diff options
Diffstat (limited to 'third_party/git/gitk-git/po/ru.po')
-rw-r--r-- | third_party/git/gitk-git/po/ru.po | 1371 |
1 files changed, 1371 insertions, 0 deletions
diff --git a/third_party/git/gitk-git/po/ru.po b/third_party/git/gitk-git/po/ru.po new file mode 100644 index 000000000000..9b08c263eade --- /dev/null +++ b/third_party/git/gitk-git/po/ru.po @@ -0,0 +1,1371 @@ +# Translation of gitk to Russian. +# +# Translators: +# 0xAX <kuleshovmail@gmail.com>, 2014 +# Alex Riesen <raa.lkml@gmail.com>, 2015 +# Dimitriy Ryazantcev <DJm00n@mail.ru>, 2015-2016 +# Dmitry Potapov <dpotapov@gmail.com>, 2009 +# Skip <bsvskip@rambler.ru>, 2011 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Git Russian Localization Project\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-15 00:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-14 22:23+0000\n" +"Last-Translator: Dimitriy Ryazantcev <DJm00n@mail.ru>\n" +"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/djm00n/git-po-ru/language/ru/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" + +#: gitk:140 +msgid "Couldn't get list of unmerged files:" +msgstr "Невозможно получить список файлов незавершённой операции слияния:" + +#: gitk:212 gitk:2403 +msgid "Color words" +msgstr "Цветные слова" + +#: gitk:217 gitk:2403 gitk:8249 gitk:8282 +msgid "Markup words" +msgstr "Помеченые слова" + +#: gitk:324 +msgid "Error parsing revisions:" +msgstr "Ошибка при разборе редакции:" + +#: gitk:380 +msgid "Error executing --argscmd command:" +msgstr "Ошибка выполнения команды заданной --argscmd:" + +#: gitk:393 +msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged." +msgstr "Файлы не выбраны: указан --merge, но не было найдено ни одного файла где эта операция должна быть завершена." + +#: gitk:396 +msgid "" +"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file " +"limit." +msgstr "Файлы не выбраны: указан --merge, но в рамках указанного ограничения на имена файлов нет ни одного где эта операция должна быть завершена." + +#: gitk:418 gitk:566 +msgid "Error executing git log:" +msgstr "Ошибка запуска git log:" + +#: gitk:436 gitk:582 +msgid "Reading" +msgstr "Чтение" + +#: gitk:496 gitk:4549 +msgid "Reading commits..." +msgstr "Чтение коммитов..." + +#: gitk:499 gitk:1641 gitk:4552 +msgid "No commits selected" +msgstr "Ничего не выбрано" + +#: gitk:1449 gitk:4069 gitk:12583 +msgid "Command line" +msgstr "Командная строка" + +#: gitk:1515 +msgid "Can't parse git log output:" +msgstr "Ошибка обработки вывода команды git log:" + +#: gitk:1744 +msgid "No commit information available" +msgstr "Нет информации о коммите" + +#: gitk:1907 gitk:1936 gitk:4339 gitk:9789 gitk:11388 gitk:11668 +msgid "OK" +msgstr "Ok" + +#: gitk:1938 gitk:4341 gitk:9225 gitk:9304 gitk:9434 gitk:9520 gitk:9791 +#: gitk:11389 gitk:11669 +msgid "Cancel" +msgstr "Отмена" + +#: gitk:2087 +msgid "&Update" +msgstr "Обновить" + +#: gitk:2088 +msgid "&Reload" +msgstr "Перечитать" + +#: gitk:2089 +msgid "Reread re&ferences" +msgstr "Обновить список ссылок" + +#: gitk:2090 +msgid "&List references" +msgstr "Список ссылок" + +#: gitk:2092 +msgid "Start git &gui" +msgstr "Запустить git gui" + +#: gitk:2094 +msgid "&Quit" +msgstr "Завершить" + +#: gitk:2086 +msgid "&File" +msgstr "Файл" + +#: gitk:2098 +msgid "&Preferences" +msgstr "Настройки" + +#: gitk:2097 +msgid "&Edit" +msgstr "Редактировать" + +#: gitk:2102 +msgid "&New view..." +msgstr "Новое представление..." + +#: gitk:2103 +msgid "&Edit view..." +msgstr "Редактировать представление..." + +#: gitk:2104 +msgid "&Delete view" +msgstr "Удалить представление" + +#: gitk:2106 +msgid "&All files" +msgstr "Все файлы" + +#: gitk:2101 +msgid "&View" +msgstr "Представление" + +#: gitk:2111 gitk:2121 +msgid "&About gitk" +msgstr "О gitk" + +#: gitk:2112 gitk:2126 +msgid "&Key bindings" +msgstr "Назначения клавиатуры" + +#: