diff options
Diffstat (limited to 'third_party/git/gitk-git/po/pt_pt.po')
-rw-r--r-- | third_party/git/gitk-git/po/pt_pt.po | 1376 |
1 files changed, 0 insertions, 1376 deletions
diff --git a/third_party/git/gitk-git/po/pt_pt.po b/third_party/git/gitk-git/po/pt_pt.po deleted file mode 100644 index f680ea86aabd..000000000000 --- a/third_party/git/gitk-git/po/pt_pt.po +++ /dev/null @@ -1,1376 +0,0 @@ -# Portuguese translations for gitk package. -# Copyright (C) 2016 Paul Mackerras -# This file is distributed under the same license as the gitk package. -# Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>, 2016. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gitk\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-15 16:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-06 15:35+0000\n" -"Last-Translator: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>\n" -"Language-Team: Portuguese\n" -"Language: pt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" - -#: gitk:140 -msgid "Couldn't get list of unmerged files:" -msgstr "Não foi possível obter lista de ficheiros não integrados:" - -#: gitk:212 gitk:2399 -msgid "Color words" -msgstr "Colorir palavras" - -#: gitk:217 gitk:2399 gitk:8239 gitk:8272 -msgid "Markup words" -msgstr "Marcar palavras" - -#: gitk:324 -msgid "Error parsing revisions:" -msgstr "Erro ao analisar revisões:" - -#: gitk:380 -msgid "Error executing --argscmd command:" -msgstr "Erro ao executar o comando de --argscmd:" - -#: gitk:393 -msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged." -msgstr "" -"Nenhum ficheiro selecionado: --merge especificado mas não há ficheiros por " -"integrar." - -#: gitk:396 -msgid "" -"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file " -"limit." -msgstr "" -"Nenhum ficheiro selecionado: --merge especificado mas não há ficheiros por " -"integrar ao nível de ficheiro." - -#: gitk:418 gitk:566 -msgid "Error executing git log:" -msgstr "Erro ao executar git log:" - -#: gitk:436 gitk:582 -msgid "Reading" -msgstr "A ler" - -#: gitk:496 gitk:4544 -msgid "Reading commits..." -msgstr "A ler commits..." - -#: gitk:499 gitk:1637 gitk:4547 -msgid "No commits selected" -msgstr "Nenhum commit selecionado" - -#: gitk:1445 gitk:4064 gitk:12469 -msgid "Command line" -msgstr "Linha de comandos" - -#: gitk:1511 -msgid "Can't parse git log output:" -msgstr "Não é possível analisar a saída de git log:" - -#: gitk:1740 -msgid "No commit information available" -msgstr "Não há informação disponível sobre o commit" - -#: gitk:1903 gitk:1932 gitk:4334 gitk:9702 gitk:11274 gitk:11554 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: gitk:1934 gitk:4336 gitk:9215 gitk:9294 gitk:9424 gitk:9473 gitk:9704 -#: gitk:11275 gitk:11555 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: gitk:2083 -msgid "&Update" -msgstr "At&ualizar" - -#: gitk:2084 -msgid "&Reload" -msgstr "&Recarregar" - -#: gitk:2085 -msgid "Reread re&ferences" -msgstr "Reler re&ferências" - -#: gitk:2086 -msgid "&List references" -msgstr "&Listar referências" - -#: gitk:2088 -msgid "Start git &gui" -msgstr "Iniciar git &gui" - -#: gitk:2090 -msgid "&Quit" -msgstr "&Sair" - -#: gitk:2082 -msgid "&File" -msgstr "&Ficheiro" - -#: gitk:2094 -msgid "&Preferences" -msgstr "&Preferências" - -#: gitk:2093 -msgid "&Edit" -msgstr "&Editar" - -#: gitk:2098 -msgid "&New view..." -msgstr "&Nova vista..." - -#: gitk:2099 -msgid "&Edit view..." -msgstr "&Editar vista..." - -#: gitk:2100 -msgid "&Delete view" -msgstr "Elimina&r vista" - -#: gitk:2102 -msgid "&All files" -msgstr "&Todos os ficheiros" - -#: gitk:2097 -msgid "&View" -msgstr "&Ver" - -#: gitk:2107 gitk:2117 -msgid "&About gitk" -msgstr "&Sobre gitk" - -#: gitk:2108 gitk:2122 -msgid "&Key bindings" -msgstr "&Atalhos" - -#: gitk:2106 gitk:2121 -msgid "&Help" -msgstr "&Ajuda" - -#: gitk:2199 gitk:8671 -msgid "SHA1 ID:" -msgstr "ID SHA1:" - -#: gitk:2243 -msgid "Row" -msgstr "Linha" - -#: gitk:2281 -msgid "Find" -msgstr "Procurar" - -#: gitk:2309 -msgid "commit" -msgstr "commit" - -#: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4706 gitk:4729 gitk:4753 gitk:6774 gitk:6846 -#: gitk:6931 -msgid "containing:" -msgstr "contendo:" - -#: gitk:2316 gitk:3545 gitk:3550 gitk:4782 -msgid "touching paths:" -msgstr "altera os caminhos:" - -#: gitk:2317 gitk:4796 -msgid "adding/removing string:" -msgstr "adiciona/remove a cadeia:" - -#: gitk:2318 gitk:4798 -msgid "changing lines matching:" -msgstr "altera linhas com:" - -#: gitk:2327 gitk:2329 gitk:4785 -msgid "Exact" -msgstr "Exato" - -#: gitk:2329 gitk:4873 gitk:6742 -msgid "IgnCase" -msgstr "IgnMaiúsculas" - -#: gitk:2329 gitk:4755 gitk:4871 gitk:6738 -msgid "Regexp" -msgstr "Expr. regular" - -#: gitk:2331 gitk:2332 gitk:4893 gitk:4923 gitk:4930 gitk:6867 gitk:6935 -msgid "All fields" -msgstr "Todos os campos" - -#: gitk:2332 gitk:4890 gitk:4923 gitk:6805 -msgid "Headline" -msgstr "Cabeçalho" - -#: gitk:2333 gitk:4890 gitk:6805 gitk:6935 gitk:7408 -msgid "Comments" -msgstr "Comentários" - -#: gitk:2333 gitk:4890 gitk:4895 gitk:4930 gitk:6805 gitk:7343 gitk:8849 -#: gitk:8864 -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: gitk:2333 gitk:4890 gitk:6805 gitk:7345 -msgid "Committer" -msgstr "Committer" - -#: gitk:2367 -msgid "Search" -msgstr "Pesquisar" - -#: gitk:2375 -msgid "Diff" -msgstr "Diff" - -#: gitk:2377 -msgid "Old version" -msgstr "Versão antiga" - -#: gitk:2379 -msgid "New version" -msgstr "Versão nova" - -#: gitk:2382 -msgid "Lines of context" -msgstr "Linhas de contexto" - -#: gitk:2392 -msgid "Ignore space change" -msgstr "Ignorar espaços" - -#: gitk:2396 gitk:2398 gitk:7978 gitk:8225 -msgid "Line diff" -msgstr "Diff de linha" - -#: gitk:2463 -msgid "Patch" -msgstr "Patch" - -#: gitk:2465 -msgid "Tree" -msgstr "Árvore" - -#: gitk:2635 gitk:2656 -msgid "Diff this -> selected" -msgstr "Diff este -> seleção" - -#: gitk:2636 gitk:2657 -msgid "Diff selected -> this" -msgstr "Diff seleção -> este" - -#: gitk:2637 gitk:2658 -msgid "Make patch" -msgstr "Gerar patch" - -#: gitk:2638 gitk:9273 -msgid "Create tag" -msgstr "Criar tag" - -#: gitk:2639 -msgid "Copy commit summary" -msgstr "Copiar sumário do commit" - -#: gitk:2640 gitk:9404 -msgid "Write commit to file" -msgstr "Escrever commit num ficheiro" - -#: gitk:2641 gitk:9461 -msgid "Create new branch" -msgstr "Criar novo ramo" - -#: gitk:2642 -msgid "Cherry-pick this commit" -msgstr "Efetuar cherry-pick deste commit" - -#: gitk:2643 -msgid "Reset HEAD branch to here" -msgstr "Repor ramo HEAD para aqui" - -#: gitk:2644 -msgid "Mark this commit" -msgstr "Marcar este commit" - -#: gitk:2645 -msgid "Return to mark" -msgstr "Voltar à marca" - -#: gitk:2646 -msgid "Find descendant of this and mark" -msgstr "Encontrar descendeste deste e da marca" - -#: gitk:2647 -msgid "Compare with marked commit" -msgstr "Comparar com o commit marcado" - -#: gitk:2648 gitk:2659 -msgid "Diff this -> marked commit" -msgstr "Diff este -> commit marcado" - -#: gitk:2649 gitk:2660 -msgid "Diff marked commit -> this" -msgstr "Diff commit marcado -> este" - -#: gitk:2650 -msgid "Revert this commit" -msgstr "Reverter este commit" - -#: gitk:2666 -msgid "Check out this branch" -msgstr "Extrair este ramo" - -#: gitk:2667 -msgid "Remove this branch" -msgstr "Remover este ramo" - -#: gitk:2668 -msgid "Copy branch name" -msgstr "Copiar nome do ramo" - -#: gitk:2675 -msgid "Highlight this too" -msgstr "Realçar este também" - -#: gitk:2676 -msgid "Highlight this only" -msgstr "Realçar apenas este" - -#: gitk:2677 -msgid "External diff" -msgstr "Diff externo" - -#: gitk:2678 -msgid "Blame parent