about summary refs log tree commit diff
path: root/third_party/git/git-gui/po/glossary
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'third_party/git/git-gui/po/glossary')
-rw-r--r--third_party/git/git-gui/po/glossary/Makefile9
-rw-r--r--third_party/git/git-gui/po/glossary/bg.po287
-rw-r--r--third_party/git/git-gui/po/glossary/de.po430
-rw-r--r--third_party/git/git-gui/po/glossary/el.po171
-rw-r--r--third_party/git/git-gui/po/glossary/fr.po166
-rw-r--r--third_party/git/git-gui/po/glossary/git-gui-glossary.pot398
-rw-r--r--third_party/git/git-gui/po/glossary/git-gui-glossary.txt96
-rw-r--r--third_party/git/git-gui/po/glossary/it.po184
-rw-r--r--third_party/git/git-gui/po/glossary/pt_br.po169
-rw-r--r--third_party/git/git-gui/po/glossary/pt_pt.po293
-rwxr-xr-xthird_party/git/git-gui/po/glossary/txt-to-pot.sh48
-rw-r--r--third_party/git/git-gui/po/glossary/zh_cn.po170
12 files changed, 0 insertions, 2421 deletions
diff --git a/third_party/git/git-gui/po/glossary/Makefile b/third_party/git/git-gui/po/glossary/Makefile
deleted file mode 100644
index 749aa2e7ec1b..000000000000
--- a/third_party/git/git-gui/po/glossary/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-PO_TEMPLATE = git-gui-glossary.pot
-
-ALL_POFILES = $(wildcard *.po)
-
-$(PO_TEMPLATE): $(subst .pot,.txt,$(PO_TEMPLATE))
-	./txt-to-pot.sh $< > $@
-
-update-po:: git-gui-glossary.pot
-	$(foreach p, $(ALL_POFILES), echo Updating $p ; msgmerge -U $p $(PO_TEMPLATE) ; )
diff --git a/third_party/git/git-gui/po/glossary/bg.po b/third_party/git/git-gui/po/glossary/bg.po
deleted file mode 100644
index 8b71fad9a590..000000000000
--- a/third_party/git/git-gui/po/glossary/bg.po
+++ /dev/null
@@ -1,287 +0,0 @@
-# Bulgarian translation of git-gui-glossary po-file.
-# Copyright (C) 2012, 2013, 2014 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>.
-# This file is distributed under the same license as the git package.
-# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2012, 2013, 2014.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: git-gui-glossary master\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-13 21:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-13 21:39+0200\n"
-"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
-"Language: bg\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
-msgid ""
-"English Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
-msgstr "Термин"
-
-#. ""
-msgid "amend"
-msgstr "поправям"
-
-#. ""
-msgid "annotate"
-msgstr "анотирам"
-
-#. "A 'branch' is an active line of development."
-msgid "branch [noun]"
-msgstr "клон, разклонение [съществително]"
-
-#. ""
-msgid "branch [verb]"
-msgstr "разклонявам [глагол]"
-
-#. ""
-msgid "checkout [noun]"
-msgstr "изтегляне [съществително]"
-
-#. "The action of updating the working tree to a revision which was stored in the object database."
-msgid "checkout [verb]"
-msgstr "изтегляне [глагол]"
-
-#. ""
-msgid "clone [verb]"
-msgstr "клонирам [глагол]"
-
-#. "A single point in the git history."
-msgid "commit [noun]"
-msgstr "подаване [съществително]"
-
-#. "The action of storing a new snapshot of the project's state in the git history."
-msgid "commit [verb]"
-msgstr "подавам [съществително]"
-
-#. ""
-msgid "diff [noun]"
-msgstr "разлика/промени [съществително]"
-
-#. ""
-msgid "diff [verb]"
-msgstr "изчислявам разлика/промени [глагол]"
-
-#. "A fast-forward is a special type of merge where you have a revision and you are merging another branch's changes that happen to be a descendant of what you have."
-msgid "fast forward merge"
-msgstr "превъртащо/директно/тривиално сливане"
-
-#. "Fetching a branch means to get the branch's head from a remote repository, to find out which objects are missing from the local object database, and to get them, too."
-msgid "fetch"
-msgstr "доставяне"
-
-#. "One context of consecutive lines in a whole patch, which consists of many such hunks"
-msgid "hunk"
-msgstr "парче"
-
-#. "A collection of files. The index is a stored version of your working tree."
-msgid "index (in git-gui: staging area)"
-msgstr "скеле/индекс/изба"
-
-#. "A successful merge results in the creation of a new commit representing the result of the merge."
-msgid "merge [noun]"
-msgstr "сливане/обединяване [съществително]"
-
-#. "To bring the contents of another branch into the current branch."
-msgid "merge [verb]"
-msgstr "сливам/обединявам [глагол]"
-
-#. ""
-msgid "message"
-msgstr "съобщение"
-
-#. "Deletes all stale tracking branches under <name>. These stale branches have already been removed from the remote repository referenced by <name>, but are still locally available in 'remotes/<name>'."
-msgid "prune"
-msgstr "окастрям"
-
-#. "Pulling a branch means to fetch it and merge it."
-msgid "pull"
-msgstr "издърпвам"
-
-#. "Pushing a branch means to get the branch's head ref from a remote repository, and ... (well, can someone please explain it for mere mortals?)"
-msgid "push"
-msgstr "изтласквам"
-
-#. ""
-msgid "redo"
-msgstr "повтарям/правя наново"
-
-#. "An other repository ('remote'). One might have a set of remotes whose branches one tracks."
-msgid "remote"
-msgstr "отдалечено хранилище"
-
-#. "A collection of refs (?) together with an object database containing all objects which are reachable from the refs... (oops, you've lost me here. Again, please an explanation for mere mortals?)"
-msgid "repository"
-msgstr "хранилище"
-
-#. ""
-msgid "reset"
-msgstr "занулявам/отменям"
-
-#. ""
-msgid "revert"
-msgstr "връщам/отменям"
-
-#. "A particular state of files and directories which was stored in the object database."
-msgid "revision"
-msgstr "версия"
-
-#. ""
-msgid "sign off"
-msgstr "подписвам"
-
-#. ""
-msgid "staging area"
-msgstr "скеле/индекс/изба"
-
-#. ""
-msgid "status"
-msgstr "състояние"
-
-#. "A ref pointing to a tag or commit object"
-msgid "tag [noun]"
-msgstr "етикет [съществително]"
-
-#. ""
-msgid "tag [verb]"
-msgstr "задавам етикет [глагол]"
-
-#. "A regular git branch that is used to follow changes from another repository."
-msgid "tracking branch"
-msgstr "следящ клон"
-
-#. ""
-msgid "undo"
-msgstr "отменям"
-
-#. ""
-msgid "update"
-msgstr "обновявам"
-
-#. ""
-msgid "verify"
-msgstr "проверявам"
-
-#. "The tree of actual checked out files."
-msgid "working copy, working tree"
-msgstr "работно копие/работно дърво"
-
-#. "a commit that succeeds the current one in git's graph of commits (not necessarily directly)"
-msgid "ancestor"
-msgstr "предшественик"
-
-#. "prematurely stop and abandon an operation"
-msgid "abort"
-msgstr "преустановявам"
-
-#. "a repository with only .git directory, without working directory"
-msgid "bare repository"
-msgstr "голо хранилище"
-
-#. "a parent version of the current file"
-msgid "base"
-msgstr "родителска версия"
-
-#. "get the authors responsible for each line in a file"
-msgid "blame"
-msgstr "анотирам/анотиране"
-
-#. "to select and apply a single commit without merging"
-msgid "cherry-pick"
-msgstr "отбирам"
-
-#. "a commit that directly succeeds the current one in git's graph of commits"
-msgid "child"
-msgstr "дете"
-
-#. "clean the state of the git repository, often after manually stopped operation"
-msgid "cleanup"
-msgstr "зачиствам"
-
-#. "a message that gets attached with any commit"
-msgid "commit message"
-msgstr "съобщение при подаване"
-
-#. "a commit that precedes the current one in git's graph of commits (not necessarily directly)"
-msgid "descendant"
-msgstr "наследник"
-
-#. "checkout of a revision rather than a some head"
-msgid "detached checkout"
-msgstr "несвързано изтегляне"
-
-#. "any merge strategy that works on a file by file basis"
-msgid "file level merging"
-msgstr "пофайлово сливане"
-
-#. "the last revision in a branch"
-msgid "head"
-msgstr "глава/връх (на клон, разработка)"
-
-#. "script that gets executed automatically on some event"
-msgid "hook"
-msgstr "кука/автоматичен скрипт"
-
-#. "the first checkout during a clone operation"
-msgid "initial checkout"
-msgstr "първоначално изтегляне"
-
-#. "a branch that resides in the local git repository"
-msgid "local branch"
-msgstr "локален клон"
-
-#. "a Git object that is not part of any pack"
-msgid "loose object"
-msgstr "непакетиран обект"
-
-#. "a branch called by convention 'master' that exists in a newly created git repository"
-msgid "master branch"
-msgstr "основен клон"
-
-#. "a remote called by convention 'origin' that the current git repository has been cloned from"
-msgid "origin"
-msgstr "хранилище-източник"
-
-#. "a file containing many git objects packed together"
-msgid "pack [noun]"
-msgstr "етикет"
-
-#. "a Git object part of some pack"
-msgid "packed object"
-msgstr "пакетиран обект"
-
-#. "a commit that directly precedes the current one in git's graph of commits"
-msgid "parent"
-msgstr "родител"
-
-#. "the log file containing all states of the HEAD reference (in other words past pristine states of the working copy)"
-msgid "reflog"
-msgstr "журнал на указателите"
-
-#. "decide which changes from alternative versions of a file should persist in Git"
-msgid "resolve (a conflict)"
-msgstr "коригирам (конфликт)"
-
-#. "abandon changes and go to pristine version"
-msgid "revert changes"
-msgstr "връщане на оригинала"
-
-#. "expression that signifies a revision in git"
-msgid "revision expression"
-msgstr "израз за версия"
-
-#. "add some content of files and directories to the staging area in preparation for a commit"
-msgid "stage/unstage"
-msgstr "(добавяне) към скелето за подаване/изваждане от скелето за подаване"
-
-#. "temporarily save changes in a stack without committing"
-msgid "stash"
-msgstr "скатавам промени"
-
-#. "file whose content is tracked/not tracked by git"
-msgid "tracked/untracked"
-msgstr "следен/неследен"
diff --git a/third_party/git/git-gui/po/glossary/de.po b/third_party/git/git-gui/po/glossary/de.po
deleted file mode 100644
index 4c5f233ee52d..000000000000
--- a/third_party/git/git-gui/po/glossary/de.po
+++ /dev/null
@@ -1,430 +0,0 @@
-# Translation of git-gui glossary to German
-# Copyright (C) 2007 Shawn Pearce, et al.
