diff options
Diffstat (limited to 'third_party/git/git-gui/po/el.po')
-rw-r--r-- | third_party/git/git-gui/po/el.po | 2005 |
1 files changed, 0 insertions, 2005 deletions
diff --git a/third_party/git/git-gui/po/el.po b/third_party/git/git-gui/po/el.po deleted file mode 100644 index 3634ba469da0..000000000000 --- a/third_party/git/git-gui/po/el.po +++ /dev/null @@ -1,2005 +0,0 @@ -# Translation of git-gui to Greek -# Copyright (C) 2009 Jimmy Angelakos -# This file is distributed under the same license as the git-gui package. -# Jimmy Angelakos <vyruss@hellug.gr>, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: el\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-14 07:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-23 21:33+0300\n" -"Last-Translator: Jimmy Angelakos <vyruss@hellug.gr>\n" -"Language-Team: Greek <i18n@lists.hellug.gr>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:634 git-gui.sh:648 git-gui.sh:661 git-gui.sh:744 -#: git-gui.sh:763 -msgid "git-gui: fatal error" -msgstr "git-gui: κρίσιμο σφάλμα" - -#: git-gui.sh:593 -#, tcl-format -msgid "Invalid font specified in %s:" -msgstr "Μη έγκυρη γραμματοσειρά στο %s:" - -#: git-gui.sh:620 -msgid "Main Font" -msgstr "Κύρια Γραμματοσειρά" - -#: git-gui.sh:621 -msgid "Diff/Console Font" -msgstr "Γραμματοσειρά Διαφοράς/Κονσόλας" - -#: git-gui.sh:635 -msgid "Cannot find git in PATH." -msgstr "Δε βρέθηκε το git στο PATH." - -#: git-gui.sh:662 -msgid "Cannot parse Git version string:" -msgstr "Αδύνατη η ανάγνωση στοιχειοσειράς έκδοσης Git:" - -#: git-gui.sh:680 -#, tcl-format -msgid "" -"Git version cannot be determined.\n" -"\n" -"%s claims it is version '%s'.\n" -"\n" -"%s requires at least Git 1.5.0 or later.\n" -"\n" -"Assume '%s' is version 1.5.0?\n" -msgstr "" -"Δε μπορεί να ανιχνευτεί η έκδοση του Git. \n" -"\n" -"Το %s υποστηρίζει πως είναι η έκδοση '%s'.\n" -"\n" -"Το %s απαιτεί τουλάχιστον Git 1.5.0 ή πιό πρόσφατη.\n" -"\n" -"Να υποτεθεί πως το '%s' είναι η έκδοση 1.5.0;\n" - -#: git-gui.sh:918 -msgid "Git directory not found:" -msgstr "Δε βρέθηκε φάκελος Git:" - -#: git-gui.sh:925 -msgid "Cannot move to top of working directory:" -msgstr "Δεν είναι δυνατή η μετακίνηση στην κορυφή του φακέλου εργασίας:" - -#: git-gui.sh:932 -msgid "Cannot use funny .git directory:" -msgstr "Δεν είναι δυνατή η χρήση περίεργου φακέλου .git:" - -#: git-gui.sh:937 -msgid "No working directory" -msgstr "Δεν υπάρχει φάκελος εργασίας" - -#: git-gui.sh:1084 lib/checkout_op.tcl:283 -msgid "Refreshing file status..." -msgstr "Ανανέωση κατάστασης αρχείου..." - -#: git-gui.sh:1149 -msgid "Scanning for modified files ..." -msgstr "Ανίχνευση για τροποποιημένα αρχεία..." - -#: git-gui.sh:1324 lib/browser.tcl:246 -msgid "Ready." -msgstr "Έτοιμο." - -#: git-gui.sh:1590 -msgid "Unmodified" -msgstr "Μη τροποποιημένο" - -#: git-gui.sh:1592 -msgid "Modified, not staged" -msgstr "Τροποποιημένο, μη σταδιοποιημένο" - -#: git-gui.sh:1593 git-gui.sh:1598 -msgid "Staged for commit" -msgstr "Σταδιοποιημένο προς υποβολή" - -#: git-gui.sh:1594 git-gui.sh:1599 -msgid "Portions staged for commit" -msgstr "Μέρη σταδιοποιημένα προς υποβολή" - -#: git-gui.sh:1595 git-gui.sh:1600 -msgid "Staged for commit, missing" -msgstr "Σταδιοποιημένο προς υποβολή, λείπει" - -#: git-gui.sh:1597 -msgid "Untracked, not staged" -msgstr "Μη παρακολουθούμενο, μη σταδιοποιημένο" - -#: git-gui.sh:1602 -msgid "Missing" -msgstr "Λείπει" - -#: git-gui.sh:1603 -msgid "Staged for removal" -msgstr "Σταδιοποιημένο προς αφαίρεση" - -#: git-gui.sh:1604 -msgid "Staged for removal, still present" -msgstr "Σταδιοποιημένο προς αφαίρεση, ακόμα παρόν" - -#: git-gui.sh:1606 git-gui.sh:1607 git-gui.sh:1608 git-gui.sh:1609 -msgid "Requires merge resolution" -msgstr "Απαιτεί επίλυση συγχώνευσης" - -#: git-gui.sh:1644 -msgid "Starting gitk... please wait..." -msgstr "Γίνεται εκκίνηση του gitk... παρακαλώ περιμένετε..." - -#: git-gui.sh:1653 -#, tcl-format -msgid "" -"Unable to start gitk:\n" -"\n" -"%s does not exist" -msgstr "" -"Αδυναμία εκκίνησης του gitk:\n" -"\n" -"Το %s δεν υπάρχει" - -#: git-gui.sh:1860 lib/choose_repository.tcl:36 -msgid "Repository" -msgstr "Αποθετήριο" - -#: git-gui.sh:1861 -msgid "Edit" -msgstr "Επεξεργασία" - -#: git-gui.sh:1863 lib/choose_rev.tcl:561 -msgid "Branch" -msgstr "Κλάδος" - -#: git-gui.sh:1866 lib/choose_rev.tcl:548 -msgid "Commit@@noun" -msgstr "Υποβολή@@noun" - -#: git-gui.sh:1869 lib/merge.tcl:120 lib/merge.tcl:149 lib/merge.tcl:167 -msgid "Merge" -msgstr "Συγχώνευση" - -#: git-gui.sh:1870 lib/choose_rev.tcl:557 -msgid "Remote" -msgstr "Απομακρυσμένο" - -#: git-gui.sh:1879 -msgid "Browse Current Branch's Files" -msgstr "Περιήγηση Αρχείων Τρέχοντα Κλάδου" - -#: git-gui.sh:1883 -msgid "Browse Branch Files..." -msgstr "Περιήγηση Αρχείων Κλάδου..." - -#: git-gui.sh:1888 -msgid "Visualize Current Branch's History" -msgstr "Απεικόνιση Ιστορικού Τρέχοντα Κλάδου" - -#: git-gui.sh:1892 -msgid "Visualize All Branch History" -msgstr "Απεικόνιση Ιστορικού Όλων των Κλάδων" - -#: git-gui.sh:1899 -#, tcl-format -msgid "Browse %s's Files" -msgstr "Περιήγηση Αρχείων του %s" - -#: git-gui.sh:1901 -#, tcl-format -msgid "Visualize %s's History" -msgstr "Απεικόνιση Ιστορικού του %s" - -#: git-gui.sh:1906 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67 -msgid "Database Statistics" -msgstr "Στατιστικά Βάσης Δεδομένων" - -#: git-gui.sh:1909 lib/database.tcl:34 -msgid "Compress Database" -msgstr "Συμπίεση Βάσης Δεδομένων" - -#: git-gui.sh:1912 -msgid "Verify Database" -msgstr "Επαλήθευση Βάσης Δεδομένων" - -#: git-gui.sh:1919 git-gui.sh:1923 git-gui.sh:1927 lib/shortcut.tcl:7 -#: lib/shortcut.tcl:39 lib/shortcut.tcl:71 -msgid "Create Desktop Icon" -msgstr "Δημιουργία Εικονιδίου Επιφάνειας Εργασίας" - -#: git-gui.sh:1932 lib/choose_repository.tcl:177 lib/choose_repository.tcl:185 -msgid "Quit" -msgstr "Έξοδος" - -#: git-gui.sh:1939 -msgid "Undo" -msgstr "Αναίρεση" - -#: git-gui.sh:1942 -msgid "Redo" -msgstr "Ξανά" - -#: git-gui.sh:1946 git-gui.sh:2443 -msgid "Cut" -msgstr "Αποκοπή" - -#: git-gui.sh:1949 git-gui.sh:2446 git-gui.sh:2520 git-gui.sh:2614 -#: lib/console.tcl:69 -msgid "Copy" -msgstr "Αντιγραφή" - -#: git-gui.sh:1952 git-gui.sh:2449 -msgid "Paste" -msgstr "Επικόλληση" - -#: git-gui.sh:1955 git-gui.sh:2452 lib/branch_delete.tcl:26 -#: lib/remote_branch_delete.tcl:38 -msgid "Delete" -msgstr "Διαγραφή" - -#: git-gui.sh:1959 git-gui.sh:2456 git-gui.sh:2618 lib/console.tcl:71 -msgid "Select All" -msgstr "Επιλογή Όλων" - -#: git-gui.sh:1968 -msgid "Create..." -msgstr "Δημιουργία..." - -#: git-gui.sh:1974 -msgid "Checkout..." -msgstr "Εξαγωγή..." - -#: git-gui.sh:1980 -msgid "Rename..." -msgstr "Μετονομασία..." - -#: git-gui.sh:1985 git-gui.sh:2085 -msgid "Delete..." -msgstr "Διαγραφή..." - -#: git-gui.sh:1990 -msgid "Reset..." -msgstr "Επαναφορά..." - -#: git-gui.sh:2002 git-gui.sh:2389 -msgid "New Commit" -msgstr "Νέα Υποβολή" - -#: git-gui.sh:2010 git-gui.sh:2396 -msgid "Amend Last Commit" -msgstr "Διόρθωση Τελευταίας Υποβολής" - -#: git-gui.sh:2019 git-gui.sh:2356 lib/remote_branch_delete.tcl:99 -msgid "Rescan" -msgstr "Επανανίχνευση" - -#: git-gui.sh:2025 -msgid "Stage To Commit" -msgstr "Σταδιοποίηση Προς Υποβολή" - -#: git-gui.sh:2031 -msgid "Stage Changed Files To Commit" -msgstr "Σταδιοποίηση Αλλαγμένων Αρχείων Προς Υποβολή" - -#: git-gui.sh:2037 -msgid "Unstage From Commit" -msgstr "Αποσταδιοποίηση Από Υποβολή" - -#: git-gui.sh:2042 lib/index.tcl:395 -msgid "Revert Changes" -msgstr "Αναίρεση Αλλαγών" - -#: git-gui.sh:2049 git-gui.sh:2368 git-gui.sh:2467 -msgid "Sign Off" -msgstr "Αποσύνδεση" - -#: git-gui.sh:2053 git-gui.sh:2372 -msgid "Commit@@verb" -msgstr "Υποβολή@@verb" - -#: git-gui.sh:2064 -msgid "Local Merge..." -msgstr "Τοπική Συγχώνευση..." - -#: git-gui.sh:2069 -msgid "Abort Merge..." -msgstr "Ακύρωση Συγχώνευσης..." - -#: git-gui.sh:2081 -msgid "Push..." -msgstr "Ώθηση..." - -#: git-gui.sh:2092 lib/choose_repository.tcl:41 -#, fuzzy -msgid "Apple" -msgstr "" - -#: git-gui.sh:2095 git-gui.sh:2117 lib/about.tcl:14 -#: lib/choose_repository.tcl:44 lib/choose_repository.tcl:50 -#, tcl-format -msgid "About %s" -msgstr "Περί %s" - -#: git-gui.sh:2099 -msgid "Preferences..." -msgstr "Προτιμήσεις..." - -#: git-gui.sh:2107 git-gui.sh:2639 -msgid "Options..." -msgstr "Επιλογές..." - -#: git-gui.sh:2113 lib/choose_repository.tcl:47 -msgid "Help" -msgstr "Βοήθεια" - -#: git-gui.sh:2154 -msgid "Online Documentation" -msgstr "Διαδικτυακή Τεκμηρίωση" - -#: git-gui.sh:2238 -#, tcl-format -msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory" -msgstr "κρίσιμο: δε βρέθηκε η διαδρομή: %s: Δεν υπάρχει το αρχείο ή ο φάκελος" - -#: git-gui.sh:2271 -msgid "Current Branch:" -msgstr "Τρέχων Κλάδος:" - -#: git-gui.sh:2292 -msgid "Staged Changes (Will Commit)" -msgstr "Σταδιοποιημένες Αλλαγές (Θα Υποβληθούν)" - -#: git-gui.sh:2312 -msgid "Unstaged Changes" -msgstr "Μη Σταδιοποιημένες Αλλαγές" - -#: git-gui.sh:2362 -msgid "Stage Changed" -msgstr "Σταδιοποίηση Αλλαγών" - -#: git-gui.sh:2378 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182 -msgid "Push" -msgstr "Ώθηση" - -#: git-gui.sh:2408 -msgid "Initial Commit Message:" -msgstr "Αρχικό Μήνυμα Υποβολής:" - -#: git-gui.sh:2409 -msgid "Amended Commit Message:" -msgstr "Διορθωμένο Μήνυμα Υποβολής:" - -#: git-gui.sh:2410 -msgid "Amended Initial Commit Message:" -msgstr "Διορθωμένο Αρχικό Μήνυμα Υποβολής:" - -#: git-gui.sh:2411 -msgid "Amended Merge Commit Message:" -msgstr "Διορθωμένο Μήνυμα Υποβολής Συγχώνευσης:" - -#: git-gui.sh:2412 -msgid "Merge Commit Message:" -msgstr "Μήνυμα Υποβολής Συγχώνευσης:" - -#: git-gui.sh:2413 -msgid "Commit Message:" -msgstr "Μήνυμα Υποβολής:" - -#: git-gui.sh:2459 git-gui.sh:2622 lib/console.tcl:73 -msgid "Copy All" -msgstr "Αντιγραφή Όλων" - -#: git-gui.sh:2483 lib/blame.tcl:107 -msgid "File:" -msgstr "Αρχείο:" - -#: git-gui.sh:2589 -msgid "Apply/Reverse Hunk" -msgstr "Εφαρμογή/Αντιστροφή Κομματιού" - -#: git-gui.sh:2595 -msgid "Show Less Context" -msgstr "Προβολή Στενότερου Πλαισίου" - -#: git-gui.sh:2602 -msgid "Show More Context" -msgstr "Προβολή Ευρύτερου Πλαισίου" - -#: git-gui.sh:2610 -msgid "Refresh" -msgstr "Ανανέωση" - -#: git-gui.sh:2631 -msgid "Decrease Font Size" -msgstr "Μείωση Μεγέθους Γραμματοσειράς" - -#: git-gui.sh:2635 -msgid "Increase Font Size" -msgstr "Αύξηση Μεγέθους Γραμματοσειράς" - -#: git-gui.sh:2646 -msgid "Unstage Hunk From Commit" -msgstr "Αποσταδιοποίηση Κομματιού Από Υποβολή" - -#: git-gui.sh:2648 -msgid "Stage Hunk For Commit" -msgstr "Σταδιοποίηση Κομματιού Προς Υποβολή" - -#: git-gui.sh:2667 -msgid "Initializing..." -msgstr "Γίνεται αρχικοποίηση..." - -#: git-gui.sh:2762 -#, tcl-format -msgid "" -"Possible environment issues exist.\n" -"\n" -"The following environment variables are probably\n" -"going to be ignored by any Git subprocess run\n" -"by %s:\n" -"\n" -msgstr "" -"Υπάρχουν πιθανά θέματα με το περιβάλλον.\n" -"\n" -"Οι εξής μεταβλητές περιβάλλοντος μάλλον θα\n" -"αγνοηθούν από πιθανή εκτέλεση υποδιεργασίας Git\n" -"από το %s:\n" -"\n" - -#: git-gui.sh:2792 -msgid "" -"\n" -"This is due to a known issue with the\n" -"Tcl binary distributed by Cygwin." -msgstr "" -"\n" -"Αυτό οφείλεται σε ένα γνωστό θέμα με το\n" -"εκτελέσιμο Tcl που διανέμεται με το Cygwin." - -#: git-gui.sh:2797 -#, tcl-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"A good replacement for %s\n" -"is placing values for the user.name and\n" -"user.email settings into your personal\n" -"~/.gitconfig file.\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Ένα καλό υποκατάστατο για το %s\n" -"είναι η τοποθέτηση τιμών για τις ρυθμίσεις\n" -"user.name και user.email στο προσωπικό σας\n" -"αρχείο ~/.gitconfig .\n" - -#: lib/about.tcl:26 -msgid "git-gui - a graphical user interface for Git." -msgstr "git-gui - ένα γραφικό περιβάλλον για το Git." - -#: lib/blame.tcl:77 -msgid "File Viewer" -msgstr "Εφαρμογή Προβολής Αρχείου" - -#: lib/blame.tcl:81 -msgid "Commit:" -msgstr "Υποβολή:" - -#: lib/blame.tcl:264 -msgid "Copy Commit" -msgstr "Αντιγραφή Υποβολής" - -#: lib/blame.tcl:384 -#, tcl-format -msgid "Reading %s..." -msgstr "Ανάγνωση %s..." - -#: lib/blame.tcl:488 -msgid "Loading copy/move tracking annotations..." -msgstr "Γίνεται φόρτωση σχολίων παρακολούθησης αντιγραφής/μετακίνησης..." - -#: lib/blame.tcl:508 -msgid "lines annotated" -msgstr "γραμμές σχολιασμένες" - -#: lib/blame.tcl:689 -msgid "Loading original location annotations..." -msgstr "Γίνεται φόρτωση σχολίων αρχικής τοποθεσίας..." - -#: lib/blame.tcl:692 -msgid "Annotation complete." -msgstr "Έγινε ολοκλήρωση του σχολιασμού." - -#: lib/blame.tcl:746 -msgid "Loading annotation..." -msgstr "Φόρτωση σχολίου..." - -#: lib/blame.tcl:802 -msgid "Author:" -msgstr "Δημιουργός:" - -#: lib/blame.tcl:806 -msgid "Committer:" -msgstr "Υποβολέας:" - -#: lib/blame.tcl:811 -msgid "Original File:" -msgstr "Αρχικό Αρχείο:" - -#: lib/blame.tcl:925 -msgid "Originally By:" -msgstr "Αρχικά Από:" - -#: lib/blame.tcl:931 -msgid "In File:" -msgstr "Στο Αρχείο:" - -#: lib/blame.tcl:936 -msgid "Copied Or Moved Here By:" -msgstr "Αντιγράφηκε ή Μετακινήθηκε Εδώ Από:" - -#: lib/branch_checkout.tcl:14 lib/branch_checkout.tcl:19 -msgid "Checkout Branch" -msgstr "Εξαγωγή Κλάδου" - -#: lib/branch_checkout.tcl:23 -msgid "Checkout" -msgstr "Εξαγωγή" - -#: lib/branch_checkout.tcl:27 lib/branch_create.tcl:35 -#: lib/branch_delete.tcl:32 lib/branch_rename.tcl:30 lib/browser.tcl:282 -#: lib/checkout_op.tcl:522 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:171 -#: lib/option.tcl:103 lib/remote_branch_delete.tcl:42 lib/transport.tcl:97 -msgid "Cancel" -msgstr "Ακύρωση" - -#: lib/branch_checkout.tcl:32 lib/browser.tcl:287 -msgid "Revision" -msgstr "Αναθεώρηση" - -#: lib/branch_checkout.tcl:36 lib/branch_create.tcl:69 lib/option.tcl:242 -msgid "Options" -msgstr "Επιλογές" - -#: lib/branch_checkout.tcl:39 lib/branch_create.tcl:92 -msgid "Fetch Tracking Branch" -msgstr "Ανάκτηση Κλάδου Παρακολούθησης" - -#: lib/branch_checkout.tcl:44 -msgid "Detach From Local Branch" -msgstr "Αποκόλληση Από Τοπικό Κλάδο" - -#: lib/branch_create.tcl:22 -msgid "Create Branch" -msgstr "Δημιουργία Κλάδου" - -#: lib/branch_create.tcl:27 -msgid "Create New Branch" -msgstr "Δημιουργία Νέου Κλάδου" - -#: lib/branch_create.tcl:31 lib/choose_repository.tcl:371 -msgid "Create" -msgstr "Δημιουργία" - -#: lib/branch_create.tcl:40 -msgid "Branch Name" -msgstr "Όνομα Κλάδου" - -#: lib/branch_create.tcl:43 -msgid "Name:" -msgstr "Όνομα:" - -#: lib/branch_create.tcl:58 -msgid "Match Tracking Branch Name" -msgstr "Συμφωνία Ονόματος Κλάδου Παρακολούθησης" - -#: lib/branch_create.tcl:66 -msgid "Starting Revision" -msgstr "Αρχική Αναθεώρηση" - -#: lib/branch_create.tcl:72 -msgid "Update Existing Branch:" -msgstr "Ενημέρωση Υπάρχοντα Κλάδου:" - -#: lib/branch_create.tcl:75 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Όχι" - -#: lib/branch_create.tcl:80 -msgid "Fast Forward Only" -msgstr "Συγχώνευση Επιτάχυνσης Μόνο" - -#: lib/branch_create.tcl:85 lib/checkout_op.tcl:514 -msgid "Reset" -msgstr "Επαναφορά" - -#: lib/branch_create.tcl:97 -msgid "Checkout After Creation" -msgstr "Εξαγωγή Μετά τη Δημιουργία" - -#: lib/branch_create.tcl:131 -msgid "Please select a tracking branch." -msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε έναν κλάδο παρακολούθησης." - -#: lib/branch_create.tcl:140 -#, tcl-format -msgid "Tracking branch %s is not a branch in the remote repository." -msgstr "" -"Ο κλάδος παρακολούθησης %s δεν είναι κλάδος που βρίσκεται στο απομακρυσμένο " -"αποθετήριο." - -#: lib/branch_create.tcl:153 lib/branch_rename.tcl:86 -msgid "Please supply a branch name." -msgstr "Παρακαλώ δώστε ένα όνομα κλάδου." - -#: lib/branch_create.tcl:164 lib/branch_rename.tcl:106 -#, tcl-format -msgid "'%s' is not an acceptable branch name." -msgstr "'%s' δεν είναι αποδεκτό όνομα κλάδου." - -#: lib/branch_delete.tcl:15 -msgid "Delete Branch" -msgstr "Διαγραφή Κλάδου" - -#: lib/branch_delete.tcl:20 -msgid "Delete Local Branch" -msgstr "Διαγραφή Τοπικού Κλάδου" - -#: lib/branch_delete.tcl:37 -msgid "Local Branches" -msgstr "Τοπικοί Κλάδοι" - -#: lib/branch_delete.tcl:52 -msgid "Delete Only If Merged Into" -msgstr "Διαγραφή Μόνο Εάν Είναι Συγχωνευμένο Με" - -#: lib/branch_delete.tcl:54 -msgid "Always (Do not perform merge test.)" -msgstr "Πάντα (Μη διενεργηθεί δοκιμή συγχώνευσης.)" - -#: lib/branch_delete.tcl:103 -#, tcl-format -msgid "The following branches are not completely merged into %s:" -msgstr "Οι εξής κλάδοι δεν είναι πλήρως συγχωνευμένοι με το %s:" - -#: lib/branch_delete.tcl:115 -msgid "" -"Recovering deleted branches is difficult. \n" -"\n" -" Delete the selected branches?" -msgstr "" -"Η ανάκτηση διεγραμμένων κλάδων είναι δύσκολη.\n" -"\n" -"Διαγραφή των επιλεγμένων κλάδων;" - -#: lib/branch_delete.tcl:141 -#, tcl-format -msgid "" -"Failed to delete branches:\n" -"%s" -msgstr "" -"Αποτυχία διαγραφής κλάδων:\n" -"%s" - -#: lib/branch_rename.tcl:14 lib/branch_rename.tcl:22 -msgid "Rename Branch" -msgstr "Μετονομασία Κλάδου" - -#: lib/branch_rename.tcl:26 -msgid "Rename" -msgstr "Μετονομασία" - -#: lib/branch_rename.tcl:36 -msgid "Branch:" -msgstr "Κλάδος:" - -#: lib/branch_rename.tcl:39 -msgid "New Name:" -msgstr "Νέο Όνομα:" - -#: lib/branch_rename.tcl:75 -msgid "Please select a branch to rename." -msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε κλάδο προς μετονομασία:" - -#: lib/branch_rename.tcl:96 lib/checkout_op.tcl:179 -#, tcl-format -msgid "Branch '%s' already exists." -msgstr "Ο Κλάδος '%s' υπάρχει ήδη." - -#: lib/branch_rename.tcl:117 -#, tcl-format -msgid "Failed to rename '%s'." -msgstr "Αποτυχία μετονομασίας '%s'." - -#: lib/browser.tcl:17 -msgid "Starting..." -msgstr "Γίνεται Εκκίνηση..." - -#: lib/browser.tcl:26 -msgid "File Browser" -msgstr "Περιηγητής Αρχείων" - -#: lib/browser.tcl:126 lib/browser.tcl:143 -#, tcl-format -msgid "Loading %s..." -msgstr "Γίνεται φόρτωση %s..." - -#: lib/browser.tcl:187 -#, fuzzy -msgid "[Up To Parent]" -msgstr "[Πάνω Προς Γονέα]" - -#: lib/browser.tcl:267 lib/browser.tcl:273 -msgid "Browse Branch Files" -msgstr "Περιήγηση Αρχείων Κλάδου" - -#: lib/browser.tcl:278 lib/choose_repository.tcl:387 -#: lib/choose_repository.tcl:474 lib/choose_repository.tcl:484 -#: lib/choose_repository.tcl:987 -msgid "Browse" -msgstr "Περιήγηση" - -#: lib/checkout_op.tcl:79 -#, tcl-format -msgid "Fetching %s from %s" -msgstr "Ανάκτηση %s από το %s" - -#: lib/checkout_op.tcl:127 -#, tcl-format -msgid "fatal: Cannot resolve %s" -msgstr "κρίσιμο: Δε μπόρεσε να επιλυθεί το %s" - -#: lib/checkout_op.tcl:140 lib/console.tcl:81 lib/database.tcl:31 -msgid "Close" -msgstr "Κλείσιμο" - -#: lib/checkout_op.tcl:169 -#, tcl-format -msgid "Branch '%s' does not exist." -msgstr "Ο Κλάδος '%s' δεν υπάρχει." - -#: lib/checkout_op.tcl:206 -#, tcl-format -msgid "" -"Branch '%s' already exists.\n" -"\n" -"It cannot fast-forward to %s.\n" -"A merge is required." -msgstr "" -"Ο Κλάδος '%s' υπάρχει ήδη.\n" -"\n" -"Δε γίνεται συγχώνευση επιτάχυνσής του στο %s.\n" -"Απαιτείται συγχώνευση." - -#: lib/checkout_op.tcl:220 -#, tcl-format -msgid "Merge strategy '%s' not supported." -msgstr "Η στρατηγική Συγχώνευσης %s δεν υποστηρίζεται." - -#: lib/checkout_op.tcl:239 -#, tcl-format -msgid "Failed to update '%s'." -msgstr "Αποτυχία ενημέρωσης '%s'." - -#: lib/checkout_op.tcl:251 -msgid "Staging area (index) is already locked." -msgstr "Η περιοχή σταδιοποίησης (το ευρετήριο) είναι ήδη κλειδωμένη." - -#: lib/checkout_op.tcl:266 -msgid "" -"Last scanned state does not match repository state.