gitk:2110 gitk:2125 +msgid "&Help" +msgstr "Подсказка" + +#: gitk:2203 gitk:8681 +msgid "SHA1 ID:" +msgstr "SHA1 ID:" + +#: gitk:2247 +msgid "Row" +msgstr "Строка" + +#: gitk:2285 +msgid "Find" +msgstr "Поиск" + +#: gitk:2313 +msgid "commit" +msgstr "коммит" + +#: gitk:2317 gitk:2319 gitk:4711 gitk:4734 gitk:4758 gitk:6779 gitk:6851 +#: gitk:6936 +msgid "containing:" +msgstr "содержащее:" + +#: gitk:2320 gitk:3550 gitk:3555 gitk:4787 +msgid "touching paths:" +msgstr "касательно файлов:" + +#: gitk:2321 gitk:4801 +msgid "adding/removing string:" +msgstr "добавив/удалив строку:" + +#: gitk:2322 gitk:4803 +msgid "changing lines matching:" +msgstr "изменяя совпадающие строки:" + +#: gitk:2331 gitk:2333 gitk:4790 +msgid "Exact" +msgstr "Точно" + +#: gitk:2333 gitk:4878 gitk:6747 +msgid "IgnCase" +msgstr "Игнорировать большие/маленькие" + +#: gitk:2333 gitk:4760 gitk:4876 gitk:6743 +msgid "Regexp" +msgstr "Регулярные выражения" + +#: gitk:2335 gitk:2336 gitk:4898 gitk:4928 gitk:4935 gitk:6872 gitk:6940 +msgid "All fields" +msgstr "Во всех полях" + +#: gitk:2336 gitk:4895 gitk:4928 gitk:6810 +msgid "Headline" +msgstr "Заголовок" + +#: gitk:2337 gitk:4895 gitk:6810 gitk:6940 gitk:7413 +msgid "Comments" +msgstr "Комментарии" + +#: gitk:2337 gitk:4895 gitk:4900 gitk:4935 gitk:6810 gitk:7348 gitk:8859 +#: gitk:8874 +msgid "Author" +msgstr "Автор" + +#: gitk:2337 gitk:4895 gitk:6810 gitk:7350 +msgid "Committer" +msgstr "Коммитер" + +#: gitk:2371 +msgid "Search" +msgstr "Найти" + +#: gitk:2379 +msgid "Diff" +msgstr "Сравнить" + +#: gitk:2381 +msgid "Old version" +msgstr "Старая версия" + +#: gitk:2383 +msgid "New version" +msgstr "Новая версия" + +#: gitk:2386 +msgid "Lines of context" +msgstr "Строк контекста" + +#: gitk:2396 +msgid "Ignore space change" +msgstr "Игнорировать пробелы" + +#: gitk:2400 gitk:2402 gitk:7983 gitk:8235 +msgid "Line diff" +msgstr "Изменения строк" + +#: gitk:2467 +msgid "Patch" +msgstr "Патч" + +#: gitk:2469 +msgid "Tree" +msgstr "Файлы" + +#: gitk:2639 gitk:2660 +msgid "Diff this -> selected" +msgstr "Сравнить этот коммит с выделенным" + +#: gitk:2640 gitk:2661 +msgid "Diff selected -> this" +msgstr "Сравнить выделенный с этим коммитом" + +#: gitk:2641 gitk:2662 +msgid "Make patch" +msgstr "Создать патч" + +#: gitk:2642 gitk:9283 +msgid "Create tag" +msgstr "Создать метку" + +#: gitk:2643 +msgid "Copy commit summary" +msgstr "Копировать информацию о коммите" + +#: gitk:2644 gitk:9414 +msgid "Write commit to file" +msgstr "Сохранить коммит в файл" + +#: gitk:2645 +msgid "Create new branch" +msgstr "Создать ветку" + +#: gitk:2646 +msgid "Cherry-pick this commit" +msgstr "Копировать этот коммит в текущую ветку" + +#: gitk:2647 +msgid "Reset HEAD branch to here" +msgstr "Установить HEAD на этот коммит" + +#: gitk:2648 +msgid "Mark this commit" +msgstr "Пометить этот коммит" + +#: gitk:2649 +msgid "Return to mark" +msgstr "Вернуться на пометку" + +#: gitk:2650 +msgid "Find descendant of this and mark" +msgstr "Найти и пометить потомка этого коммита" + +#: gitk:2651 +msgid "Compare with marked commit" +msgstr "Сравнить с помеченным коммитом" + +#: gitk:2652 gitk:2663 +msgid "Diff this -> marked commit" +msgstr "Сравнить выделенное с помеченным коммитом" + +#: gitk:2653 gitk:2664 +msgid "Diff marked commit -> this" +msgstr "Сравнить помеченный с этим коммитом" + +#: gitk:2654 +msgid "Revert this commit" +msgstr "Обратить изменения этого коммита" + +#: gitk:2670 +msgid "Check out this branch" +msgstr "Перейти на эту ветку" + +#: gitk:2671 +msgid "Rename this branch" +msgstr "Переименовать эту ветку" + +#: gitk:2672 +msgid "Remove this branch" +msgstr "Удалить эту ветку" + +#: gitk:2673 +msgid "Copy branch name" +msgstr "Копировать имя ветки" + +#: gitk:2680 +msgid "Highlight this too" +msgstr "Подсветить этот тоже" + +#: gitk:2681 +msgid "Highlight this only" +msgstr "Подсветить