-# This file is distributed under the same license as the git package.
-# Christian Stimming <stimming@tuhh.de>, 2007
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: git-gui glossary\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-26 22:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-09 21:22+0100\n"
-"Last-Translator: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>\n"
-"Language-Team: German \n"
-"Language: de_DE\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
-msgid ""
-"English Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
-msgstr ""
-"Deutsche Übersetzung.\n"
-"Git-core glossary:\n"
-"  https://github.com/ruester/git-po-de/wiki/Translation-Guidelines\n"
-"\n"
-"Andere deutsche SCM:\n"
-"  http://tortoisesvn.net/docs/release/TortoiseSVN_de/index.html und http://"
-"tortoisesvn.tigris.org/svn/tortoisesvn/trunk/Languages/Tortoise_de.po "
-"(username=guest, password empty, gut),\n"
-"  http://msdn.microsoft.com/de-de/library/ms181038(vs.80).aspx (MS Visual "
-"Source Safe, kommerziell),\n"
-"  http://cvsbook.red-bean.com/translations/german/Kap_06.html "
-"(mittelmäßig),\n"
-"  http://tortoisecvs.cvs.sourceforge.net/tortoisecvs/po/TortoiseCVS/de_DE.po?"
-"view=markup (mittelmäßig),\n"
-"  http://rapidsvn.tigris.org/svn/rapidsvn/trunk/src/locale/de/rapidsvn.po "
-"(username=guest, password empty, schlecht)"
-
-#. "prematurely stop and abandon an operation"
-msgid "abort"
-msgstr "abbrechen"
-
-#. ""
-msgid "amend"
-msgstr "nachbessern (ergänzen)"
-
-#. "a commit that succeeds the current one in git's graph of commits (not necessarily directly)"
-msgid "ancestor"
-msgstr "Vorgänger-Commit"
-
-#. ""
-msgid "annotate"
-msgstr "annotieren"
-
-#. "The person who initially created (authored) a commit"
-msgid "author"
-msgstr "Autor"
-
-#. "a repository with only .git directory, without working directory"
-msgid "bare repository"
-msgstr "bloßes Projektarchiv"
-
-#. "a parent version of the current file"
-msgid "base"
-msgstr "Ursprung"
-
-#. ""
-msgid "bisect"
-msgstr "binäre Suche [noun], binäre Suche benutzen [verb]"
-
-#. "get the authors responsible for each line in a file"
-msgid "blame"
-msgstr "annotieren"
-
-#.      ""
-msgid "blob"
-msgstr "Blob"
-
-#. "A 'branch' is an active line of development."
-msgid "branch [noun]"
-msgstr "Branch"
-
-#. ""
-msgid "branch [verb]"
-msgstr "branchen"
-
-#. ""
-msgid "checkout [noun]"
-msgstr ""
-"Arbeitskopie (Checkout; Erstellung einer Arbeitskopie; Auscheck? Source "
-"Safe: Auscheckvorgang)"
-
-#. "The action of updating the working tree to a revision which was stored in the object database."
-msgid "checkout [verb]"
-msgstr ""
-"Arbeitskopie erstellen; Branch auschecken [checkout a branch] (umstellen? "
-"Source Safe: auschecken)"
-
-#. "to select and apply a single commit to the current HEAD without merging"
-msgid "cherry-pick"
-msgstr "cherry-pick (pflücken?)"
-
-#. "a commit that directly succeeds the current one in git's graph of commits"
-msgid "child commit"
-msgstr "Kind-Commit"
-
-#. "clean the state of the git repository, often after manually stopped operation"
-msgid "cleanup"
-msgstr "aufräumen"
-
-#. ""
-msgid "clone [verb]"
-msgstr "klonen"
-
-#. "A single point in the git history."
-msgid "commit [noun]"
-msgstr "Commit (Version?)"
-
-#. "The action of storing a new snapshot of the project's state in the git history."
-msgid "commit [verb]"
-msgstr ""
-"committen (eintragen?, TortoiseSVN: übertragen; Source Safe: einchecken)"
-
-#. "a message that gets attached with any commit"
-msgid "commit message"
-msgstr "Commit-Beschreibung (Meldung?, Nachricht?; Source Safe: Kommentar)"
-
-#.   "The person who committed a commit (to the current branch), which might be different than the author."
-msgid "committer"
-msgstr "Committer"
-
-#. "a commit that precedes the current one in git's graph of commits (not necessarily directly)"
-msgid "descendant"
-msgstr "Nachfolger-Commit"
-
-#.       "checkout of a revision rather than some head"
-msgid "detached HEAD"
-msgstr "losgelöster HEAD / Branchspitze"
-
-#. "checkout of a revision rather than some head"
-msgid "detached checkout"
-msgstr "losgelöster Commit (von Branch losgelöster Commit?)"
-
-#. ""
-msgid "diff [noun]"
-msgstr "Vergleich (Diff? Source Safe: Unterschiede)"
-
-#. ""
-msgid "diff [verb]"
-msgstr "vergleichen"
-
-#.   ""
-msgid "directory"
-msgstr "Verzeichnis"
-
-#. "A fast-forward merge is a special type of merge where you have a revision and you are merging another branch's changes that happen to be a descendant of what you have."
-msgid "fast-forward"
-msgstr "vorspulen"
-
-#. "Fetching a branch means to get the branch's head from a remote repository, to find out which objects are missing from the local object database, and to get them, too."
-msgid "fetch"
-msgstr "anfordern (holen?)"
-
-#. "any merge strategy that works on a file by file basis"
-msgid "file level merging"
-msgstr "Datei-basiertes zusammenführen"
-
-#.      ""
-msgid "file"
-msgstr "Datei"
-
-#. "the last revision in a branch"
-msgid "head"
-msgstr "HEAD / Branchspitze"
-
-#. "script that gets executed automatically on some event"
-msgid "hook"
-msgstr "Hook (in der dt. Informatik wohl als Einschubmethode bezeichnet)"
-
-#. "One context of consecutive lines in a whole patch, which consists of many such hunks"
-msgid "hunk"
-msgstr "Patch-Block (Kontext?)"
-
-#. "A collection of files. The index is a stored version of your working tree."
-msgid "index (in git-gui: staging area)"
-msgstr ""
-"Bereitstellung (sofern der git index gemeint ist. In git-gui sowieso: "
-"staging area)"
-
-#. "the first checkout during a clone operation"
-msgid "initial checkout"
-msgstr "Erstellen der Arbeitskopie, auschecken"
-
-#. "The very first commit in a repository"
-msgid "initial commit"
-msgstr "Allererster Commit"
-
-#. "a branch that resides in the local git repository"
-msgid "local branch"
-msgstr "Lokaler Branch"
-
-#. "a Git object that is not part of any pack"
-msgid "loose object"
-msgstr "loses Objekt"
-
-#. "a branch called by convention 'master' that exists in a newly created git repository"
-msgid "master branch"
-msgstr "Master-Branch"
-
-#. "A successful merge results in the creation of a new commit representing the result of the merge."
-msgid "merge [noun]"
-msgstr "Zusammenführung"
-
-#. "To bring the contents of another branch into the current branch."
-msgid "merge [verb]"
-msgstr "zusammenführen"
-
-#. ""
-msgid "message"
-msgstr "Beschreibung (Meldung?, Nachricht?; Source Safe: Kommentar)"
-
-#. "a remote called by convention 'origin' that the current git repository has been cloned from"
-msgid "origin"
-msgstr "origin"
-
-#.       ""
-msgid "orphan commit"
-msgstr "verwaister Commit"
-
-#.  ""
-msgid "orphan reference"
-msgstr "verwaiste Referenz"
-
-#. "a file containing many git objects packed together"
-msgid "pack [noun]"
-msgstr "Pack-Datei"
-
-#.     "the process of creating a pack file"
-msgid "pack [verb]"
-msgstr "Pack-Datei erstellen"
-
-#. "a Git object part of some pack"
-msgid "packed object"
-msgstr "gepacktes Objekt"
-
-#. "a commit that directly precedes the current one in git's graph of commits"
-msgid "parent commit"
-msgstr "Eltern-Commit"
-
-msgid "patch"
-msgstr "Patch"
-
-#. "The path to a file"
-msgid "path"
-msgstr "Pfad"
-
-#. "Delete all stale tracking branches under <name>. These stale branches have already been removed from the remote repository referenced by <name>, but are still locally available in 'remotes/<name>'."
-msgid "prune"
-msgstr "veraltete Branches entfernen (aufräumen?, entfernen?)"
-
-#. "Pulling a branch means to fetch it and merge it."
-msgid "pull"
-msgstr ""
-"übernehmen (pull? ziehen? Vorsicht: zusammenführen = merge, aber pull kann "
-"auch rebase bewirken)"
-
-#. "Pushing a branch means to get the branch's head ref from a remote repository, and ... (well, can someone please explain it for mere mortals?)"