\n" -"\n" -"Another Git program has modified this repository since the last scan. A " -"rescan must be performed before the current branch can be changed.\n" -"\n" -"The rescan will be automatically started now.\n" -msgstr "" -"Η τελευταία κατάσταση που ανιχνεύθηκε δε συμφωνεί με την κατάσταση του " -"αποθετηρίου.\n" -"\n" -"Κάποιο άλλο πρόγραμμα Git τροποποίησε το αποθετήριο από την τελευταία " -"ανίχνευση. Πρέπει να γίνει επανανίχνευση πριν να αλλαχθεί ο τρέχων κλάδος.\n" -"\n" -"Η επανανίχνευση θα ξεκινήσει αυτόματα τώρα.\n" - -#: lib/checkout_op.tcl:322 -#, tcl-format -msgid "Updating working directory to '%s'..." -msgstr "Ενημέρωση φακέλου εργασίας σε '%s'..." - -#: lib/checkout_op.tcl:323 -msgid "files checked out" -msgstr "αρχεία έχουν εξαχθεί" - -#: lib/checkout_op.tcl:353 -#, tcl-format -msgid "Aborted checkout of '%s' (file level merging is required)." -msgstr "" -"Έγινε ακύρωση εξαγωγής του '%s' (απαιτείται συγχώνευση επιπέδου αρχείου)." - -#: lib/checkout_op.tcl:354 -msgid "File level merge required." -msgstr "Απαιτείται συγχώνευση επιπέδου αρχείου." - -#: lib/checkout_op.tcl:358 -#, tcl-format -msgid "Staying on branch '%s'." -msgstr "Παραμονή στον κλάδο '%s'." - -#: lib/checkout_op.tcl:429 -msgid "" -"You are no longer on a local branch.\n" -"\n" -"If you wanted to be on a branch, create one now starting from 'This Detached " -"Checkout'." -msgstr "" -"Δε βρίσκεστε πια σε τοπικό κλάδο.\n" -"\n" -"Αν θέλατε να βρίσκεστε σε κλάδο, δημιουργήστε έναν τώρα αρχίζοντας από 'This " -"Detached Checkout'." - -#: lib/checkout_op.tcl:446 lib/checkout_op.tcl:450 -#, tcl-format -msgid "Checked out '%s'." -msgstr "Έγινε εξαγωγή του '%s'." - -#: lib/checkout_op.tcl:478 -#, tcl-format -msgid "Resetting '%s' to '%s' will lose the following commits:" -msgstr "Η επαναφορά '%s' στο '%s' θα χάσει τις εξής υποβολές:" - -#: lib/checkout_op.tcl:500 -msgid "Recovering lost commits may not be easy." -msgstr "Η ανάκτηση χαμένων υποβολών μπορεί να είναι δύσκολη." - -#: lib/checkout_op.tcl:505 -#, tcl-format -msgid "Reset '%s'?" -msgstr "Επαναφορά '%s';" - -#: lib/checkout_op.tcl:510 lib/merge.tcl:163 -msgid "Visualize" -msgstr "Απεικόνιση" - -#: lib/checkout_op.tcl:578 -#, tcl-format -msgid "" -"Failed to set current branch.\n" -"\n" -"This working directory is only partially switched. We successfully updated " -"your files, but failed to update an internal Git file.\n" -"\n" -"This should not have occurred. %s will now close and give up." -msgstr "" -"Αποτυχία ορισμού τρέχοντος κλάδου.\n" -"\n" -"Αυτός ο φάκελος εργασίας είναι μόνο εν μέρει επιλεγμένος. 'Εγινε επιτυχής " -"ενημέρωση των αρχείων σας, αλλά απέτυχε η ενημέρωση ενός εσωτερικού αρχείου " -"του Git.\n" -"\n" -"Αυτό δε θα έπρεπε να συμβεί. Το %s θα κλείσει και θα εγκαταλείψει τώρα." - -#: lib/choose_font.tcl:39 -msgid "Select" -msgstr "Επιλογή" - -#: lib/choose_font.tcl:53 -msgid "Font Family" -msgstr "Οικογένεια Γραμματοσειράς" - -#: lib/choose_font.tcl:74 -msgid "Font Size" -msgstr "Μέγεθος Γραμματοσειράς" - -#: lib/choose_font.tcl:91 -msgid "Font Example" -msgstr "Παράδειγμα Γραμματοσειράς" - -#: lib/choose_font.tcl:103 -msgid "" -"This is example text.\n" -"If you like this text, it can be your font." -msgstr "" -"Αυτό είναι ένα παράδειγμα κειμένου.\n" -"Αν σας αρέσει αυτό το κείμενο, μπορεί να γίνει δικό σας." - -#: lib/choose_repository.tcl:28 -msgid "Git Gui" -msgstr "Γραφικό Περιβάλλον Git" - -#: lib/choose_repository.tcl:81 lib/choose_repository.tcl:376 -msgid "Create New Repository" -msgstr "Δημιουργία Νέου Αποθετηρίου" - -#: lib/choose_repository.tcl:87 -msgid "New..." -msgstr "Νέο..." - -#: lib/choose_repository.tcl:94 lib/choose_repository.tcl:460 -msgid "Clone Existing Repository" -msgstr "Κλωνοποίηση Υπάρχοντος Αποθετηρίου" - -#: lib/choose_repository.tcl:100 -msgid "Clone..." -msgstr "Κλωνοποίηση..." - -#: lib/choose_repository.tcl:107 lib/choose_repository.tcl:976 -msgid "Open Existing Repository" -msgstr "Άνοιγμα Υπάρχοντος Αποθετηρίου" - -#: lib/choose_repository.tcl:113 -msgid "Open..." -msgstr "Άνοιγμα..." - -#: lib/choose_repository.tcl:126 -msgid "Recent Repositories" -msgstr "Πρόσφατα Αποθετήρια" - -#: lib/choose_repository.tcl:132 -msgid "Open Recent Repository:" -msgstr "Άνοιγμα Πρόσφατου Αποθετηρίου:" - -#: lib/choose_repository.tcl:296 lib/choose_repository.tcl:303 -#: lib/choose_repository.tcl:310 -#, tcl-format -msgid "Failed to create repository %s:" -msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αποθετηρίου %s:" - -#: lib/choose_repository.tcl:381 lib/choose_repository.tcl:478 -msgid "Directory:" -msgstr "Φάκελος:" - -#: lib/choose_repository.tcl:412 lib/choose_repository.tcl:537 -#: lib/choose_repository.tcl:1011 -msgid "Git Repository" -msgstr "Αποθετήριο Git" - -#: lib/choose_repository.tcl:437 -#, tcl-format -msgid "Directory %s already exists." -msgstr "Ο Φάκελος '%s' υπάρχει ήδη." - -#: lib/choose_repository.tcl:441 -#, tcl-format -msgid "File %s already exists." -msgstr "Το αρχείο %s υπάρχει ήδη." - -#: lib/choose_repository.tcl:455 -msgid "Clone" -msgstr "Κλώνος" - -#: lib/choose_repository.tcl:468 -#, fuzzy -msgid "URL:" -msgstr "" - -#: lib/choose_repository.tcl:489 -msgid "Clone Type:" -msgstr "Τύπος Κλώνου:" - -#: lib/choose_repository.tcl:495 -msgid "Standard (Fast, Semi-Redundant, Hardlinks)" -msgstr "Τυπικό (Ταχύ, Ημι-Πλεονάζον, Hardlinks)" - -#: lib/choose_repository.tcl:501 -msgid "Full Copy (Slower, Redundant Backup)" -msgstr "Πλήρες Αντίγραφο (Πιο αργό, Πλεονάζον Αντίγραφο Ασφαλείας)" - -#: lib/choose_repository.tcl:507 -msgid "Shared (Fastest, Not Recommended, No Backup)" -msgstr "Κοινή Χρήση (Ταχύτατο, Δε Συνιστάται, Κανένα Αντίγραφο Ασφαλείας)" - -#: lib/choose_repository.tcl:543 lib/choose_repository.tcl:590 -#: lib/choose_repository.tcl:736 lib/choose_repository.tcl:806 -#: lib/choose_repository.tcl:1017 lib/choose_repository.tcl:1025 -#, tcl-format -msgid "Not a Git repository: %s" -msgstr "Δεν είναι αποθετήριο Git: %s" - -#: lib/choose_repository.tcl:579 -msgid "Standard only available for local repository." -msgstr "\"Τυπικό\" διαθέσιμο μόνο για τοπικό αποθετήριο." - -#: lib/choose_repository.tcl:583 -msgid "Shared only available for local repository." -msgstr "\"Κοινή Χρήση\" διαθέσιμη μόνο για τοπικό αποθετήριο." - -#: lib/choose_repository.tcl:604 -#, tcl-format -msgid "Location %s already exists." -msgstr "Η Τοποθεσία %s υπάρχει ήδη." - -#: lib/choose_repository.tcl:615 -msgid "Failed to configure origin" -msgstr "Αποτυχία