combine merge options (--merge, --strategy, --strategy-" -#~ "option) with am options (%s)" -#~ msgstr "" -#~ "fel: kan inte kombinera sammanslagningsflaggor (--merge, --strategy, --" -#~ "strategy-option) med am-flaggor (%s)" - -#~ msgid "unrecognised option: '$arg'" -#~ msgstr "flaggan känns inte igen: \"$arg\"" - -#~ msgid "'$invalid' is not a valid commit" -#~ msgstr "\"$invalid\" är inte en giltig incheckning" - -#~ msgid "could not parse '%s' (looking for '%s')" -#~ msgstr "kunde inte tolka \"%s\" (letar efter \"%s\")" - -#~ msgid "deprecated synonym for --create-reflog" -#~ msgstr "avrådd synonym för --create-reflog" - -#~ msgid "Can't stat %s" -#~ msgstr "Kan inte ta status på %s" - -#~ msgid "abort rebase" -#~ msgstr "avbryt ombasering" - -#~ msgid "make rebase script" -#~ msgstr "skapa ombaseringsskript" - -#~ msgid "cannot move a locked working tree" -#~ msgstr "kan inte flytta en låst arbetskatalog" - -#~ msgid "cannot remove a locked working tree" -#~ msgstr "kan inte ta bort en låst arbetskatalog" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\tHowever, if you remove everything, the rebase will be aborted.\n" -#~ "\n" -#~ "\t" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\tOmbaseringen kommer dock att avbrytas om du tar bort allting.\n" -#~ "\n" -#~ "\t" - -#~ msgid "Dirty index: cannot merge (dirty: %s)" -#~ msgstr "Smutsigt index: kan inte slå ihop (smutsiga: %s)" - -#~ msgid "(+/-)x" -#~ msgstr "(+/-)x" - -#~ msgid "<command>" -#~ msgstr "<kommando>" - -#~ msgid "push|fetch" -#~ msgstr "push|fetch" - -#~ msgid "w[,i1[,i2]]" -#~ msgstr "w[,i1[,i2]]" - -#~ msgid "Entering '$displaypath'" -#~ msgstr "Går in i \"$displaypath\"" - -#~ msgid "Stopping at '$displaypath'; script returned non-zero status." -#~ msgstr "" -#~ "Stoppar på \"$displaypath\"; skriptet returnerade en status skild från " -#~ "noll." - -#~ msgid "Everyday Git With 20 Commands Or So" -#~ msgstr "Git för dagligt bruk i ungefär 20 kommandon" - -#~ msgid "Could not open '%s' for writing" -#~ msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning" - -#~ msgid "" -#~ "unexpected 1st line of squash message:\n" -#~ "\n" -#~ "\t%.*s" -#~ msgstr "" -#~ "oväntad första rad i squash-meddelande:\n" -#~ "\n" -#~ "\t%.*s" - -#~ msgid "" -#~ "invalid 1st line of squash message:\n" -#~ "\n" -#~ "\t%.*s" -#~ msgstr "" -#~ "ogiltig första rad i squash-meddelande:\n" -#~ "\n" -#~ "\t%.*s" - -#~ msgid "BUG: returned path string doesn't match cwd?" -#~ msgstr "BUG: returnerad sökvägssträng matchar inte cwd?" - -#~ msgid "Error in object" -#~ msgstr "Fel i objekt" - -#~ msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got EOF" -#~ msgstr "git fetch-patch: förväntade ACK/NAK, fick EOF" - -#~ msgid "invalid filter-spec expression '%s'" -#~ msgstr "ogiltig filterspec-utryck \"%s\"" - -#~ msgid "The copy of the patch that failed is found in: %s" -#~ msgstr "En kopia av patchen som misslyckades finns i: %s" - -#~ msgid "pathspec and --all are incompatible" -#~ msgstr "sökvägsangivelse och --all är inkompatibla" - -#~ msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'" -#~ msgstr "" -#~ "Undermodulen \"$name\" ($url) avregistrerad för sökvägen \"$displaypath\"" - -#~ msgid "To/Cc/Bcc fields are not interpreted yet, they have been ignored\n" -#~ msgstr "Fälten To/Cc/Bcc tolkas inte ännu, de har ignorerats\n" - -#~ msgid "" -#~ "empty strings as pathspecs will be made invalid in upcoming releases. " -#~ "please use . instead if you meant to match all paths" -#~ msgstr "" -#~ "tomma strängar som sökvägsangivelser kommer bli ogiltiga i en kommande " -#~ "utgåva. använd istället . om du vill träffa alla sökvägar" - -#~ msgid "could not truncate '%s'" -#~ msgstr "kunde inte trunkera \"%s\"" - -#~ msgid "could not close %s" -#~ msgstr "kunde inte stänga %s" - -#~ msgid "Copied a misnamed branch '%s' away" -#~ msgstr "Kopierade bort en felaktigt namngiven gren \"%s\"" - -#~ msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually" -#~ msgstr "kan inte skapa \"HEAD\" manuellt" - -#~ msgid "Don't know how to clone %s" -#~ msgstr "Vet inte hur man klonar %s" - -#~ msgid "Don't know how to fetch from %s" -#~ msgstr "Vet inte hur man hämtar från %s" - -#~ msgid "'$term' is not a valid term" -#~ msgstr "\"$term\" är inte en giltig term" - -#~ msgid "" -#~ "error: unknown option for 'stash save': $option\n" -#~ " To provide a message, use git stash save -- '$option'" -#~ msgstr "" -#~ "fel: felaktig flagga för \"stash save\": $option\n" -#~ " För att ange ett meddelande, använd git stash save -- \"$option\"" - -#~ msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'" -#~ msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$sm_path\"" - -#~ msgid "%%(trailers) does not take arguments" -#~ msgstr "%%(trailers) tar inte argument" - -#~ msgid "" -#~ "unrecognized setting %s for optionrebase.missingCommitsCheck. Ignoring." -#~ msgstr "" -#~ "okänd inställning %s för flaggan rebase.missingCommitsCheck. Ignorerar." - -#~ msgid "%s, %" -#~ msgid_plural "%s, %" -#~ msgstr[0] "%s. %" -#~ msgstr[1] "%s. %" - -#~ msgid "submodule update strategy not supported for submodule '%s'" -#~ msgstr "" -#~ "uppdateringsstrategi för undermodul stöds inte för undermodulen \"%s\"" - -#~ msgid "change upstream info" -#~ msgstr "ändra uppströmsinformation" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "If you wanted to make '%s' track '%s', do this:\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Om du vill göra så att \"%s\" spårar \"%s\" gör du så här:\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "basename" -#~ msgstr "basnamn" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: the SHA-1 is missing or isn't a commit in the following line:\n" -#~ " - $line" -#~ msgstr "" -#~ "Varning: SHA-1 saknas eller inte en incheckning på följande rad:\n" -#~ " - $line" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: the command isn't recognized in the following line:\n" -#~ " - $line" -#~ msgstr "" -#~ "Varning: kommandot kändes inte igen på följande rad:\n" -#~ " - $line" - -#~ msgid "Or you can abort the rebase with 'git rebase --abort'." -#~ msgstr "Eller så kan du avbryta ombaseringen med \"git rebase --abort\"." - -#~ msgid "in %0.1f seconds automatically..." -#~ msgstr "automatiskt om %0.1f sekunder..." - -#~ msgid "dup2(%d,%d) failed" -#~ msgstr "dup2(%d,%d) misslyckades" - -#~ msgid "Initial commit on " -#~ msgstr "Första incheckning på " - -#~ msgid "Patch is empty. Was it split wrong?" -#~ msgstr "Patchen är tom. Delades den upp felaktigt?" - -#~ msgid "" -#~ "You still have unmerged paths in your index.\n" -#~ "Did you forget to use 'git add'?" -#~ msgstr "" -#~ "Du har fortfarande sökvägar som inte slagits samman i ditt index.\n" -#~ "Glömde du att använda \"git add\"?" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n" -#~ "Did you intend to checkout '%s' which can not be resolved as commit?" -#~ msgstr "" -#~ "Kan inte uppdatera sökvägar och växla till grenen \"%s\" samtidigt.\n" -#~ "Ville du checka ut \"%s\" som inte kan lösas som en utcheckning?" - -#~ msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..." -#~ msgstr "" -#~ "Explicita sökvägar angavs utan -i eller -o; antar --only sökvägar..." - -#~ msgid "default mode for recursion" -#~ msgstr "standardläge för rekursion" - -#~ msgid "submodule--helper subcommand must be called with a subcommand" -#~ msgstr "" -#~ "underkommandot submodule--helper måste anropas med ett underkommando" - -#~ msgid "could not stat '%s" -#~ msgstr "kunde inte ta status på \"%s\"" - -#~ msgid "tag: tagging " -#~ msgstr "tag: taggar" - -#~ msgid "commit object" -#~ msgstr "incheckningsobjekt" - -#~ msgid "tree object" -#~ msgstr "trädobjekt" - -#~ msgid "blob object" -#~ msgstr "blob-objekt" - -#~ msgid "" -#~ "There is nothing to exclude from by :(exclude) patterns.\n" -#~ "Perhaps you forgot to add either ':/' or '.' ?" -#~ msgstr "" -#~ "Ingenting att exkludera från med :(exkludera)-mönster.\n" -#~ "Glömde du kanske att antingen lägga till \":/\" eller \".\"?" - -#~ msgid "unrecognized format: %%(%s)" -#~ msgstr "okänt format: %%(%s)" - -#~ msgid ":strip= requires a positive integer argument" -#~ msgstr ":strip= kräver ett positivt heltalsargument" - -#~ msgid "ref '%s' does not have %ld components to :strip" -#~ msgstr "referensen \"%s\" har inte %ld komponenter för :strip" - -#~ msgid "[%s: gone]" -#~ msgstr "[%s: försvunnen]" - -#~ msgid "[%s]" -#~ msgstr "[%s]" - -#~ msgid "[%s: behind %d]" -#~ msgstr "[%s: bakom %d] " - -#~ msgid "[%s: ahead %d]" -#~ msgstr "[%s: före %d] " - -#~ msgid "[%s: ahead %d, behind %d]" -#~ msgstr "[%s: före %d, bakom %d] " - -#~ msgid " **** invalid ref ****" -#~ msgstr " **** ogiltig ref ****" - -#~ msgid "insanely long object directory %.*s" -#~ msgstr "tokigt lång objektkatalog %.*s" - -#~ msgid "git merge [<options>] <msg> HEAD <commit>" -#~ msgstr "git merge [<flaggor>] <meddelande> HEAD <incheckning>" - -#~ msgid "tag name too long: %.*s..." -#~ msgstr "taggnamnet för långt: %.