-msgid "push"
-msgstr "versenden (ausliefern? hochladen? verschicken? schieben?)"
-
-#. "The process of rebasing one set of commits on top of another branch's head"
-msgid "rebase [noun]"
-msgstr "der Rebase (das Umpflanzen)"
-
-#. "Re-apply one set of commits on top of another branch's head. Contrary to merge."
-msgid "rebase [verb]"
-msgstr "rebase (umpflanzen)"
-
-#. ""
-msgid "redo"
-msgstr "wiederholen"
-
-#.   ""
-msgid "reference"
-msgstr "Referenz"
-
-#. "the log file containing all states of the HEAD reference (in other words past pristine states of the working copy)"
-msgid "reflog"
-msgstr "Commit-Log, »reflog«"
-
-msgid "refmap"
-msgstr "Refmap"
-
-#. ""
-msgid "refspec"
-msgstr "Refspec"
-
-#. "The adjective for anything which is outside of the current (local) repository"
-msgid "remote [adj]"
-msgstr "Extern (Andere?, Gegenseite?, Entfernte?, Server?)"
-
-#.       "A branch in any other ('remote') repository"
-msgid "remote branch"
-msgstr "Externer branch"
-
-#.   "An other repository ('remote'). One might have a set of remotes whose branches one tracks."
-msgid "remote repository"
-msgstr "Externes Repository"
-
-#. "A collection of refs (?) together with an object database containing all objects which are reachable from the refs... (oops, you've lost me here. Again, please an explanation for mere mortals?)"
-msgid "repository"
-msgstr "Repository"
-
-#. ""
-msgid "reset"
-msgstr "umsetzen (reset to commit), Änderungen verwerfen (reset to HEAD)"
-
-#. "decide which changes from alternative versions of a file should persist in Git"
-msgid "resolve (a conflict)"
-msgstr "auflösen (einen Konflikt)"
-
-#. "abandon changes and go to pristine version"
-msgid "revert changes"
-msgstr ""
-"verwerfen (bei git-reset bzw. checkout), zurücknehmen (bei git-revert, also "
-"mit neuem commit; umkehren?)"
-
-#. ""
-msgid "revert"
-msgstr ""
-"verwerfen (bei git-reset bzw. checkout), zurücknehmen (bei git-revert, also "
-"mit neuem commit; umkehren?)"
-
-#. "expression that signifies a revision in git"
-msgid "revision expression"
-msgstr "Version Regexp-Ausdruck"
-
-#. "A particular state of files and directories which was stored in the object database."
-msgid "revision"
-msgstr ""
-"Version (aber was macht das Wort revision hier im Git?? TortoiseSVN: "
-"Revision; Source Safe: Version)"
-
-#. ""
-msgid "sign off"
-msgstr "abzeichnen (signieren? gegenzeichnen?, freizeichnen?)"
-
-#.     "see: staging area. In some areas of git this is called 'index'."
-msgid "stage [noun], index"
-msgstr "Bereitstellung"
-
-#. "add some content of files and directories to the staging area in preparation for a commit"
-msgid "stage [verb]"
-msgstr "bereitstellen"
-
-#. "The place where changes from files are marked to be included for the next commit. In some areas of git this is called 'index'."
-msgid "staging area"
-msgstr "Bereitstellung"
-
-#. "The place (stack) where changes can be temporarily saved without committing"
-msgid "stash [noun]"
-msgstr "der Stash"
-
-#. "temporarily save changes in a stack without committing"
-msgid "stash [verb]"
-msgstr "in Stash speichern; \"stash\" benutzen"
-
-#. ""
-msgid "status"
-msgstr "Status"
-
-#. ""
-msgid "submodule"
-msgstr "Submodul (Untermodul?)"
-
-#. "A ref pointing to some commit object. In other words: A label on a specific commit."
-msgid "tag [noun]"
-msgstr "Tag (Markierung?)"
-
-#. "The process of creating a tag at a specific commit object"
-msgid "tag [verb]"
-msgstr "taggen (markieren?)"
-
-#. "The person who created a tag"
-msgid "tagger"
-msgstr "Tag-Ersteller (Markierungs-Ersteller?)"
-
-#. "file whose content is tracked/not tracked by git"
-msgid "tracked/untracked"
-msgstr "versioniert/unversioniert"
-
-#. "A regular git branch that is used to follow changes from another repository."
-msgid "tracking branch"
-msgstr "Tracking-Branch (Verfolgungsbranch? Übernahmebranch?)"
-
-#. ""
-msgid "trailer"
-msgstr "Anhang"
-
-#. "1. tree object, 2. directory tree"
-msgid "tree"
-msgstr "1. Baum-Objekt, 2. Verzeichnisbaum"
-
-#. ""
-msgid "undo"
-msgstr "rückgängig"
-
-#. "Remove content of files from the staging area again so that it will not be part of the next commit"
-msgid "unstage"
-msgstr "aus Bereitstellung herausnehmen"
-
-#. "Retrieving the temporarily saved changes back again from the stash"
-msgid "unstash [verb]"
-msgstr "aus Stash zurückladen"
-
-#. ""
-msgid "update"
-msgstr "aktualisieren"
-
-#. ""
-msgid "upstream branch"
-msgstr "Upstream-Branch"
-
-#. ""
-msgid "verify"
-msgstr "überprüfen"
-
-#. "The tree of actual checked out files."
-msgid "working directory, working copy, working tree"
-msgstr "Arbeitskopie"
diff --git a/third_party/git/git-gui/po/glossary/el.po b/third_party/git/git-gui/po/glossary/el.po
deleted file mode 100644
index 1d3cc818d5ef..000000000000
--- a/third_party/git/git-gui/po/glossary/el.po
+++ /dev/null
@@ -1,171 +0,0 @@
-# Translation of git-gui glossary to Greek
-# Copyright (C) 2009 Jimmy Angelakos
-# This file is distributed under the same license as the git-gui package.
-# Jimmy Angelakos <vyruss@hellug.gr>, 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: git-gui-glossary\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-23 20:41+0300\n"
-"Last-Translator: Jimmy Angelakos <vyruss@hellug.gr>\n"
-"Language-Team: Greek <i18n@lists.hellug.gr>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
-msgid "English Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
-msgstr ""
-
-#. ""
-msgid "amend"
-msgstr "διόρθωση"
-
-#. ""
-msgid "annotate"
-msgstr "σχολιασμός"
-
-#. "A 'branch' is an active line of development."
-msgid "branch [noun]"
-msgstr "κλάδος [αντικείμενο]"
-
-#. ""
-msgid "branch [verb]"
-msgstr "διακλάδωση [ενέργεια]"
-
-#. ""
-msgid "checkout [noun]"
-msgstr "εξαγωγή [αντικείμενο]"
-
-#. "The action of updating the working tree to a revision which was stored in the object database."
-msgid "checkout [verb]"
-msgstr "εξαγωγή [ενέργεια]"
-
-#. ""
-msgid "clone [verb]"
-msgstr "κλωνοποίηση [ενέργεια]"
-
-#. "A single point in the git history."
-msgid "commit [noun]"
-msgstr "υποβολή [αντικείμενο] "
-
-#. "The action of storing a new snapshot of the project's state in the git history."
-msgid "commit [verb]"
-msgstr "υποβολή [ενέργεια]"
-
-#. ""
-msgid "diff [noun]"
-msgstr "διαφορά [αντικείμενο] "
-
-#. ""
-msgid "diff [verb]"
-msgstr "διαφορά [ενέργεια]"
-
-#. "A fast-forward is a special type of merge where you have a revision and you are merging another branch's changes that happen to be a descendant of what you have."
-msgid "fast forward merge"
-msgstr "συγχώνευση επιτάχυνσης"
-
-#. "Fetching a branch means to get the branch's head from a remote repository, to find out which objects are missing from the local object database, and to get them, too."
-msgid "fetch"
-msgstr "ανάκτηση"
-
-#. "One context of consecutive lines in a whole patch, which consists of many such hunks"
-msgid "hunk"
-msgstr "κομμάτι"
-
-#. "A collection of files. The index is a stored version of your working tree."
-msgid "index (in git-gui: staging area)"
-msgstr "ευρετήριο (στο git-gui: περιοχή σταδιοποίησης)"
-
-#. "A successful merge results in the creation of a new commit representing the result of the merge."
-msgid "merge [noun]"
-msgstr "συγχώνευση [αντικείμενο]"
-
-#. "To bring the contents of another branch into the current branch."
-msgid "merge [verb]"
-msgstr "συγχώνευση [ενέργεια]"
-
-#. ""
-msgid "message"
-msgstr "μήνυμα"
-
-#. "Deletes all stale tracking branches under <name>. These stale branches have already been removed from the remote repository referenced by <name>, but are still locally available in 'remotes/<name>'."
-msgid "prune"
-msgstr "κλάδεμα"
-
-#. "Pulling a branch means to fetch it and merge it."
-msgid "pull"
-msgstr "λήψη"
-
-#. "Pushing a branch means to get the branch's head ref from a remote repository, and ... (well, can someone please explain it for mere mortals?)"
-msgid "push"
-msgstr "ώθηση"
-
-#. ""
-msgid "redo"
-msgstr "ξανά"
-
-#. "An other repository ('remote'). One might have a set of remotes whose branches one tracks."
-msgid "remote"
-msgstr "απομακρυσμένο"
-
-#. "A collection of refs (?) together with an object database containing all objects which are reachable from the refs... (oops, you've lost me here. Again, please an explanation for mere mortals?)"
-msgid "repository"
-msgstr "αποθετήριο"
-
-#. ""
-msgid "reset"
-msgstr "επαναφορά"
-
-#. ""
-msgid "revert"
-msgstr "αναίρεση"
-
-#. "A particular state of files and directories which was stored in the object database."