commit" -msgstr "Culpar commit pai" - -#: gitk:2679 -msgid "Copy path" -msgstr "Copiar caminho" - -#: gitk:2686 -msgid "Show origin of this line" -msgstr "Mostrar origem deste ficheiro" - -#: gitk:2687 -msgid "Run git gui blame on this line" -msgstr "Executar git gui blame sobre esta linha" - -#: gitk:3031 -msgid "About gitk" -msgstr "Sobre gitk" - -#: gitk:3033 -msgid "" -"\n" -"Gitk - a commit viewer for git\n" -"\n" -"Copyright © 2005-2016 Paul Mackerras\n" -"\n" -"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License" -msgstr "" -"\n" -"Gitk - um visualizador de commits do git\n" -"\n" -"Copyright © 2005-2016 Paul Mackerras\n" -"\n" -"Use e redistribua sob os termos da GNU General Public License" - -#: gitk:3041 gitk:3108 gitk:9890 -msgid "Close" -msgstr "Fechar" - -#: gitk:3062 -msgid "Gitk key bindings" -msgstr "Atalhos do gitk" - -#: gitk:3065 -msgid "Gitk key bindings:" -msgstr "Atalhos do gitk:" - -#: gitk:3067 -#, tcl-format -msgid "<%s-Q>\t\tQuit" -msgstr "<%s-Q>\t\tSair" - -#: gitk:3068 -#, tcl-format -msgid "<%s-W>\t\tClose window" -msgstr "<%s-W>\t\tFechar janela" - -#: gitk:3069 -msgid "<Home>\t\tMove to first commit" -msgstr "<Home>\t\tMover para o primeiro commit" - -#: gitk:3070 -msgid "<End>\t\tMove to last commit" -msgstr "<End>\t\tMover para o último commit" - -#: gitk:3071 -msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit" -msgstr "<Cima>, p, k\tMover para o commit acima" - -#: gitk:3072 -msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit" -msgstr "<Baixo>, n, j\tMover para o commit abaixo" - -#: gitk:3073 -msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list" -msgstr "<Esquerda>, z, h\tRecuar no histórico" - -#: gitk:3074 -msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list" -msgstr "<Direita>, x, l\tAvançar no histórico" - -#: gitk:3075 -#, tcl-format -msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list" -msgstr "<%s-n>\tIr para o n-ésimo pai do commit atual no histórico" - -#: gitk:3076 -msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list" -msgstr "<PageUp>\tMover a lista de commits uma página para cima" - -#: gitk:3077 -msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list" -msgstr "<PageDown>\tMover a lista de commits uma página para baixo" - -#: gitk:3078 -#, tcl-format -msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list" -msgstr "<%s-Home>\tDeslocar para o topo da lista" - -#: gitk:3079 -#, tcl-format -msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list" -msgstr "<%s-End>\tDeslocar para o fim da lista" - -#: gitk:3080 -#, tcl-format -msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line" -msgstr "<%s-Cima>\tDeslocar a lista de commits uma linha para cima" - -#: gitk:3081 -#, tcl-format -msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line" -msgstr "<%s-Baixo>\tDeslocar a lista de commits uma linha para baixo" - -#: gitk:3082 -#, tcl-format -msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page" -msgstr "<%s-PageUp>\tDeslocar a lista de commits uma página para cima" - -#: gitk:3083 -#, tcl-format -msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page" -msgstr "<%s-PageDown>\tDeslocar a lista de commits uma página para baixo" - -#: gitk:3084 -msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)" -msgstr "<Shift-Cima>\tProcurar para trás (para cima, commits posteriores)" - -#: gitk:3085 -msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)" -msgstr "<Shift-Baixo>\tProcurar para a frente (para baixo, commits anteriores)" - -#: gitk:3086 -msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page" -msgstr "<Delete>, b\tDeslocar vista diff uma página para cima" - -#: gitk:3087 -msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page" -msgstr "<Retrocesso>\tDeslocar vista diff uma página