*s..." - -#~ msgid "tag header too big." -#~ msgstr "tagghuvud för stort." - -#~ msgid "" -#~ "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" -#~ "marked for discarding" -#~ msgstr "" -#~ "Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att\n" -#~ "markeras för kasta omedelbart" - -#~ msgid "Use an experimental blank-line-based heuristic to improve diffs" -#~ msgstr "" -#~ "Använd en experimentell algoritm baserad på tomma rader för att förbättra " -#~ "diffar" - -#~ msgid "Clever... amending the last one with dirty index." -#~ msgstr "Smart... utöka den senaste med smutsigt index." - -#~ msgid "" -#~ "the following submodule (or one of its nested submodules)\n" -#~ "uses a .git directory:" -#~ msgid_plural "" -#~ "the following submodules (or one of their nested submodules)\n" -#~ "use a .git directory:" -#~ msgstr[0] "" -#~ "följande undermodul (eller en av dess nästlade undermoduler)\n" -#~ "använder en .git-katalog:" -#~ msgstr[1] "" -#~ "följande undermoduler (eller en av deras nästlade undermoduler)\n" -#~ "använder en .git-katalog:" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its " -#~ "history)" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "(använd \"rm -rf\" om du verkligen vill ta bort den och all dess historik)" - -#~ msgid "Error wrapping up %s." -#~ msgstr "Fel vid ombrytning av %s." - -#~ msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick." -#~ msgstr "Dina lokala ändringar skulle skrivas över av \"cherry-pick\"." - -#~ msgid "Cannot revert during another revert." -#~ msgstr "Kan inte utföra \"revert\" under en annan \"revert\"." - -#~ msgid "Cannot cherry-pick during another cherry-pick." -#~ msgstr "Kan inte utföra \"cherry-pick\" under en annan \"cherry-pick\"." - -#~ msgid "Could not open %s" -#~ msgstr "Kunde inte öppna %s" - -#~ msgid "Could not format %s." -#~ msgstr "Kunde inte formatera %s." - -#~ msgid "You need to set your committer info first" -#~ msgstr "Du måste ställa in din incheckarinformation först" - -#~ msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': invalid unit" -#~ msgstr "" -#~ "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\": ogiltig enhet" - -#~ msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: invalid unit" -#~ msgstr "" -#~ "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i blob:en %s: " -#~ "ogiltig enhet" - -#~ msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: invalid unit" -#~ msgstr "" -#~ "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i filen %s: " -#~ "ogiltig enhet" - -#~ msgid "" -#~ "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: invalid unit" -#~ msgstr "" -#~ "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i standard in: " -#~ "ogiltig enhet" - -#~ msgid "" -#~ "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: invalid unit" -#~ msgstr "" -#~ "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i undermodul-" -#~ "blob:en %s: ogiltig enhet" - -#~ msgid "" -#~ "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: invalid unit" -#~ msgstr "" -#~ "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i kommandoraden " -#~ "%s: ogiltig enhet" - -#~ msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: invalid unit" -#~ msgstr "" -#~ "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i %s: ogiltig " -#~ "enhet" - -#~ msgid "This is the 2nd commit message:" -#~ msgstr "Det här är 2:a incheckningsmeddelandet:" - -#~ msgid "This is the 3rd commit message:" -#~ msgstr "Det här är 3:e incheckningsmeddelandet:" - -#~ msgid "This is the 4th commit message:" -#~ msgstr "Det här är 4:e incheckningsmeddelandet:" - -#~ msgid "This is the 5th commit message:" -#~ msgstr "Det här är 5:e incheckningsmeddelandet:" - -#~ msgid "This is the 6th commit message:" -#~ msgstr "Det här är 6:e incheckningsmeddelandet:" - -#~ msgid "This is the 7th commit message:" -#~ msgstr "Det här är 7:e incheckningsmeddelandet:" - -#~ msgid "This is the 8th commit message:" -#~ msgstr "Det här är 8:e incheckningsmeddelandet:" - -#~ msgid "This is the 9th commit message:" -#~ msgstr "Det här är 9:e incheckningsmeddelandet:" - -#~ msgid "This is the 10th commit message:" -#~ msgstr "Det här är 10:e incheckningsmeddelandet:" - -#~ msgid "This is the ${n}th commit message:" -#~ msgstr "Det här är ${n}:e incheckningsmeddelandet:" - -#~ msgid "This is the ${n}st commit message:" -#~ msgstr "Det här är ${n}:a incheckningsmeddelandet:" - -#~ msgid "This is the ${n}nd commit message:" -#~ msgstr "Det här är ${n}:a incheckningsmeddelandet:" - -#~ msgid "This is the ${n}rd commit message:" -#~ msgstr "Det här är ${n}:e incheckningsmeddelandet:" - -#~ msgid "The 1st commit message will be skipped:" -#~ msgstr "1:a incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:" - -#~ msgid "The 2nd commit message will be skipped:" -#~ msgstr "2:a incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:" - -#~ msgid "The 3rd commit message will be skipped:" -#~ msgstr "3:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:" - -#~ msgid "The 4th commit message will be skipped:" -#~ msgstr "4:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:" - -#~ msgid "The 5th commit message will be skipped:" -#~ msgstr "5:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:" - -#~ msgid "The 6th commit message will be skipped:" -#~ msgstr "6:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:" - -#~ msgid "The 7th commit message will be skipped:" -#~ msgstr "7:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:" - -#~ msgid "The 8th commit message will be skipped:" -#~ msgstr "8:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:" - -#~ msgid "The 9th commit message will be skipped:" -#~ msgstr "9:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:" - -#~ msgid "The 10th commit message will be skipped:" -#~ msgstr "10:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:" - -#~ msgid "The ${n}th commit message will be skipped:" -#~ msgstr "${n}:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:" - -#~ msgid "The ${n}st commit message will be skipped:" -#~ msgstr "${n}:a incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:" - -#~ msgid "The ${n}nd commit message will be skipped:" -#~ msgstr "${n}:a incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:" - -#~ msgid "The ${n}rd commit message will be skipped:" -#~ msgstr "${n}:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:" - -#~ msgid "could not run gpg." -#~ msgstr "kunde inte köra gpg." - -#~ msgid "gpg did not accept the data" -#~ msgstr "gpg godtog inte data" - -#~ msgid "unsupported object type in the tree" -#~ msgstr "objekttyp som ej stöds upptäcktes i trädet" - -#~ msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen." -#~ msgstr "Ödesdigert sammanslagningsfel, borde inte inträffa." - -#~ msgid "Unprocessed path??? %s" -#~ msgstr "Obehandlad sökväg??? %s" - -#~ msgid "Cannot %s during a %s" -#~ msgstr "kan inte %s under en %s" - -#~ msgid "Can't cherry-pick into empty head" -#~ msgstr "Kan inte göra \"cherry-pick\" i ett tomt huvud" - -#~ msgid "could not open %s for writing" -#~ msgstr "kunde inte öppna %s för skrivning" - -#~ msgid "bug: unhandled unmerged status %x" -#~ msgstr "programfel: ej hanterad \"unmerged\"-status %x" - -#~ msgid "bug: unhandled diff status %c" -#~ msgstr "programfel: diff-status %c ej hanterad" - -#~ msgid "could not write branch description template" -#~ msgstr "kunde inte skriva grenbeskrivningsmall" - -#~ msgid "corrupt index file" -#~ msgstr "indexfilen är trasig" - -#~ msgid "detach the HEAD at named commit" -#~ msgstr "koppla från HEAD vid namngiven incheckning" - -# Vague original, not networking-related, but rather related to the actual -# objects downloaded. -#~ msgid "Checking connectivity... " -#~ msgstr "Kontrollerar om vi fick alla objekt..." - -#~ msgid " (unable to update local ref)" -#~ msgstr " (kunde inte uppdatera lokal ref)" - -#~ msgid "Reinitialized existing" -#~ msgstr "Ominitierade befintligt" - -#~ msgid "Initialized empty" -#~ msgstr "Initierade tomt" - -#~ msgid " shared" -#~ msgstr " delat" - -#~ msgid "Verify that the named commit has a valid GPG signature" -#~ msgstr "Bekräfta att den namngivna incheckningen har en giltig GPG-signatur" - -#~ msgid "Writing SQUASH_MSG" -#~ msgstr "Skriver SQUASH_MSG" - -#~ msgid "Finishing SQUASH_MSG" -#~ msgstr "Avslutar SQUASH_MSG" - -#~ msgid " and with remote" -#~ msgstr " och med fjärren" - -#~ msgid "removing '%s' failed" -#~ msgstr "misslyckades ta bort \"%s\"" - -#~ msgid "Please call 'bisect_state' with at least one argument." -#~ msgstr "Anropa \"bisect_state\" med minst ett argument." - -#~ msgid "" -#~ "If you want to reuse this local git directory instead of cloning again " -#~ "from" -#~ msgstr "" -#~ "För att återanvända den lokala git-katalogen istället för att på nytt " -#~ "klona från" - -#~ msgid "" -#~ "use the '--force' option. If the local git directory is not the correct " -#~ "repo" -#~ msgstr "" -#~ "använd flaggan \"--force\". Om den lokala git-katalogen inte är riktigt " -#~ "arkiv" - -#~ msgid "" -#~ "or you are unsure what this means choose another name with the '--name' " -#~ "option." -#~ msgstr "" -#~ "eller om du är osäker på vad det innebär, välj nytt namn med flaggan \"--" -#~ "name\"." - -#~ msgid "Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory" -#~ msgstr "" -#~ "Undermodulens arbetskatalog \"$displaypath\" innehåller katalogen \".git\"" - -#~ msgid "" -#~ "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its " -#~ "history)" -#~ msgstr "" -#~ "(använd \"rm -rf\" om du verkligen vill ta bort den och all dess historik)" - -#~ msgid "'%s': %s" -#~ msgstr "\"%s\": %s" - -#~ msgid " git branch -d %s\n" -#~ msgstr " git branch -d %s\n" - -#~ msgid " git branch --set-upstream-to %s\n" -#~ msgstr " git branch --set-upstream-to %s\n" - -#~ msgid "cannot open %s: %s\n" -#~ msgstr "kan inte öppna %s: %s\n" - -#~ msgid "Please, stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed" -#~ msgstr "" -#~ "Köa dina ändringar i .gitmodules eller använd \"stash\" för att fortsätta" - -#~ msgid "failed to remove: %s" -#~ msgstr "misslyckades ta bort: %s" - -#~ msgid "" -#~ "Submodule path '$displaypath' not initialized\n" -#~ "Maybe you want to use 'update --init'?" -#~ msgstr "" -#~ "Undermodulen \"$displaypath\" har inte initierats\n" -#~ "Kanske du vill köra \"update --init\"?" - -#~ msgid "Forward-port local commits to the updated upstream head" -#~ msgstr "Framåtanpassa lokala kommandon på uppdaterat uppströmshuvud" - -#~ msgid "improper format entered align:%s" -#~ msgstr "felaktigt format angivet align:%s" - -#~ msgid "" -#~ "push.default is unset; its implicit value has changed in\n" -#~ "Git 2.0 from 'matching' to 'simple'. To squelch this message\n" -#~ "and maintain the traditional behavior, use:\n" -#~ "\n" -#~ " git config --global push.default matching\n" -#~ "\n" -#~ "To squelch this message and adopt the new behavior now, use:\n" -#~ "\n" -#~ " git config --global push.default simple\n" -#~ "\n" -#~ "When push.default is set to 'matching', git will push local branches\n" -#~ "to the remote branches that already exist with the same name.\n" -#~ "\n" -#~ "Since Git 2.0, Git defaults to the more conservative 'simple'\n" -#~ "behavior, which only pushes the current branch to the corresponding\n" -#~ "remote branch that 'git pull' uses to update the current branch.\n" -#~ "\n" -#~ "See 'git help config' and search for 'push.default' for further " -#~ "information.\n" -#~ "(the 'simple' mode was introduced in Git 1.7.11. Use the similar mode\n" -#~ "'current' instead of 'simple' if you sometimes use older versions of Git)" -#~ msgstr "" -#~ "push.default har inte ställts in; dess underförstådda värde\n" -#~ "ändras i Git 2.0 från \"matching\" till \"simple\". För att\n" -#~ "undertrycka det här meddelandet och behålla traditionellt beteende\n" -#~ "skriver du:\n" -#~ "\n" -#~ " git config --global push.default matching\n" -#~ "\n" -#~ "För att undertrycka meddelandet och välja det nya beteendet nu skriver " -#~ "du:\n" -#~ "\n" -#~ " git config --global push.default simple\n" -#~ "\n" -#~ "När push.default är satt till \"matching\" kommer git att sända lokala " -#~ "grenar\n" -#~ "till fjärrgrenar som redan finns och som har samma namn.\n" -#~ "\n" -#~ "Git 2.0 kommer som standard välja den mer konservativa inställningen\n" -#~ "\"simple\", vilket bara sänder in den aktuella grenen till den " -#~ "motsvarande\n" -#~ "fjärrgren \"git pull\" använder för att uppdatera den aktuella grenen.\n" -#~ "\n" -#~ "Se \"git help config\" och sök efter \"push.default\" för ytterligare \n" -#~ "information. (Läget \"simple\" introducerades i Git 1.7.11. Använd det\n" -#~ "liknande läget \"current\" istället för \"simple\" om du ibland använder\n" -#~ "äldre versioner av Git.)" - -#~ msgid "check|on-demand|no" -#~ msgstr "check|on-demand|no" - -#~ msgid "Could not append '%s'" -#~ msgstr "Kunde inte lägga till på \"%s\"" - -#~ msgid "Testing " -#~ msgstr "Testar" - -#~ msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s" -#~ msgstr "kan inte slå upp aktuell användare i passwd-filen: %s" - -#~ msgid "no such user" -#~ msgstr "okänd användare" - -#~ msgid "branch '%s' does not point at a commit" -#~ msgstr "grenen \"%s\" pekar inte på en incheckning" - -#~ msgid "print only merged branches" -#~ msgstr "visa endast sammanslagna grenar" - -#~ msgid "--dissociate given, but there is no --reference" -#~ msgstr "--dissociate angavs, men --reference har inte angivits" - -#~ msgid "show usage" -#~ msgstr "visa användning" - -#~ msgid "insanely long template name %s" -#~ msgstr "tokigt långt namn på mallen %s" - -#~ msgid "insanely long symlink %s" -#~ msgstr "tokigt lång symbolisk länk %s" - -#~ msgid "insanely long template path %s" -#~ msgstr "tokigt lång mallsökväg %s" - -#~ msgid "false|true|preserve" -#~ msgstr "false|true|preserve" - -#~ msgid "unsupported sort specification '%s' in variable '%s'" -#~ msgstr "sorteringsangivelsen \"%s\" i variabeln \"%s\" stöds ej" - -#~ msgid "switch 'points-at' requires an object" -#~ msgstr "flaggan \"points-at\" behöver ett objekt" - -#~ msgid "--sort and -n