diff options
Diffstat (limited to 'third_party/git/git-gui/po/glossary/it.po')
-rw-r--r-- | third_party/git/git-gui/po/glossary/it.po | 184 |
1 files changed, 0 insertions, 184 deletions
diff --git a/third_party/git/git-gui/po/glossary/it.po b/third_party/git/git-gui/po/glossary/it.po deleted file mode 100644 index bb46b48d6b84..000000000000 --- a/third_party/git/git-gui/po/glossary/it.po +++ /dev/null @@ -1,184 +0,0 @@ -# Translation of git-gui glossary to Italian -# Copyright (C) 2007 Shawn Pearce, et al. -# This file is distributed under the same license as the git package. -# Christian Stimming <stimming@tuhh.de>, 2007 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: git-gui glossary\n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-19 21:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-10 15:24+0200\n" -"Last-Translator: Michele Ballabio <barra_cuda@katamail.com>\n" -"Language-Team: Italian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)" -msgid "" -"English Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)" -msgstr "" -"Traduzione italiana.\n" -"Altri SCM in italiano:\n" -" http://tortoisesvn.tigris.org/svn/tortoisesvn/trunk/Languages/Tortoise_it." -"po (username=guest, password empty),\n" -" http://tortoisecvs.cvs.sourceforge.net/tortoisecvs/po/TortoiseCVS/it_IT.po?" -"view=markup ,\n" -" http://rapidsvn.tigris.org/svn/rapidsvn/trunk/src/locale/it_IT/rapidsvn.po " -"(username=guest, password empty)" - -#. "" -msgid "amend" -msgstr "correggere, correzione" - -#. "" -msgid "annotate" -msgstr "annotare, annotazione" - -#. "A 'branch' is an active line of development." -msgid "branch [noun]" -msgstr "ramo, diramazione, ramificazione" - -#. "" -msgid "branch [verb]" -msgstr "creare ramo, ramificare, diramare" - -#. "" -msgid "checkout [noun]" -msgstr "attivazione, checkout, revisione attiva, prelievo (TortoiseCVS)?" - -#. "The action of updating the working tree to a revision which was stored in the object database." -msgid "checkout [verb]" -msgstr "" -"attivare, effettuare un checkout, attivare revisione, prelevare " -"(TortoiseCVS), ritirare (TSVN)?" - -#. "" -msgid "clone [verb]" -msgstr "clonare" - -#. "A single point in the git history." -msgid "commit [noun]" -msgstr "revisione, commit, deposito (TortoiseCVS), invio (TSVN)?" - -#. "The action of storing a new snapshot of the project's state in the git history." -msgid "commit [verb]" -msgstr "" -"creare una nuova revisione, archiviare, effettuare un commit, depositare " -"(nel server), fare un deposito (TortoiseCVS), inviare (TSVN)?" - -#. "" -msgid "diff [noun]" -msgstr "differenza, confronto, comparazione, raffronto" - -#. "" -msgid "diff [verb]" -msgstr "confronta, mostra le differenze" - -#. "A fast-forward is a special type of merge where you have a revision and you are merging another branch's changes that happen to be a descendant of what you have." -msgid "fast forward merge" -msgstr "fusione in 'fast-forward', fusione in avanti veloce" - -#. "Fetching a branch means to get the branch's head from a remote repository, to find out which objects are missing from the local object database, and to get them, too." -msgid "fetch" -msgstr "recuperare, prelevare, prendere da, recuperare (TSVN)" - -#. "A collection of files. The index is a stored version of your working tree." -msgid "index (in git-gui: staging area)" -msgstr "indice" - -#. "A successful merge results in the creation of a new commit representing the result of the merge." -msgid "merge [noun]" -msgstr "fusione, unione" - -#. "To bring the contents of another branch into the current branch." -msgid "merge [verb]" -msgstr "effettuare la fusione, unire, fondere, eseguire la fusione" - -#. "" -msgid "message" -msgstr "messaggio, commento" - -#. "Deletes all stale tracking branches under <name>. These stale branches have already been removed from the remote repository referenced by <name>, but are still locally available in 'remotes/<name>'." -msgid "prune" -msgstr "potatura" - -#. "Pulling a branch means to fetch it and merge it." -msgid "pull" -msgstr "" -"prendi (recupera) e fondi (unisci)? (in pratica una traduzione di fetch + " -"merge)" - -#. "Pushing a branch means to get the branch's head ref from a remote repository, and ... (well, can someone please explain it for mere mortals?)" -msgid "push" -msgstr "propaga" - -#. "" -msgid "redo" -msgstr "ripeti, rifai" - -#. "An other repository ('remote'). One might have a set of remotes whose branches one tracks." -msgid "remote" -msgstr "remoto" - -#. "A collection of refs (?) together with an object database containing all objects which are reachable from the refs... (oops, you've lost me here. Again, please an explanation for mere mortals?)" -msgid "repository" -msgstr "archivio, repository, database? deposito (rapidsvn)?" - -#. "" -msgid "reset" -msgstr "ripristinare, annullare, azzerare, ripristinare" - -#. "" -msgid "revert" -msgstr "" -"annullare, inverti (rapidsvn), ritorna allo stato precedente, annulla le " -"modifiche della revisione" - -#. "A particular state of files and directories which was stored in the object database." -msgid "revision" -msgstr "revisione (TortoiseSVN)" - -#. "" -msgid "sign off" -msgstr "sign off, firma" - -#. "" -msgid "staging area" -msgstr "" -"area di preparazione, zona di preparazione, modifiche in preparazione? " -"modifiche in allestimento?" - -#. "" -msgid "status" -msgstr "stato" - -#. "A ref pointing to a tag or commit object" -msgid "tag [noun]" -msgstr "etichetta, etichettatura (TortoiseCVS)" - -#. "" -msgid "tag [verb]" -msgstr "etichettare" - -#. "A regular git branch that is used to follow changes from another repository." -msgid "tracking branch" -msgstr "" -"duplicato locale di ramo remoto, ramo in 'tracking', ramo inseguitore? ramo " -"di {inseguimento,allineamento,rilevamento,puntamento}?" - -#. "" -msgid "undo" -msgstr "annulla" - -#. "" -msgid "update" -msgstr "aggiornamento, aggiornare" - -#. "" -msgid "verify" -msgstr "verifica, verificare" - -#. "The tree of actual checked out files." -msgid "working copy, working tree" -msgstr "directory di lavoro, copia di lavoro" |