только этот" + +#: gitk:2682 +msgid "External diff" +msgstr "Программа сравнения" + +#: gitk:2683 +msgid "Blame parent commit" +msgstr "Авторы изменений родительского коммита" + +#: gitk:2684 +msgid "Copy path" +msgstr "Копировать путь" + +#: gitk:2691 +msgid "Show origin of this line" +msgstr "Показать источник этой строки" + +#: gitk:2692 +msgid "Run git gui blame on this line" +msgstr "Запустить git gui blame для этой строки" + +#: gitk:3036 +msgid "About gitk" +msgstr "О gitk" + +#: gitk:3038 +msgid "" +"\n" +"Gitk - a commit viewer for git\n" +"\n" +"Copyright © 2005-2016 Paul Mackerras\n" +"\n" +"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License" +msgstr "\nGitk — программа просмотра истории репозиториев git\n\n© 2005-2016 Paul Mackerras\n\nИспользование и распространение согласно условиям GNU General Public License" + +#: gitk:3046 gitk:3113 gitk:10004 +msgid "Close" +msgstr "Закрыть" + +#: gitk:3067 +msgid "Gitk key bindings" +msgstr "Назначения клавиатуры в Gitk" + +#: gitk:3070 +msgid "Gitk key bindings:" +msgstr "Назначения клавиатуры в Gitk:" + +#: gitk:3072 +#, tcl-format +msgid "<%s-Q>\t\tQuit" +msgstr "<%s-Q>\t\tЗавершить" + +#: gitk:3073 +#, tcl-format +msgid "<%s-W>\t\tClose window" +msgstr "<%s-W>\t\tЗакрыть окно" + +#: gitk:3074 +msgid "<Home>\t\tMove to first commit" +msgstr "<Home>\t\tПерейти к первому коммиту" + +#: gitk:3075 +msgid "<End>\t\tMove to last commit" +msgstr "<End>\t\tПерейти к последнему коммиту" + +#: gitk:3076 +msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit" +msgstr "<Up>, p, k\tПерейти на один коммит вверх" + +#: gitk:3077 +msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit" +msgstr "<Down>, n, j\tПерейти на один коммит вниз" + +#: gitk:3078 +msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list" +msgstr "<Left>, z, h\tПоказать ранее посещённое состояние" + +#: gitk:3079 +msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list" +msgstr "<Right>, x, l\tПоказать следующий посещённый коммит" + +#: gitk:3080 +#, tcl-format +msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list" +msgstr "<%s-n>\tПерейти на n родителя от текущего коммита" + +#: gitk:3081 +msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list" +msgstr "<PageUp>\tПерейти на страницу выше в списке коммитов" + +#: gitk:3082 +msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list" +msgstr "<PageDown>\tПерейти на страницу ниже в списке коммитов" + +#: gitk:3083 +#, tcl-format +msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list" +msgstr "<%s-Home>\tПерейти на начало списка коммитов" + +#: gitk:3084 +#, tcl-format +msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list" +msgstr "<%s-End>\tПерейти на конец списка коммитов" + +#: gitk:3085 +#, tcl-format +msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line" +msgstr "<%s-Up>\tПровернуть список коммитов вверх" + +#: gitk:3086 +#, tcl-format +msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line" +msgstr "<%s-Down>\tПровернуть список коммитов вниз" + +#: gitk:3087 +#, tcl-format +msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page" +msgstr "<%s-PageUp>\tПровернуть список коммитов на страницу вверх" + +#: gitk:3088 +#, tcl-format +msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page" +msgstr "<%s-PageDown>\tПровернуть список коммитов на страницу вниз" + +#: gitk:3089 +msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)" +msgstr "<Shift-Up>\tПоиск в обратном порядке (вверх, среди новых коммитов)" + +#: gitk:3090 +msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)" +msgstr "<Shift-Down>\tПоиск (вниз, среди старых коммитов)" + +#: gitk:3091 +msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page" +msgstr "<Delete>, b\tПрокрутить список изменений на страницу выше" + +#: gitk:3092 +msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page" +msgstr "<Backspace>\tПрокрутить список изменений на страницу выше" + +#: gitk:3093 +msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page" +msgstr "<Leertaste>\t\tПрокрутить список изменений на страницу ниже" + +#: gitk:3094 +msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines" +msgstr "u\t\tПрокрутить список изменений на 18 строк вверх" + +#: gitk:3095 +msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines" +msgstr "d\t\tПрокрутить список изменений на 18 строк вниз" + +#: gitk:3096 +#, tcl-format +msgid "<%s-F>\t\tFind" +msgstr "<%s-F>\t\tПоиск" + +#: gitk:3097 +#, tcl-format +msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit" +msgstr "<%s-G>\t\tПерейти к следующему найденному коммиту" + +#: gitk:3098 +msgid "<Return>\tMove to next find hit" +msgstr "<Return>\tПерейти к следующему найденному коммиту" + +#: gitk:3099 +msgid "g\t\tGo to commit" +msgstr "g\t\tПерейти на коммит" + +#: gitk:3100 +msgid "/\t\tFocus the search box" +msgstr "/\t\tПерейти к полю поиска" + +#: gitk:3101 +msgid "?\t\tMove to previous find hit" +msgstr "?\t\tПерейти к предыдущему найденному коммиту" + +#: gitk:3102 +msgid "f\t\tScroll diff view to next file" +msgstr "f\t\tПрокрутить список изменений к следующему файлу" + +#: gitk:3103 +#, tcl-format +msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view" +msgstr "<%s-S>\t\tПродолжить поиск в списке изменений" + +#: gitk:3104 +#, tcl-format +msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view" +msgstr "<%s-R>\t\tПерейти к предыдущему найденному тексту в списке изменений" + +#: gitk:3105 +#, tcl-format +msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size" +msgstr "<%s-KP+>\tУвеличить размер шрифта" + +#: gitk:3106 +#, tcl-format +msgid "<%s-plus>\tIncrease font size" +msgstr "<%s-plus>\tУвеличить размер шрифта" + +#: gitk:3107 +#, tcl-format +msgid "<%s-KP->\tDecrease font size" +msgstr "<%s-KP->\tУменьшить размер шрифта" + +#: gitk:3108 +#, tcl-format +msgid "<%s-minus>\tDecrease font size" +msgstr "<%s-minus>\tУменьшить размер шрифта" + +#: gitk:3109 +msgid "<F5>\t\tUpdate" +msgstr "<F5>\t\tОбновить" + +#: gitk:3574 gitk:3583 +#, tcl-format +msgid "Error creating temporary directory %s:" +msgstr "Ошибка создания временного каталога %s:" + +#: gitk:3596 +#, tcl-format +msgid "Error getting \"%s\" from %s:" +msgstr "Ошибка получения «%s» из %s:" + +#: gitk:3659 +msgid "command failed:" +msgstr "ошибка выполнения команды:" + +#: gitk:3808 +msgid "No such commit" +msgstr "Коммит не найден" + +#: gitk:3822 +msgid "git gui blame: command failed:" +msgstr "git gui blame: ошибка выполнения команды:" + +#: gitk:3853 +#, tcl-format +msgid "Couldn't read merge head: %s" +msgstr "Ошибка чтения MERGE_HEAD: %s" + +#: gitk:3861 +#, tcl-format +msgid "Error reading index: %s" +msgstr "Ошибка чтения индекса: %s" + +#: gitk:3886 +#, tcl-format +msgid "Couldn't start git blame: %s" +msgstr "Ошибка запуска git blame: %s" + +#: gitk:3889 gitk:6778 +msgid "Searching" +msgstr "Поиск" + +#: gitk:3921 +#, tcl-format +msgid "Error running git blame: %s" +msgstr "Ошибка выполнения git blame: %s" + +#: gitk:3949 +#, tcl-format +msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view" +msgstr "Эта строка принадлежит коммиту %s, который не показан в этом представлении" + +#: gitk:3963 +msgid "External diff viewer failed:" +msgstr "Ошибка выполнения программы сравнения:" + +#: gitk:4067 +msgid "All files" +msgstr "Все файлы" + +#: gitk:4091 +msgid "View" +msgstr "Представление" + +#: gitk:4094 +msgid "Gitk view definition" +msgstr "Gitk определение представлений" + +#: gitk:4098 +msgid "Remember this view" +msgstr "Запомнить представление" + +#: gitk:4099 +msgid "References (space separated list):" +msgstr "Ссылки (разделённые пробелом):" + +#: gitk:4100 +msgid "Branches & tags:" +msgstr "Ветки и метки" + +#: gitk:4101 +msgid "All refs" +msgstr "Все ссылки" + +#: gitk:4102 +msgid "All (local) branches" +msgstr "Все (локальные) ветки" + +#: gitk:4103 +msgid "All tags" +msgstr "Все метки" + +#: gitk:4104 +msgid "All remote-tracking branches" +msgstr "Все внешние отслеживаемые ветки" + +#: gitk:4105 +msgid "Commit Info (regular expressions):" +msgstr "Информация о коммите (регулярные выражения):" + +#: gitk:4106 +msgid "Author:" +msgstr "Автор:" + +#: gitk:4107 +msgid "Committer:" +msgstr "Коммитер:" + +#: gitk:4108 +msgid "Commit Message:" +msgstr "Сообщение коммита:" + +#: gitk:4109 +msgid "Matches all Commit Info criteria" +msgstr "Совпадает со всеми условиями информации о коммите" + +#: gitk:4110 +msgid "Matches no Commit Info criteria" +msgstr "Не совпадает с условиями информации о коммите" + +#: gitk:4111 +msgid "Changes to Files:" +msgstr "Изменения файлов:" + +#: gitk:4112 +msgid "Fixed String" +msgstr "Обычная строка" + +#: gitk:4113 +msgid "Regular Expression" +msgstr "Регулярное выражение:" + +#: gitk:4114 +msgid "Search string:" +msgstr "Строка для поиска:" + +#: gitk:4115 +msgid "" +"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 " +"15:27:38\"):" +msgstr "Даты коммита («2 недели назад», «2009-03-17 15:27:38», «17 марта 2009 15:27:38»):" + +#: gitk:4116 +msgid "Since:" +msgstr "С даты:" + +#: gitk:4117 +msgid "Until:" +msgstr "По дату:" + +#: gitk:4118 +msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):" +msgstr "Ограничить и/или пропустить количество редакций (положительное число):" + +#: gitk:4119 +msgid "Number to show:" +msgstr "Показать количество:" + +#: gitk:4120 +msgid "Number to skip:" +msgstr "Пропустить количество:" + +#: gitk:4121 +msgid "Miscellaneous options:" +msgstr "Различные опции:" + +#: gitk:4122 +msgid "Strictly sort by date" +msgstr "Строгая сортировка по дате" + +#: gitk:4123 +msgid "Mark branch sides" +msgstr "Отметить стороны веток" + +#: gitk:4124 +msgid "Limit to first parent" +msgstr "Ограничить первым предком" + +#: gitk:4125 +msgid "Simple history" +msgstr "Упрощенная история" + +#: gitk:4126 +msgid "Additional arguments to git log:" +msgstr "Дополнительные аргументы для git log:" + +#: gitk:4127 +msgid "Enter files and directories to include, one per line:" +msgstr "Файлы и каталоги для ограничения истории, по одному на строку:" + +#: gitk:4128 +msgid "Command to generate more commits to include:" +msgstr "Дополнительная команда для списка коммитов:" + +#: gitk:4252 +msgid "Gitk: edit view" +msgstr "Gitk: изменить представление" + +#: gitk:4260 +msgid "-- criteria for selecting revisions" +msgstr "— критерий поиска редакций" + +#: gitk:4265 +msgid "View Name" +msgstr "Имя представления" + +#: gitk:4340 +msgid "Apply (F5)" +msgstr "Применить (F5)" + +#: gitk:4378 +msgid "Error in commit selection arguments:" +msgstr "Ошибка в параметрах выбора коммитов:" + +#: gitk:4433 gitk:4486 gitk:4948 gitk:4962 gitk:6232 gitk:12524 gitk:12525 +msgid "None" +msgstr "Ни одного" + +#: gitk:5045 gitk:5050 +msgid "Descendant" +msgstr "Порождённое" + +#: gitk:5046 +msgid "Not descendant" +msgstr "Не порождённое" + +#: gitk:5053 gitk:5058 +msgid "Ancestor" +msgstr "Предок" + +#: gitk:5054 +msgid "Not ancestor" +msgstr "Не предок" + +#: gitk:5348 +msgid "Local changes checked in to index but not committed" +msgstr "Проиндексированные изменения" + +#: gitk:5384 +msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index" +msgstr "Непроиндексированные изменения" + +#: gitk:7158 +msgid "and many more" +msgstr "и многое другое" + +#: gitk:7161 +msgid "many" +msgstr "много" + +#: gitk:7352 +msgid "Tags:" +msgstr "Метки:" + +#: gitk:7369 gitk:7375 gitk:8854 +msgid "Parent" +msgstr "Предок" + +#: gitk:7380 +msgid "Child" +msgstr "Потомок" + +#: gitk:7389 +msgid "Branch" +msgstr "Ветка" + +#: gitk:7392 +msgid "Follows" +msgstr "Следует за" + +#: gitk:7395 +msgid "Precedes" +msgstr "Предшествует" + +#: gitk:7990 +#, tcl-format +msgid "Error getting diffs: %s" +msgstr "Ошибка получения изменений: %s" + +#: gitk:8679 +msgid "Goto:" +msgstr "Перейти к:" + +#: gitk:8700 +#, tcl-format +msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous" +msgstr "Сокращённый SHA1 идентификатор %s неоднозначен" + +#: gitk:8707 +#, tcl-format +msgid "Revision %s is not known" +msgstr "Редакция %s не найдена" + +#: gitk:8717 +#, tcl-format +msgid "SHA1 id %s is not known" +msgstr "SHA1 идентификатор %s не найден" + +#: gitk:8719 +#, tcl-format +msgid "Revision %s is not in the current view" +msgstr "Редакция %s не найдена в текущем представлении" + +#: gitk:8861 gitk:8876 +msgid "Date" +msgstr "Дата" + +#: gitk:8864 +msgid "Children" +msgstr "Потомки" + +#: gitk:8927 +#, tcl-format +msgid "Reset %s branch to here" +msgstr "Сбросить ветку %s на этот коммит" + +#: gitk:8929 +msgid "Detached head: can't reset" +msgstr "Коммит не принадлежит ни одной ветке, сбросить невозможно" + +#: gitk:9034 gitk:9040 +msgid "Skipping merge commit " +msgstr "Пропускаю коммит-слияние" + +#: gitk:9049 gitk:9054 +msgid "Error getting patch ID for " +msgstr "Не удалось получить идентификатор патча для " + +#: gitk:9050 gitk:9055 +msgid " - stopping\n" +msgstr " — останов\n" + +#: gitk:9060 gitk:9063 gitk:9071 gitk:9085 gitk:9094 +msgid "Commit " +msgstr "Коммит" + +#: gitk:9064 +msgid "" +" is the same patch as\n" +" " +msgstr " такой же патч, как и\n " + +#: gitk:9072 +msgid "" +" differs from\n" +" " +msgstr " отличается от\n " + +#: gitk:9074 +msgid "" +"Diff of commits:\n" +"\n" +msgstr "Различия коммитов:\n\n" + +#: gitk:9086 gitk:9095 +#, tcl-format +msgid " has %s children - stopping\n" +msgstr " является %s потомком — останов\n" + +#: gitk:9114 +#, tcl-format +msgid "Error writing commit to file: %s" +msgstr "Произошла ошибка при записи коммита в файл: %s" + +#: gitk:9120 +#, tcl-format +msgid "Error diffing commits: %s" +msgstr "Произошла ошибка при выводе различий коммитов: %s" + +#: gitk:9166 +msgid "Top" +msgstr "Верх" + +#: gitk:9167 +msgid "From" +msgstr "От" + +#: gitk:9172 +msgid "To" +msgstr "До" + +#: gitk:9196 +msgid "Generate patch" +msgstr "Создать патч" + +#: gitk:9198 +msgid "From:" +msgstr "От:" + +#: gitk:9207 +msgid "To:" +msgstr "До:" + +#: gitk:9216 +msgid "Reverse" +msgstr "В обратном порядке" + +#: gitk:9218 gitk:9428 +msgid "Output file:" +msgstr "Файл для сохранения:" + +#: gitk:9224 +msgid "Generate" +msgstr "Создать" + +#: gitk:9262 +msgid "Error creating patch:" +msgstr "Ошибка создания патча:" + +#: gitk:9285 gitk:9416 gitk:9504 +msgid "ID:" +msgstr "ID:" + +#: gitk:9294 +msgid "Tag name:" +msgstr "Имя метки:" + +#: gitk:9297 +msgid "Tag message is optional" +msgstr "Описание метки указывать не обязательно" + +#: gitk:9299 +msgid "Tag message:" +msgstr "Описание метки:" + +#: gitk:9303 gitk:9474 +msgid "Create" +msgstr "Создать" + +#: gitk:9321 +msgid "No tag name specified" +msgstr "Не задано имя метки" + +#: gitk:9325 +#, tcl-format +msgid "Tag \"%s\" already exists" +msgstr "Метка «%s» уже существует" + +#: gitk:9335 +msgid "Error creating tag:" +msgstr "Ошибка создания метки:" + +#: gitk:9425 +msgid "Command:" +msgstr "Команда:" + +#: gitk:9433 +msgid "Write" +msgstr "Запись" + +#: gitk:9451 +msgid "Error writing commit:" +msgstr "Произошла ошибка при записи коммита:" + +#: gitk:9473 +msgid "Create branch" +msgstr "Создать ветку" + +#: gitk:9489 +#, tcl-format +msgid "Rename branch %s" +msgstr "Переименовать ветку %s" + +#: gitk:9490 +msgid "Rename" +msgstr "Переименовать" + +#: gitk:9514 +msgid "Name:" +msgstr "Имя:" + +#: gitk:9538 +msgid "Please specify a name for the new branch" +msgstr "Укажите имя для новой ветки" + +#: gitk:9543 +#, tcl-format +msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?" +msgstr "Ветка «%s» уже существует. Переписать?" + +#: gitk:9587 +msgid "Please specify a new name for the branch" +msgstr "Укажите имя для новой ветки" + +#: gitk:9650 +#, tcl-format +msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?" +msgstr "Коммит %s уже включён в ветку %s. Продолжить операцию?" + +#: gitk:9655 +msgid "Cherry-picking" +msgstr "Копирование коммита" + +#: gitk:9664 +#, tcl-format +msgid "" +"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n" +"Please commit, reset or stash your changes and try again." +msgstr "Копирование коммита невозможно из-за изменений в файле «%s».