diff options
Diffstat (limited to 'gitk-git/po/hu.po')
-rw-r--r-- | gitk-git/po/hu.po | 1419 |
1 files changed, 1419 insertions, 0 deletions
diff --git a/gitk-git/po/hu.po b/gitk-git/po/hu.po new file mode 100644 index 000000000000..79ec5a565674 --- /dev/null +++ b/gitk-git/po/hu.po @@ -0,0 +1,1419 @@ +# Translation of gitk to Hungarian. +# Copyright (C) 2007 Paul Mackerras. +# This file is distributed under the same license as the gitk package. +# +# Laszlo Papp <laszlo.papp@arhungary.hu>, 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: git-gui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-17 14:32+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-14 14:04+0100\n" +"Last-Translator: Laszlo Papp <djszapi@archlinux.us>\n" +"Language-Team: Hungarian\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: gitk:140 +msgid "Couldn't get list of unmerged files:" +msgstr "Nem sikerült letölteni az unmerged fájl listát:" + +#: gitk:212 gitk:2381 +msgid "Color words" +msgstr "" + +#: gitk:217 gitk:2381 gitk:8220 gitk:8253 +msgid "Markup words" +msgstr "" + +#: gitk:324 +msgid "Error parsing revisions:" +msgstr "Hiba történt értelmezés közben:" + +#: gitk:380 +msgid "Error executing --argscmd command:" +msgstr "Hiba történt a végrehajtáskor --argscmd parancs:" + +#: gitk:393 +msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged." +msgstr "" +"Nincsen fájl kiválasztva: --merge megadve, de egyetlen fájl sem unmerged." + +#: gitk:396 +msgid "" +"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file " +"limit." +msgstr "" +"Nincsen fájl kiválasztva: --merge megadva, de nincsenek unmerged fájlok a " +"fájlon belül limit." + +#: gitk:418 gitk:566 +msgid "Error executing git log:" +msgstr "Hiba történt a git log végrehajtása közben:" + +#: gitk:436 gitk:582 +msgid "Reading" +msgstr "Olvasás" + +#: gitk:496 gitk:4525 +msgid "Reading commits..." +msgstr "Commitok olvasása ..." + +#: gitk:499 gitk:1637 gitk:4528 +msgid "No commits selected" +msgstr "Nincsen commit kiválasztva" + +#: gitk:1445 gitk:4045 gitk:12432 +msgid "Command line" +msgstr "Parancs sor" + +#: gitk:1511 +msgid "Can't parse git log output:" +msgstr "Nem lehet értelmezni a git log kimenetét:" + +#: gitk:1740 +msgid "No commit information available" +msgstr "Nincsen elérhető commit információ" + +#: gitk:1903 gitk:1932 gitk:4315 gitk:9669 gitk:11241 gitk:11521 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: gitk:1934 gitk:4317 gitk:9196 gitk:9275 gitk:9391 gitk:9440 gitk:9671 +#: gitk:11242 gitk:11522 +msgid "Cancel" +msgstr "Visszavonás" + +#: gitk:2069 +msgid "&Update" +msgstr "Frissités" + +#: gitk:2070 +msgid "&Reload" +msgstr "Újratöltés" + +#: gitk:2071 +msgid "Reread re&ferences" +msgstr "Referenciák újraolvasása" + +#: gitk:2072 +msgid "&List references" +msgstr "Referenciák listázása" + +#: gitk:2074 +msgid "Start git &gui" +msgstr "Git gui indítása" + +#: gitk:2076 +msgid "&Quit" +msgstr "Kilépés" + +#: gitk:2068 +msgid "&File" +msgstr "Fájl" + +#: gitk:2080 +msgid "&Preferences" +msgstr "Beállítások" + +#: gitk:2079 +msgid "&Edit" +msgstr "Szerkesztés" + +#: gitk:2084 +msgid "&New view..." +msgstr "Új nézet ..." + +#: gitk:2085 +msgid "&Edit view..." +msgstr "Nézet szerkesztése ..." + +#: gitk:2086 +msgid "&Delete view" +msgstr "Nézet törlése" + +#: gitk:2088 gitk:4043 +msgid "&All files" +msgstr "Minden fájl" + +#: gitk:2083 gitk:4067 +msgid "&View" +msgstr "Nézet" + +#: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3012 +msgid "&About gitk" +msgstr "Gitk névjegy" + +#: gitk:2094 gitk:2108 +msgid "&Key bindings" +msgstr "Billentyűkombináció" + +#: gitk:2092 gitk:2107 +msgid "&Help" +msgstr "Segítség" + +#: gitk:2185 gitk:8652 +msgid "SHA1 ID:" +msgstr "SHA1 ID:" + +#: gitk:2229 +msgid "Row" +msgstr "Sor" + +#: gitk:2267 +msgid "Find" +msgstr "Keresés" + +#: gitk:2295 +msgid "commit" +msgstr "commit" + +#: gitk:2299 gitk:2301 gitk:4687 gitk:4710 gitk:4734 gitk:6755 gitk:6827 +#: gitk:6912 +msgid "containing:" +msgstr "tartalmazás:" + +#: gitk:2302 gitk:3526 gitk:3531 gitk:4763 +msgid "touching paths:" +msgstr "érintendő útvonalak:" + +#: gitk:2303 gitk:4777 +msgid "adding/removing string:" +msgstr "string hozzáadása/törlése:" + +#: gitk:2304 gitk:4779 +msgid "changing lines matching:" +msgstr "" + +#: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4766 +msgid "Exact" +msgstr "Pontos" + +#: gitk:2315 gitk:4854 gitk:6723 +msgid "IgnCase" +msgstr "Kis/nagy betű nem számít" + +#: gitk:2315 gitk:4736 gitk:4852 gitk:6719 +msgid "Regexp" +msgstr "Regexp" + +#: gitk:2317 gitk:2318 gitk:4874 gitk:4904 gitk:4911 gitk:6848 gitk:6916 +msgid "All fields" +msgstr "Minden mező" + +#: gitk:2318 gitk:4871 gitk:4904 gitk:6786 +msgid "Headline" +msgstr "Főcím" + +#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:6786 gitk:6916 gitk:7389 +msgid "Comments" +msgstr "Megjegyzések" + +#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:4876 gitk:4911 gitk:6786 gitk:7324 gitk:8830 +#: gitk:8845 +msgid "Author" +msgstr "Szerző" + +#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:6786 gitk:7326 +msgid "Committer" +msgstr "Commitoló" + +#: gitk:2350 +msgid "Search" +msgstr "Keresés" + +#: gitk:2358 +msgid "Diff" +msgstr "Diff" + +#: gitk:2360 +msgid "Old version" +msgstr "Régi verzió" + +#: gitk:2362 +msgid "New version" +msgstr "Új verzió" + +#: gitk:2364 +msgid "Lines of context" +msgstr "Tartalmi sorok" + +#: gitk:2374 +msgid "Ignore space change" +msgstr "Space váltás mellőzése" + +#: gitk:2378 gitk:2380 gitk:7959 gitk:8206 +msgid "Line diff" +msgstr "" + +#: gitk:2445 +msgid "Patch" +msgstr "Patch" + +#: gitk:2447 +msgid "Tree" +msgstr "Tree" + +#: gitk:2617 gitk:2637 +msgid "Diff this -> selected" +msgstr "Diff ezeket -> kiválasztott" + +#: gitk:2618 gitk:2638 +msgid "Diff selected -> this" +msgstr "Diff kiválasztottakat -> ezt" + +#: gitk:2619 gitk:2639 +msgid "Make patch" +msgstr "Patch készítése" + +#: gitk:2620 gitk:9254 +msgid "Create tag" +msgstr "Tag készítése" + +#: gitk:2621 gitk:9371 +msgid "Write commit to file" +msgstr "Commit fáljba írása" + +#: gitk:2622 gitk:9428 +msgid "Create new branch" +msgstr "Új branch készítése" + +#: gitk:2623 +msgid "Cherry-pick this commit" +msgstr "Cherry-pick erre a commitra" + +#: gitk:2624 +msgid "Reset HEAD branch to here" +msgstr "HEAD branch újraindítása ide" + +#: gitk:2625 +msgid "Mark this commit" +msgstr "Ezen commit megjelölése" + +#: gitk:2626 +msgid "Return to mark" +msgstr "Visszatérés a megjelöléshez" + +#: gitk:2627 +msgid "Find descendant of this and mark" +msgstr "Találd meg ezen utódokat és jelöld meg" + +#: gitk:2628 +msgid "Compare with marked commit" +msgstr "Összehasonlítás a megjelölt commit-tal" + +#: gitk:2629 gitk:2640 +#, fuzzy +msgid "Diff this -> marked commit" +msgstr "Diff ezeket -> kiválasztott" + +#: gitk:2630 gitk:2641 +#, fuzzy +msgid "Diff marked commit -> this" +msgstr "Diff kiválasztottakat -> ezt" + +#: gitk:2631 +#, fuzzy +msgid "Revert this commit" +msgstr "Ezen commit megjelölése" + +#: gitk:2647 +msgid "Check out this branch" +msgstr "Check out ezt a branchot" + +#: gitk:2648 +msgid "Remove this branch" +msgstr "Töröld ezt a branch-ot" + +#: gitk:2649 +msgid "Copy branch name" +msgstr "" + +#: gitk:2656 +msgid "Highlight this too" +msgstr "Emeld ki ezt is" + +#: gitk:2657 +msgid "Highlight this only" +msgstr "Csak ezt emeld ki" + +#: gitk:2658 +msgid "External diff" +msgstr "Külső diff" + +#: gitk:2659 +msgid "Blame parent commit" +msgstr "Blame szülő kommitra" + +#: gitk:2660 +msgid "Copy path" +msgstr "" + +#: gitk:2667 +msgid "Show origin of this line" +msgstr "Mutasd meg ennek a sornak az eredetét" + +#: gitk:2668 +msgid "Run