-msgid "revision"
-msgstr "αναθεώρηση"
-
-#. ""
-#, fuzzy
-msgid "sign off"
-msgstr "αποσύνδεση"
-
-#. ""
-msgid "staging area"
-msgstr "περιοχή σταδιοποίησης"
-
-#. ""
-msgid "status"
-msgstr "κατάσταση"
-
-#. "A ref pointing to a tag or commit object"
-msgid "tag [noun]"
-msgstr "ετικέτα [αντικείμενο]"
-
-#. ""
-msgid "tag [verb]"
-msgstr "ετικέτα [ενέργεια]"
-
-#. "A regular git branch that is used to follow changes from another repository."
-msgid "tracking branch"
-msgstr "κλάδος παρακολούθησης"
-
-#. ""
-msgid "undo"
-msgstr "αναίρεση"
-
-#. ""
-msgid "update"
-msgstr "ενημέρωση"
-
-#. ""
-msgid "verify"
-msgstr "επαλήθευση"
-
-#. "The tree of actual checked out files."
-msgid "working copy, working tree"
-msgstr "αντίγραφο εργασίας"
-
-
diff --git a/third_party/git/git-gui/po/glossary/fr.po b/third_party/git/git-gui/po/glossary/fr.po
deleted file mode 100644
index 27c006abb2ad..000000000000
--- a/third_party/git/git-gui/po/glossary/fr.po
+++ /dev/null
@@ -1,166 +0,0 @@
-# translation of fr.po to French
-# Translation of git-gui glossary to French
-# Copyright (C) 2008 Shawn Pearce, et al.
-#
-# Christian Couder <chriscool@tuxfamily.org>, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: fr\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-15 21:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-15 21:17+0100\n"
-"Last-Translator: Christian Couder <chriscool@tuxfamily.org>\n"
-"Language-Team: French\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-#. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
-msgid "English Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
-msgstr ""
-
-#. ""
-msgid "amend"
-msgstr "corriger"
-
-#. ""
-msgid "annotate"
-msgstr "annoter"
-
-#. "A 'branch' is an active line of development."
-msgid "branch [noun]"
-msgstr "branche"
-
-#. ""
-msgid "branch [verb]"
-msgstr "créer une branche"
-
-#. ""
-msgid "checkout [noun]"
-msgstr "emprunt"
-
-#. "The action of updating the working tree to a revision which was stored in the object database."
-msgid "checkout [verb]"
-msgstr "emprunter"
-
-#. ""
-msgid "clone [verb]"
-msgstr "cloner"
-
-#. "A single point in the git history."
-msgid "commit [noun]"
-msgstr "commit"
-
-#. "The action of storing a new snapshot of the project's state in the git history."
-msgid "commit [verb]"
-msgstr "commiter"
-
-#. ""
-msgid "diff [noun]"
-msgstr "différence"
-
-#. ""
-msgid "diff [verb]"
-msgstr "comparer"
-
-#. "A fast-forward is a special type of merge where you have a revision and you are merging another branch's changes that happen to be a descendant of what you have."
-msgid "fast forward merge"
-msgstr "fusion par avance rapide"
-
-#. "Fetching a branch means to get the branch's head from a remote repository, to find out which objects are missing from the local object database, and to get them, too."
-msgid "fetch"
-msgstr "récupérer"
-
-#. "A collection of files. The index is a stored version of your working tree."
-msgid "index (in git-gui: staging area)"
-msgstr "pré-commit"
-
-#. "A successful merge results in the creation of a new commit representing the result of the merge."
-msgid "merge [noun]"
-msgstr "fusion"
-
-#. "To bring the contents of another branch into the current branch."
-msgid "merge [verb]"
-msgstr "fusionner"
-
-#. ""
-msgid "message"
-msgstr "message"
-
-#. "Deletes all stale tracking branches under <name>. These stale branches have already been removed from the remote repository referenced by <name>, but are still locally available in 'remotes/<name>'."
-msgid "prune"
-msgstr "nettoyer"
-
-#. "Pulling a branch means to fetch it and merge it."
-msgid "pull"
-msgstr "tirer"
-
-#. "Pushing a branch means to get the branch's head ref from a remote repository, and ... (well, can someone please explain it for mere mortals?)"
-msgid "push"
-msgstr "pousser"
-
-#. ""
-msgid "redo"
-msgstr "refaire"
-
-#. "An other repository ('remote'). One might have a set of remotes whose branches one tracks."
-msgid "remote"
-msgstr "référentiel distant"
-
-#. "A collection of refs (?) together with an object database containing all objects which are reachable from the refs... (oops, you've lost me here. Again, please an explanation for mere mortals?)"
-msgid "repository"
-msgstr "référentiel"
-
-#. ""
-msgid "reset"
-msgstr "réinitialiser"
-
-#. ""
-msgid "revert"
-msgstr "inverser"
-
-#. "A particular state of files and directories which was stored in the object database."
-msgid "revision"
-msgstr "révision"
-
-#. ""
-msgid "sign off"
-msgstr "signer"
-
-#. ""
-msgid "staging area"
-msgstr "pré-commit"
-
-#. ""
-msgid "status"
-msgstr "état"
-
-#. "A ref pointing to a tag or commit object"
-msgid "tag [noun]"
-msgstr "marque"
-
-#. ""
-msgid "tag [verb]"
-msgstr "marquer"
-
-#. "A regular git branch that is used to follow changes from another repository."
-msgid "tracking branch"
-msgstr "branche de suivi"
-
-#. ""
-msgid "undo"
-msgstr "défaire"
-
-#. ""
-msgid "update"
-msgstr "mise à jour"
-
-#. ""
-msgid "verify"
-msgstr "vérifier"
-
-#. "The tree of actual checked out files."
-msgid "working copy, working tree"
-msgstr "copie de travail, arborescence de travail"
-
diff --git a/third_party/git/git-gui/po/glossary/git-gui-glossary.pot b/third_party/git/git-gui/po/glossary/git-gui-glossary.pot
deleted file mode 100644
index 4e66e0da3a9c..000000000000
--- a/third_party/git/git-gui/po/glossary/git-gui-glossary.pot
+++ /dev/null
@@ -1,398 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-26 22:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
-"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
-
-#. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
-msgid "English Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
-msgstr ""
-
-#. "prematurely stop and abandon an operation"
-msgid "abort"
-msgstr ""
-
-#. ""
-msgid "amend"
-msgstr ""
-
-#. "a commit that succeeds the current one in git's graph of commits (not necessarily directly)"
-msgid "ancestor"
-msgstr ""
-
-#. ""
-msgid "annotate"
-msgstr ""
-
-#. "The person who initially created (authored) a commit"
-msgid "author"
-msgstr ""
-
-#. "a repository with only .git directory, without working directory"
-msgid "bare repository"
-msgstr ""
-
-#. "a parent version of the current file"
-msgid "base"
-msgstr ""
-
-#. ""
-msgid "bisect"
-msgstr ""
-
-#. "get the authors responsible for each line in a file"
-msgid "blame"
-msgstr ""
-
-#.      ""
-msgid "blob"
-msgstr ""
-
-#. "A 'branch' is an active line of development."
-msgid "branch [noun]"
-msgstr ""
-
-#. ""
-msgid "branch [verb]"
-msgstr ""
-
-#. ""
-msgid "checkout [noun]"
-msgstr ""
-
-#. "The action of updating the working tree to a revision which was stored in the object database."
-msgid "checkout [verb]"
-msgstr ""
-
-#. "to select and apply a single commit to the current HEAD without merging"
-msgid "cherry-pick"
-msgstr ""
-
-#. "a commit that directly succeeds the current one in git's graph of commits"
-msgid "child commit"
-msgstr ""
-
-#. "clean the state of the git repository, often after manually stopped operation"
-msgid "cleanup"
-msgstr ""
-
-#. ""
-msgid "clone [verb]"
-msgstr ""
-
-#. "A single point in the git history."
-msgid "commit [noun]"
-msgstr ""
-
-#. "The action of storing a new snapshot of the project's state in the git history."
-msgid "commit [verb]"
-msgstr ""
-
-#. "a message that gets attached with any commit"
-msgid "commit message"
-msgstr ""
-
-#.   "The person who committed a commit (to the current branch), which might be different than the author."
-msgid "committer"
-msgstr ""
-
-#. "a commit that precedes the current one in git's graph of commits (not necessarily directly)"
-msgid "descendant"
-msgstr ""
-
-#.       "checkout of a revision rather than some head"
-msgid "detached HEAD"
-msgstr ""
-
-#. "checkout of a revision rather than some head"
-msgid "detached checkout"
-msgstr ""
-
-#. ""
-msgid "diff [noun]"
-msgstr ""
-
-#. ""
-msgid "diff [verb]"
-msgstr ""
-
-#.   ""
-msgid "directory"
-msgstr ""
-
-#. "A fast-forward merge is a special type of merge where you have a revision and you are merging another branch's changes that happen to be a descendant of what you have."
-msgid "fast-forward"
-msgstr ""
-
-#. "Fetching a branch means to get the branch's head from a remote repository, to find out which objects are missing from the local object database, and to get them, too."
-msgid "fetch"
-msgstr ""
-
-#. "any merge strategy that works on a file by file basis"
-msgid "file level merging"
-msgstr ""
-
-#.      ""
-msgid "file"
-msgstr ""
-
-#. "the last revision in a branch"
-msgid "head"
-msgstr ""
-
-#. "script that gets executed automatically on some event"
-msgid "hook"
-msgstr ""
-
-#. "One context of consecutive lines in a whole patch, which consists of many such hunks"
-msgid "hunk"
-msgstr ""
-
-#. "A collection of files. The index is a stored version of your working tree."