are incompatible" -#~ msgstr "--sort och -n är inkompatibla" - -#~ msgid "Gitdir '$a' is part of the submodule path '$b' or vice versa" -#~ msgstr "Gitkatalog \"$a\" ingår i undermodulsökvägen \"$b\" eller omvänt" - -#~ msgid "BUG: reopen a lockfile that is still open" -#~ msgstr "FEL: återöppna en låsfil som fortfarande är öppen" - -#~ msgid "BUG: reopen a lockfile that has been committed" -#~ msgstr "FEL: återöppna en låsfil som har överlämnats" - -#~ msgid "option %s does not accept negative form" -#~ msgstr "flaggan %s godtar inte negativ form" - -#~ msgid "-b and -B are mutually exclusive" -#~ msgstr "-b och -B kan inte användas samtidigt" - -#~ msgid "" -#~ "When you have resolved this problem, run \"$cmdline --continue\".\n" -#~ "If you prefer to skip this patch, run \"$cmdline --skip\" instead.\n" -#~ "To restore the original branch and stop patching, run \"$cmdline --abort" -#~ "\"." -#~ msgstr "" -#~ "När du har löst problemet kör du \"$cmdline --continue\".\n" -#~ "Om du vill hoppa över patchen kör du istället \"$cmdline --skip\".\n" -#~ "För att återställa originalgrenen och avbryta kör du \"$cmdline --abort\"." - -#~ msgid "Patch format $patch_format is not supported." -#~ msgstr "Patchformatet $patch_format stöds inte." - -#~ msgid "Please make up your mind. --skip or --abort?" -#~ msgstr "Bestäm dig. --skip eller --abort?" - -#~ msgid "" -#~ "Patch is empty. Was it split wrong?\n" -#~ "If you would prefer to skip this patch, instead run \"$cmdline --skip\".\n" -#~ "To restore the original branch and stop patching run \"$cmdline --abort\"." -#~ msgstr "" -#~ "Patchen är tom. Delades den upp felaktigt?\n" -#~ "Om du vill hoppa över patchen kör du istället \"$cmdline --skip\".\n" -#~ "För att återställa originalgrenen och avbryta kör du \"$cmdline --abort\"." - -#~ msgid "Patch does not have a valid e-mail address." -#~ msgstr "Patchen har inte någon giltig e-postadress." - -#~ msgid "Applying: $FIRSTLINE" -#~ msgstr "Tillämpar: $FIRSTLINE" - -#~ msgid "Patch failed at $msgnum $FIRSTLINE" -#~ msgstr "Patchen misslyckades vid $msgnum $FIRSTLINE" - -#~ msgid "" -#~ "Pull is not possible because you have unmerged files.\n" -#~ "Please, fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n" -#~ "as appropriate to mark resolution and make a commit." -#~ msgstr "" -#~ "Du kan inte göra en \"pull\" då du har ändringar som inte checkats in.\n" -#~ "Rätta dem i din arbetskatalog och använd sedan \"git add/rm <fil>\"\n" -#~ "där det är lämpligt för att ange lösning och checka in." - -#~ msgid "no branch specified" -#~ msgstr "inget grennamn angavs" - -#~ msgid "prune .git/worktrees" -#~ msgstr "rensa .git/worktrees" - -#~ msgid "The most commonly used git commands are:" -#~ msgstr "De mest använda git-kommandona är:" - -#~ msgid "No such branch: '%s'" -#~ msgstr "Okänd gren: \"%s\"" - -#~ msgid "Could not create git link %s" -#~ msgstr "Kunde inte skapa gitlänk %s" - -#~ msgid "Invalid gc.pruneexpire: '%s'" -#~ msgstr "Ogiltig gc.pruneexpire: '%s'" - -#~ msgid "(detached from %s)" -#~ msgstr "(frånkopplad från %s)" - -#~ msgid "No existing author found with '%s'" -#~ msgstr "Hittade ingen befintlig författare med \"%s\"" - -#~ msgid "search also in ignored files" -#~ msgstr "sök även i ignorerade filer" - -#~ msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete |<branch>)" -#~ msgstr "git remote set-head <namn> (-a | --auto | -d | --delete | <gren>)" - -#~ msgid "no files added" -#~ msgstr "inga filer har lagts till" - -#~ msgid "slot" -#~ msgstr "plats" - -#~ msgid "Failed to lock ref for update" -#~ msgstr "Misslyckades låsa referens för uppdatering" - -#~ msgid "Failed to write ref" -#~ msgstr "Misslyckades skriva referens" - -#~ msgid "Failed to lock HEAD during fast_forward_to" -#~ msgstr "Misslyckades låsa HEAD under \"fast_forward_to\"" - -#~ msgid "cannot lock HEAD ref" -#~ msgstr "kunde inte låsa HEAD-referens" - -#~ msgid "cannot update HEAD ref" -#~ msgstr "kunde inte uppdatera HEAD-referens" - -#~ msgid "%s: cannot lock the ref" -#~ msgstr "%s: kan inte låsa referensen" - -#~ msgid "commit has empty message" -#~ msgstr "incheckningen har ett tomt meddelande" - -#~ msgid "Failed to chdir: %s" -#~ msgstr "Kunde inte byta katalog (chdir): %s" - -#~ msgid "Tracking not set up: name too long: %s" -#~ msgstr "Spårning har inte ställts in: namnet för långt: %s" - -#~ msgid "could not find .gitmodules in index" -#~ msgstr "kunde inte hitta .gitmodules i indexet" - -#~ msgid "reading updated .gitmodules failed" -#~ msgstr "misslyckades läsa uppdaterad .gitmodules" - -#~ msgid "unable to stat updated .gitmodules" -#~ msgstr "kan inte ta status på uppdaterad .gitmodules" - -#~ msgid "unable to remove .gitmodules from index" -#~ msgstr "kan inte ta bort .gitmodules från indexet" - -#~ msgid "adding updated .gitmodules failed" -#~ msgstr "misslyckades lägga till uppdaterad .gitmodules" - -#~ msgid "bug" -#~ msgstr "programfel" - -#~ msgid ", behind " -#~ msgstr ", efter " - -#~ msgid "" -#~ "The behavior of 'git add %s (or %s)' with no path argument from a\n" -#~ "subdirectory of the tree will change in Git 2.0 and should not be used " -#~ "anymore.