diff options
author | Vincent Ambo <Vincent Ambo> | 2020-01-11T23·36+0000 |
---|---|---|
committer | Vincent Ambo <Vincent Ambo> | 2020-01-11T23·40+0000 |
commit | 7ef0d62730840ded097b524104cc0a0904591a63 (patch) | |
tree | a670f96103667aeca4789a95d94ca0dff550c4ce /third_party/git/gitk-git/po/fr.po | |
parent | 6a2a3007077818e24a3d56fc492ada9206a10cf0 (diff) | |
parent | 1b593e1ea4d2af0f6444d9a7788d5d99abd6fde5 (diff) |
merge(third_party/git): Merge squashed git subtree at v2.23.0 r/373
Merge commit '1b593e1ea4d2af0f6444d9a7788d5d99abd6fde5' as 'third_party/git'
Diffstat (limited to 'third_party/git/gitk-git/po/fr.po')
-rw-r--r-- | third_party/git/gitk-git/po/fr.po | 1400 |
1 files changed, 1400 insertions, 0 deletions
diff --git a/third_party/git/gitk-git/po/fr.po b/third_party/git/gitk-git/po/fr.po new file mode 100644 index 000000000000..e4fac932e5b0 --- /dev/null +++ b/third_party/git/gitk-git/po/fr.po @@ -0,0 +1,1400 @@ +# French translation of the gitk package +# Copyright (C) 2005-2008 Paul Mackerras. All rights reserved. +# This file is distributed under the same license as the gitk package. +# Translators: +# Emmanuel Trillaud <etrillaud@gmail.com> +# Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr> +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gitk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-22 22:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-22 23:28+0100\n" +"Last-Translator: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\n" +"Language-Team: git@vger.kernel.org\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: French\n" +"X-Poedit-Country: FRANCE\n" + +#: gitk:140 +msgid "Couldn't get list of unmerged files:" +msgstr "Impossible de récupérer la liste des fichiers non fusionnés :" + +#: gitk:212 gitk:2399 +msgid "Color words" +msgstr "Colorier les mots différents" + +#: gitk:217 gitk:2399 gitk:8239 gitk:8272 +msgid "Markup words" +msgstr "Marquer les mots différents" + +#: gitk:324 +msgid "Error parsing revisions:" +msgstr "Erreur lors du parcours des révisions :" + +#: gitk:380 +msgid "Error executing --argscmd command:" +msgstr "Erreur à l'exécution de la commande --argscmd :" + +#: gitk:393 +msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged." +msgstr "" +"Aucun fichier sélectionné : --merge précisé, mais tous les fichiers sont " +"fusionnés." + +# FIXME : améliorer la traduction de 'file limite' +#: gitk:396 +msgid "" +"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file " +"limit." +msgstr "Aucun fichier sélectionné : --merge précisé mais aucun fichier non fusionné n'est dans la limite des fichiers." + +#: gitk:418 gitk:566 +msgid "Error executing git log:" +msgstr "Erreur à l'exécution de git log :" + +#: gitk:436 gitk:582 +msgid "Reading" +msgstr "Lecture en cours" + +#: gitk:496 gitk:4544 +msgid "Reading commits..." +msgstr "Lecture des commits..." + +#: gitk:499 gitk:1637 gitk:4547 +msgid "No commits selected" +msgstr "Aucun commit sélectionné" + +#: gitk:1445 gitk:4064 gitk:12469 +msgid "Command line" +msgstr "Ligne de commande" + +#: gitk:1511 +msgid "Can't parse git log output:" +msgstr "Impossible de lire la sortie de git log :" + +#: gitk:1740 +msgid "No commit information available" +msgstr "Aucune information disponible sur le commit" + +#: gitk:1903 gitk:1932 gitk:4334 gitk:9702 gitk:11274 gitk:11554 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: gitk:1934 gitk:4336 gitk:9215 gitk:9294 gitk:9424 gitk:9473 gitk:9704 +#: gitk:11275 gitk:11555 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#: gitk:2083 +msgid "&Update" +msgstr "Mise à jour" + +#: gitk:2084 +msgid "&Reload" +msgstr "&Recharger" + +#: gitk:2085 +msgid "Reread re&ferences" +msgstr "Relire les ré&férences" + +#: gitk:2086 +msgid "&List references" +msgstr "&Lister les références" + +#: gitk:2088 +msgid "Start git &gui" +msgstr "Démarrer git &gui" + +#: gitk:2090 +msgid "&Quit" +msgstr "&Quitter" + +#: gitk:2082 +msgid "&File" +msgstr "&Fichier" + +#: gitk:2094 +msgid "&Preferences" +msgstr "Préférences" + +#: gitk:2093 +msgid "&Edit" +msgstr "&Éditer" + +#: gitk:2098 +msgid "&New view..." +msgstr "&Nouvelle vue..." + +#: gitk:2099 +msgid "&Edit view..." +msgstr "&Éditer la vue..." + +#: gitk:2100 +msgid "&Delete view" +msgstr "Supprimer la vue" + +#: gitk:2102 +msgid "&All files" +msgstr "Tous les fichiers" + +#: gitk:2097 +msgid "&View" +msgstr "&Vue" + +#: gitk:2107 gitk:2117 +msgid "&About gitk" +msgstr "À propos de gitk" + +#: gitk:2108 gitk:2122 +msgid "&Key bindings" +msgstr "Raccourcis clavier" + +#: gitk:2106 gitk:2121 +msgid "&Help" +msgstr "Aide" + +#: gitk:2199 gitk:8671 +msgid "SHA1 ID:" +msgstr "Id SHA1 :" + +#: gitk:2243 +msgid "Row" +msgstr "Colonne" + +#: gitk:2281 +msgid "Find" +msgstr "Recherche" + +#: gitk:2309 +msgid "commit" +msgstr "commit" + +#: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4706 gitk:4729 gitk:4753 gitk:6774 gitk:6846 +#: gitk:6931 +msgid "containing:" +msgstr "contient :" + +#: gitk:2316 gitk:3545 gitk:3550 gitk:4782 +msgid "touching paths:" +msgstr "chemins modifiés :" + +#: gitk:2317 gitk:4796 +msgid "adding/removing string:" +msgstr "ajoute/supprime la chaîne :" + +#: gitk:2318 gitk:4798 +msgid "changing lines matching:" +msgstr "modifie les lignes vérifiant :" + +#: gitk:2327 gitk:2329 gitk:4785 +msgid "Exact" +msgstr "Exact" + +#: gitk:2329 gitk:4873 gitk:6742 +msgid "IgnCase" +msgstr "Ignorer la casse" + +#: gitk:2329 gitk:4755 gitk:4871 gitk:6738 +msgid "Regexp" +msgstr "Expression régulière" + +#: gitk:2331 gitk:2332 gitk:4893 gitk:4923 gitk:4930 gitk:6867 gitk:6935 +msgid "All fields" +msgstr "Tous les champs" + +#: gitk:2332 gitk:4890 gitk:4923 gitk:6805 +msgid "Headline" +msgstr "Titre" + +#: gitk:2333 gitk:4890 gitk:6805 gitk:6935 gitk:7408 +msgid "Comments" +msgstr "Commentaires" + +#: gitk:2333 gitk:4890 gitk:4895 gitk:4930 gitk:6805 gitk:7343 gitk:8849 +#: gitk:8864 +msgid "Author" +msgstr "Auteur" + +#: gitk:2333 gitk:4890 gitk:6805 gitk:7345 +msgid "Committer" +msgstr "Validateur" + +#: gitk:2367 +msgid "Search" +msgstr "Rechercher" + +#: gitk:2375 +msgid "Diff" +msgstr "Diff" + +#: gitk:2377 +msgid "Old version" +msgstr "Ancienne version" + +#: gitk:2379 +msgid "New version" +msgstr "Nouvelle version" + +#: gitk:2382 +msgid "Lines of context" +msgstr "Lignes de contexte" + +#: gitk:2392 +msgid "Ignore space change" +msgstr "Ignorer les modifications d'espace" + +#: gitk:2396 gitk:2398 gitk:7978 gitk:8225 +msgid "Line diff" +msgstr "différence par ligne" + +#: gitk:2463 +msgid "Patch" +msgstr "Patch" + +#: gitk:2465 +msgid "Tree" +msgstr "Arbre" + +#: gitk:2635 gitk:2656 +msgid "Diff this -> selected" +msgstr "Diff ceci -> la sélection" + +#: gitk:2636 gitk:2657 +msgid "Diff selected -> this" +msgstr "Diff sélection -> ceci" + +#: gitk:2637 gitk:2658 +msgid "Make patch" +msgstr "Créer patch" + +#: gitk:2638 gitk:9273 +msgid "Create tag" +msgstr "Créer étiquette" + +#: gitk:2639 +msgid "Copy commit summary" +msgstr "Copié le résumé du commit" + +#: gitk:2640 gitk:9404 +msgid "Write commit to file" +msgstr "Écrire le commit dans un fichier" + +#: gitk:2641 gitk:9461 +msgid "Create new branch" +msgstr "Créer une nouvelle branche" + +#: gitk:2642 +msgid "Cherry-pick this commit" +msgstr "Cueillir (cherry-pick) ce commit" + +#: gitk:2643 +msgid "Reset HEAD branch to here" +msgstr "Réinitialiser la branche HEAD vers cet état" + +#: gitk:2644 +msgid "Mark this commit" +msgstr "Marquer ce commit" + +#: gitk:2645 +msgid "Return to mark" +msgstr "Retourner à la marque" + +#: gitk:2646 +msgid "Find descendant of this and mark" +msgstr "Chercher le descendant de ceci et le marquer" + +#: gitk:2647 +msgid "Compare with marked commit" +msgstr "Comparer avec le commit marqué" + +#: gitk:2648 gitk:2659 +msgid "Diff this -> marked commit" +msgstr "Diff ceci -> sélection" + +#: gitk:2649 gitk:2660 +msgid "Diff marked commit -> this" +msgstr "Diff entre sélection -> ceci" + +#: gitk:2650 +msgid "Revert this commit" +msgstr "Défaire ce commit" + +#: gitk:2666 +msgid "Check out this branch" +msgstr "Récupérer cette branche" + +#: gitk:2667 +msgid "Remove this branch" +msgstr "Supprimer cette branche" + +#: gitk:2668 +msgid "Copy branch name" +msgstr "Copier la nom de la branche" + +#: gitk:2675 +msgid "Highlight this too" +msgstr "Surligner également ceci" + +#: gitk:2676 +msgid "Highlight this only" +msgstr "Surligner seulement ceci" + +#: gitk:2677 +msgid "External diff" +msgstr "Diff externe" + +#: gitk:2678 +msgid "Blame parent commit" +msgstr "Blâmer le commit parent" + +#: gitk:2679 +msgid "Copy path" +msgstr "Copier le chemin" + +#: gitk:2686 +msgid "Show origin of this line" +msgstr "Montrer l'origine de cette ligne" + +#: gitk:2687 +msgid "Run git gui blame on this line" +msgstr "Exécuter git gui blame sur cette ligne" + +#: gitk:3031 +msgid "About gitk" +msgstr "À propos de gitk" + +#: gitk:3033 +msgid "" +"\n" +"Gitk - a commit viewer for git\n" +"\n" +"Copyright © 2005-2016 Paul Mackerras\n" +"\n" +"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License" +msgstr "" +"\n" +"Gitk - visualisateur de commit pour git\n" +"\n" +"Copyright \\u00a9 2005-2016 Paul Mackerras\n" +"\n" +"Utilisation et redistribution soumises aux termes de la GNU General Public License" + +#: gitk:3041 gitk:3108 gitk:9890 +msgid "Close" +msgstr "Fermer" + +#: gitk:3062 +msgid "Gitk key bindings" +msgstr "Raccourcis clavier de Gitk" + +#: gitk:3065 +msgid "Gitk key bindings:" +msgstr "Raccourcis clavier de Gitk :" + +#: gitk:3067 +#, tcl-format +msgid "<%s-Q>\t\tQuit" +msgstr "<%s-Q>\t\tQuitter" + +#: gitk:3068 +#, tcl-format +msgid "<%s-W>\t\tClose window" +msgstr "<%s-W>\t\tFermer la fenêtre" + +#: gitk:3069 +msgid "<Home>\t\tMove to first commit" +msgstr "<Début>\t\tAller au premier commit" + +#: gitk:3070 +msgid "<End>\t\tMove to last commit" +msgstr "<Fin>\t\tAller au dernier commit" + +#: gitk:3071 +msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit" +msgstr "<Haut>, p, k\t Aller au commit précédent" + +#: gitk:3072 +msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit" +msgstr "<Bas>, n, j\t Aller au commit suivant" + +#: gitk:3073 +msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list" +msgstr "<Gauche>, z, h\tReculer dans l'historique" + +#: gitk:3074 +msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list" +msgstr "<Droite>, x, l\tAvancer dans l'historique" + +#: gitk:3075 +#, tcl-format +msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list" +msgstr "<%s-n>\tAller sur le n-ième parent du commit dans l'historique" + +#: gitk:3076 +msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list" +msgstr "<PageUp>\tMonter d'une page dans la liste des commits" + +#: gitk:3077 +msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list" +msgstr "<PageDown>\tDescendre d'une page dans la liste des commits" + +#: gitk:3078 +#, tcl-format +msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list" +msgstr "<%s-Début>\tAller en haut de la liste des commits" + +#: gitk:3079 +#, tcl-format +msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list" +msgstr "<%s-End>\tAller en bas de la liste des commits" + +#: gitk:3080 +#, tcl-format +msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line" +msgstr "<%s-Up>\tMonter d'une ligne dans la liste des commits" + +#: gitk:3081 +#, tcl-format +msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line" +msgstr "<%s-Down>\tDescendre d'une ligne dans la liste des commits" + +#: gitk:3082 +#, tcl-format +msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page" +msgstr "<%s-PageUp>\tMonter d'une page dans la liste des commits" + +#: gitk:3083 +#, tcl-format +msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page" +msgstr "<%s-PageDown>\tDescendre d'une page dans la liste des commits" + +#: gitk:3084 +msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)" +msgstr "" +"<Shift-Up>\tRecherche en arrière (vers l'avant, commits les plus anciens)" + +#: gitk:3085 +msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)" +msgstr "" +"<Shift-Down>\tRecherche en avant (vers l'arrière, commit les plus récents)" + +#: gitk:3086 +msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page" +msgstr "<Supprimer>, b\tMonter d'une page dans la vue des diff" + +#: gitk:3087 +msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page" +msgstr "<Backspace>\tMonter d'une page dans la vue des diff" + +#: gitk:3088 +msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page" +msgstr "<Espace>\t\tDescendre d'une page dans la vue des diff" + +#: gitk:3089 +msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines" +msgstr "u\t\tMonter de 18 lignes dans la vue des diff" + +#: gitk:3090 +msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines" +msgstr "d\t\tDescendre de 18 lignes dans la vue des diff" + +#: gitk:3091 +#, tcl-format +msgid "<%s-F>\t\tFind" +msgstr "<%s-F>\t\tRechercher" + +#: gitk:3092 +#, tcl-format +msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit" +msgstr "<%s-G>\t\tAller au résultat de recherche suivant" + +#: gitk:3093 +msgid "<Return>\tMove to next find hit" +msgstr "<Return>\t\tAller au résultat de recherche suivant" + +#: gitk:3094 +msgid "g\t\tGo to commit" +msgstr "g\t\tAller au commit" + +#: gitk:3095 +msgid "/\t\tFocus the search box" +msgstr "/\t\tFocus sur la zone de recherche" + +#: gitk:3096 +msgid "?\t\tMove to previous find hit" +msgstr "?\t\tAller au résultat de recherche précédent" + +#: gitk:3097 +msgid "f\t\tScroll diff view to next file" +msgstr "f\t\tAller au prochain fichier dans la vue des diff" + +#: gitk:3098 +#, tcl-format +msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view" +msgstr "<%s-S>\t\tAller au résultat suivant dans la vue des diff" + +#: gitk:3099 +#, tcl-format +msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view" +msgstr "<%s-R>\t\tAller au résultat précédent dans la vue des diff" + +#: gitk:3100 +#, tcl-format +msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size" +msgstr "<%s-KP+>\tAugmenter la taille de la police" + +#: gitk:3101 +#, tcl-format +msgid "<%s-plus>\tIncrease font size" +msgstr "<%s-plus>\tAugmenter la taille de la police" + +#: gitk:3102 +#, tcl-format +msgid "<%s-KP->\tDecrease font size" +msgstr "<%s-KP->\tDiminuer la taille de la police" + +#: gitk:3103 +#, tcl-format +msgid "<%s-minus>\tDecrease font size" +msgstr "<%s-minus>\tDiminuer la taille de la police" + +#: gitk:3104 +msgid "<F5>\t\tUpdate" +msgstr "<F5>\t\tMise à jour" + +#: gitk:3569 gitk:3578 +#, tcl-format +msgid "Error creating temporary directory %s:" +msgstr "Erreur lors de la création du répertoire temporaire %s :" + +#: gitk:3591 +#, tcl-format +msgid "Error getting \"%s\" from %s:" +msgstr "Erreur en obtenant \"%s\" de %s:" + +#: gitk:3654 +msgid "command failed:" +msgstr "échec de la commande :" + +#: gitk:3803 +msgid "No such commit" +msgstr "Commit inexistant" + +#: gitk:3817 +msgid "git gui blame: command failed:" +msgstr "git gui blame : échec de la commande :" + +#: gitk:3848 +#, tcl-format +msgid "Couldn't read merge head: %s" +msgstr "Impossible de lire le head de la fusion : %s" + +#: gitk:3856 +#, tcl-format +msgid "Error reading index: %s" +msgstr "Erreur à la lecture de l'index : %s" + +#: gitk:3881 +#, tcl-format +msgid "Couldn't start git blame: %s" +msgstr "Impossible de démarrer git blame : %s" + +#: gitk:3884 gitk:6773 +msgid "Searching" +msgstr "Recherche en cours" + +#: gitk:3916 +#, tcl-format +msgid "Error running git blame: %s" +msgstr "Erreur à l'exécution de git blame : %s" + +#: gitk:3944 +#, tcl-format +msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view" +msgstr "Cette ligne est issue du commit %s, qui n'est pas dans cette vue" + +#: gitk:3958 +msgid "External diff viewer failed:" +msgstr "Échec de l'outil externe de visualisation des diff :" + +#: gitk:4062 +msgid "All files" +msgstr "Tous les fichiers" + +#: gitk:4086 +msgid "View" +msgstr "Vue" + +#: gitk:4089 +msgid "Gitk view definition" +msgstr "Définition des vues de Gitk" + +#: gitk:4093 +msgid "Remember this view" +msgstr "Se souvenir de cette vue" + +#: gitk:4094 +msgid "References (space separated list):" +msgstr "Références (liste d'éléments séparés par des espaces) :" + +#: gitk:4095 +msgid "Branches & tags:" +msgstr "Branches & étiquettes :" + +#: gitk:4096 +msgid "All refs" +msgstr "Toutes les références" + +#: gitk:4097 +msgid "All (local) branches" +msgstr "Toutes les branches (locales)" + +#: gitk:4098 +msgid "All tags" +msgstr "Toutes les étiquettes" + +#: gitk:4099 +msgid "All remote-tracking branches" +msgstr "Toutes les branches de suivi à distance" + +#: gitk:4100 +msgid "Commit Info (regular expressions):" +msgstr "Info sur les commits (expressions régulières) :" + +#: gitk:4101 +msgid "Author:" +msgstr "Auteur :" + +#: gitk:4102 +msgid "Committer:" +msgstr "Validateur :" + +#: gitk:4103 +msgid "Commit Message:" +msgstr "Message de commit :" + +#: gitk:4104 +msgid "Matches all Commit Info criteria" +msgstr "Correspond à tous les critères d'Info sur les commits" + +#: gitk:4105 +msgid "Matches no Commit Info criteria" +msgstr "Ne correspond à aucun des critères d'Info sur les commits" + +#: gitk:4106 +msgid "Changes to Files:" +msgstr "Changements des fichiers :" + +#: gitk:4107 +msgid "Fixed String" +msgstr "Chaîne Figée" + +#: gitk:4108 +msgid "Regular Expression" +msgstr "Expression Régulière" + +#: gitk:4109 +msgid "Search string:" +msgstr "Recherche de la chaîne :" + +#: gitk:4110 +msgid "" +"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 " +"15:27:38\"):" +msgstr "" +"Dates des commits (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, " +"2009 15:27:38\") :" + +#: gitk:4111 +msgid "Since:" +msgstr "Depuis :" + +#: gitk:4112 +msgid "Until:" +msgstr "Jusqu'au :" + +#: gitk:4113 +msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):" +msgstr "Limiter et/ou sauter un certain nombre (entier positif) de révisions :" + +#: gitk:4114 +msgid "Number to show:" +msgstr "Nombre à afficher :" + +#: gitk:4115 +msgid "Number to skip:" +msgstr "Nombre à sauter :" + +#: gitk:4116 +msgid "Miscellaneous options:" +msgstr "Options diverses :" + +#: gitk:4117 +msgid "Strictly sort by date" +msgstr "Trier par date" + +#: gitk:4118 +msgid "Mark branch sides" +msgstr "Indiquer les côtés des branches" + +#: gitk:4119 +msgid "Limit to first parent" +msgstr "Limiter au premier ancêtre" + +#: gitk:4120 +msgid "Simple history" +msgstr "Historique simple" + +#: gitk:4121 +msgid "Additional arguments to git log:" +msgstr "Arguments supplémentaires de git log :" + +#: gitk:4122 +msgid "Enter files and directories to include, one per line:" +msgstr "Saisir les fichiers et répertoires à inclure, un par ligne :" + +#: gitk:4123 +msgid "Command to generate more commits to include:" +msgstr "Commande pour générer plus de commits à inclure :" + +#: gitk:4247 +msgid "Gitk: edit view" +msgstr "Gitk : éditer la vue" + +#: gitk:4255 +msgid "-- criteria for selecting revisions" +msgstr "-- critère pour la sélection des révisions" + +#: gitk:4260 +msgid "View Name" +msgstr "Nom de la vue" + +#: gitk:4335 +msgid "Apply (F5)" +msgstr "Appliquer (F5)" + +#: gitk:4373 +msgid "Error in commit selection arguments:" +msgstr "Erreur dans les arguments de sélection des commits :" + +#: gitk:4428 gitk:4481 gitk:4943 gitk:4957 gitk:6227 gitk:12410 gitk:12411 +msgid "None" +msgstr "Aucun" + +#: gitk:5040 gitk:5045 +msgid "Descendant" +msgstr "Descendant" + +#: gitk:5041 +msgid "Not descendant" +msgstr "Pas un descendant" + +#: gitk:5048 gitk:5053 +msgid "Ancestor" +msgstr "Ancêtre" + +#: gitk:5049 +msgid "Not ancestor" +msgstr "Pas un ancêtre" + +#: gitk:5343 +msgid "Local changes checked in to index but not committed" +msgstr "Modifications locales enregistrées dans l'index mais non validées" + +#: gitk:5379 +msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index" +msgstr "Modifications locales non enregistrées dans l'index et non validées" + +#: gitk:7153 +msgid "and many more" +msgstr "et beaucoup plus" + +#: gitk:7156 +msgid "many" +msgstr "nombreux" + +#: gitk:7347 +msgid "Tags:" +msgstr "Étiquettes :" + +#: gitk:7364 gitk:7370 gitk:8844 +msgid "Parent" +msgstr "Parent" + +#: gitk:7375 +msgid "Child" +msgstr "Enfant" + +#: gitk:7384 +msgid "Branch" +msgstr "Branche" + +#: gitk:7387 +msgid "Follows" +msgstr "Suit" + +#: gitk:7390 +msgid "Precedes" +msgstr "Précède" + +#: gitk:7985 +#, tcl-format +msgid "Error getting diffs: %s" +msgstr "Erreur lors de la récupération des diff : %s" + +#: gitk:8669 +msgid "Goto:" +msgstr "Aller à :" + +#: gitk:8690 +#, tcl-format +msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous" +msgstr "L'id SHA1 court %s est ambigu" + +#: gitk:8697 +#, tcl-format +msgid "Revision %s is not known" +msgstr "La révision %s est inconnu" + +#: gitk:8707 +#, tcl-format +msgid "SHA1 id %s is not known" +msgstr "L'id SHA1 %s est inconnu" + +#: gitk:8709 +#, tcl-format +msgid "Revision %s is not in the current view" +msgstr "La révision %s n'est pas dans la vue courante" + +#: gitk:8851 gitk:8866 +msgid "Date" +msgstr "Date" + +#: gitk:8854 +msgid "Children" +msgstr "Enfants" + +#: gitk:8917 +#, tcl-format +msgid "Reset %s branch to here" +msgstr "Réinitialiser la branche %s vers cet état" + +#: gitk:8919 +msgid "Detached head: can't reset" +msgstr "Head détaché : impossible de réinitialiser" + +#: gitk:9024 gitk:9030 +msgid "Skipping merge commit " +msgstr "Éviter le commit de la fusion " + +#: gitk:9039 gitk:9044 +msgid "Error getting patch ID for " +msgstr "Erreur à l'obtention de l'ID du patch pour " + +#: gitk:9040 gitk:9045 +msgid " - stopping\n" +msgstr " - arrêt en cours\n" + +#: gitk:9050 gitk:9053 gitk:9061 gitk:9075 gitk:9084 +msgid "Commit " +msgstr "Commit " + +#: gitk:9054 +msgid "" +" is the same patch as\n" +" " +msgstr "" +"est le même patch que \n" +" " + +#: gitk:9062 +msgid "" +" differs from\n" +" " +msgstr "" +" diffère de\n" +" " + +#: gitk:9064 +msgid "" +"Diff of commits:\n" +"\n" +msgstr "Diff des commits :\n\n" + +#: gitk:9076 gitk:9085 +#, tcl-format +msgid " has %s children - stopping\n" +msgstr " a %s enfants - arrêt en cours\n" + +#: gitk:9104 +#, tcl-format +msgid "Error writing commit to file: %s" +msgstr "Erreur à l'écriture du commit dans le fichier : %s" + +#: gitk:9110 +#, tcl-format +msgid "Error diffing commits: %s" +msgstr "Erreur à la différence des commits : %s" + +#: gitk:9156 +msgid "Top" +msgstr "Haut" + +#: gitk:9157 +msgid "From" +msgstr "De" + +#: gitk:9162 +msgid "To" +msgstr "À" + +#: gitk:9186 +msgid "Generate patch" +msgstr "Générer le patch" + +#: gitk:9188 +msgid "From:" +msgstr "De :" + +#: gitk:9197 +msgid "To:" +msgstr "À :" + +#: gitk:9206 +msgid "Reverse" +msgstr "Inverser" + +#: gitk:9208 gitk:9418 +msgid "Output file:" +msgstr "Fichier de sortie :" + +#: gitk:9214 +msgid "Generate" +msgstr "Générer" + +#: gitk:9252 +msgid "Error creating patch:" +msgstr "Erreur à la création du patch :" + +#: gitk:9275 gitk:9406 gitk:9463 +msgid "ID:" +msgstr "ID :" + +#: gitk:9284 +msgid "Tag name:" +msgstr "Nom de l'étiquette :" + +#: gitk:9287 +msgid "Tag message is optional" +msgstr "Le message d'étiquette est optionnel" + +#: gitk:9289 +msgid "Tag message:" +msgstr "Message d'étiquette :" + +#: gitk:9293 gitk:9472 +msgid "Create" +msgstr "Créer" + +#: gitk:9311 +msgid "No tag name specified" +msgstr "Aucun nom d'étiquette spécifié" + +#: gitk:9315 +#, tcl-format +msgid "Tag \"%s\" already exists" +msgstr "L'étiquette \"%s\" existe déjà" + +#: gitk:9325 +msgid "Error creating tag:" +msgstr "Erreur à la création de l'étiquette :" + +#: gitk:9415 +msgid "Command:" +msgstr "Commande :" + +#: gitk:9423 +msgid "Write" +msgstr "Écrire" + +#: gitk:9441 +msgid "Error writing commit:" +msgstr "Erreur à l'ecriture du commit :" + +#: gitk:9468 +msgid "Name:" +msgstr "Nom :" + +#: gitk:9491 +msgid "Please specify a name for the new branch" +msgstr "Veuillez spécifier un nom pour la nouvelle branche" + +#: gitk:9496 +#, tcl-format +msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?" +msgstr "La branche '%s' existe déjà. Écraser?" + +#: gitk:9563 +#, tcl-format +msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?" +msgstr "" +"Le Commit %s est déjà inclus dans la branche %s -- le ré-appliquer malgré " +"tout?" + +#: gitk:9568 +msgid "Cherry-picking" +msgstr "Picorer (Cherry-picking)" + +#: gitk:9577 +#, tcl-format +msgid "" +"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n" +"Please commit, reset or stash your changes and try again." +msgstr "" +"Le picorage (cherry-pick) a échouée à cause de modifications locales du fichier '%s'.