para cima" - -#: gitk:3088 -msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page" -msgstr "<Espaço>\tDeslocar vista diff uma página para baixo" - -#: gitk:3089 -msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines" -msgstr "u\t\tDeslocar vista diff 18 linhas para cima" - -#: gitk:3090 -msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines" -msgstr "d\t\tDeslocar vista diff 18 linhas para baixo" - -#: gitk:3091 -#, tcl-format -msgid "<%s-F>\t\tFind" -msgstr "<%s-F>\t\tProcurar" - -#: gitk:3092 -#, tcl-format -msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit" -msgstr "<%s-G>\t\tMover para a ocorrência seguinte" - -#: gitk:3093 -msgid "<Return>\tMove to next find hit" -msgstr "<Return>\tMover para a ocorrência seguinte" - -#: gitk:3094 -msgid "g\t\tGo to commit" -msgstr "g\t\tIr para o commit" - -#: gitk:3095 -msgid "/\t\tFocus the search box" -msgstr "/\t\tFocar a caixa de pesquisa" - -#: gitk:3096 -msgid "?\t\tMove to previous find hit" -msgstr "?\t\tMover para a ocorrência anterior" - -#: gitk:3097 -msgid "f\t\tScroll diff view to next file" -msgstr "f\t\tDeslocar vista diff para o ficheiro seguinte" - -#: gitk:3098 -#, tcl-format -msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view" -msgstr "<%s-S>\t\tProcurar pela ocorrência seguinte na vista diff" - -#: gitk:3099 -#, tcl-format -msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view" -msgstr "<%s-R>\t\tProcurar pela ocorrência anterior na vista diff" - -#: gitk:3100 -#, tcl-format -msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size" -msgstr "<%s-KP+>\tAumentar o tamanho da letra" - -#: gitk:3101 -#, tcl-format -msgid "<%s-plus>\tIncrease font size" -msgstr "<%s-mais>\tAumentar o tamanho da letra" - -#: gitk:3102 -#, tcl-format -msgid "<%s-KP->\tDecrease font size" -msgstr "<%s-KP->\tDiminuir o tamanho da letra" - -#: gitk:3103 -#, tcl-format -msgid "<%s-minus>\tDecrease font size" -msgstr "<%s-menos>\tDiminuir o tamanho da letra" - -#: gitk:3104 -msgid "<F5>\t\tUpdate" -msgstr "<F5>\t\tAtualizar" - -#: gitk:3569 gitk:3578 -#, tcl-format -msgid "Error creating temporary directory %s:" -msgstr "Erro ao criar ficheiro temporário %s:" - -#: gitk:3591 -#, tcl-format -msgid "Error getting \"%s\" from %s:" -msgstr "Erro ao obter \"%s\" de %s:" - -#: gitk:3654 -msgid "command failed:" -msgstr "o comando falhou:" - -#: gitk:3803 -msgid "No such commit" -msgstr "Commit inexistente" - -#: gitk:3817 -msgid "git gui blame: command failed:" -msgstr "git gui blame: o comando falhou:" - -#: gitk:3848 -#, tcl-format -msgid "Couldn't read merge head: %s" -msgstr "Não foi possível ler a cabeça de integração: %s" - -#: gitk:3856 -#, tcl-format -msgid "Error reading index: %s" -msgstr "Erro ao ler o índice: %s" - -#: gitk:3881 -#, tcl-format -msgid "Couldn't start git blame: %s" -msgstr "Não foi possível iniciar git blame: %s" - -#: gitk:3884 gitk:6773 -msgid "Searching" -msgstr "A procurar" - -#: gitk:3916 -#, tcl-format -msgid "Error running git blame: %s" -msgstr "Erro ao executar git blame: %s" - -#: gitk:3944 -#, tcl-format -msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view" -msgstr "Essa linha provém do commit %s, que não está nesta vista" - -#: gitk:3958 -msgid "External diff viewer failed:" -msgstr "Visualizador diff externo falhou:" - -#: gitk:4062 -msgid "All files" -msgstr "Todos os ficheiros" - -#: gitk:4086 -msgid "View" -msgstr "Vista" - -#: gitk:4089 -msgid "Gitk view definition" -msgstr "Definição de vistas do gitk" - -#: gitk:4093 -msgid "Remember this view" -msgstr "Recordar esta vista" - -#: gitk:4094 -msgid "References (space separated list):" -msgstr "Referências (lista separada por espaço):" - -#: gitk:4095 -msgid "Branches & tags:" -msgstr "Ramos e tags:" - -#: gitk:4096 -msgid "All refs" -msgstr "Todas as