ρύθμισης πηγής" - -#: lib/choose_repository.tcl:627 -msgid "Counting objects" -msgstr "Γίνεται καταμέτρηση αντικειμένων" - -#: lib/choose_repository.tcl:628 -#, fuzzy -msgid "buckets" -msgstr "" - -#: lib/choose_repository.tcl:652 -#, tcl-format -msgid "Unable to copy objects/info/alternates: %s" -msgstr "Αδυναμία αντιγραφής αντικειμένων/πληροφοριών/ενναλακτικών: %s" - -#: lib/choose_repository.tcl:688 -#, tcl-format -msgid "Nothing to clone from %s." -msgstr "Τίποτα προς κλωνοποίηση από το %s." - -#: lib/choose_repository.tcl:690 lib/choose_repository.tcl:904 -#: lib/choose_repository.tcl:916 -msgid "The 'master' branch has not been initialized." -msgstr "Ο κλάδος 'master' δεν έχει αρχικοποιηθεί." - -#: lib/choose_repository.tcl:703 -msgid "Hardlinks are unavailable. Falling back to copying." -msgstr "Hardlinks μη διαθέσιμα. Μετάπτωση σε αντιγραφή." - -#: lib/choose_repository.tcl:715 -#, tcl-format -msgid "Cloning from %s" -msgstr "Γίνεται κλωνοποίηση από το %s" - -#: lib/choose_repository.tcl:746 -msgid "Copying objects" -msgstr "Γίνεται αντιγραφή αντικειμένων" - -#: lib/choose_repository.tcl:747 -#, fuzzy -msgid "KiB" -msgstr "" - -#: lib/choose_repository.tcl:771 -#, tcl-format -msgid "Unable to copy object: %s" -msgstr "Αδυναμία αντιγραφής αντικειμένου: %s" - -#: lib/choose_repository.tcl:781 -msgid "Linking objects" -msgstr "Γίνεται σύνδεση αντικειμένων" - -#: lib/choose_repository.tcl:782 -msgid "objects" -msgstr "αντικείμενα" - -#: lib/choose_repository.tcl:790 -#, tcl-format -msgid "Unable to hardlink object: %s" -msgstr "Αδυναμία hardlink αντικειμένου: %s" - -#: lib/choose_repository.tcl:845 -msgid "Cannot fetch branches and objects. See console output for details." -msgstr "" -"Δε μπόρεσε να γίνει ανάκτηση κλάδων και αντικειμένων. Δείτε την έξοδο " -"κονσόλας για λεπτομέρειες." - -#: lib/choose_repository.tcl:856 -msgid "Cannot fetch tags. See console output for details." -msgstr "" -"Δε μπόρεσε να γίνει ανάκτηση ετικετών. Δείτε την έξοδο κονσόλας για " -"λεπτομέρειες." - -#: lib/choose_repository.tcl:880 -msgid "Cannot determine HEAD. See console output for details." -msgstr "" -"Δε μπόρεσε να γίνει καθορισμός του HEAD (παρακλαδιού). Δείτε την έξοδο " -"κονσόλας για " -"λεπτομέρειες." - -#: lib/choose_repository.tcl:889 -#, tcl-format -msgid "Unable to cleanup %s" -msgstr "Αδυναμία εκκαθάρισης %s" - -#: lib/choose_repository.tcl:895 -msgid "Clone failed." -msgstr "Αποτυχία κλωνοποίησης." - -#: lib/choose_repository.tcl:902 -msgid "No default branch obtained." -msgstr "Δεν έγινε ανάκτηση προεπιλεγμένου κλάδου." - -#: lib/choose_repository.tcl:913 -#, tcl-format -msgid "Cannot resolve %s as a commit." -msgstr "Δε μπόρεσε να επιλυθεί το %s ως υποβολή." - -#: lib/choose_repository.tcl:925 -msgid "Creating working directory" -msgstr "Δημιουργία φακέλου εργασίας" - -#: lib/choose_repository.tcl:926 lib/index.tcl:65 lib/index.tcl:127 -#: lib/index.tcl:193 -msgid "files" -msgstr "αρχεία" - -#: lib/choose_repository.tcl:955 -msgid "Initial file checkout failed." -msgstr "Η αρχική εξαγωγή αρχείου απέτυχε." - -#: lib/choose_repository.tcl:971 -msgid "Open" -msgstr "Άνοιγμα" - -#: lib/choose_repository.tcl:981 -msgid "Repository:" -msgstr "Αποθετήριο:" - -#: lib/choose_repository.tcl:1031 -#, tcl-format -msgid "Failed to open repository %s:" -msgstr "Αποτυχία ανοίγματος αποθετηρίου %s:" - -#: lib/choose_rev.tcl:53 -#, fuzzy -msgid "This Detached Checkout" -msgstr "Αποσυνδεδεμένη Εξαγωγή" - -#: lib/choose_rev.tcl:60 -msgid "Revision Expression:" -msgstr "Έκφραση Αναθεώρησης:" - -#: lib/choose_rev.tcl:74 -msgid "Local Branch" -msgstr "Τοπικός Κλάδος" - -#: lib/choose_rev.tcl:79 -msgid "Tracking Branch" -msgstr "Κλάδος Παρακολούθησης" - -#: lib/choose_rev.tcl:84 lib/choose_rev.tcl:538 -msgid "Tag" -msgstr "Ετικέτα" - -#: lib/choose_rev.tcl:317 -#, tcl-format -msgid "Invalid revision: %s" -msgstr "Μη έγκυρη αναθεώρηση: %s" - -#: lib/choose_rev.tcl:338 -msgid "No revision selected." -msgstr "Δεν έχει επιλεγεί αναθεώρηση." - -#: lib/choose_rev.tcl:346 -msgid "Revision expression is empty." -msgstr "Η έκφραση αναθεώρησης είναι κενή." - -#: lib/choose_rev.tcl:531 -msgid "Updated" -msgstr "Ενημερωμένο" - -#: lib/choose_rev.tcl:559 -#, fuzzy -msgid "URL" -msgstr "" - -#: lib/commit.tcl:9 -msgid "" -"There is nothing to amend.\n" -"\n" -"You are about to create the initial commit. There is no commit before this " -"to amend.\n" -msgstr "" -"Δεν υπάρχει κάτι προς διόρθωση.\n" -"\n" -"Πρόκειται να δημιουργήσετε την αρχική υποβολή. Δεν υπάρχει υποβολή πριν από " -"αυτή για να διορθώσετε.\n" - -#: lib/commit.tcl:18 -msgid "" -"Cannot amend while merging.\n" -"\n" -"You are currently in the middle of a merge that has not been fully " -"completed. You cannot amend the prior commit unless you first abort the " -"current merge activity.\n" -msgstr "" -"Δε γίνεται διόρθωση καθώς συγχωνεύετε.\n" -"\n" -"Βρίσκεστε στο μέσο μιας συγχώνευσης που δεν έχει ολοκληρωθεί. Δε μπορείτε να " -"διορθώσετε την προηγούμενη υποβολή εκτός εάν ακυρώσετε την τρέχουσα ενέργεια " -"συγχώνευσης.\n" - -#: lib/commit.tcl:49 -msgid "Error loading commit data for amend:" -msgstr "Σφάλμα φόρτωσης δεδομένων υποβολής προς διόρθωση:" - -#: lib/commit.tcl:76 -msgid "Unable to obtain your identity:" -msgstr "Αδυναμία ανάκτησης της ταυτότητάς σας:" - -#: lib/commit.tcl:81 -msgid "Invalid GIT_COMMITTER_IDENT:" -msgstr "Μη έγκυρο GIT_COMMITTER_IDENT:" - -#: lib/commit.tcl:133 -msgid "" -"Last scanned state does not match repository state.\n" -"\n" -"Another Git program has modified this repository since the last scan. A " -"rescan must be performed before another commit can be created.\n" -"\n" -"The rescan will be automatically started now.\n" -msgstr "" -"Η τελευταία κατάσταση που ανιχνεύθηκε δε συμφωνεί με την κατάσταση του " -"αποθετηρίου.\n" -"\n" -"Κάποιο άλλο πρόγραμμα Git τροποποίησε το αποθετήριο από την τελευταία " -"ανίχνευση. Πρέπει να γίνει επανανίχνευση πριν τη δημιουργία νέας υποβολής.\n" -"\n" -"Η επανανίχνευση θα ξεκινήσει αυτόματα τώρα.\n" - -#: lib/commit.tcl:154 -#, tcl-format -msgid "" -"Unmerged files cannot be committed.\n" -"\n" -"File %s has merge conflicts. You must resolve them and stage the file " -"before committing.\n" -msgstr "" -"Τα μη συγχωνευμένα αρχεία δε μπορούν να υποβληθούν.\n" -"\n" -"Το αρχείο %s έχει συγκρούσεις συγχώνευσης. Πρέπει να τις επιλύσετε και να " -"σταδιοποιήσετε το αρχείο πριν την υποβολή.\n" - -#: lib/commit.tcl:162 -#, tcl-format -msgid "" -"Unknown file state %s detected.