git gui blame on this line" +msgstr "Futtasd a git gui blame-t ezen a soron" + +#: gitk:3014 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Gitk - a commit viewer for git\n" +"\n" +"Copyright © 2005-2016 Paul Mackerras\n" +"\n" +"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License" +msgstr "" +"\n" +"Gitk - commit nézegető a githez\n" +"\n" +"Szerzői jog \\u00a9 2005-2016 Paul Mackerras\n" +"\n" +"Használd és terjeszd a GNU General Public License feltételei mellett" + +#: gitk:3022 gitk:3089 gitk:9857 +msgid "Close" +msgstr "Bezárás" + +#: gitk:3043 +msgid "Gitk key bindings" +msgstr "Gitk-billentyű hozzárendelés" + +#: gitk:3046 +msgid "Gitk key bindings:" +msgstr "Gitk-billentyű hozzaárendelés:" + +#: gitk:3048 +#, tcl-format +msgid "<%s-Q>\t\tQuit" +msgstr "<%s-Q>\t\tKilépés" + +#: gitk:3049 +#, fuzzy, tcl-format +msgid "<%s-W>\t\tClose window" +msgstr "<%s-F>\t\tKeresés" + +#: gitk:3050 +msgid "<Home>\t\tMove to first commit" +msgstr "<Pos1>\t\tElső commithoz" + +#: gitk:3051 +msgid "<End>\t\tMove to last commit" +msgstr "<Ende>\t\tUtolsó commithoz" + +#: gitk:3052 +#, fuzzy +msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit" +msgstr "<Hoch>, p, i\tEgy committal feljebb" + +#: gitk:3053 +#, fuzzy +msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit" +msgstr "<Runter>, n, k\tEgy committal lejjebb" + +#: gitk:3054 +#, fuzzy +msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list" +msgstr "<Links>, z, j\tVissza a history listába" + +#: gitk:3055 +msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list" +msgstr "<Rechts>, x, l\tElőre a history listába" + +#: gitk:3056 +#, tcl-format +msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list" +msgstr "" + +#: gitk:3057 +msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list" +msgstr "<BildHoch>\tEgy lappal feljebb a commit listába" + +#: gitk:3058 +msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list" +msgstr "<BildRunter>\tEgy lappal lejjebb a commit listába" + +#: gitk:3059 +#, tcl-format +msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list" +msgstr "<%s-Pos1>\tGörgetés a commit lista tetejéhez" + +#: gitk:3060 +#, tcl-format +msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list" +msgstr "<%s-Ende>\tGörgetés a commit lista aljához" + +#: gitk:3061 +#, tcl-format +msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line" +msgstr "<%s-Hoch>\tEgy sorral feljebb görgetés a commit listában" + +#: gitk:3062 +#, tcl-format +msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line" +msgstr "<%s-Runter>\tEgy sorral lejjebb görgetés a commit listában" + +#: gitk:3063 +#, tcl-format +msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page" +msgstr "<%s-BildHoch>\tEgy lappal feljebb görgetés a commit listában" + +#: gitk:3064 +#, tcl-format +msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page" +msgstr "<%s-BildRunter>\tEgy sorral lejjebb görgetés a commit listában" + +#: gitk:3065 +msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)" +msgstr "<Umschalt-Hoch>\tKeresés visszafele (felfele, utolsó commitok)" + +#: gitk:3066 +msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)" +msgstr "<Umschalt-Runter>\tKeresés előre (lefelé; korábbi commitok)" + +#: gitk:3067 +msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page" +msgstr "<Entf>, b\t\tEgy lappal feljebb görgetés a diff nézetben" + +#: gitk:3068 +msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page" +msgstr "<Löschtaste>\tEgy lappal feljebb görgetés a diff nézetben" + +#: gitk:3069 +msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page" +msgstr "<Leertaste>\tEgy lappal lejjebb görgetés a diff nézetben" + +#: gitk:3070 +msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines" +msgstr "u\t\t18 sorral felfelé görgetés diff nézetben" + +#: gitk:3071 +msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines" +msgstr "d\t\t18 sorral lejjebb görgetés a diff nézetben" + +#: gitk:3072 +#, tcl-format +msgid "<%s-F>\t\tFind" +msgstr "<%s-F>\t\tKeresés" + +#: gitk:3073 +#, tcl-format +msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit" +msgstr "<%s-G>\t\tKövetkező találathoz" + +#: gitk:3074 +msgid "<Return>\tMove to next find hit" +msgstr "<Eingabetaste>\tKövetkező találathoz" + +#: gitk:3075 +#, fuzzy +msgid "g\t\tGo to commit" +msgstr "<Ende>\t\tUtolsó commithoz" + +#: gitk:3076 +msgid "/\t\tFocus the search box" +msgstr "/\t\tLépj a keresési mezőre" + +#: gitk:3077 +msgid "?\t\tMove to previous find hit" +msgstr "?\t\tElőző találathoz" + +#: gitk:3078 +msgid "f\t\tScroll diff view to next file" +msgstr "f\t\tKövetkező fájlra görgetés diff nézetben" + +#: gitk:3079 +#, tcl-format +msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view" +msgstr "<%s-S>\t\tKövetkező találatra keresés diff nézetben" + +#: gitk:3080 +#, tcl-format +msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view" +msgstr "<%s-R>\t\tElőző találatra keresés diff nézetben" + +#: gitk:3081 +#, tcl-format +msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size" +msgstr "<%s-Nummerblock-Plus>\tBetűméret növelése" + +#: gitk:3082 +#, tcl-format +msgid "<%s-plus>\tIncrease font size" +msgstr "<%s-Plus>\tBetűméret növelése" + +#: gitk:3083 +#, tcl-format +msgid "<%s-KP->\tDecrease font size" +msgstr "<%s-Nummernblock-Minus> Betűméret csökkentése" + +#: gitk:3084 +#, tcl-format +msgid "<%s-minus>\tDecrease font size" +msgstr "<%s-Minus>\tBetűméret csökkentése" + +#: gitk:3085 +msgid "<F5>\t\tUpdate" +msgstr "<F5>\t\tFrissítés" + +#: gitk:3550 gitk:3559 +#, tcl-format +msgid "Error creating temporary directory %s:" +msgstr "Hiba történt az ideiglenes könyvtár létrehozása közben %s:" + +#: gitk:3572 +#, tcl-format +msgid "Error getting \"%s\" from %s:" +msgstr "Hiba történt \"%s\" letöltése közben %s-ről:" + +#: gitk:3635 +msgid "command failed:" +msgstr "parancs hiba:" + +#: gitk:3784 +msgid "No such commit" +msgstr "Nincs ilyen commit" + +#: gitk:3798 +msgid "git gui blame: command failed:" +msgstr "git gui blame: parancs hiba:" + +#: gitk:3829 +#, tcl-format +msgid "Couldn't read merge head: %s" +msgstr "Nem sikerült a Merge head olvasása: %s" + +#: gitk:3837 +#, tcl-format +msgid "Error reading index: %s" +msgstr "Hiba történt az index olvasása közben: %s" + +#: gitk:3862 +#, tcl-format +msgid "Couldn't start git blame: %s" +msgstr "Nem sikerült a git blame indítása: %s" + +#: gitk:3865 gitk:6754 +msgid "Searching" +msgstr "Keresés" + +#: gitk:3897 +#, tcl-format +msgid "Error running git blame: %s" +msgstr "Hiba történt a git blame futtatása közben: %s" + +#: gitk:3925 +#, tcl-format +msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view" +msgstr "" +"A %s commitból származik az a sor, amelyik nem található ebben a nézetben" + +#: gitk:3939 +msgid "External diff viewer failed:" +msgstr "Külső diff nézegető hiba:" + +#: gitk:4070 +msgid "Gitk view definition" +msgstr "Gitk nézet meghatározása" + +#: gitk:4074 +msgid "Remember this view" +msgstr "Maradj ennél a nézetnél" + +#: gitk:4075 +msgid "References (space separated list):" +msgstr "Referenciák (szóközzel tagolt lista" + +#: gitk:4076 +msgid "Branches & tags:" +msgstr "Branch-ek & tagek:" + +#: gitk:4077 +msgid "All refs" +msgstr "Minden ref" + +#: gitk:4078 +msgid "All (local) branches" +msgstr "Minden (helyi) branch" + +#: gitk:4079 +msgid "All tags" +msgstr "Minden tag" + +#: gitk:4080 +msgid "All remote-tracking branches" +msgstr "Minden távoli követő branch" + +#: gitk:4081 +msgid "Commit Info (regular expressions):" +msgstr "Commit Infó (reguláris kifejezés):" + +#: gitk:4082 +msgid "Author:" +msgstr "Szerző:" + +#: gitk:4083 +msgid "Committer:" +msgstr "Commitoló:" + +#: gitk:4084 +msgid "Commit Message:" +msgstr "Commit üzenet:" + +#: gitk:4085 +msgid "Matches all Commit Info criteria" +msgstr "Egyezik minen Commit Infó feltétellel" + +#: gitk:4086 +#, fuzzy +msgid "Matches no Commit Info criteria" +msgstr "Egyezik minen Commit Infó feltétellel" + +#: gitk:4087 +msgid "Changes to Files:" +msgstr "Fájl változások:" + +#: gitk:4088 +msgid "Fixed String" +msgstr "Fix String" + +#: gitk:4089 +msgid "Regular Expression" +msgstr "Reguláris kifejezés" + +#: gitk:4090 +msgid "Search string:" +msgstr "Keresés szöveg:" + +#: gitk:4091 +msgid "" +"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 " +"15:27:38\"):" +msgstr "" +"Commit Dátumok (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 " +"15:27:38\"):" + +#: gitk:4092 +msgid "Since:" +msgstr "Ettől:" + +#: gitk:4093 +msgid "Until:" +msgstr "Eddig:" + +#: gitk:4094 +msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):" +msgstr "Limitálva és/vagy kihagyva egy adott számú revíziót (pozitív egész):" + +#: gitk:4095 +msgid "Number to show:" +msgstr "Mutatandó szám:" + +#: gitk:4096 +msgid "Number to skip:" +msgstr "Kihagyandó szám:" + +#: gitk:4097 +msgid "Miscellaneous options:" +msgstr "Különféle opciók:" + +#: gitk:4098 +msgid "Strictly sort by date" +msgstr "Szigorú rendezás dátum alapján" + +#: gitk:4099 +msgid "Mark branch sides" +msgstr "Jelölje meg az ágakat" + +#: gitk:4100 +msgid "Limit to first parent" +msgstr "Korlátozás az első szülőre" + +#: gitk:4101 +msgid "Simple history" +msgstr "Egyszerű history" + +#: gitk:4102 +msgid "Additional arguments to git log:" +msgstr "További argumentok a git log-hoz:" + +#: gitk:4103 +msgid "Enter files and directories to include, one per line:" +msgstr "Fájlok és könyvtárak bejegyzése amiket tartalmaz, soronként:" + +#: gitk:4104 +msgid "Command to generate more commits to include:" +msgstr "Parancs több tartalmazó commit generálására:" + +#: gitk:4228 +msgid "Gitk: edit view" +msgstr "Gitk: szerkesztés nézet" + +#: gitk:4236 +msgid "-- criteria for selecting revisions" +msgstr "-- kritériumok a revíziók kiválasztásához" + +#: gitk:4241 +msgid "View Name" +msgstr "Nézet neve" + +#: gitk:4316 +msgid "Apply (F5)" +msgstr "Alkalmaz (F5)" + +#: gitk:4354 +msgid "Error in commit selection arguments:" +msgstr "Hiba történt a commit argumentumok kiválasztása közben:" + +#: gitk:4409 gitk:4462 gitk:4924 gitk:4938 gitk:6208 gitk:12373 gitk:12374 +msgid "None" +msgstr "Keine" + +#: gitk:5021 gitk:5026 +msgid "Descendant" +msgstr "Leszármazott" + +#: gitk:5022 +msgid "Not descendant" +msgstr "Nem leszármazott" + +#: gitk:5029 gitk:5034 +msgid "Ancestor" +msgstr "Előd" + +#: gitk:5030 +msgid "Not ancestor" +msgstr "Nem előd" + +#: gitk:5324 +msgid "Local changes checked in to index but not committed" +msgstr "" +"Lokális változtatások, melyek be vannak téve az indexbe, de még nincsenek " +"commitolva" + +#: gitk:5360 +msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index" +msgstr "Lokális nem commitolt változások, nincsenek betéve az indexbe" + +#: gitk:7134 +msgid "and many more" +msgstr "" + +#: gitk:7137 +msgid "many" +msgstr "sok" + +#: gitk:7328 +msgid "Tags:" +msgstr "Tagek:" + +#: gitk:7345 gitk:7351 gitk:8825 +msgid "Parent" +msgstr "Eltern" + +#: gitk:7356 +msgid "Child" +msgstr "Gyerek" + +#: gitk:7365 +msgid "Branch" +msgstr "Ág" + +#: gitk:7368 +msgid "Follows" +msgstr "Következők" + +#: gitk:7371 +msgid "Precedes" +msgstr "Megelőzők" + +#: gitk:7966 +#, tcl-format +msgid "Error getting diffs: %s" +msgstr "Hiba történt a diff-ek letöltése közben: %s" + +#: gitk:8650 +msgid "Goto:" +msgstr "Menj:" + +#: gitk:8671 +#, tcl-format +msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous" +msgstr "Rövid SHA1 id %s félreérthető" + +#: gitk:8678 +#, tcl-format +msgid "Revision %s is not known" +msgstr "A(z) %s