\n" +"Veuillez commiter, réinitialiser ou stasher vos changements et essayer de nouveau." + +#: gitk:9583 +msgid "" +"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n" +"Do you wish to run git citool to resolve it?" +msgstr "" +"Le picorage (cherry-pick) a échouée à cause d'un conflit lors d'une fusion.\n" +"Souhaitez-vous exécuter git citool pour le résoudre ?" + +#: gitk:9599 gitk:9657 +msgid "No changes committed" +msgstr "Aucune modification validée" + +#: gitk:9626 +#, tcl-format +msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?" +msgstr "Le Commit %s n'est pas inclus dans la branche %s -- le défaire malgré tout?" + +#: gitk:9631 +msgid "Reverting" +msgstr "Commit défait" + +#: gitk:9639 +#, tcl-format +msgid "" +"Revert failed because of local changes to the following files:%s Please " +"commit, reset or stash your changes and try again." +msgstr "Échec en tentant de défaire le commit à cause de modifications locales des fichiers : %s. Veuillez valider, réinitialiser ou remiser vos modifications et essayer de nouveau." + +#: gitk:9643 +msgid "" +"Revert failed because of merge conflict.\n" +" Do you wish to run git citool to resolve it?" +msgstr "" +"Échec en tentant de défaire à cause d'un conflit de fusion.\n" +"Souhaitez-vous exécuter git citool pour le résoudre ?" + +#: gitk:9686 +msgid "Confirm reset" +msgstr "Confirmer la réinitialisation" + +#: gitk:9688 +#, tcl-format +msgid "Reset branch %s to %s?" +msgstr "Réinitialiser la branche %s à %s?" + +#: gitk:9690 +msgid "Reset type:" +msgstr "Type de réinitialisation :" + +#: gitk:9693 +msgid "Soft: Leave working tree and index untouched" +msgstr "Douce : Laisse le répertoire de travail et l'index intacts" + +#: gitk:9696 +msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index" +msgstr "" +"Hybride : Laisse le répertoire de travail dans son état courant, " +"réinitialise l'index" + +#: gitk:9699 +msgid "" +"Hard: Reset working tree and index\n" +"(discard ALL local changes)" +msgstr "" +"Dure : Réinitialise le répertoire de travail et l'index\n" +"(abandonne TOUTES les modifications locale)" + +#: gitk:9716 +msgid "Resetting" +msgstr "Réinitialisation" + +# Fixme: Récupération est-il vraiment une mauvaise traduction? +#: gitk:9776 +msgid "Checking out" +msgstr "Extraction" + +#: gitk:9829 +msgid "Cannot delete the currently checked-out branch" +msgstr "Impossible de supprimer la branche extraite" + +#: gitk:9835 +#, tcl-format +msgid "" +"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n" +"Really delete branch %s?" +msgstr "" +"Les commits de la branche %s ne sont dans aucune autre branche.\n" +"Voulez-vous vraiment supprimer cette branche %s ?" + +#: gitk:9866 +#, tcl-format +msgid "Tags and heads: %s" +msgstr "Étiquettes et heads : %s" + +#: gitk:9883 +msgid "Filter" +msgstr "Filtrer" + +#: gitk:10179 +msgid "" +"Error reading commit topology information; branch and preceding/following " +"tag information will be incomplete." +msgstr "" +"Erreur à la lecture des informations sur la topologie des commits, les " +"informations sur les branches et les tags précédents/suivants seront " +"incomplètes." + +#: gitk:11156 +msgid "Tag" +msgstr "Étiquette" + +#: gitk:11160 +msgid "Id" +msgstr "Id" + +#: gitk:11243 +msgid "Gitk font chooser" +msgstr "Sélecteur de police de Gitk" + +#: gitk:11260 +msgid "B" +msgstr "B" + +#: gitk:11263 +msgid "I" +msgstr "I" + +#: gitk:11381 +msgid "Commit list display options" +msgstr "Options d'affichage de la liste des commits" + +#: gitk:11384 +msgid "Maximum graph width (lines)" +msgstr "Longueur maximum du graphe (lignes)" + +# FIXME : Traduction standard de "pane"? +#: gitk:11388 +#, no-tcl-format +msgid "Maximum graph width (% of pane)" +msgstr "Largeur maximum du graphe (% du panneau)" + +#: gitk:11391 +msgid "Show local changes" +msgstr "Montrer les