\n" -"\n" -"File %s cannot be committed by this program.\n" -msgstr "" -"Άγνωστη κατάσταση αρχείου %s ανιχνεύθηκε.\n" -"\n" -"Το αρχείο %s δε μπορεί να υποβληθεί από αυτό το πρόγραμμα.\n" - -#: lib/commit.tcl:170 -msgid "" -"No changes to commit.\n" -"\n" -"You must stage at least 1 file before you can commit.\n" -msgstr "" -"Δεν υπάρχουν αλλαγές προς υποβολή.\n" -"\n " -"Πρέπει να σταδιοποιήσετε τουλάχιστον 1 αρχείο πριν να κάνετε υποβολή.\n" - -#: lib/commit.tcl:183 -msgid "" -"Please supply a commit message.\n" -"\n" -"A good commit message has the following format:\n" -"\n" -"- First line: Describe in one sentence what you did.\n" -"- Second line: Blank\n" -"- Remaining lines: Describe why this change is good.\n" -msgstr "" -"Παρακαλώ δώστε ένα μήνυμα υποβολής.\n" -"\n" -"Ένα σωστό μήνυμα υποβολής έχει την εξής μορφή:\n" -"\n" -"- Πρώτη γραμμή: Περιγραφή σε μία πρόταση του τι κάνατε.\n" -"- Δεύτερη γραμμή: Κενή\n" -"- Υπόλοιπες γραμμές: Περιγραφή του γιατί αυτή η αλλαγή είναι σωστή.\n" - -#: lib/commit.tcl:207 -#, tcl-format -msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'." -msgstr "προειδοποίηση: H Tcl δεν υποστηρίζει την κωδικοποίηση '%s'." - -#: lib/commit.tcl:221 -msgid "Calling pre-commit hook..." -msgstr "Γίνεται κλήση του pre-commit hook..." - -#: lib/commit.tcl:236 -msgid "Commit declined by pre-commit hook." -msgstr "Η υποβολή απορρίφθηκε από το pre-commit hook." - -#: lib/commit.tcl:259 -msgid "Calling commit-msg hook..." -msgstr "Γίνεται κλήση του commit-msg hook..." - -#: lib/commit.tcl:274 -msgid "Commit declined by commit-msg hook." -msgstr "Η υποβολή απορρίφθηκε από το commit-msg hook." - -#: lib/commit.tcl:287 -msgid "Committing changes..." -msgstr "Γίνεται υποβολή των αλλαγών..." - -#: lib/commit.tcl:303 -msgid "write-tree failed:" -msgstr "το write-tree απέτυχε:" - -#: lib/commit.tcl:304 lib/commit.tcl:348 lib/commit.tcl:368 -msgid "Commit failed." -msgstr "Η υποβολή απέτυχε." - -#: lib/commit.tcl:321 -#, tcl-format -msgid "Commit %s appears to be corrupt" -msgstr "Η υποβολή %s δείχνει κατεστραμμένη" - -#: lib/commit.tcl:326 -msgid "" -"No changes to commit.\n" -"\n" -"No files were modified by this commit and it was not a merge commit.\n" -"\n" -"A rescan will be automatically started now.\n" -msgstr "" -"Δεν υπάρχουν αλλαγές προς υποβολή.\n" -"\n" -"Δεν τροποποιήθηκαν αρχεία από αυτή την υποβολή και δεν ήταν υποβολή " -"συγχώνευσης.\n" -"\n" -"Θα ξεκινήσει αυτόματα επανανίχνευση τώρα.\n" - -#: lib/commit.tcl:333 -msgid "No changes to commit." -msgstr "Δεν υπάρχουν αλλαγές προς υποβολή." - -#: lib/commit.tcl:347 -msgid "commit-tree failed:" -msgstr "το commit-tree απέτυχε:" - -#: lib/commit.tcl:367 -msgid "update-ref failed:" -msgstr "το update-ref απέτυχε:" - -#: lib/commit.tcl:454 -#, tcl-format -msgid "Created commit %s: %s" -msgstr "Δημιουργήθηκε υποβολή %s: %s" - -#: lib/console.tcl:59 -msgid "Working... please wait..." -msgstr "Γίνεται εργασία... Παρακαλώ περιμένετε..." - -#: lib/console.tcl:186 -msgid "Success" -msgstr "Επιτυχία" - -#: lib/console.tcl:200 -msgid "Error: Command Failed" -msgstr "Σφάλμα: Η Εντολή Απέτυχε" - -#: lib/database.tcl:43 -msgid "Number of loose objects" -msgstr "Αριθμός ελεύθερων αντικειμένων" - -#: lib/database.tcl:44 -msgid "Disk space used by loose objects" -msgstr "Χώρος κατειλλημένος από ελεύθερα αντικείμενα" - -#: lib/database.tcl:45 -msgid "Number of packed objects" -msgstr "Αριθμός πακεταρισμένων αντικειμένων" - -#: lib/database.tcl:46 -msgid "Number of packs" -msgstr "Αριθμός πακέτων" - -#: lib/database.tcl:47 -msgid "Disk space used by packed objects" -msgstr "Χώρος κατειλλημένος από πακεταρισμένα αντικείμενα" - -#: lib/database.tcl:48 -msgid "Packed objects waiting for pruning" -msgstr "Πακεταρισμένα αντικείμενα έτοιμα για κλάδεμα" - -#: lib/database.tcl:49 -msgid "Garbage files" -msgstr "Άχρηστα αρχεία" - -#: lib/database.tcl:72 -msgid "Compressing the object database" -msgstr "Γίνεται συμπίεση της βάσης δεδομένων αντικειμένων" - -#: lib/database.tcl:83 -msgid "Verifying the object database with fsck-objects" -msgstr "" -"Γίνεται επαλήθευση της βάσης δεδομένων αντικειμένων με αντικείμενα fsck" - -#: lib/database.tcl:108 -#, tcl-format -msgid "" -"This repository currently has approximately %i loose objects.\n" -"\n" -"To maintain optimal performance it is strongly recommended that you compress " -"the database when more than %i loose objects exist.\n" -"\n" -"Compress the database now?" -msgstr "" -"Αυτό το αποθετήριο έχει αυτή τη στιγμή περίπου %i ελεύθερα αντικείμενα.\n" -"\n" -"Για τη διατήρηση βέλτιστων επιδόσεων συνιστάται να συμπιέσετε τη βάση " -"δεδομένων όταν υπάρχουν περισσότερα από %i ελεύθερα αντικείμενα.\n" -"\n" -"Συμπίεση της βάσης δεδομένων τώρα;" - -#: lib/date.tcl:25 -#, tcl-format -msgid "Invalid date from Git: %s" -msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία από το Git: %s" - -#: lib/diff.tcl:42 -#, tcl-format -msgid "" -"No differences detected.\n" -"\n" -"%s has no changes.\n" -"\n" -"The modification date of this file was updated by another application, but " -"the content within the file was not changed.\n" -"\n" -"A rescan will be automatically started to find other files which may have " -"the same state." -msgstr "" -"Δεν ανιχνεύθηκαν διαφορές.\n" -"\n" -"Το %s δεν έχει αλλαγές." -"\n" -"Η ημερομηνία τροποποίησης αυτού του αρχείου ενημερώθηκε από άλλη εφαρμογή, " -"αλλά το περιεχόμενο του αρχείου δεν άλλαξε.\n" -"\n" -"Θα ξεκινήσει αυτόματα επανανίχνευση για να βρεθούν άλλα αρχεία που μπορεί να " -"βρίσκονται σε ίδια κατάσταση." - -#: lib/diff.tcl:81 -#, tcl-format -msgid "Loading diff of %s..." -msgstr "Γίνεται φόρτωση διαφοράς του %s..." - -#: lib/diff.tcl:114 lib/diff.tcl:184 -#, tcl-format -msgid "Unable to display %s" -msgstr "Δεν είναι δυνατή η προβολή του %s" - -#: lib/diff.tcl:115 -msgid "Error loading file:" -msgstr "Σφάλμα φόρτωσης αρχείου:" - -#: lib/diff.tcl:122 -msgid "Git Repository (subproject)" -msgstr "Αποθετήριο Git (θυγατρικό έργο)" - -#: lib/diff.tcl:134 -msgid "* Binary file (not showing content)." -msgstr "* Δυαδικό αρχείο (μη εμφάνιση περιεχομένου)." - -#: lib/diff.tcl:185 -msgid "Error loading diff:" -msgstr "Σφάλμα φόρτωσης διαφοράς:" - -#: lib/diff.tcl:303 -msgid "Failed to unstage selected hunk." -msgstr "Αποτυχία αποσταδιοποίησης επιλεγμένου κομματιού." - -#: lib/diff.tcl:310 -msgid "Failed to stage selected hunk." -msgstr "Αποτυχία σταδιοποίησης επιλεγμένου κομματιού." - -#: lib/error.tcl:20 lib/error.tcl:114 -msgid "error" -msgstr "σφάλμα" - -#: lib/error.tcl:36 -msgid "warning" -msgstr "προειδοποίηση" - -#: lib/error.tcl:94 -msgid "You must correct the above errors before committing." -msgstr "Πρέπει να διορθώσετε τα παραπάνω λάθη πριν την υποβολή." - -#: lib/index.tcl:6 -msgid "Unable to unlock the index." -msgstr "Αδυναμία ξεκλειδώματος του ευρετηρίου." - -#: lib/index.tcl:15 -msgid "Index Error" -msgstr "Σφάλμα Ευρετηρίου" - -#: lib/index.tcl:21 -msgid "" -"Updating the Git index failed. A rescan will be automatically started to " -"resynchronize git-gui." -msgstr "" -"Η ενημέρωση του ευρετηρίου Git απέτυχε. Θα ξεκινήσει αυτόματα επανανίχνευση " -"για επανασυγχρονισμό του git-gui." - -#: lib/index.tcl:27 -msgid "Continue" -msgstr "Συνέχεια" - -#: lib/index.tcl:31 -msgid "Unlock Index" -msgstr "Ξεκλείδωμα Ευρετηρίου" - -#: lib/index.tcl:282 -#, tcl-format -msgid "Unstaging %s from commit" -msgstr "Αποσταδιοποίηση %s από υποβολή" - -#: lib/index.tcl:313 -msgid "Ready to commit." -msgstr "Έτοιμο προς υποβολή." - -#: lib/index.tcl:326 -#, tcl-format -msgid "Adding %s" -msgstr "Προσθήκη %s" - -#: lib/index.tcl:381 -#, tcl-format -msgid "Revert changes in file %s?" -msgstr "Αναίρεση αλλαγών στο αρχείο %s;" - -#: lib/index.tcl:383 -#, tcl-format -msgid "Revert changes in these %i files?" -msgstr "Αναίρεση αλλαγών σε αυτά τα %i αρχεία;" - -#: lib/index.tcl:391 -msgid "Any unstaged changes will be permanently lost by the revert." -msgstr "" -"Όλες οι μη σταδιοποιημένες αλλαγές θα χαθούν οριστικά από την αναίρεση." - -#: lib/index.tcl:394 -msgid "Do Nothing" -msgstr "Καμία Ενέργεια" - -#: lib/merge.tcl:13 -msgid "" -"Cannot merge while amending.\n" -"\n" -"You must finish amending this commit before starting any type of merge.\n" -msgstr "" -"Δε γίνεται συγχώνευση καθώς διορθώνετε.\n" -"\n" -"Πρέπει να τελειώσετε τη διόρθωση αυτής της υποβολής πριν να ξεκινήσετε " -"οποιασδήποτε μορφής συγχώνευση.\n" - -#: lib/merge.tcl:27 -msgid "" -"Last scanned state does not match repository state.\n" -"\n" -"Another Git program has modified this repository since the last scan. A " -"rescan must be performed before a merge can be performed.\n" -"\n" -"The rescan will be automatically started now.\n" -msgstr "" -"Η τελευταία κατάσταση που ανιχνεύθηκε δε συμφωνεί με την κατάσταση του " -"αποθετηρίου.\n" -"\n" -"Κάποιο άλλο πρόγραμμα Git τροποποίησε το αποθετήριο από την τελευταία " -"ανίχνευση. Πρέπει να γίνει επανανίχνευση πριν τη διενέργεια συγχώνευσης.\n" -"\n" -"Η επανανίχνευση θα ξεκινήσει αυτόματα τώρα.\n" - -#: lib/merge.tcl:44 -#, tcl-format -msgid "" -"You are in the middle of a conflicted merge.\n" -"\n" -"File %s has merge conflicts.\n" -"\n" -"You must resolve them, stage the file, and commit to complete the current " -"merge. Only then can you begin another merge.\n" -msgstr "" -"Βρίσκεστε στο μέσο μιας συγκρουόμενης συγχώνευσης.\n" -"\n" -"Το αρχείο %s έχει συγκρούσεις συγχώνευσης.\n" -"\n" -"Πρέπει να τις επιλύσετε, να σταδιοποιήσετε το αρχείο, και να κάνετε υποβολή " -"για να ολοκληρώσετε την τρέχουσα συγχώνευση. Μόνο τότε μπορείτε να " -"ξεκινήσετε άλλη συγχώνευση.\n" - -#: lib/merge.tcl:54 -#, tcl-format -msgid "" -"You are in the middle of a change.\n" -"\n" -"File %s is modified.\n" -"\n" -"You should complete the current commit before starting a merge. Doing so " -"will help you abort a failed merge, should the need arise.\n" -msgstr "" -"Βρίσκεστε στο μέσο μιας αλλαγής.\n" -"\n" -"Το αρχείο %s έχει τροποποιηθεί.\n" -"\n" -"Πρέπει να ολοκληρώσετε την τρέχουσα συγχώνευση πριν να ξεκινήσετε συγχώνευση." -" Αυτό βοηθά στην ακύρωση αποτυχημένης συγχώνευσης, εάν χρειαστεί.\n" - -#: lib/merge.tcl:106 -#, tcl-format -msgid "%s of %s" -msgstr "%s από %s" - -#: lib/merge.tcl:119 -#, tcl-format -msgid "Merging %s and %s..." -msgstr "Γίνεται συγχώνευση του %s με το %s..." - -#: lib/merge.tcl:130 -msgid "Merge completed successfully." -msgstr "Η συγχώνευση ολοκληρώθηκε επιτυχώς." - -#: lib/merge.tcl:132 -msgid "Merge failed. Conflict resolution is required." -msgstr "Η συγχώνευση απέτυχε. Απαιτείται επίλυση συγκρούσεων." - -#: lib/merge.tcl:157 -#, tcl-format -msgid "Merge Into %s" -msgstr "Συγχώνευση με %s" - -#: lib/merge.tcl:176 -msgid "Revision To Merge" -msgstr "Αναθεώρηση Προς Συγχώνευση" - -#: lib/merge.tcl:211 -msgid "" -"Cannot abort while amending.\n" -"\n" -"You must finish amending this commit.\n" -msgstr "" -"Δε γίνεται ακύρωση καθώς διορθώνετε.\n" -"\n" -"Πρέπει να τελειώσετε τη διόρθωση αυτής της υποβολής.\n" - -#: lib/merge.tcl:221 -msgid "" -"Abort merge?\n" -"\n" -"Aborting the current merge will cause *ALL* uncommitted changes to be lost.\n" -"\n" -"Continue with aborting the current merge?" -msgstr "" -"Ακύρωση συγχώνευσης;\n" -"\n" -"Η ακύρωση της τρέχουσας συγχώνευσης θα προκαλέσει απώλεια *ΟΛΩΝ* των μη " -"υποβεβλημένων αλλαγών.\n" -"\n" -"Να προχωρήσει η ακύρωση της τρέχουσας συγχώνευσης;" - -#: lib/merge.tcl:227 -msgid "" -"Reset changes?\n" -"\n" -"Resetting the changes will cause *ALL* uncommitted changes to be lost.\n" -"\n" -"Continue with resetting the current changes?" -msgstr "" -"Επαναφορά αλλαγών;\n" -"\n" -"Η επαναφορά των αλλαγών θα προκαλέσει απώλεια *ΟΛΩΝ* των μη υποβεβλημένων " -"αλλαγών.\n" -"\n" -"Να συνεχίσει η επαναφορά των τρέχουσων αλλαγών;" - -#: lib/merge.tcl:238 -msgid "Aborting" -msgstr "Γίνεται ακύρωση" - -#: lib/merge.tcl:238 -msgid "files reset" -msgstr "αρχεία που επαναφέρθηκαν" - -#: lib/merge.tcl:265 -msgid "Abort failed." -msgstr "Η ακύρωση απέτυχε." - -#: lib/merge.tcl:267 -msgid "Abort completed. Ready." -msgstr "Η ακύρωση απέτυχε. Έτοιμο." - -#: lib/option.tcl:95 -msgid "Restore Defaults" -msgstr "Επαναφορά Προεπιλογών" - -#: lib/option.tcl:99 -msgid "Save" -msgstr "Αποθήκευση" - -#: lib/option.tcl:109 -#, tcl-format -msgid "%s Repository" -msgstr "%s Αποθετήριο" - -#: lib/option.tcl:110 -msgid "Global (All Repositories)" -msgstr "Ολικό (Όλα τα Αποθετήρια)" - -#: lib/option.tcl:116 -msgid "User Name" -msgstr "Όνομα Χρήστη" - -#: lib/option.tcl:117 -msgid "Email Address" -msgstr "Διεύθυνση Email" - -#: lib/option.tcl:119 -msgid "Summarize Merge Commits" -msgstr "Περίληψη Υποβολών Συγχώνευσης" - -#: lib/option.tcl:120 -msgid "Merge Verbosity" -msgstr "Λεπτομέρεια Συγχώνευσης" - -#: lib/option.tcl:121 -msgid "Show Diffstat After Merge" -msgstr "Προβολή Στατιστικών Διαφοράς Μετά από Συγχώνευση" - -#: lib/option.tcl:123 -msgid "Trust File Modification Timestamps" -msgstr "Εμπιστοσύνη Ημερομηνιών Μετατροπής Αρχείων" - -#: lib/option.tcl:124 -msgid "Prune Tracking Branches During Fetch" -msgstr "Κλάδεμα Κλάδων Παρακολούθησης Κατά Την Ανάκτηση" - -#: lib/option.tcl:125 -msgid "Match Tracking Branches" -msgstr "Συμφωνία Κλάδων Παρακολούθησης" - -#: lib/option.tcl:126 -msgid "Number of Diff Context Lines" -msgstr "Αριθμός Γραμμών Εννοιολογικού Πλαισίου Διαφοράς" - -#: lib/option.tcl:127 -msgid "Commit Message Text Width" -msgstr "Πλάτος Κειμένου Μηνύματος Υποβολής" - -#: lib/option.tcl:128 -msgid "New Branch Name Template" -msgstr "Νέο Πρότυπο Ονόματος Κλάδου" - -#: lib/option.tcl:192 -msgid "Spelling Dictionary:" -msgstr "Λεξικό Ορθογραφίας:" - -#: lib/option.tcl:216 -msgid "Change Font" -msgstr "Αλλαγή Γραμματοσειράς" - -#: lib/option.tcl:220 -#, tcl-format -msgid "Choose %s" -msgstr "Επιλογή %s" - -#: lib/option.tcl:226 -#, fuzzy -msgid "pt." -msgstr "" - -#: lib/option.tcl:240 -msgid "Preferences" -msgstr "Προτιμήσεις" - -#: lib/option.tcl:275 -msgid "Failed to completely save options:" -msgstr "Αποτυχία πλήρους αποθήκευσης επιλογών:" - -#: lib/remote_branch_delete.tcl:29 lib/remote_branch_delete.tcl:34 -msgid "Delete Remote Branch" -msgstr "Διαγραφή Απομακρυσμένου Κλάδου" - -#: lib/remote_branch_delete.tcl:47 -msgid "From Repository" -msgstr "Από Αποθετήριο" - -#: lib/remote_branch_delete.tcl:50 lib/transport.tcl:123 -msgid "Remote:" -msgstr "Απομακρυσμένο:" - -#: lib/remote_branch_delete.tcl:66 lib/transport.tcl:138 -#, fuzzy -msgid "Arbitrary URL:" -msgstr "Αυθαίρετο URL:" - -#: lib/remote_branch_delete.tcl:84 -msgid "Branches" -msgstr "Κλάδοι" - -#: lib/remote_branch_delete.tcl:109 -msgid "Delete Only If" -msgstr "Διαγραφή Μόνο Εάν" - -#: lib/remote_branch_delete.tcl:111 -msgid "Merged Into:" -msgstr "Συγχωνευμένο Με:" - -#: lib/remote_branch_delete.tcl:119 -msgid "Always (Do not perform merge checks)" -msgstr "Πάντα (Μη διενεργηθούν έλεγχοι συγχώνευσης)" - -#: lib/remote_branch_delete.tcl:152 -msgid "A branch is required for 'Merged Into'." -msgstr "Απαιτείται ένας κλάδος για 'Συγχωνευμένο Με'." - -#: lib/remote_branch_delete.tcl:184 -#, tcl-format -msgid "" -"The following branches are not completely merged into %s:\n" -"\n" -" - %s" -msgstr "" -"Οι εξής κλάδοι δεν είναι πλήρως συγχωνευμένοι με το %s:\n" -"\n" -" - %s" - -#: lib/remote_branch_delete.tcl:189 -#, tcl-format -msgid "" -"One or more of the merge tests failed because you have not fetched the " -"necessary commits. Try fetching from %s first." -msgstr "" -"Μία ή περισσότερες από τις δοκιμές συγχώνευσης απέτυχαν επειδή δεν έχετε " -"φέρει τις αναγκαίες υποβολές. Δοκιμάστε ανάκτηση από το %s πρώτα." - -#: lib/remote_branch_delete.tcl:207 -msgid "Please select one or more branches to delete." -msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε έναν ή περισσότερους κλάδους προς διαγραφή." - -#: lib/remote_branch_delete.tcl:216 -msgid "" -"Recovering deleted branches is difficult.\n" -"\n" -"Delete the selected branches?" -msgstr "" -"Η ανάκτηση διεγραμμένων κλάδων είναι δύσκολη.\n" -"\n" -"Διαγραφή των επιλεγμένων κλάδων;" - -#: lib/remote_branch_delete.tcl:226 -#, tcl-format -msgid "Deleting branches from %s" -msgstr "Γίνεται διαγραφή κλάδων από %s" - -#: lib/remote_branch_delete.tcl:286 -msgid "No repository selected." -msgstr "Δεν έχει επιλεγεί αποθετήριο." - -#: lib/remote_branch_delete.tcl:291 -#, tcl-format -msgid "Scanning %s..." -msgstr "Ανίχνευση %s..." - -#: lib/remote.tcl:165 -msgid "Prune from" -msgstr "Κλάδεμα από" - -#: lib/remote.tcl:170 -msgid "Fetch from" -msgstr "Ανάκτηση από" - -#: lib/remote.tcl:213 -msgid "Push to" -msgstr "Ώθηση σε" - -#: lib/shortcut.tcl:20 lib/shortcut.tcl:61 -msgid "Cannot write shortcut:" -msgstr "Δε μπόρεσε να αποθηκευτεί η συντόμευση:" - -#: lib/shortcut.tcl:136 -msgid "Cannot write icon:" -msgstr "Δε μπόρεσε να αποθηκευτεί το εικονίδιο:" - -#: lib/spellcheck.tcl:57 -msgid "Unsupported spell checker" -msgstr "Mη υποστηριζόμενος ελεγκτής ορθογραφίας" - -#: lib/spellcheck.tcl:65 -msgid "Spell checking is unavailable" -msgstr "Έλεγχος ορθογραφίας μη διαθέσιμος" - -#: lib/spellcheck.tcl:68 -msgid "Invalid spell checking configuration" -msgstr "Μη έγκυρη ρύθμιση ελέγχου ορθογραφίας" - -#: lib/spellcheck.tcl:70 -#, tcl-format -msgid "Reverting dictionary to %s." -msgstr "Γίνεται επαναφορά του λεξικού σε %s." - -#: lib/spellcheck.tcl:73 -msgid "Spell checker silently failed on startup" -msgstr "Ο ελεγκτής ορθογραφίας απέτυχε σιωπηλά κατά την εκκίνηση" - -#: lib/spellcheck.tcl:80 -msgid "Unrecognized spell checker" -msgstr "Μη αναγνωρίσιμος ελεγκτής ορθογραφίας" - -#: lib/spellcheck.tcl:180 -msgid "No Suggestions" -msgstr "Καμία Πρόταση" - -#: lib/spellcheck.tcl:381 -msgid "Unexpected EOF from spell checker" -msgstr "Μη αναμενόμενο τέλος αρχείου από τον ελεγκτή ορθογραφίας" - -#: lib/spellcheck.tcl:385 -msgid "Spell Checker Failed" -msgstr "Αποτυχία Ελεγκτή Ορθογραφίας" - -#: lib/status_bar.tcl:83 -#, tcl-format -msgid "%s ... %*i of %*i %s (%3i%%)" -msgstr "%s ... %*i από %*i %s (%3i%%)" - -#: lib/transport.tcl:6 -#, tcl-format -msgid "fetch %s" -msgstr "ανάκτηση %s" - -#: lib/transport.tcl:7 -#, tcl-format -msgid "Fetching new changes from %s" -msgstr "Ανάκτηση νέων αλλαγών από το %s" - -#: lib/transport.tcl:18 -#, tcl-format -msgid "remote prune %s" -msgstr "απομακρυσμένο κλάδεμα %s" - -#: lib/transport.tcl:19 -#, tcl-format -msgid "Pruning tracking branches deleted from %s" -msgstr "Γίνεται κλάδεμα κλάδων παρακολούθησης που διεγράφησαν από το %s" - -#: lib/transport.tcl:25 lib/transport.tcl:71 -#, tcl-format -msgid "push %s" -msgstr "ώθηση %s" - -#: lib/transport.tcl:26 -#, tcl-format -msgid "Pushing changes to %s" -msgstr "Γίνεται ώθηση αλλαγών στο %s" - -#: lib/transport.tcl:72 -#, tcl-format -msgid "Pushing %s %s to %s" -msgstr "Γίνεται ώθηση %s %s στο %s" - -#: lib/transport.tcl:89 -msgid "Push Branches" -msgstr "Ώθηση Κλάδων" - -#: lib/transport.tcl:103 -msgid "Source Branches" -msgstr "Πηγαίοι Κλάδοι" - -#: lib/transport.tcl:120 -msgid "Destination Repository" -msgstr "Αποθετήριο Προορισμού" - -#: lib/transport.tcl:158 -msgid "Transfer Options" -msgstr "Επιλογές Μεταφοράς" - -#: lib/transport.tcl:160 -msgid "Force overwrite existing branch (may discard changes)" -msgstr "" -"Εξαναγκασμός επεγγραφής υπάρχοντος κλάδου (μπορεί να απορρίψει αλλαγές)" - -#: lib/transport.tcl:164 -msgid "Use thin pack (for slow network connections)" -msgstr "Χρήση ισχνού πακέτου (για αργές συνδέσεις δικτύου)" - -#: lib/transport.tcl:168 -msgid "Include tags" -msgstr "Συμπερίληψη ετικετών" - - |