referências" - -#: gitk:4097 -msgid "All (local) branches" -msgstr "Todos os ramos (locais)" - -#: gitk:4098 -msgid "All tags" -msgstr "Todas as tags" - -#: gitk:4099 -msgid "All remote-tracking branches" -msgstr "Todos os ramos remotos de monitorização" - -#: gitk:4100 -msgid "Commit Info (regular expressions):" -msgstr "Informação Sobre o Commit (expressões regulares):" - -#: gitk:4101 -msgid "Author:" -msgstr "Autor:" - -#: gitk:4102 -msgid "Committer:" -msgstr "Committer:" - -#: gitk:4103 -msgid "Commit Message:" -msgstr "Mensagem de Commit:" - -#: gitk:4104 -msgid "Matches all Commit Info criteria" -msgstr "Corresponde a todos os critérios da Informação Sobre o Commit" - -#: gitk:4105 -msgid "Matches no Commit Info criteria" -msgstr "Não corresponde a nenhum critério da Informação Sobre o Commit" - -#: gitk:4106 -msgid "Changes to Files:" -msgstr "Alterações nos Ficheiros:" - -#: gitk:4107 -msgid "Fixed String" -msgstr "Cadeia Fixa" - -#: gitk:4108 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Expressão Regular" - -#: gitk:4109 -msgid "Search string:" -msgstr "Procurar pela cadeia:" - -#: gitk:4110 -msgid "" -"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 " -"15:27:38\"):" -msgstr "" -"Datas de Commit (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 " -"15:27:38\"):" - -#: gitk:4111 -msgid "Since:" -msgstr "Desde:" - -#: gitk:4112 -msgid "Until:" -msgstr "Até:" - -#: gitk:4113 -msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):" -msgstr "Limitar e/ou ignorar um número de revisões (inteiro positivo):" - -#: gitk:4114 -msgid "Number to show:" -msgstr "Número a mostrar:" - -#: gitk:4115 -msgid "Number to skip:" -msgstr "Número a ignorar:" - -#: gitk:4116 -msgid "Miscellaneous options:" -msgstr "Opções diversas:" - -#: gitk:4117 -msgid "Strictly sort by date" -msgstr "Ordenar estritamente pela data" - -#: gitk:4118 -msgid "Mark branch sides" -msgstr "Marcar lado dos ramos" - -#: gitk:4119 -msgid "Limit to first parent" -msgstr "Restringir ao primeiro pai" - -#: gitk:4120 -msgid "Simple history" -msgstr "Histórico simples" - -#: gitk:4121 -msgid "Additional arguments to git log:" -msgstr "Argumentos adicionais ao git log:" - -#: gitk:4122 -msgid "Enter files and directories to include, one per line:" -msgstr "Introduza ficheiros e diretórios para incluir, um por linha:" - -#: gitk:4123 -msgid "Command to generate more commits to include:" -msgstr "Comando para gerar mais commits para incluir:" - -#: gitk:4247 -msgid "Gitk: edit view" -msgstr "Gitk: editar vista" - -#: gitk:4255 -msgid "-- criteria for selecting revisions" -msgstr "-- critério para selecionar revisões" - -#: gitk:4260 -msgid "View Name" -msgstr "Nome da Vista" - -#: gitk:4335 -msgid "Apply (F5)" -msgstr "Aplicar (F5)" - -#: gitk:4373 -msgid "Error in commit selection arguments:" -msgstr "Erro nos argumentos de seleção de commits:" - -#: gitk:4428 gitk:4481 gitk:4943 gitk:4957 gitk:6227 gitk:12410 gitk:12411 -msgid "None" -msgstr "Nenhum" - -#: gitk:5040 gitk:5045 -msgid "Descendant" -msgstr "Descendente" - -#: gitk:5041 -msgid "Not descendant" -msgstr "Não descendente" - -#: gitk:5048 gitk:5053 -msgid "Ancestor" -msgstr "Antecessor" - -#: gitk:5049 -msgid "Not ancestor" -msgstr "Não antecessor" - -#: gitk:5343 -msgid "Local changes checked in to index but not committed" -msgstr "Alterações locais preparadas no índice mas não submetidas" - -#: gitk:5379 -msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index" -msgstr "Alterações locais não submetidas, não preparadas no índice" - -#: gitk:7153 -msgid "and many more" -msgstr "e muitos mais" - -#: gitk:7156 -msgid "many" -msgstr "muitos" - -#: gitk:7347 -msgid "Tags:" -msgstr "Tags:" - -#: gitk:7364 gitk:7370 gitk:8844 -msgid "Parent" -msgstr "Pai" - -#: gitk:7375 -msgid "Child" -msgstr "Filho" - -#: gitk:7384 -msgid "Branch" -msgstr "Ramo" - -#: gitk:7387 -msgid "Follows" -msgstr "Sucede" - -#: gitk:7390 -msgid "Precedes" -msgstr "Precede" - -#: gitk:7985 -#, tcl-format -msgid "Error getting diffs: %s" -msgstr "Erro ao obter diferenças: %s" - -#: gitk:8669 -msgid "Goto:" -msgstr "Ir para:" - -#: gitk:8690 -#, tcl-format -msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous" -msgstr "O id SHA1 abreviado %s é ambíguo" - -#: gitk:8697 -#, tcl-format -msgid "Revision %s is not known" -msgstr "A revisão %s não é conhecida" - -#: gitk:8707 -#, tcl-format -msgid "SHA1 id %s is not known" -msgstr "O id SHA1 %s não é conhecido" - -#: gitk:8709 -#, tcl-format -msgid "Revision %s is not in the current view" -msgstr "A revisão %s não se encontra na vista atual" - -#: gitk:8851 gitk:8866 -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#: gitk:8854 -msgid "Children" -msgstr "Filhos" - -#: gitk:8917 -#, tcl-format -msgid "Reset %s branch to here" -msgstr "Repor o ramo %s para aqui" - -#: gitk:8919 -msgid "Detached head: can't reset" -msgstr "Cabeça destacada: não é possível repor" - -#: gitk:9024 gitk:9030 -msgid "Skipping merge commit " -msgstr "A ignorar commit de integração " - -#: gitk:9039 gitk:9044 -msgid "Error getting patch ID for " -msgstr "Erro ao obter ID de patch de " - -#: gitk:9040 gitk:9045 -msgid " - stopping\n" -msgstr " - a interromper\n" - -#: gitk:9050 gitk:9053 gitk:9061 gitk:9075 gitk:9084 -msgid "Commit " -msgstr "Commit " - -#: gitk:9054 -msgid "" -" is the same patch as\n" -" " -msgstr "" -" é o mesmo patch que\n" -" " - -#: gitk:9062 -msgid "" -" differs from\n" -" " -msgstr "" -" difere de\n" -" " - -#: gitk:9064 -msgid "" -"Diff of commits:\n" -"\n" -msgstr "" -"Diferença dos commits:\n" -"\n" - -#: gitk:9076 gitk:9085 -#, tcl-format -msgid " has %s children - stopping\n" -msgstr " tem %s filhos - a interromper\n" - -#: gitk:9104 -#, tcl-format -msgid "Error writing commit to file: %s" -msgstr "Erro ao escrever commit no ficheiro: %s" - -#: gitk:9110 -#, tcl-format -msgid "Error diffing commits: %s" -msgstr "Erro ao calcular as diferenças dos commits: %s" - -#: gitk:9156 -msgid "Top" -msgstr "Topo" - -#: gitk:9157 -msgid "From" -msgstr "De" - -#: gitk:9162 -msgid "To" -msgstr "Para" - -#: gitk:9186 -msgid "Generate patch" -msgstr "Gerar patch" - -#: gitk:9188 -msgid "From:" -msgstr "De:" - -#: gitk:9197 -msgid "To:" -msgstr "Para:" - -#: gitk:9206 -msgid "Reverse" -msgstr "Reverter" - -#: gitk:9208 gitk:9418 -msgid "Output file:" -msgstr "Ficheiro de saída:" - -#: gitk:9214 -msgid "Generate" -msgstr "Gerar" - -#: gitk:9252 -msgid "Error creating patch:" -msgstr "Erro ao criar patch:" - -#: gitk:9275 gitk:9406 gitk:9463 -msgid "ID:" -msgstr "ID:" - -#: gitk:9284 -msgid "Tag name:" -msgstr "Nome da tag:" - -#: gitk:9287 -msgid "Tag message is optional" -msgstr "A mensagem da tag é opcional" - -#: gitk:9289 -msgid "Tag message:" -msgstr "Mensagem da tag:" - -#: gitk:9293 gitk:9472 -msgid "Create" -msgstr "Criar" - -#: gitk:9311 -msgid "No tag name specified" -msgstr "Nenhum nome de tag especificado" - -#: gitk:9315 -#, tcl-format -msgid "Tag \"%s\" already exists" -msgstr "A tag \"%s\" já existe" - -#: gitk:9325 -msgid "Error creating tag:" -msgstr "Erro ao criar tag:" - -#: gitk:9415 -msgid "Command:" -msgstr "Comando:" - -#: gitk:9423 -msgid "Write" -msgstr "Escrever" - -#: gitk:9441 -msgid "Error writing commit:" -msgstr "Erro ao escrever commit:" - -#: gitk:9468 -msgid "Name:" -msgstr "Nome:" - -#: gitk:9491 -msgid "Please specify a name for the new branch" -msgstr "Especifique um nome para o novo ramo" - -#: gitk:9496 -#, tcl-format -msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?" -msgstr "O ramo '%s' já existe. Substituí-lo?" - -#: gitk:9563 -#, tcl-format -msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?" -msgstr "O commit %s já está incluído no ramo %s -- reaplicá-lo mesmo assim?" - -#: gitk:9568 -msgid "Cherry-picking" -msgstr "A efetuar cherry-pick" - -#: gitk:9577 -#, tcl-format -msgid "" -"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n" -"Please commit, reset or stash your changes and try again." -msgstr "" -"Falha ao efetuar cherry-pick devido a alterações locais no ficheiro '%s'.