modifications locales" + +#: gitk:11394 +msgid "Auto-select SHA1 (length)" +msgstr "Sélection auto. du SHA1 (longueur)" + +#: gitk:11398 +msgid "Hide remote refs" +msgstr "Cacher les refs distantes" + +#: gitk:11402 +msgid "Diff display options" +msgstr "Options d'affichage des diff" + +#: gitk:11404 +msgid "Tab spacing" +msgstr "Taille des tabulations" + +#: gitk:11407 +msgid "Display nearby tags/heads" +msgstr "Afficher les tags les plus proches" + +#: gitk:11410 +msgid "Maximum # tags/heads to show" +msgstr "Nombre maximum d'étiquettes/heads à afficher" + +#: gitk:11413 +msgid "Limit diffs to listed paths" +msgstr "Limiter les différences aux chemins listés" + +#: gitk:11416 +msgid "Support per-file encodings" +msgstr "Support pour un encodage des caractères par fichier" + +#: gitk:11422 gitk:11569 +msgid "External diff tool" +msgstr "Outil diff externe" + +#: gitk:11423 +msgid "Choose..." +msgstr "Choisir..." + +#: gitk:11428 +msgid "General options" +msgstr "Options générales" + +#: gitk:11431 +msgid "Use themed widgets" +msgstr "Utiliser des widgets en thème" + +#: gitk:11433 +msgid "(change requires restart)" +msgstr "(la modification nécessite un redémarrage)" + +#: gitk:11435 +msgid "(currently unavailable)" +msgstr "(non disponible actuellement)" + +#: gitk:11446 +msgid "Colors: press to choose" +msgstr "Couleurs : cliquer pour choisir" + +#: gitk:11449 +msgid "Interface" +msgstr "Interface" + +#: gitk:11450 +msgid "interface" +msgstr "interface" + +#: gitk:11453 +msgid "Background" +msgstr "Arrière-plan" + +#: gitk:11454 gitk:11484 +msgid "background" +msgstr "arrière-plan" + +#: gitk:11457 +msgid "Foreground" +msgstr "Premier plan" + +#: gitk:11458 +msgid "foreground" +msgstr "premier plan" + +#: gitk:11461 +msgid "Diff: old lines" +msgstr "Diff : anciennes lignes" + +#: gitk:11462 +msgid "diff old lines" +msgstr "diff anciennes lignes" + +#: gitk:11466 +msgid "Diff: new lines" +msgstr "Diff : nouvelles lignes" + +#: gitk:11467 +msgid "diff new lines" +msgstr "diff nouvelles lignes" + +#: gitk:11471 +msgid "Diff: hunk header" +msgstr "Diff : entête du hunk" + +#: gitk:11473 +msgid "diff hunk header" +msgstr "diff : entête du hunk" + +#: gitk:11477 +msgid "Marked line bg" +msgstr "Fond de la ligne marquée" + +#: gitk:11479 +msgid "marked line background" +msgstr "Fond de la ligne marquée" + +#: gitk:11483 +msgid "Select bg" +msgstr "Sélectionner le fond" + +#: gitk:11492 +msgid "Fonts: press to choose" +msgstr "Polices : cliquer pour choisir" + +#: gitk:11494 +msgid "Main font" +msgstr "Police principale" + +#: gitk:11495 +msgid "Diff display font" +msgstr "Police d'affichage des diff" + +#: gitk:11496 +msgid "User interface font" +msgstr "Police de l'interface utilisateur" + +#: gitk:11518 +msgid "Gitk preferences" +msgstr "Préférences de Gitk" + +#: gitk:11527 +msgid "General" +msgstr "Général" + +#: gitk:11528 +msgid "Colors" +msgstr "Couleurs" + +#: gitk:11529 +msgid "Fonts" +msgstr "Polices" + +#: gitk:11579 +#, tcl-format +msgid "Gitk: choose color for %s" +msgstr "Gitk : choisir la couleur de %s" + +#: gitk:12092 +msgid "" +"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n" +" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4." +msgstr "" +"Désolé, gitk ne peut être exécuté avec cette version de Tcl/Tk.\n" +" Gitk requiert Tcl/Tk version 8.4 ou supérieur." + +#: gitk:12302 +msgid "Cannot find a git repository here." +msgstr "Impossible de trouver un dépôt git ici." + +#: gitk:12349 +#, tcl-format +msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename" +msgstr "Argument '%s' ambigu : à la fois une révision et un nom de fichier" + +#: gitk:12361 +msgid "Bad arguments to gitk:" +msgstr "Arguments invalides pour gitk :" + +#~ msgid "SHA1 ID: " +#~ msgstr "ID SHA1 :" + +#~ msgid "next" +#~ msgstr "suivant" + +#~ msgid "prev" +#~ msgstr "précédent" + +#~ msgid "CDate" +#~ msgstr "CDate" + +#~ msgid "- stopping\n" +#~ msgstr "- arrêt en cours\n" + +#~ msgid "Cannot find the git directory \"%s\"." +#~ msgstr "Impossible de trouver le répertoire git \"%s\"." |