\n" -#~ "To add content for the whole tree, run:\n" -#~ "\n" -#~ " git add %s :/\n" -#~ " (or git add %s :/)\n" -#~ "\n" -#~ "To restrict the command to the current directory, run:\n" -#~ "\n" -#~ " git add %s .\n" -#~ " (or git add %s .)\n" -#~ "\n" -#~ "With the current Git version, the command is restricted to the current " -#~ "directory.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Beteendet för \"git add %s (eller %s)\" utan sökvägsargument från en\n" -#~ "underkatalog i ett träd kommer ändras i Git 2.0 och bör inte längre " -#~ "användas.\n" -#~ "För att lägga till innehållet för hela trädet, använd:\n" -#~ "\n" -#~ " git add %s :/\n" -#~ " (eller git add %s :/)\n" -#~ "\n" -#~ "För att begränsa kommandot till aktuell katalog, använd:\n" -#~ "\n" -#~ " git add %s .\n" -#~ " (eller git add %s .)\n" -#~ "\n" -#~ "I nuvarande version av Git begränsas kommandot till aktuell katalog.\n" - -#~ msgid "" -#~ "You ran 'git add' with neither '-A (--all)' or '--ignore-removal',\n" -#~ "whose behaviour will change in Git 2.0 with respect to paths you " -#~ "removed.\n" -#~ "Paths like '%s' that are\n" -#~ "removed from your working tree are ignored with this version of Git.\n" -#~ "\n" -#~ "* 'git add --ignore-removal <pathspec>', which is the current default,\n" -#~ " ignores paths you removed from your working tree.\n" -#~ "\n" -#~ "* 'git add --all <pathspec>' will let you also record the removals.\n" -#~ "\n" -#~ "Run 'git status' to check the paths you removed from your working tree.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Du körde \"git add\" utan varken \"-A (--all)\" eller \"--ignore-removal" -#~ "\".\n" -#~ "Beteendet kommer ändras i Git 2.0 vad gäller sökvägar du tagit bort.\n" -#~ "Sökvägar som \"%s\", som har\n" -#~ "tagits bort från din arbetskatalog ignoreras i den här versionen av Git.\n" -#~ "\n" -#~ "* \"git add --ignore-removal <sökväg>\", som är förvalet just nu,\n" -#~ " ignorerar sökvägar du har tagit bort från arbetskatalogen.\n" -#~ "\n" -#~ "* \"git add --all <sökväg>\" låter dig även registrera borttagningarna.\n" -#~ "\n" -#~ "Kör \"git status\" för att kontrollera sökvägarna du tagit bort från\n" -#~ "arbetskatalogen.\n" - -#~ msgid "key id" -#~ msgstr "nyckel-id" - -#~ msgid "" -#~ "Auto packing the repository for optimum performance. You may also\n" -#~ "run \"git gc\" manually. See \"git help gc\" for more information.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Packar arkivet automatiskt för optimal prestanda. Du kan även\n" -#~ "köra \"git gc\" manuellt. Se \"git help gc\" för mer information.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" -#~ "counterpart. If you did not intend to push that branch, you may want to\n" -#~ "specify branches to push or set the 'push.default' configuration " -#~ "variable\n" -#~ "to 'simple', 'current' or 'upstream' to push only the current branch." -#~ msgstr "" -#~ "Uppdateringar avvisades då änden på en insänd gren är bakom dess\n" -#~ "fjärrmotsvarighet. Om det inte var meningen att sända in grenen, bör\n" -#~ "du specificera grenar att sända, eller ändra inställningsvariabeln\n" -#~ "\"push-default\" till \"simple\", \"current\" eller \"upstream\" för att " -#~ "endast\n" -#~ "sända aktuell gren." - -#~ msgid "copied: %s -> %s" -#~ msgstr "kopierad: %s -> %s" - -#~ msgid "deleted: %s" -#~ msgstr "borttagen: %s" - -#~ msgid "modified: %s" -#~ msgstr "ändrad: %s" - -#~ msgid "renamed: %s -> %s" -#~ msgstr "namnbyte: %s -> %s" - -#~ msgid "unmerged: %s" -#~ msgstr "osammansl.: %s" - -#~ msgid "input paths are terminated by a null character" -#~ msgstr "sökvägar avdelas med null-tecken" - -#~ msgid "" -#~ "Aborting. Consider using either the --force or --include-untracked option." -#~ msgstr "" -#~ "Avbryter. Överväg att använda antingen flaggan --force eller --include-" -#~ "untracked." - -#~ msgid " (fix conflicts and then run \"git am --resolved\")" -#~ msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git am --resolved\")" - -#~ msgid " (all conflicts fixed: run \"git commit\")" -#~ msgstr " (alla konflikter har rättats: kör \"git commit\")" - -#~ msgid "more than %d trees given: '%s'" -#~ msgstr "mer än %d träd angavs: \"%s\"" - -#~ msgid "" -#~ "'%s' has changes staged in the index\n" -#~ "(use --cached to keep the file, or -f to force removal)" -#~ msgstr "" -#~ "\"%s\" har köade ändringar i indexet\n" -#~ "(använd --cached för att behålla filen eller -f för att tvinga " -#~ "borttagning)" - -#~ msgid "show commits where no parent comes before its children" -#~ msgstr "visa incheckningar där ingen förälder kommer före dess barn" - -#~ msgid "show the HEAD reference" -#~ msgstr "visa HEAD-referensen" - -#~ msgid "Unable to fetch in submodule path '$prefix$sm_path'" -#~ msgstr "Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$prefix$sm_path\"" - -#~ msgid "Failed to recurse into submodule path '$prefix$sm_path'" -#~ msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$prefix$sm_path\"" - -#~ msgid "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'" -#~ msgstr "Det tog %.2f sekunder att räkna ospårade filer. \"status -uno\"" - -#~ msgid "may speed it up, but you have to be careful not to forget to add" -#~ msgstr "kanske gör det snabbare, men du måste vara försiktig så att du" - -#~ msgid "new files yourself (see 'git help status')." -#~ msgstr "inte glömmer lägga till filer själv (se \"git help status\")" - -#~ msgid "git shortlog [-n] [-s] [-e] [-w] [rev-opts] [--] [<commit-id>... ]" -#~ msgstr "" -#~ "git shortlog [-n] [-s] [-e] [-w] [rev-flaggor] [--] [<incheckning-id>... ]" - -#~ msgid "use any ref in .git/refs" -#~ msgstr "använd alla referenser i .git/refs" - -#~ msgid "use any tag in .git/refs/tags" -#~ msgstr "använd alla taggar i .git/refs/tags" - -#~ msgid "failed to close pipe to 'show' for object '%s'" -#~ msgstr "kunde inte stänga röret till \"show\" för objektet \"%s\"" - -#~ msgid "You do not have a valid HEAD" -#~ msgstr "Du har ingen giltig HEAD" - -#~ msgid "oops" -#~ msgstr "hoppsan" - -#~ msgid "Not removing %s\n" -#~ msgstr "Tar inte bort %s\n" - -#~ msgid "git remote set-head <name> (-a | -d | <branch>])" -#~ msgstr "git remote set-head <namn> (-a | -d | <gren>])" - -#~ msgid " %d file changed" -#~ msgid_plural " %d files changed" -#~ msgstr[0] " %d fil ändrad" -#~ msgstr[1] " %d filer ändrade" - -#~ msgid ", %d insertion(+)" -#~ msgid_plural ", %d insertions(+)" -#~ msgstr[0] ", %d tillägg(+)" -#~ msgstr[1] ", %d tillägg(+)" - -#~ msgid ", %d deletion(-)" -#~ msgid_plural ", %d deletions(-)" -#~ msgstr[0] ", %d borttagning(-)" -#~ msgstr[1] ", %d borttagningar(-)" - -#~ msgid " (use \"git add\" to track)" -#~ msgstr " (spåra med \"git add\")" - -#~ msgid "--detach cannot be used with -b/-B/--orphan" -#~ msgstr "--detcah kan inte användas med -b/-B/--orphan" - -#~ msgid "--detach cannot be used with -t" -#~ msgstr "--detach kan inte användas med -t" - -#~ msgid "--orphan and -b|-B are mutually exclusive" -#~ msgstr "--orphan och -b|-B kan inte användas samtidigt" - -#~ msgid "--orphan cannot be used with -t" -#~ msgstr "--orphan kan inte användas med -t" - -#~ msgid "git checkout: -f and -m are incompatible" -#~ msgstr "git checkout: -f och -m är inkompatibla" - -#~ msgid "" -#~ "git checkout: updating paths is incompatible with switching branches." -#~ msgstr "" -#~ "git checkout: uppdatera sökvägar är inkompatibelt med att växla gren." - -#~ msgid "diff setup failed" -#~ msgstr "misslyckades sätta upp för diff" - -#~ msgid "merge-recursive: disk full?" -#~ msgstr "merge-recursive: disk full?" - -#~ msgid "diff_setup_done failed" -#~ msgstr "diff_setup_done misslyckades" - -#~ msgid "%s: has been deleted/renamed" -#~ msgstr "%s: har tagits bort/ändrat namn" - -#~ msgid "'%s': not a documentation directory." -#~ msgstr "\"%s\": inte en dokumentationskatalog." - -#~ msgid "Could not extract email from committer identity." -#~ msgstr "Kunde inte extrahera e-postadress från incheckarens identitet." - -#~ msgid "--" -#~ msgstr "--" - -#~ msgid "# Changed but not updated:" -#~ msgstr "# Ändrade men inte uppdaterade:" - -#~ msgid "git checkout: we do not like '%s' as a branch name." -#~ msgstr "git checkout: vi tycker inte om \"%s\" som namn på en gren." - -#~ msgid "git checkout: branch %s already exists" -#~ msgstr "git checkout: grenen %s finns redan" - -#~ msgid "Paths with --interactive does not make sense." -#~ msgstr "Kan inte ange sökvägar med --interactive." - -#~ msgid "No HEAD commit to compare with (yet)" -#~ msgstr "Ingen HEAD-incheckning att jämföra med (ännu)" - -#~ msgid "cannot mix --fixed-strings and regexp" -#~ msgstr "kan inte blanda --fixed-strings och reguljära uttryck" - -#~ msgid "%s; will overwrite!" -#~ msgstr "%s; kommer skriva över!" |