diff options
Diffstat (limited to 'third_party/git/git-gui/po/glossary/pt_pt.po')
-rw-r--r-- | third_party/git/git-gui/po/glossary/pt_pt.po | 293 |
1 files changed, 0 insertions, 293 deletions
diff --git a/third_party/git/git-gui/po/glossary/pt_pt.po b/third_party/git/git-gui/po/glossary/pt_pt.po deleted file mode 100644 index adc3b542a610..000000000000 --- a/third_party/git/git-gui/po/glossary/pt_pt.po +++ /dev/null @@ -1,293 +0,0 @@ -# Portuguese translations for git-gui glossary. -# Copyright (C) 2016 Shawn Pearce, et al. -# This file is distributed under the same license as the git package. -# Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>, 2016. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: git-gui glossary\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-06 10:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-06 12:32+0000\n" -"Last-Translator: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>\n" -"Language-Team: Portuguese\n" -"Language: pt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" - -#. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)" -msgid "" -"English Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)" -msgstr "" -"Outro SCM em português:\n" -"http://svn.code.sf.net/p/tortoisesvn/code/trunk/Languages/pt/TortoiseUI.po e " -"\n" -"http://svn.code.sf.net/p/tortoisesvn/code/trunk/Languages/pt/TortoiseDoc.po\n" -" em html: https://tortoisesvn.net/docs/release/TortoiseSVN_pt/index.html\n" -"\n" -"https://translations.launchpad.net/tortoisehg (medíocre)" - -#. "" -msgid "amend" -msgstr "emendar" - -#. "" -msgid "annotate" -msgstr "anotar" - -#. "A 'branch' is an active line of development." -msgid "branch [noun]" -msgstr "ramo" - -#. "" -msgid "branch [verb]" -msgstr "criar ramo" - -#. "" -msgid "checkout [noun]" -msgstr "extração" - -#. "The action of updating the working tree to a revision which was stored in the object database." -msgid "checkout [verb]" -msgstr "extrair" - -#. "" -msgid "clone [verb]" -msgstr "clonar" - -#. "A single point in the git history." -msgid "commit [noun]" -msgstr "commit" - -#. "The action of storing a new snapshot of the project's state in the git history." -msgid "commit [verb]" -msgstr "submeter" - -#. "" -msgid "diff [noun]" -msgstr "diferenças" - -#. "" -msgid "diff [verb]" -msgstr "mostrar diferenças" - -#. "A fast-forward is a special type of merge where you have a revision and you are merging another branch's changes that happen to be a descendant of what you have." -msgid "fast forward merge" -msgstr "integração por avanço rápido" - -#. "Fetching a branch means to get the branch's head from a remote repository, to find out which objects are missing from the local object database, and to get them, too." -msgid "fetch" -msgstr "obter" - -#. "One context of consecutive lines in a whole patch, which consists of many such hunks" -msgid "hunk" -msgstr "excerto" - -#. "A collection of files. The index is a stored version of your working tree." -msgid "index (in git-gui: staging area)" -msgstr "índice" - -#. "A successful merge results in the creation of a new commit representing the result of the merge." -msgid "merge [noun]" -msgstr "integração" - -#. "To bring the contents of another branch into the current branch." -msgid "merge [verb]" -msgstr "integrar" - -#. "" -msgid "message" -msgstr "mensagem" - -#. "Deletes all stale tracking branches under <name>. These stale branches have already been removed from the remote repository referenced by <name>, but are still locally available in 'remotes/<name>'." -msgid "prune" -msgstr "podar" - -#. "Pulling a branch means to fetch it and merge it." -msgid "pull" -msgstr "puxar" - -#. "Pushing a branch means to get the branch's head ref from a remote repository, and ... (well, can someone please explain it for mere mortals?)" -msgid "push" -msgstr "publicar" - -#. "" -msgid "redo" -msgstr "refazer" - -#. "An other repository ('remote'). One might have a set of remotes whose branches one tracks." -msgid "remote" -msgstr "remoto" - -#. "A collection of refs (?) together with an object database containing all objects which are reachable from the refs... (oops, you've lost me here. Again, please an explanation for mere mortals?)" -msgid "repository" -msgstr "repositório" - -#. "" -msgid "reset" -msgstr "repor" - -#. "" -msgid "revert" -msgstr "reverter" - -#. "A particular state of files and directories which was stored in the object database." -msgid "revision" -msgstr "revisão" - -#. "" -msgid "sign off" -msgstr "assinar por baixo" - -#. "" -msgid "staging area" -msgstr "área de estágio" - -#. "" -msgid "status" -msgstr "estado" - -#. "A ref pointing to a tag or commit object" -msgid "tag [noun]" -msgstr "tag" - -#. "" -msgid "tag [verb]" -msgstr "criar tag" - -#. "A regular git branch that is used to follow changes from another repository." -msgid "tracking branch" -msgstr "ramo de monitorização" - -#. "" -msgid "undo" -msgstr "desfazer" - -#. "" -msgid "update" -msgstr "atualizar" - -#. "" -msgid "verify" -msgstr "verificar" - -#. "The tree of actual checked out files." -msgid "working copy, working tree" -msgstr "cópia de trabalho, árvore de trabalho" - -#. "a commit that succeeds the current one in git's graph of commits (not necessarily directly)" -msgid "ancestor" -msgstr "antecessor" - -#. "prematurely stop and abandon an operation" -msgid "abort" -msgstr "abortar" - -#. "a repository with only .git directory, without working directory" -msgid "bare repository" -msgstr "repositório nu" - -#. "a parent version of the current file" -msgid "base" -msgstr "base" - -#. "get the authors responsible for each line in a file" -msgid "blame" -msgstr "culpar" - -#. "to select and apply a single commit without merging" -msgid "cherry-pick" -msgstr "efetuar cherry-pick (escolher-a-dedo?, selecionar?)" - -#. "a commit that directly succeeds the current one in git's graph of commits" -msgid "child" -msgstr "filho" - -#. "clean the state of the git repository, often after manually stopped operation" -msgid "cleanup" -msgstr "limpar" - -#. "a message that gets attached with any commit" -msgid "commit message" -msgstr "mensagem de commit" - -#. "a commit that precedes the current one in git's graph of commits (not necessarily directly)" -msgid "descendant" -msgstr "descendente" - -#. "checkout of a revision rather than a some head" -msgid "detached checkout" -msgstr "extração destacada" - -#. "any merge strategy that works on a file by file basis" -msgid "file level merging" -msgstr "integração ao nível de ficheiros" - -#. "the last revision in a branch" -msgid "head" -msgstr "cabeça" - -#. "script that gets executed automatically on some event" -msgid "hook" -msgstr "gancho" - -#. "the first checkout during a clone operation" -msgid "initial checkout" -msgstr "extração inicial" - -#. "a branch that resides in the local git repository" -msgid "local branch" -msgstr "ramo local" - -#. "a Git object that is not part of any pack" -msgid "loose object" -msgstr "objeto solto" - -#. "a branch called by convention 'master' that exists in a newly created git repository" -msgid "master branch" -msgstr "ramo mestre" - -#. "a remote called by convention 'origin' that the current git repository has been cloned from" -msgid "origin" -msgstr "origem" - -#. "a file containing many git objects packed together" -msgid "pack [noun]" -msgstr "pacote" - -#. "a Git object part of some pack" -msgid "packed object" -msgstr "objeto compactado" - -#. "a commit that directly precedes the current one in git's graph of commits" -msgid "parent" -msgstr "pai" - -#. "the log file containing all states of the HEAD reference (in other words past pristine states of the working copy)" -msgid "reflog" -msgstr "reflog" - -#. "decide which changes from alternative versions of a file should persist in Git" -msgid "resolve (a conflict)" -msgstr "resolver (um conflito)" - -#. "abandon changes and go to pristine version" -msgid "revert changes" -msgstr "reverter alterações" - -#. "expression that signifies a revision in git" -msgid "revision expression" -msgstr "expressão de revisão" - -#. "add some content of files and directories to the staging area in preparation for a commit" -msgid "stage/unstage" -msgstr "preparar/retirar" - -#. "temporarily save changes in a stack without committing" -msgid "stash" -msgstr "empilhar" - -#. "file whose content is tracked/not tracked by git" -msgid "tracked/untracked" -msgstr "controlado/não controlado" |