revízió nem ismert" + +#: gitk:8688 +#, tcl-format +msgid "SHA1 id %s is not known" +msgstr "SHA1 id %s nem ismert" + +#: gitk:8690 +#, tcl-format +msgid "Revision %s is not in the current view" +msgstr "A(z) %s revízió nincs a jelenlegi nézetben" + +#: gitk:8832 gitk:8847 +msgid "Date" +msgstr "Dátum" + +#: gitk:8835 +msgid "Children" +msgstr "Gyerekek" + +#: gitk:8898 +#, tcl-format +msgid "Reset %s branch to here" +msgstr "Állítsd vissza a %s branch-ot ide" + +#: gitk:8900 +msgid "Detached head: can't reset" +msgstr "Elkülönített head: nem lehet visszaállítani" + +#: gitk:9005 gitk:9011 +msgid "Skipping merge commit " +msgstr "Merge commit kihagyása " + +#: gitk:9020 gitk:9025 +msgid "Error getting patch ID for " +msgstr "Hiba történt a patch ID megszerzése közben a következőnél " + +#: gitk:9021 gitk:9026 +msgid " - stopping\n" +msgstr " - abbahagyás\n" + +#: gitk:9031 gitk:9034 gitk:9042 gitk:9056 gitk:9065 +msgid "Commit " +msgstr "Commit " + +#: gitk:9035 +msgid "" +" is the same patch as\n" +" " +msgstr "" +" Ugyanaz a patch mint\n" +" " + +#: gitk:9043 +msgid "" +" differs from\n" +" " +msgstr "" +" különbözik innentől\n" +" " + +#: gitk:9045 +msgid "" +"Diff of commits:\n" +"\n" +msgstr "" +"A commitok diffje:\n" +"\n" + +#: gitk:9057 gitk:9066 +#, tcl-format +msgid " has %s children - stopping\n" +msgstr " %s gyereke van. abbahagyás\n" + +#: gitk:9085 +#, tcl-format +msgid "Error writing commit to file: %s" +msgstr "Hiba történt a commit fájlba írása közben: %s" + +#: gitk:9091 +#, tcl-format +msgid "Error diffing commits: %s" +msgstr "Hiba történt a commitok diffelése közben: %s" + +#: gitk:9137 +msgid "Top" +msgstr "Teteje" + +#: gitk:9138 +msgid "From" +msgstr "Innen" + +#: gitk:9143 +msgid "To" +msgstr "Ide" + +#: gitk:9167 +msgid "Generate patch" +msgstr "Patch generálása" + +#: gitk:9169 +msgid "From:" +msgstr "Innen:" + +#: gitk:9178 +msgid "To:" +msgstr "Ide:" + +#: gitk:9187 +msgid "Reverse" +msgstr "Visszafele" + +#: gitk:9189 gitk:9385 +msgid "Output file:" +msgstr "Kimeneti fájl:" + +#: gitk:9195 +msgid "Generate" +msgstr "Generálás" + +#: gitk:9233 +msgid "Error creating patch:" +msgstr "Hiba törtét a patch készítése közben:" + +#: gitk:9256 gitk:9373 gitk:9430 +msgid "ID:" +msgstr "ID:" + +#: gitk:9265 +msgid "Tag name:" +msgstr "Tag név:" + +#: gitk:9268 +msgid "Tag message is optional" +msgstr "" + +#: gitk:9270 +#, fuzzy +msgid "Tag message:" +msgstr "Tag név:" + +#: gitk:9274 gitk:9439 +msgid "Create" +msgstr "Létrehozás" + +#: gitk:9292 +msgid "No tag name specified" +msgstr "A tag neve nincsen megadva" + +#: gitk:9296 +#, tcl-format +msgid "Tag \"%s\" already exists" +msgstr "%s Tag már létezik" + +#: gitk:9306 +msgid "Error creating tag:" +msgstr "Hiba történt a tag létrehozása közben:" + +#: gitk:9382 +msgid "Command:" +msgstr "Parancs:" + +#: gitk:9390 +msgid "Write" +msgstr "Írás" + +#: gitk:9408 +msgid "Error writing commit:" +msgstr "Hiba történt a commit írása közben:" + +#: gitk:9435 +msgid "Name:" +msgstr "Név:" + +#: gitk:9458 +msgid "Please specify a name for the new branch" +msgstr "Kérem adja meg a nevét az új branchhoz" + +#: gitk:9463 +#, tcl-format +msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?" +msgstr "%s branch már létezik. Felülírja?" + +#: gitk:9530 +#, tcl-format +msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?" +msgstr "" +"%s commit már benne van a %s branchban -- biztos hogy újra csinálja ?" +"eintragen?" + +#: gitk:9535 +msgid "Cherry-picking" +msgstr "Cherry-picking" + +#: gitk:9544 +#, tcl-format +msgid "" +"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n" +"Please commit, reset or stash your changes and try again." +msgstr "" +"Cherry-pick hiba történt lokális váltotások miatt a '%s' fájlban.