\n" -"Submeta, empilhe ou reponha as alterações e tente de novo." - -#: gitk:9583 -msgid "" -"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n" -"Do you wish to run git citool to resolve it?" -msgstr "" -"Falha ao efetuar cherry-pick devido a conflito de integração.\n" -"Deseja executar git citool para resolvê-lo?" - -#: gitk:9599 gitk:9657 -msgid "No changes committed" -msgstr "Não foi submetida nenhum alteração" - -#: gitk:9626 -#, tcl-format -msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?" -msgstr "O commit %s não está incluído no ramo %s -- revertê-lo mesmo assim?" - -#: gitk:9631 -msgid "Reverting" -msgstr "A reverter" - -#: gitk:9639 -#, tcl-format -msgid "" -"Revert failed because of local changes to the following files:%s Please " -"commit, reset or stash your changes and try again." -msgstr "" -"Falha ao reverter devido a alterações locais nos seguintes ficheiros:%s " -"Submeta, empilhe ou reponha as alterações e tente de novo." - -#: gitk:9643 -msgid "" -"Revert failed because of merge conflict.\n" -" Do you wish to run git citool to resolve it?" -msgstr "" -"Falha ao reverter devido a conflito de integração.\n" -"Deseja executar git citool para resolvê-lo?" - -#: gitk:9686 -msgid "Confirm reset" -msgstr "Confirmar reposição" - -#: gitk:9688 -#, tcl-format -msgid "Reset branch %s to %s?" -msgstr "Repor o ramo %s para %s?" - -#: gitk:9690 -msgid "Reset type:" -msgstr "Tipo de reposição:" - -#: gitk:9693 -msgid "Soft: Leave working tree and index untouched" -msgstr "Suave: Deixar a árvore de trabalho e o índice intactos" - -#: gitk:9696 -msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index" -msgstr "Misto: Deixar a árvore de trabalho intacta, repor índice" - -#: gitk:9699 -msgid "" -"Hard: Reset working tree and index\n" -"(discard ALL local changes)" -msgstr "" -"Forte: Repor árvore de trabalho e índice\n" -"(descartar TODAS as alterações locais)" - -#: gitk:9716 -msgid "Resetting" -msgstr "A repor" - -#: gitk:9776 -msgid "Checking out" -msgstr "A extrair" - -#: gitk:9829 -msgid "Cannot delete the currently checked-out branch" -msgstr "Não é possível eliminar o ramo atual extraído" - -#: gitk:9835 -#, tcl-format -msgid "" -"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n" -"Really delete branch %s?" -msgstr "" -"Os commits no ramo %s não estão presentes em mais nenhum ramo.\n" -"Eliminar o ramo %s mesmo assim?" - -#: gitk:9866 -#, tcl-format -msgid "Tags and heads: %s" -msgstr "Tags e cabeças: %s" - -#: gitk:9883 -msgid "Filter" -msgstr "Filtrar" - -#: gitk:10179 -msgid "" -"Error reading commit topology information; branch and preceding/following " -"tag information will be incomplete." -msgstr "" -"Erro ao ler informação de topologia do commit; a informação do ramo e da tag " -"precedente/seguinte ficará incompleta." - -#: gitk:11156 -msgid "Tag" -msgstr "Tag" - -#: gitk:11160 -msgid "Id" -msgstr "Id" - -#: gitk:11243 -msgid "Gitk font chooser" -msgstr "Escolha de tipo de letra do gitk" - -#: gitk:11260 -msgid "B" -msgstr "B" - -#: gitk:11263 -msgid "I" -msgstr "I" - -#: gitk:11381 -msgid "Commit list display options" -msgstr "Opções de visualização da lista de commits" - -#: gitk:11384 -msgid "Maximum graph width (lines)" -msgstr "Largura máxima do gráfico (linhas)" - -#: gitk:11388 -#, no-tcl-format -msgid "Maximum graph width (% of