-msgid "index (in git-gui: staging area)"
-msgstr ""
-
-#. "the first checkout during a clone operation"
-msgid "initial checkout"
-msgstr ""
-
-#. "The very first commit in a repository"
-msgid "initial commit"
-msgstr ""
-
-#. "a branch that resides in the local git repository"
-msgid "local branch"
-msgstr ""
-
-#. "a Git object that is not part of any pack"
-msgid "loose object"
-msgstr ""
-
-#. "a branch called by convention 'master' that exists in a newly created git repository"
-msgid "master branch"
-msgstr ""
-
-#. "A successful merge results in the creation of a new commit representing the result of the merge."
-msgid "merge [noun]"
-msgstr ""
-
-#. "To bring the contents of another branch into the current branch."
-msgid "merge [verb]"
-msgstr ""
-
-#. ""
-msgid "message"
-msgstr ""
-
-#. "a remote called by convention 'origin' that the current git repository has been cloned from"
-msgid "origin"
-msgstr ""
-
-#.       ""
-msgid "orphan commit"
-msgstr ""
-
-#.  ""
-msgid "orphan reference"
-msgstr ""
-
-#. "a file containing many git objects packed together"
-msgid "pack [noun]"
-msgstr ""
-
-#.     "the process of creating a pack file"
-msgid "pack [verb]"
-msgstr ""
-
-#. "a Git object part of some pack"
-msgid "packed object"
-msgstr ""
-
-#. "a commit that directly precedes the current one in git's graph of commits"
-msgid "parent commit"
-msgstr ""
-
-msgid "patch" ""
-msgstr ""
-
-#. "The path to a file"
-msgid "path"
-msgstr ""
-
-#. "Delete all stale tracking branches under <name>. These stale branches have already been removed from the remote repository referenced by <name>, but are still locally available in 'remotes/<name>'."
-msgid "prune"
-msgstr ""
-
-#. "Pulling a branch means to fetch it and merge it."
-msgid "pull"
-msgstr ""
-
-#. "Pushing a branch means to get the branch's head ref from a remote repository, and ... (well, can someone please explain it for mere mortals?)"
-msgid "push"
-msgstr ""
-
-#. "The process of rebasing one set of commits on top of another branch's head"
-msgid "rebase [noun]"
-msgstr ""
-
-#. "Re-apply one set of commits on top of another branch's head. Contrary to merge."
-msgid "rebase [verb]"
-msgstr ""
-
-#. ""
-msgid "redo"
-msgstr ""
-
-#.   ""
-msgid "reference"
-msgstr ""
-
-#. "the log file containing all states of the HEAD reference (in other words past pristine states of the working copy)"
-msgid "reflog"
-msgstr ""
-
-msgid "refmap"       ""
-msgstr ""
-
-#. ""
-msgid "refspec"
-msgstr ""
-
-#. "The adjective for anything which is outside of the current (local) repository"
-msgid "remote [adj]"
-msgstr ""
-
-#.       "A branch in any other ('remote') repository"
-msgid "remote branch"
-msgstr ""
-
-#.   "An other repository ('remote'). One might have a set of remotes whose branches one tracks."
-msgid "remote repository"
-msgstr ""
-
-#. "A collection of refs (?) together with an object database containing all objects which are reachable from the refs... (oops, you've lost me here. Again, please an explanation for mere mortals?)"
-msgid "repository"
-msgstr ""
-
-#. ""
-msgid "reset"
-msgstr ""
-
-#. "decide which changes from alternative versions of a file should persist in Git"
-msgid "resolve (a conflict)"
-msgstr ""
-
-#. "abandon changes and go to pristine version"
-msgid "revert changes"
-msgstr ""
-
-#. ""
-msgid "revert"
-msgstr ""
-
-#. "expression that signifies a revision in git"
-msgid "revision expression"
-msgstr ""
-
-#. "A particular state of files and directories which was stored in the object database."
-msgid "revision"
-msgstr ""
-
-#. ""
-msgid "sign off"
-msgstr ""
-
-#.     "see: staging area. In some areas of git this is called 'index'."
-msgid "stage [noun], index"
-msgstr ""
-
-#. "add some content of files and directories to the staging area in preparation for a commit"
-msgid "stage [verb]"
-msgstr ""
-
-#. "The place where changes from files are marked to be included for the next commit. In some areas of git this is called 'index'."
-msgid "staging area"
-msgstr ""
-
-#. "The place (stack) where changes can be temporarily saved without committing"
-msgid "stash [noun]"
-msgstr ""
-
-#. "temporarily save changes in a stack without committing"
-msgid "stash [verb]"
-msgstr ""
-
-#. ""
-msgid "status"
-msgstr ""
-
-#. ""
-msgid "submodule"
-msgstr ""
-
-#. "A ref pointing to some commit object. In other words: A label on a specific commit."
-msgid "tag [noun]"
-msgstr ""
-
-#. "The process of creating a tag at a specific commit object"
-msgid "tag [verb]"
-msgstr ""
-
-#. "The person who created a tag"
-msgid "tagger"
-msgstr ""
-
-#. "file whose content is tracked/not tracked by git"
-msgid "tracked/untracked"
-msgstr ""
-
-#. "A regular git branch that is used to follow changes from another repository."
-msgid "tracking branch"
-msgstr ""
-
-#. ""
-msgid "trailer"
-msgstr ""
-
-#. "1. tree object, 2. directory tree"
-msgid "tree"
-msgstr ""
-
-#. ""
-msgid "undo"
-msgstr ""
-
-#. "Remove content of files from the staging area again so that it will not be part of the next commit"
-msgid "unstage"
-msgstr ""
-
-#. "Retrieving the temporarily saved changes back again from the stash"
-msgid "unstash [verb]"
-msgstr ""
-
-#. ""
-msgid "update"
-msgstr ""
-
-#. ""
-msgid "upstream branch"
-msgstr ""
-
-#. ""
-msgid "verify"
-msgstr ""
-
-#. "The tree of actual checked out files."
-msgid "working directory, working copy, working tree"
-msgstr ""
-
diff --git a/third_party/git/git-gui/po/glossary/git-gui-glossary.txt b/third_party/git/git-gui/po/glossary/git-gui-glossary.txt
deleted file mode 100644
index 48b9f10e57d3..000000000000
--- a/third_party/git/git-gui/po/glossary/git-gui-glossary.txt
+++ /dev/null
@@ -1,96 +0,0 @@
-"English Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"	"English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
-"abort"	"prematurely stop and abandon an operation"
-"amend"	""
-"ancestor"	"a commit that succeeds the current one in git's graph of commits (not necessarily directly)"
-"annotate"	""
-"author"	"The person who initially created (authored) a commit"
-"bare repository"	"a repository with only .git directory, without working directory"
-"base"	"a parent version of the current file"
-"bisect"	""
-"blame"	"get the authors responsible for each line in a file"
-"blob"	     ""
-"branch [noun]"	"A 'branch' is an active line of development."
-"branch [verb]"	""
-"checkout [noun]"	""
-"checkout [verb]"	"The action of updating the working tree to a revision which was stored in the object database."
-"cherry-pick"	"to select and apply a single commit to the current HEAD without merging"
-"child commit"	"a commit that directly succeeds the current one in git's graph of commits"
-"cleanup"	"clean the state of the git repository, often after manually stopped operation"
-"clone [verb]"	""
-"commit [noun]"	"A single point in the git history."
-"commit [verb]"	"The action of storing a new snapshot of the project's state in the git history."
-"commit message"	"a message that gets attached with any commit"
-"committer"	  "The person who committed a commit (to the current branch), which might be different than the author."
-"descendant"	"a commit that precedes the current one in git's graph of commits (not necessarily directly)"
-"detached HEAD"	      "checkout of a revision rather than some head"
-"detached checkout"	"checkout of a revision rather than some head"
-"diff [noun]"	""
-"diff [verb]"	""
-"directory"	  ""
-"fast-forward"	"A fast-forward merge is a special type of merge where you have a revision and you are merging another branch's changes that happen to be a descendant of what you have."
-"fetch"	"Fetching a branch means to get the branch's head from a remote repository, to find out which objects are missing from the local object database, and to get them, too."
-"file level merging"	"any merge strategy that works on a file by file basis"
-"file"	     ""
-"head"	"the last revision in a branch"
-"hook"	"script that gets executed automatically on some event"
-"hunk"	"One context of consecutive lines in a whole patch, which consists of many such hunks"
-"index (in git-gui: staging area)"	"A collection of files. The index is a stored version of your working tree."
-"initial checkout"	"the first checkout during a clone operation"
-"initial commit"	"The very first commit in a repository"
-"local branch"	"a branch that resides in the local git repository"
-"loose object"	"a Git object that is not part of any pack"
-"master branch"	"a branch called by convention 'master' that exists in a newly created git repository"
-"merge [noun]"	"A successful merge results in the creation of a new commit representing the result of the merge."
-"merge [verb]"	"To bring the contents of another branch into the current branch."
-"message"	""
-"origin"	"a remote called by convention 'origin' that the current git repository has been cloned from"
-"orphan commit"	      ""
-"orphan reference"	 ""
-"pack [noun]"	"a file containing many git objects packed together"
-"pack [verb]"	    "the process of creating a pack file"
-"packed object"	"a Git object part of some pack"
-"parent commit"	"a commit that directly precedes the current one in git's graph of commits"
-"patch" ""
-"path"	"The path to a file"
-"prune"	"Delete all stale tracking branches under <name>. These stale branches have already been removed from the remote repository referenced by <name>, but are still locally available in 'remotes/<name>'."
-"pull"	"Pulling a branch means to fetch it and merge it."
-"push"	"Pushing a branch means to get the branch's head ref from a remote repository, and ... (well, can someone please explain it for mere mortals?)"
-"rebase [noun]"	"The process of rebasing one set of commits on top of another branch's head"
-"rebase [verb]"	"Re-apply one set of commits on top of another branch's head. Contrary to merge."