\nЗакоммитьте, сбросьте или спрячьте изменения и повторите операцию." + +#: gitk:9670 +msgid "" +"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n" +"Do you wish to run git citool to resolve it?" +msgstr "Копирование изменений невозможно из-за незавершённой операции слияния.\nЗапустить git citool для завершения этой операции?" + +#: gitk:9686 gitk:9744 +msgid "No changes committed" +msgstr "Изменения не закоммичены" + +#: gitk:9713 +#, tcl-format +msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?" +msgstr "Коммит %s не включён в ветку %s. Продолжить операцию?" + +#: gitk:9718 +msgid "Reverting" +msgstr "Обращение изменений" + +#: gitk:9726 +#, tcl-format +msgid "" +"Revert failed because of local changes to the following files:%s Please " +"commit, reset or stash your changes and try again." +msgstr "Возврат изменений коммита не удался из-за локальных изменений в указанных файлах: %s\nЗакоммитьте, сбросьте или спрячьте изменения и повторите операцию." + +#: gitk:9730 +msgid "" +"Revert failed because of merge conflict.\n" +" Do you wish to run git citool to resolve it?" +msgstr "Возврат изменений невозможен из-за незавершённой операции слияния.\nЗапустить git citool для завершения этой операции?" + +#: gitk:9773 +msgid "Confirm reset" +msgstr "Подтвердите операцию перехода" + +#: gitk:9775 +#, tcl-format +msgid "Reset branch %s to %s?" +msgstr "Сбросить ветку %s на коммит %s?" + +#: gitk:9777 +msgid "Reset type:" +msgstr "Тип операции перехода:" + +#: gitk:9780 +msgid "Soft: Leave working tree and index untouched" +msgstr "Лёгкий: оставить рабочий каталог и индекс неизменными" + +#: gitk:9783 +msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index" +msgstr "Смешанный: оставить рабочий каталог неизменным, установить индекс" + +#: gitk:9786 +msgid "" +"Hard: Reset working tree and index\n" +"(discard ALL local changes)" +msgstr "Жесткий: переписать индекс и рабочий каталог\n(все изменения в рабочем каталоге будут потеряны)" + +#: gitk:9803 +msgid "Resetting" +msgstr "Сброс" + +#: gitk:9876 +#, tcl-format +msgid "A local branch named %s exists already" +msgstr "Локальная ветка с именем %s уже существует" + +#: gitk:9884 +msgid "Checking out" +msgstr "Переход" + +#: gitk:9943 +msgid "Cannot delete the currently checked-out branch" +msgstr "Активная ветка не может быть удалена" + +#: gitk:9949 +#, tcl-format +msgid "" +"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n" +"Really delete branch %s?" +msgstr "Коммиты из ветки %s не принадлежат больше никакой другой ветке.\nДействительно удалить ветку %s?" + +#: gitk:9980 +#, tcl-format +msgid "Tags and heads: %s" +msgstr "Метки и ветки: %s" + +#: gitk:9997 +msgid "Filter" +msgstr "Фильтровать" + +#: gitk:10293 +msgid "" +"Error reading commit topology information; branch and preceding/following " +"tag information will be incomplete." +msgstr "Ошибка чтения истории проекта; информация о ветках и коммитах вокруг меток (до/после) может быть неполной." + +#: gitk:11270 +msgid "Tag" +msgstr "Метка" + +#: gitk:11274 +msgid "Id" +msgstr "Id" + +#: gitk:11357 +msgid "Gitk font chooser" +msgstr "Шрифт Gitk" + +#: gitk:11374 +msgid "B" +msgstr "Ж" + +#: gitk:11377 +msgid "I" +msgstr "К" + +#: gitk:11495 +msgid "Commit list display options" +msgstr "Параметры показа списка коммитов" + +#: gitk:11498 +msgid "Maximum graph width (lines)" +msgstr "Макс. ширина графа (строк)" + +#: gitk:11502 +#, no-tcl-format +msgid "Maximum graph width (% of pane)" +msgstr "Макс. ширина графа (% ширины панели)" + +#: gitk:11505 +msgid "Show local changes" +msgstr "Показывать изменения в рабочем каталоге" + +#: gitk:11508 +msgid "Auto-select SHA1 (length)" +msgstr "Автоматически выделить SHA1 (длинна)" + +#: gitk:11512 +msgid "Hide remote refs" +msgstr "Скрыть внешние ссылки" + +#: gitk:11516 +msgid "Diff display options" +msgstr "Параметры показа изменений" + +#: gitk:11518 +msgid "Tab spacing" +msgstr "Ширина табуляции" + +#: gitk:11521 +msgid "Display nearby tags/heads" +msgstr "Показывать близкие метки/ветки" + +#: gitk:11524 +msgid "Maximum # tags/heads to show" +msgstr "Показывать максимальное количество меток/веток" + +#: gitk:11527 +msgid "Limit diffs to listed paths" +msgstr "Ограничить показ изменений выбранными файлами" + +#: gitk:11530 +msgid "Support per-file encodings" +msgstr "Поддержка кодировок в отдельных файлах" + +#: gitk:11536 gitk:11683 +msgid "External diff tool" +msgstr "Программа для показа изменений" + +#: gitk:11537 +msgid "Choose..." +msgstr "Выберите..." + +#: gitk:11542 +msgid "General options" +msgstr "Общие опции" + +#: gitk:11545 +msgid "Use themed widgets" +msgstr "Использовать стили виджетов" + +#: gitk:11547 +msgid "(change requires restart)" +msgstr "(изменение потребует перезапуск)" + +#: gitk:11549 +msgid "(currently unavailable)" +msgstr "(недоступно в данный момент)" + +#: gitk:11560 +msgid "Colors: press to choose" +msgstr "Цвета: нажмите для выбора" + +#: gitk:11563 +msgid "Interface" +msgstr "Интерфейс" + +#: gitk:11564 +msgid "interface" +msgstr "интерфейс" + +#: gitk:11567 +msgid "Background" +msgstr "Фон" + +#: gitk:11568 gitk:11598 +msgid "background" +msgstr "фон" + +#: gitk:11571 +msgid "Foreground" +msgstr "Передний план" + +#: gitk:11572 +msgid "foreground" +msgstr "передний план" + +#: gitk:11575 +msgid "Diff: old lines" +msgstr "Изменения: старый текст" + +#: gitk:11576 +msgid "diff old lines" +msgstr "старый текст изменения" + +#: gitk:11580 +msgid "Diff: new lines" +msgstr "Изменения: новый текст" + +#: gitk:11581 +msgid "diff new lines" +msgstr "новый текст изменения" + +#: gitk:11585 +msgid "Diff: hunk header" +msgstr "Изменения: заголовок блока" + +#: gitk:11587 +msgid "diff hunk header" +msgstr "заголовок блока изменений" + +#: gitk:11591 +msgid "Marked line bg" +msgstr "Фон выбранной строки" + +#: gitk:11593 +msgid "marked line background" +msgstr "фон выбранной строки" + +#: gitk:11597 +msgid "Select bg" +msgstr "Выберите фон" + +#: gitk:11606 +msgid "Fonts: press to choose" +msgstr "Шрифт: нажмите для выбора" + +#: gitk:11608 +msgid "Main font" +msgstr "Основной шрифт" + +#: gitk:11609 +msgid "Diff display font" +msgstr "Шрифт показа изменений" + +#: gitk:11610 +msgid "User interface font" +msgstr "Шрифт интерфейса" + +#: gitk:11632 +msgid "Gitk preferences" +msgstr "Настройки Gitk" + +#: gitk:11641 +msgid "General" +msgstr "Общие" + +#: gitk:11642 +msgid "Colors" +msgstr "Цвета" + +#: gitk:11643 +msgid "Fonts" +msgstr "Шрифты" + +#: gitk:11693 +#, tcl-format +msgid "Gitk: choose color for %s" +msgstr "Gitk: выберите цвет для %s" + +#: gitk:12206 +msgid "" +"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n" +" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4." +msgstr "К сожалению gitk не может работать с этой версий Tcl/Tk.\nТребуется как минимум Tcl/Tk 8.4." + +#: gitk:12416 +msgid "Cannot find a git repository here." +msgstr "Git-репозитарий не найден в текущем каталоге." + +#: gitk:12463 +#, tcl-format +msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename" +msgstr "Неоднозначный аргумент «%s»: существует как редакция и как имя файла" + +#: gitk:12475 +msgid "Bad arguments to gitk:" +msgstr "Неправильные аргументы для gitk:" |