\n" +"Kérem commitolja, indítsa újra vagy rejtse el a változtatásait és próbálja " +"újra." + +#: gitk:9550 +msgid "" +"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n" +"Do you wish to run git citool to resolve it?" +msgstr "" +"Cherry-pick hiba történt merge konfliktus miatt.\n" +"Kívánja futtatni a git citool-t a probléma megoldásához?" + +#: gitk:9566 gitk:9624 +msgid "No changes committed" +msgstr "Nincsen változás commitolva" + +#: gitk:9593 +#, fuzzy, tcl-format +msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?" +msgstr "" +"%s commit már benne van a %s branchban -- biztos hogy újra csinálja ?" +"eintragen?" + +#: gitk:9598 +#, fuzzy +msgid "Reverting" +msgstr "Újraindítás" + +#: gitk:9606 +#, fuzzy, tcl-format +msgid "" +"Revert failed because of local changes to the following files:%s Please " +"commit, reset or stash your changes and try again." +msgstr "" +"Cherry-pick hiba történt lokális váltotások miatt a '%s' fájlban.\n" +"Kérem commitolja, indítsa újra vagy rejtse el a változtatásait és próbálja " +"újra." + +#: gitk:9610 +#, fuzzy +msgid "" +"Revert failed because of merge conflict.\n" +" Do you wish to run git citool to resolve it?" +msgstr "" +"Cherry-pick hiba történt merge konfliktus miatt.\n" +"Kívánja futtatni a git citool-t a probléma megoldásához?" + +#: gitk:9653 +msgid "Confirm reset" +msgstr "Újraindítás megerősítése" + +#: gitk:9655 +#, tcl-format +msgid "Reset branch %s to %s?" +msgstr "Újraindítja a %s branchot %s-ig?" + +#: gitk:9657 +msgid "Reset type:" +msgstr "Újraindítás típusa:" + +#: gitk:9660 +msgid "Soft: Leave working tree and index untouched" +msgstr "Soft: Hagyd a working tree-t és az indexet érintetlenül" + +#: gitk:9663 +msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index" +msgstr "Kevert: Hagyd a working tree-t érintetlenül, töröld az indexet" + +#: gitk:9666 +msgid "" +"Hard: Reset working tree and index\n" +"(discard ALL local changes)" +msgstr "" +"Hard: Indítsd újra a working tree-t és az indexet\n" +"(MINDEN lokális változás eldobása)" + +#: gitk:9683 +msgid "Resetting" +msgstr "Újraindítás" + +#: gitk:9743 +msgid "Checking out" +msgstr "Kivesz" + +#: gitk:9796 +msgid "Cannot delete the currently checked-out branch" +msgstr "Nem lehet a jelenleg kivett branch-ot törölni" + +#: gitk:9802 +#, tcl-format +msgid "" +"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n" +"Really delete branch %s?" +msgstr "" +"A %s branchon található commit nem található meg semelyik másik branchon.\n" +"Tényleg törli a %s branchot?" + +#: gitk:9833 +#, tcl-format +msgid "Tags and heads: %s" +msgstr "Tagek és headek: %s" + +#: gitk:9850 +msgid "Filter" +msgstr "Szűrő" + +#: gitk:10146 +msgid "" +"Error reading commit topology information; branch and preceding/following " +"tag information will be incomplete." +msgstr "" +"Hiba történt a commit topológiai információ olvasása közben; branch ésa " +"megelőző/következő információ nem lesz teljes." + +#: gitk:11123 +msgid "Tag" +msgstr "Tag" + +#: gitk:11127 +msgid "Id" +msgstr "Id" + +#: gitk:11210 +msgid "Gitk font chooser" +msgstr "Gitk-betű kiválasztó" + +#: gitk:11227 +msgid "B" +msgstr "F" + +#: gitk:11230 +msgid "I" +msgstr "K" + +#: gitk:11348 +msgid "Commit list display options" +msgstr "Commit lista kijelzési opciók" + +#: gitk:11351 +msgid "Maximum graph width (lines)" +msgstr "Maximális grafikon szélesség (sorok)" + +#: gitk:11355 +#, no-tcl-format +msgid "Maximum graph width (% of pane)" +msgstr "Maximális grafikon szélesség (táble %-je)" + +#: gitk:11358 +msgid "Show local changes" +msgstr "Mutasd a lokális változtatásokat" + +#: gitk:11361 +#, fuzzy +msgid "Auto-select SHA1 (length)" +msgstr "SHA1 Automatikus kiválasztása" + +#: gitk:11365 +msgid "Hide remote refs" +msgstr "A távoli refek elrejtése" + +#: gitk:11369 +msgid "Diff display options" +msgstr "Diff kijelző opciók" + +#: gitk:11371 +msgid "Tab spacing" +msgstr "Tab sorköz" + +#: gitk:11374 +#, fuzzy +msgid "Display nearby tags/heads" +msgstr "Szomszédos tagek kijelzése" + +#: gitk:11377 +msgid "Maximum # tags/heads to show" +msgstr "" + +#: gitk:11380 +msgid "Limit diffs to listed paths" +msgstr "Korlátozott diffek a kilistázott útvonalakhoz" + +#: gitk:11383 +msgid "Support per-file encodings" +msgstr "Fájlonkénti kódolás támgatása" + +#: gitk:11389 gitk:11536 +msgid "External diff tool" +msgstr "Külső diff alkalmazás" + +#: gitk:11390 +msgid "Choose..." +msgstr "Válaszd ..." + +#: gitk:11395 +msgid "General options" +msgstr "Általános opciók" + +#: gitk:11398 +msgid "Use themed widgets" +msgstr "Témázott vezérlők használata" + +#: gitk:11400 +msgid "(change requires restart)" +msgstr "(a változás újraindítást igényel)" + +#: gitk:11402 +msgid "(currently unavailable)" +msgstr "(jelenleg nem elérhető)" + +#: gitk:11413 +msgid "Colors: press to choose" +msgstr "Színek: nyomja meg a kiválasztáshoz" + +#: gitk:11416 +msgid "Interface" +msgstr "Interfész" + +#: gitk:11417 +msgid "interface" +msgstr "interfész" + +#: gitk:11420 +msgid "Background" +msgstr "Háttér" + +#: gitk:11421 gitk:11451 +msgid "background" +msgstr "háttér" + +#: gitk:11424 +msgid "Foreground" +msgstr "Előtér" + +#: gitk:11425 +msgid "foreground" +msgstr "előtér" + +#: gitk:11428 +msgid "Diff: old lines" +msgstr "Diff: régi sorok" + +#: gitk:11429 +msgid "diff old lines" +msgstr "diff régi sorok" + +#: gitk:11433 +msgid "Diff: new lines" +msgstr "Diff: új sorok" + +#: gitk:11434 +msgid "diff new lines" +msgstr "diff - új sorok" + +#: gitk:11438 +msgid "Diff: hunk header" +msgstr "Diff: nagy headerök" + +#: gitk:11440 +msgid "diff hunk header" +msgstr "diff - nagy headerök" + +#: gitk:11444 +msgid "Marked line bg" +msgstr "Megjelölt sor háttér" + +#: gitk:11446 +msgid "marked line background" +msgstr "megjelölt sor háttér" + +#: gitk:11450 +msgid "Select bg" +msgstr "Válasszon hátteret" + +#: gitk:11459 +msgid "Fonts: press to choose" +msgstr "Betű: nyomja meg a kiválasztáshoz" + +#: gitk:11461 +msgid "Main font" +msgstr "Fő betű" + +#: gitk:11462 +msgid "Diff display font" +msgstr "Diff kijelző betű" + +#: gitk:11463 +msgid "User interface font" +msgstr "Felhasználói interfész betű" + +#: gitk:11485 +msgid "Gitk preferences" +msgstr "Gitk beállítások" + +#: gitk:11494 +#, fuzzy +msgid "General" +msgstr "Generálás" + +#: gitk:11495 +msgid "Colors" +msgstr "" + +#: gitk:11496 +msgid "Fonts" +msgstr "" + +#: gitk:11546 +#, tcl-format +msgid "Gitk: choose color for %s" +msgstr "Gitk: válasszon színt a %s-ra" + +#: gitk:12059 +msgid "" +"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n" +" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4." +msgstr "" +"Sajnáljuk, de a gitk nem futtatható ezzel a Tcl/Tk verzióval.\n" +"Gitk futtatásához legalább Tcl/Tk 8.4 szükséges." + +#: gitk:12269 +msgid "Cannot find a git repository here." +msgstr "Nem találhatü git repository itt." + +#: gitk:12316 +#, tcl-format +msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename" +msgstr "Félreérthető argumentum '%s': revízió és fájlnév is" + +#: gitk:12328 +msgid "Bad arguments to gitk:" +msgstr "Rossz gitk argumentumok:" + +#~ msgid "mc" +#~ msgstr "mc" + +#~ msgid "SHA1 ID: " +#~ msgstr "SHA1 ID: " + +#~ msgid "next" +#~ msgstr "következő" + +#~ msgid "prev" +#~ msgstr "előző" + +#~ msgid "CDate" +#~ msgstr "Dátum" + +#~ msgid "Cannot find the git directory \"%s\"." +#~ msgstr "Nem található a \"%s\" könyvtár." + +#~ msgid "Use all refs" +#~ msgstr "Használd az összes referenciát" + +#~ msgid "Max count:" +#~ msgstr "Max. szám:" + +#~ msgid "Skip:" +#~ msgstr "Kihagy:" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Név" + +#~ msgid "Tag/Head %s is not known" +#~ msgstr "Tag/Head %s nem ismert" + +#~ msgid "- stopping\n" +#~ msgstr "- abbahagyás.\n" |