pane)" -msgstr "Largura máxima do gráfico (% do painel)" - -#: gitk:11391 -msgid "Show local changes" -msgstr "Mostrar alterações locais" - -#: gitk:11394 -msgid "Auto-select SHA1 (length)" -msgstr "Selecionar automaticamente SHA1 (largura)" - -#: gitk:11398 -msgid "Hide remote refs" -msgstr "Ocultar referências remotas" - -#: gitk:11402 -msgid "Diff display options" -msgstr "Opções de visualização de diferenças" - -#: gitk:11404 -msgid "Tab spacing" -msgstr "Espaçamento da tabulação" - -#: gitk:11407 -msgid "Display nearby tags/heads" -msgstr "Mostrar tags/cabeças próximas" - -#: gitk:11410 -msgid "Maximum # tags/heads to show" -msgstr "Nº máximo de tags/cabeças a mostrar" - -#: gitk:11413 -msgid "Limit diffs to listed paths" -msgstr "Limitar diferenças aos caminhos listados" - -#: gitk:11416 -msgid "Support per-file encodings" -msgstr "Suportar codificação por cada ficheiro" - -#: gitk:11422 gitk:11569 -msgid "External diff tool" -msgstr "Ferramenta diff externa" - -#: gitk:11423 -msgid "Choose..." -msgstr "Escolher..." - -#: gitk:11428 -msgid "General options" -msgstr "Opções gerais" - -#: gitk:11431 -msgid "Use themed widgets" -msgstr "Usar widgets com estilo" - -#: gitk:11433 -msgid "(change requires restart)" -msgstr "(alteração exige reiniciar)" - -#: gitk:11435 -msgid "(currently unavailable)" -msgstr "(não disponível de momento)" - -#: gitk:11446 -msgid "Colors: press to choose" -msgstr "Cores: pressione para escolher" - -#: gitk:11449 -msgid "Interface" -msgstr "Interface" - -#: gitk:11450 -msgid "interface" -msgstr "interface" - -#: gitk:11453 -msgid "Background" -msgstr "Fundo" - -#: gitk:11454 gitk:11484 -msgid "background" -msgstr "fundo" - -#: gitk:11457 -msgid "Foreground" -msgstr "Primeiro plano" - -#: gitk:11458 -msgid "foreground" -msgstr "primeiro plano" - -#: gitk:11461 -msgid "Diff: old lines" -msgstr "Diff: linhas antigas" - -#: gitk:11462 -msgid "diff old lines" -msgstr "diff linhas antigas" - -#: gitk:11466 -msgid "Diff: new lines" -msgstr "Diff: linhas novas" - -#: gitk:11467 -msgid "diff new lines" -msgstr "diff linhas novas" - -#: gitk:11471 -msgid "Diff: hunk header" -msgstr "Diff: cabeçalho do excerto" - -#: gitk:11473 -msgid "diff hunk header" -msgstr "diff cabeçalho do excerto" - -#: gitk:11477 -msgid "Marked line bg" -msgstr "Fundo da linha marcada" - -#: gitk:11479 -msgid "marked line background" -msgstr "fundo da linha marcada" - -#: gitk:11483 -msgid "Select bg" -msgstr "Selecionar fundo" - -#: gitk:11492 -msgid "Fonts: press to choose" -msgstr "Tipo de letra: pressione para escolher" - -#: gitk:11494 -msgid "Main font" -msgstr "Tipo de letra principal" - -#: gitk:11495 -msgid "Diff display font" -msgstr "Tipo de letra ao mostrar diferenças" - -#: gitk:11496 -msgid "User interface font" -msgstr "Tipo de letra da interface de utilizador" - -#: gitk:11518 -msgid "Gitk preferences" -msgstr "Preferências do gitk" - -#: gitk:11527 -msgid "General" -msgstr "Geral" - -#: gitk:11528 -msgid "Colors" -msgstr "Cores" - -#: gitk:11529 -msgid "Fonts" -msgstr "Tipos de letra" - -#: gitk:11579 -#, tcl-format -msgid "Gitk: choose color for %s" -msgstr "Gitk: escolher cor de %s" - -#: gitk:12092 -msgid "" -"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n" -" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4." -msgstr "" -"Não é possível executar o gitk com esta versão do Tcl/Tk.\n" -"O gitk requer pelo menos Tcl/Tk 8.4." - -#: gitk:12302 -msgid "Cannot find a git repository here." -msgstr "Não foi encontrado nenhum repositório git aqui." - -#: gitk:12349 -#, tcl-format -msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename" -msgstr "Argumento '%s' ambíguo: pode ser uma revisão ou um ficheiro" - -#: gitk:12361 -msgid "Bad arguments to gitk:" -msgstr "Argumentos do gitk incorretos:" |