-"redo"	""
-"reference"	  ""
-"reflog"	"the log file containing all states of the HEAD reference (in other words past pristine states of the working copy)"
-"refmap"       ""
-"refspec"	""
-"remote [adj]"	"The adjective for anything which is outside of the current (local) repository"
-"remote branch"	      "A branch in any other ('remote') repository"
-"remote repository"	  "An other repository ('remote'). One might have a set of remotes whose branches one tracks."
-"repository"	"A collection of refs (?) together with an object database containing all objects which are reachable from the refs... (oops, you've lost me here. Again, please an explanation for mere mortals?)"
-"reset"	""
-"resolve (a conflict)"	"decide which changes from alternative versions of a file should persist in Git"
-"revert changes"	"abandon changes and go to pristine version"
-"revert"	""
-"revision expression"	"expression that signifies a revision in git"
-"revision"	"A particular state of files and directories which was stored in the object database."
-"sign off"	""
-"stage [noun], index"	    "see: staging area. In some areas of git this is called 'index'."
-"stage [verb]"	"add some content of files and directories to the staging area in preparation for a commit"
-"staging area"	"The place where changes from files are marked to be included for the next commit. In some areas of git this is called 'index'."
-"stash [noun]"	"The place (stack) where changes can be temporarily saved without committing"
-"stash [verb]"	"temporarily save changes in a stack without committing"
-"status"	""
-"submodule"	""
-"tag [noun]"	"A ref pointing to some commit object. In other words: A label on a specific commit."
-"tag [verb]"	"The process of creating a tag at a specific commit object"
-"tagger"	"The person who created a tag"
-"tracked/untracked"	"file whose content is tracked/not tracked by git"
-"tracking branch"	"A regular git branch that is used to follow changes from another repository."
-"trailer"	""
-"tree"	"1. tree object, 2. directory tree"
-"undo"	""
-"unstage"	"Remove content of files from the staging area again so that it will not be part of the next commit"
-"unstash [verb]"	"Retrieving the temporarily saved changes back again from the stash"
-"update"	""
-"upstream branch"	""
-"verify"	""
-"working directory, working copy, working tree"	"The tree of actual checked out files."
diff --git a/third_party/git/git-gui/po/glossary/it.po b/third_party/git/git-gui/po/glossary/it.po
deleted file mode 100644
index bb46b48d6b84..000000000000
--- a/third_party/git/git-gui/po/glossary/it.po
+++ /dev/null
@@ -1,184 +0,0 @@
-# Translation of git-gui glossary to Italian
-# Copyright (C) 2007 Shawn Pearce, et al.
-# This file is distributed under the same license as the git package.
-# Christian Stimming <stimming@tuhh.de>, 2007
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: git-gui glossary\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-19 21:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-10 15:24+0200\n"
-"Last-Translator: Michele Ballabio <barra_cuda@katamail.com>\n"
-"Language-Team: Italian \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
-msgid ""
-"English Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
-msgstr ""
-"Traduzione italiana.\n"
-"Altri SCM in italiano:\n"
-"  http://tortoisesvn.tigris.org/svn/tortoisesvn/trunk/Languages/Tortoise_it."
-"po (username=guest, password empty),\n"
-"  http://tortoisecvs.cvs.sourceforge.net/tortoisecvs/po/TortoiseCVS/it_IT.po?"
-"view=markup ,\n"
-"  http://rapidsvn.tigris.org/svn/rapidsvn/trunk/src/locale/it_IT/rapidsvn.po "
-"(username=guest, password empty)"
-
-#. ""
-msgid "amend"
-msgstr "correggere, correzione"
-
-#. ""
-msgid "annotate"
-msgstr "annotare, annotazione"
-
-#. "A 'branch' is an active line of development."
-msgid "branch [noun]"
-msgstr "ramo, diramazione, ramificazione"
-
-#. ""
-msgid "branch [verb]"
-msgstr "creare ramo, ramificare, diramare"
-
-#. ""
-msgid "checkout [noun]"
-msgstr "attivazione, checkout, revisione attiva, prelievo (TortoiseCVS)?"
-
-#. "The action of updating the working tree to a revision which was stored in the object database."
-msgid "checkout [verb]"
-msgstr ""
-"attivare, effettuare un checkout, attivare revisione, prelevare "
-"(TortoiseCVS), ritirare (TSVN)?"
-
-#. ""
-msgid "clone [verb]"
-msgstr "clonare"
-
-#. "A single point in the git history."
-msgid "commit [noun]"
-msgstr "revisione, commit, deposito (TortoiseCVS), invio (TSVN)?"
-
-#. "The action of storing a new snapshot of the project's state in the git history."
-msgid "commit [verb]"
-msgstr ""
-"creare una nuova revisione, archiviare, effettuare un commit, depositare "
-"(nel server), fare un deposito (TortoiseCVS), inviare (TSVN)?"
-
-#. ""
-msgid "diff [noun]"
-msgstr "differenza, confronto, comparazione, raffronto"
-
-#. ""
-msgid "diff [verb]"
-msgstr "confronta, mostra le differenze"
-
-#. "A fast-forward is a special type of merge where you have a revision and you are merging another branch's changes that happen to be a descendant of what you have."
-msgid "fast forward merge"
-msgstr "fusione in 'fast-forward', fusione in avanti veloce"
-
-#. "Fetching a branch means to get the branch's head from a remote repository, to find out which objects are missing from the local object database, and to get them, too."
-msgid "fetch"
-msgstr "recuperare, prelevare, prendere da, recuperare (TSVN)"
-
-#. "A collection of files. The index is a stored version of your working tree."
-msgid "index (in git-gui: staging area)"
-msgstr "indice"
-
-#. "A successful merge results in the creation of a new commit representing the result of the merge."
-msgid "merge [noun]"
-msgstr "fusione, unione"
-
-#. "To bring the contents of another branch into the current branch."
-msgid "merge [verb]"
-msgstr "effettuare la fusione, unire, fondere, eseguire la fusione"
-
-#. ""
-msgid "message"
-msgstr "messaggio, commento"
-
-#. "Deletes all stale tracking branches under <name>. These stale branches have already been removed from the remote repository referenced by <name>, but are still locally available in 'remotes/<name>'."
-msgid "prune"
-msgstr "potatura"
-
-#. "Pulling a branch means to fetch it and merge it."
-msgid "pull"
-msgstr ""
-"prendi (recupera) e fondi (unisci)? (in pratica una traduzione di fetch + "
-"merge)"
-
-#. "Pushing a branch means to get the branch's head ref from a remote repository, and ... (well, can someone please explain it for mere mortals?)"
-msgid "push"
-msgstr "propaga"
-
-#. ""
-msgid "redo"
-msgstr "ripeti, rifai"
-
-#. "An other repository ('remote'). One might have a set of remotes whose branches one tracks."
-msgid "remote"
-msgstr "remoto"
-
-#. "A collection of refs (?) together with an object database containing all objects which are reachable from the refs... (oops, you've lost me here. Again, please an explanation for mere mortals?)"
-msgid "repository"
-msgstr "archivio, repository, database? deposito (rapidsvn)?"
-
-#. ""
-msgid "reset"
-msgstr "ripristinare, annullare, azzerare, ripristinare"
-
-#. ""
-msgid "revert"
-msgstr ""
-"annullare, inverti (rapidsvn), ritorna allo stato precedente, annulla le "
-"modifiche della revisione"
-
-#. "A particular state of files and directories which was stored in the object database."
-msgid "revision"
-msgstr "revisione (TortoiseSVN)"
-
-#. ""
-msgid "sign off"
-msgstr "sign off, firma"
-
-#. ""
-msgid "staging area"
-msgstr ""
-"area di preparazione, zona di preparazione, modifiche in preparazione? "
-"modifiche in allestimento?"
-
-#. ""
-msgid "status"
-msgstr "stato"
-
-#. "A ref pointing to a tag or commit object"
-msgid "tag [noun]"
-msgstr "etichetta, etichettatura (TortoiseCVS)"
-
-#. ""
-msgid "tag [verb]"
-msgstr "etichettare"
-
-#. "A regular git branch that is used to follow changes from another repository."
-msgid "tracking branch"
-msgstr ""
-"duplicato locale di ramo remoto, ramo in 'tracking', ramo inseguitore? ramo "
-"di {inseguimento,allineamento,rilevamento,puntamento}?"
-
-#. ""
-msgid "undo"
-msgstr "annulla"
-
-#. ""
-msgid "update"
-msgstr "aggiornamento, aggiornare"
-
-#. ""
-msgid "verify"
-msgstr "verifica, verificare"
-
-#. "The tree of actual checked out files."
-msgid "working copy, working tree"
-msgstr "directory di lavoro, copia di lavoro"
diff --git a/third_party/git/git-gui/po/glossary/pt_br.po b/third_party/git/git-gui/po/glossary/pt_br.po
deleted file mode 100644
index eb039b2b4952..000000000000
--- a/third_party/git/git-gui/po/glossary/pt_br.po
+++ /dev/null
@@ -1,169 +0,0 @@
-# Translation of git-gui to Brazilian Portuguese
-# Copyright (C) 2007 Shawn Pearce, et al.
-# This file is distributed under the same license as the git-gui package.
-#
-# Alexandre Erwin Ittner <alexandre@ittner.com.br>, 2010.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: git-gui\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-26 15:47-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-18 11:09-0300\n"
-"Last-Translator: Alexandre Erwin Ittner <alexandre@ittner.com.br>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
-msgid ""
-"English Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
-msgstr ""
-
-#. ""
-msgid "amend"
-msgstr "corrigir"
-
-#. ""
-msgid "annotate"
-msgstr "anotar"
-
-#. "A 'branch' is an active line of development."
-msgid "branch [noun]"
-msgstr "ramo"
-
-#. ""
-msgid "branch [verb]"
-msgstr "ramificar"
-
-#. ""
-msgid "checkout [noun]"
-msgstr "checkout"
-
-#. "The action of updating the working tree to a revision which was stored in the object database."
-msgid "checkout [verb]"
-msgstr "efetuar checkout"
-
-#. ""
-msgid "clone [verb]"
-msgstr "clonar"
-
-#. "A single point in the git history."
-msgid "commit [noun]"
-msgstr "revisão"
-
-#. "The action of storing a new snapshot of the project's state in the git history."
-msgid "commit [verb]"
-msgstr "salvar revisão"
-
-#. ""
-msgid "diff [noun]"
-msgstr "diff"
-
-#. ""
-msgid "diff [verb]"
-msgstr "comparar"
-
-#. "A fast-forward is a special type of merge where you have a revision and you are merging another branch's changes that happen to be a descendant of what you have."
-msgid "fast forward merge"
-msgstr "mesclagem rápida"
-
-#. "Fetching a branch means to get the branch's head from a remote repository, to find out which objects are missing from the local object database, and to get them, too."
-msgid "fetch"
-msgstr "receber"
-
-#. "One context of consecutive lines in a whole patch, which consists of many such hunks"
-msgid "hunk"
-msgstr "trecho"
-
-#. "A collection of files. The index is a stored version of your working tree."
-msgid "index (in git-gui: staging area)"
-msgstr "índice"
-
-#. "A successful merge results in the creation of a new commit representing the result of the merge."
-msgid "merge [noun]"
-msgstr "mesclagem"
-
-#. "To bring the contents of another branch into the current branch."
-msgid "merge [verb]"
-msgstr "mesclar"
-
-#. ""
-msgid "message"
-msgstr "descrição da revisão"
-
-#. "Deletes all stale tracking branches under <name>. These stale branches have already been removed from the remote repository referenced by <name>, but are still locally available in 'remotes/<name>'."
-msgid "prune"
-msgstr "limpar"
-
-#. "Pulling a branch means to fetch it and merge it."
-msgid "pull"
-msgstr "receber e mesclar"
-
-#. "Pushing a branch means to get the branch's head ref from a remote repository, and ... (well, can someone please explain it for mere mortals?)"
-msgid "push"
-msgstr "enviar"
-
-#. ""
-msgid "redo"
-msgstr "refazer"
-
-#. "An other repository ('remote'). One might have a set of remotes whose branches one tracks."
-msgid "remote"
-msgstr "repositório remoto"
-
-#. "A collection of refs (?) together with an object database containing all objects which are reachable from the refs... (oops, you've lost me here. Again, please an explanation for mere mortals?)"
-msgid "repository"
-msgstr "repositório"
-
-#. ""
-msgid "reset"
-msgstr "descartar, redefinir"
-
-#. ""
-msgid "revert"
-msgstr "reverter"
-
-#. "A particular state of files and directories which was stored in the object database."
-msgid "revision"
-msgstr "revisão"
-
-#. ""
-msgid "sign off"
-msgstr "assinar embaixo"
-
-#. ""
-msgid "staging area"
-msgstr "???"
-
-#. ""
-msgid "status"
-msgstr "status"
-
-#. "A ref pointing to a tag or commit object"
-msgid "tag [noun]"
-msgstr "etiqueta"
-
-#. ""
-msgid "tag [verb]"
-msgstr "marcar etiqueta"
-
-#. "A regular git branch that is used to follow changes from another repository."
-msgid "tracking branch"
-msgstr "ramo de rastreamento"
-
-#. ""
-msgid "undo"
-msgstr "desfazer"
-
-#. ""
-msgid "update"
-msgstr "atualizar"
-
-#. ""
-msgid "verify"
-msgstr "verificar"
-
-#. "The tree of actual checked out files."
-msgid "working copy, working tree"
-msgstr "cópia de trabalho, árvore de trabalho"
diff --git a/third_party/git/git-gui/po/glossary/pt_pt.po b/third_party/git/git-gui/po/glossary/pt_pt.po
deleted file mode 100644
index adc3b542a610..000000000000
--- a/third_party/git/git-gui/po/glossary/pt_pt.po
+++ /dev/null
@@ -1,293 +0,0 @@
-# Portuguese translations for git-gui glossary.
-# Copyright (C) 2016 Shawn Pearce, et al.
-# This file is distributed under the same license as the git package.
-# Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>, 2016.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: git-gui glossary\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-06 10:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-06 12:32+0000\n"
-"Last-Translator: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>\n"
-"Language-Team: Portuguese\n"
-"Language: pt\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
-
-#. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
-msgid ""
-"English Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
-msgstr ""
-"Outro SCM em português:\n"
-"http://svn.code.sf.net/p/tortoisesvn/code/trunk/Languages/pt/TortoiseUI.po e "
-"\n"
-"http://svn.code.sf.net/p/tortoisesvn/code/trunk/Languages/pt/TortoiseDoc.po\n"
-" em html: https://tortoisesvn.net/docs/release/TortoiseSVN_pt/index.html\n"
-"\n"
-"https://translations.launchpad.net/tortoisehg (medíocre)"
-
-#. ""
-msgid "amend"
-msgstr "emendar"
-
-#. ""
-msgid "annotate"
-msgstr "anotar"
-
-#. "A 'branch' is an active line of development."
-msgid "branch [noun]"
-msgstr "ramo"
-
-#. ""
-msgid "branch [verb]"
-msgstr "criar ramo"
-
-#. ""
-msgid "checkout [noun]"
-msgstr "extração"
-
-#. "The action of updating the working tree to a revision which was stored in the object database."
-msgid "checkout [verb]"
-msgstr "extrair"
-
-#. ""
-msgid "clone [verb]"
-msgstr "clonar"
-
-#. "A single point in the git history."
-msgid "commit [noun]"
-msgstr "commit"
-
-#. "The action of storing a new snapshot of the project's state in the git history."
-msgid "commit [verb]"
-msgstr "submeter"
-
-#. ""
-msgid "diff [noun]"
-msgstr "diferenças"
-
-#. ""
-msgid "diff [verb]"
-msgstr "mostrar diferenças"
-
-#. "A fast-forward is a special type of merge where you have a revision and you are merging another branch's changes that happen to be a descendant of what you have."
-msgid "fast forward merge"
-msgstr "integração por avanço rápido"
-
-#. "Fetching a branch means to get the branch's head from a remote repository, to find out which objects are missing from the local object database, and to get them, too."
-msgid "fetch"
-msgstr "obter"
-
-#. "One context of consecutive lines in a whole patch, which consists of many such hunks"
-msgid "hunk"
-msgstr "excerto"
-
-#. "A collection of files. The index is a stored version of your working tree."
-msgid "index (in git-gui: staging area)"
-msgstr "índice"
-
-#. "A successful merge results in the creation of a new commit representing the result of the merge."
-msgid "merge [noun]"
-msgstr "integração"
-
-#. "To bring the contents of another branch into the current branch."
-msgid "merge [verb]"
-msgstr "integrar"
-
-#. ""
-msgid "message"
-msgstr "mensagem"
-
-#. "Deletes all stale tracking branches under <name>. These stale branches have already been removed from the remote repository referenced by <name>, but are still locally available in 'remotes/<name>'."
-msgid "prune"
-msgstr "podar"
-
-#. "Pulling a branch means to fetch it and merge it."
-msgid "pull"
-msgstr "puxar"
-
-#. "Pushing a branch means to get the branch's head ref from a remote repository, and ... (well, can someone please explain it for mere mortals?)"
-msgid "push"
-msgstr "publicar"
-
-#. ""
-msgid "redo"
-msgstr "refazer"
-
-#. "An other repository ('remote'). One might have a set of remotes whose branches one tracks."
-msgid "remote"
-msgstr "remoto"
-
-#. "A collection of refs (?) together with an object database containing all objects which are reachable from the refs... (oops, you've lost me here. Again, please an explanation for mere mortals?)"
-msgid "repository"
-msgstr "repositório"
-
-#. ""
-msgid "reset"
-msgstr "repor"
-
-#. ""
-msgid "revert"
-msgstr "reverter"
-
-#. "A particular state of files and directories which was stored in the object database."
-msgid "revision"
-msgstr "revisão"
-
-#. ""
-msgid "sign off"
-msgstr "assinar por baixo"
-
-#. ""
-msgid "staging area"
-msgstr "área de estágio"
-
-#. ""
-msgid "status"
-msgstr "estado"
-
-#. "A ref pointing to a tag or commit object"
-msgid "tag [noun]"
-msgstr "tag"
-
-#. ""
-msgid "tag [verb]"
-msgstr "criar tag"
-
-#. "A regular git branch that is used to follow changes from another repository."
-msgid "tracking branch"
-msgstr "ramo de monitorização"
-
-#. ""
-msgid "undo"
-msgstr "desfazer"
-
-#. ""
-msgid "update"
-msgstr "atualizar"
-
-#. ""
-msgid "verify"
-msgstr "verificar"
-
-#. "The tree of actual checked out files."
-msgid "working copy, working tree"
-msgstr "cópia de trabalho, árvore de trabalho"
-
-#. "a commit that succeeds the current one in git's graph of commits (not necessarily directly)"
-msgid "ancestor"
-msgstr "antecessor"
-
-#. "prematurely stop and abandon an operation"
-msgid "abort"
-msgstr "abortar"
-
-#. "a repository with only .git directory, without working directory"
-msgid "bare repository"
-msgstr "repositório nu"
-
-#. "a parent version of the current file"
-msgid "base"
-msgstr "base"
-
-#. "get the authors responsible for each line in a file"
-msgid "blame"
-msgstr "culpar"
-
-#. "to select and apply a single commit without merging"
-msgid "cherry-pick"
-msgstr "efetuar cherry-pick (escolher-a-dedo?, selecionar?)"
-
-#. "a commit that directly succeeds the current one in git's graph of commits"
-msgid "child"
-msgstr "filho"
-
-#. "clean the state of the git repository, often after manually stopped operation"
-msgid "cleanup"
-msgstr "limpar"
-
-#. "a message that gets attached with any commit"
-msgid "commit message"
-msgstr "mensagem de commit"
-
-#. "a commit that precedes the current one in git's graph of commits (not necessarily directly)"
-msgid "descendant"
-msgstr "descendente"
-
-#. "checkout of a revision rather than a some head"
-msgid "detached checkout"
-msgstr "extração destacada"
-
-#. "any merge strategy that works on a file by file basis"
-msgid "file level merging"
-msgstr "integração ao nível de ficheiros"
-
-#. "the last revision in a branch"
-msgid "head"
-msgstr "cabeça"
-
-#. "script that gets executed automatically on some event"
-msgid "hook"
-msgstr "gancho"
-
-#. "the first checkout during a clone operation"
-msgid "initial checkout"
-msgstr "extração inicial"
-
-#. "a branch that resides in the local git repository"
-msgid "local branch"
-msgstr "ramo local"
-
-#. "a Git object that is not part of any pack"
-msgid "loose object"
-msgstr "objeto solto"
-
-#. "a branch called by convention 'master' that exists in a newly created git repository"
-msgid "master branch"
-msgstr "ramo mestre"
-
-#. "a remote called by convention 'origin' that the current git repository has been cloned from"
-msgid "origin"
-msgstr "origem"
-
-#. "a file containing many git objects packed together"
-msgid "pack [noun]"
-msgstr "pacote"
-
-#. "a Git object part of some pack"
-msgid "packed object"
-msgstr "objeto compactado"
-
-#. "a commit that directly precedes the current one in git's graph of commits"
-msgid "parent"
-msgstr "pai"
-
-#. "the log file containing all states of the HEAD reference (in other words past pristine states of the working copy)"
-msgid "reflog"
-msgstr "reflog"
-
-#. "decide which changes from alternative versions of a file should persist in Git"
-msgid "resolve (a conflict)"
-msgstr "resolver (um conflito)"
-
-#. "abandon changes and go to pristine version"
-msgid "revert changes"
-msgstr "reverter alterações"
-
-#. "expression that signifies a revision in git"
-msgid "revision expression"
-msgstr "expressão de revisão"
-
-#. "add some content of files and directories to the staging area in preparation for a commit"
-msgid "stage/unstage"
-msgstr "preparar/retirar"
-
-#. "temporarily save changes in a stack without committing"
-msgid "stash"
-msgstr "empilhar"
-
-#. "file whose content is tracked/not tracked by git"
-msgid "tracked/untracked"
-msgstr "controlado/não controlado"
diff --git a/third_party/git/git-gui/po/glossary/txt-to-pot.sh b/third_party/git/git-gui/po/glossary/txt-to-pot.sh
deleted file mode 100755
index 8249915d3c6c..000000000000
--- a/third_party/git/git-gui/po/glossary/txt-to-pot.sh
+++ /dev/null
@@ -1,48 +0,0 @@
-#!/bin/sh
-# This is a very, _very_, simple script to convert a tab-separated
-# .txt file into a .pot/.po.
-# Its not clever but it took me 2 minutes to write :)
-# Michael Twomey <michael.twomey@ireland.sun.com>
-# 23 March 2001
-# with slight GnuCash modifications by Christian Stimming <stimming@tuhh.de>
-# 19 Aug 2001, 23 Jul 2007
-
-#check args
-if [ $# -eq 0 ]
-then
-	cat <<!
-Usage: $(basename $0) git-gui-glossary.txt > git-gui-glossary.pot
-!
-	exit 1;
-fi
-
-GLOSSARY_CSV="$1";
-
-if [ ! -f "$GLOSSARY_CSV" ]
-then
-	echo "Can't find $GLOSSARY_CSV.";
-	exit 1;
-fi
-
-cat <<!
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: $(date +'%Y-%m-%d %H:%M%z')\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
-"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
-
-!
-
-#Yes this is the most simple awk script you've ever seen :)
-awk -F'\t' '{if ($2 != "") print "#. "$2; print "msgid "$1; print "msgstr \"\"\n"}' \
-$GLOSSARY_CSV
diff --git a/third_party/git/git-gui/po/glossary/zh_cn.po b/third_party/git/git-gui/po/glossary/zh_cn.po
deleted file mode 100644
index 158835b5c1c9..000000000000
--- a/third_party/git/git-gui/po/glossary/zh_cn.po
+++ /dev/null
@@ -1,170 +0,0 @@
-# Translation of git-gui glossary to Simplified Chinese
-# Copyright (C) 2007 Shawn Pearce, et al.
-# This file is distributed under the same license as the git package.
-# Xudong Guan <xudong.guan@gmail.com> and the zh-kernel.org mailing list, 2007
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: git-gui glossary\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-23 22:07+0200\n"
-"Last-Translator: Xudong Guan <xudong.guan@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Simplified Chinese \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
-msgid ""
-"English Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
-msgstr "注:这个文件是为了帮助翻译人员统一名词术语。最终用户不会关心这个文件。"
-
-#. ""
-#. amend指用户修改最近一次commit的操作,修订?修改?修正?
-#. [WANG Cong]: 根据我的了解,这个词似乎翻译成“修订”多一些。“修正”也可以,“修改”再次之。
-#. [ZHANG Le]: 修订,感觉一般指对一些大型出版物的大规模升级,比如修订新华字典
-#              修正,其实每次amend的结果也不一定就是最后结果,说不定还需要修改。所以不
-#              如就叫修改
-msgid "amend"
-msgstr "修订"
-
-#. ""
-#. git annotate 文件名:用来标注文件的每一行在什么时候被谁最后修改。
-#. [WANG Cong]: "标记"一般是mark。;)
-#. [ZHANG Le]: 标注,或者干脆用原意:注解,或注释
-msgid "annotate"
-msgstr "标注"
-
-#. "A 'branch' is an active line of development."
-msgid "branch [noun]"
-msgstr "分支"
-
-#. ""
-msgid "branch [verb]"
-msgstr "建立分支"
-
-#. ""
-#. [WANG Cong]: 网上有人翻译成“检出”,我感觉更好一些,毕竟把check的意思翻译出来了。
-#. [ZHNAG Le]: 提取吧,提取分支/版本
-#. [rae l]: 签出。subversion软件中的大多词汇已有翻译,既然git与subversion同是SCM管理,可以参考同类软件的翻译也不错。
-msgid "checkout [noun]"
-msgstr "签出"
-
-#. "The action of updating the working tree to a revision which was stored in the object database."
-msgid "checkout [verb]"
-msgstr "签出"
-
-#. "A single point in the git history."
-msgid "commit [noun]"
-msgstr "提交"
-
-#. "The action of storing a new snapshot of the project's state in the git history."
-msgid "commit [verb]"
-msgstr "提交"
-
-#. ""
-#. 差异?差别?
-#. [ZHANG Le]: 个人感觉差别更加中性一些
-msgid "diff [noun]"
-msgstr "差别"
-
-#. ""
-msgid "diff [verb]"
-msgstr "比较"
-
-#. "A fast-forward is a special type of merge where you have a revision and you are merging another branch's changes that happen to be a descendant of what you have."
-msgid "fast forward merge"
-msgstr "快进式合并"
-
-#. "Fetching a branch means to get the branch's head from a remote repository, to find out which objects are missing from the local object database, and to get them, too."
-#. 获取?取得?下载?更新?注意和update的区分
-msgid "fetch"
-msgstr "获取"
-
-#. "A collection of files. The index is a stored version of your working tree."
-#. index是working tree和repository之间的缓存
-msgid "index (in git-gui: staging area)"
-msgstr "工作缓存?"
-
-#. "A successful merge results in the creation of a new commit representing the result of the merge."
-msgid "merge [noun]"
-msgstr "合并"
-
-#. "To bring the contents of another branch into the current branch."
-msgid "merge [verb]"
-msgstr "合并"
-
-#. ""
-#. message是指commit中的文字信息
-msgid "message"
-msgstr "描述"
-
-#. "Pulling a branch means to fetch it and merge it."
-msgid "pull"
-msgstr "获取+合并"
-
-#. "Pushing a branch means to get the branch's head ref from a remote repository, and ... (well, can someone please explain it for mere mortals?)"
-msgid "push"
-msgstr "推入"
-
-#. ""
-msgid "redo"
-msgstr "重做"
-
-#. "A collection of refs (?) together with an object database containing all objects which are reachable from the refs... (oops, you've lost me here. Again, please an explanation for mere mortals?)"
-msgid "repository"
-msgstr "仓库"
-
-#. ""
-msgid "reset"
-msgstr "重置"
-
-#. ""
-msgid "revert"
-msgstr "恢复"
-
-#. "A particular state of files and directories which was stored in the object database."
-msgid "revision"
-msgstr "版本"
-
-#. ""
-msgid "sign off"
-msgstr "签名"
-
-#. ""
-#. 似乎是git-gui里面显示的本次提交的文件清单区域
-msgid "staging area"
-msgstr "提交暂存区"
-
-#. ""
-msgid "status"
-msgstr "状态"
-
-#. "A ref pointing to a tag or commit object"
-msgid "tag [noun]"
-msgstr "标签"
-
-#. ""
-msgid "tag [verb]"
-msgstr "添加标签"
-
-#. "A regular git branch that is used to follow changes from another repository."
-msgid "tracking branch"
-msgstr "跟踪分支"
-
-#. ""
-msgid "undo"
-msgstr "撤销"
-
-#. ""
-msgid "update"
-msgstr "更新。注意和fetch的区分"
-
-#. ""
-msgid "verify"
-msgstr "验证"
-
-#. "The tree of actual checked out files."
-#. "工作副本?工作区域?工作目录"
-#. [LI Yang]: 当前副本, 当前源码树?
-msgid "working copy, working tree"
-msgstr "工作副本,工作源码树"