about summary refs log tree commit diff
path: root/third_party/git/git-gui/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
authorVincent Ambo <mail@tazj.in>2021-09-21T10·03+0300
committerVincent Ambo <mail@tazj.in>2021-09-21T11·29+0300
commit43b1791ec601732ac31195df96781a848360a9ac (patch)
treedaae8d638343295d2f1f7da955e556ef4c958864 /third_party/git/git-gui/po/el.po
parent2d8e7dc9d9c38127ec4ebd13aee8e8f586a43318 (diff)
chore(3p/git): Unvendor git and track patches instead r/2903
This was vendored a long time ago under the expectation that keeping
it in sync with cgit would be easier this way, but it has proven not
to be a big issue.

On the other hand, a vendored copy of git is an annoying maintenance
burden. It is much easier to rebase the single (dottime) patch that we
have.

This removes the vendored copy of git and instead passes the git
source code to cgit via `pkgs.srcOnly`, which includes the applied
patch so that cgit can continue rendering dottime.

Change-Id: If31f62dea7ce688fd1b9050204e9378019775f2b
Diffstat (limited to 'third_party/git/git-gui/po/el.po')
-rw-r--r--third_party/git/git-gui/po/el.po2005
1 files changed, 0 insertions, 2005 deletions
diff --git a/third_party/git/git-gui/po/el.po b/third_party/git/git-gui/po/el.po
deleted file mode 100644
index 3634ba469da0..000000000000
--- a/third_party/git/git-gui/po/el.po
+++ /dev/null
@@ -1,2005 +0,0 @@
-# Translation of git-gui to Greek
-# Copyright (C) 2009 Jimmy Angelakos
-# This file is distributed under the same license as the git-gui package.
-# Jimmy Angelakos <vyruss@hellug.gr>, 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: el\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 07:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-23 21:33+0300\n"
-"Last-Translator: Jimmy Angelakos <vyruss@hellug.gr>\n"
-"Language-Team: Greek <i18n@lists.hellug.gr>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:634 git-gui.sh:648 git-gui.sh:661 git-gui.sh:744
-#: git-gui.sh:763
-msgid "git-gui: fatal error"
-msgstr "git-gui: κρίσιμο σφάλμα"
-
-#: git-gui.sh:593
-#, tcl-format
-msgid "Invalid font specified in %s:"
-msgstr "Μη έγκυρη γραμματοσειρά στο %s:"
-
-#: git-gui.sh:620
-msgid "Main Font"
-msgstr "Κύρια Γραμματοσειρά"
-
-#: git-gui.sh:621
-msgid "Diff/Console Font"
-msgstr "Γραμματοσειρά Διαφοράς/Κονσόλας"
-
-#: git-gui.sh:635
-msgid "Cannot find git in PATH."
-msgstr "Δε βρέθηκε το git στο PATH."
-
-#: git-gui.sh:662
-msgid "Cannot parse Git version string:"
-msgstr "Αδύνατη η ανάγνωση στοιχειοσειράς έκδοσης Git:"
-
-#: git-gui.sh:680
-#, tcl-format
-msgid ""
-"Git version cannot be determined.\n"
-"\n"
-"%s claims it is version '%s'.\n"
-"\n"
-"%s requires at least Git 1.5.0 or later.\n"
-"\n"
-"Assume '%s' is version 1.5.0?\n"
-msgstr ""
-"Δε μπορεί να ανιχνευτεί η έκδοση του Git. \n"
-"\n"
-"Το %s υποστηρίζει πως είναι η έκδοση '%s'.\n"
-"\n"
-"Το %s  απαιτεί τουλάχιστον Git 1.5.0 ή πιό πρόσφατη.\n"
-"\n"
-"Να υποτεθεί πως το '%s' είναι η έκδοση 1.5.0;\n"
-
-#: git-gui.sh:918
-msgid "Git directory not found:"
-msgstr "Δε βρέθηκε φάκελος Git:"
-
-#: git-gui.sh:925
-msgid "Cannot move to top of working directory:"
-msgstr "Δεν είναι δυνατή η μετακίνηση στην κορυφή του φακέλου εργασίας:"
-
-#: git-gui.sh:932
-msgid "Cannot use funny .git directory:"
-msgstr "Δεν είναι δυνατή η χρήση περίεργου φακέλου .git:"
-
-#: git-gui.sh:937
-msgid "No working directory"
-msgstr "Δεν υπάρχει φάκελος εργασίας"
-
-#: git-gui.sh:1084 lib/checkout_op.tcl:283
-msgid "Refreshing file status..."
-msgstr "Ανανέωση κατάστασης αρχείου..."
-
-#: git-gui.sh:1149
-msgid "Scanning for modified files ..."
-msgstr "Ανίχνευση για τροποποιημένα αρχεία..."
-
-#: git-gui.sh:1324 lib/browser.tcl:246
-msgid "Ready."
-msgstr "Έτοιμο."
-
-#: git-gui.sh:1590
-msgid "Unmodified"
-msgstr "Μη τροποποιημένο"
-
-#: git-gui.sh:1592
-msgid "Modified, not staged"
-msgstr "Τροποποιημένο, μη σταδιοποιημένο"
-
-#: git-gui.sh:1593 git-gui.sh:1598
-msgid "Staged for commit"
-msgstr "Σταδιοποιημένο προς υποβολή"
-
-#: git-gui.sh:1594 git-gui.sh:1599
-msgid "Portions staged for commit"
-msgstr "Μέρη σταδιοποιημένα προς υποβολή"
-
-#: git-gui.sh:1595 git-gui.sh:1600
-msgid "Staged for commit, missing"
-msgstr "Σταδιοποιημένο προς υποβολή, λείπει"
-
-#: git-gui.sh:1597
-msgid "Untracked, not staged"
-msgstr "Μη παρακολουθούμενο, μη σταδιοποιημένο"
-
-#: git-gui.sh:1602
-msgid "Missing"
-msgstr "Λείπει"
-
-#: git-gui.sh:1603
-msgid "Staged for removal"
-msgstr "Σταδιοποιημένο προς αφαίρεση"
-
-#: git-gui.sh:1604
-msgid "Staged for removal, still present"
-msgstr "Σταδιοποιημένο προς αφαίρεση, ακόμα παρόν"
-
-#: git-gui.sh:1606 git-gui.sh:1607 git-gui.sh:1608 git-gui.sh:1609
-msgid "Requires merge resolution"
-msgstr "Απαιτεί επίλυση συγχώνευσης"
-
-#: git-gui.sh:1644
-msgid "Starting gitk... please wait..."
-msgstr "Γίνεται εκκίνηση του gitk... παρακαλώ περιμένετε..."
-
-#: git-gui.sh:1653
-#, tcl-format
-msgid ""
-"Unable to start gitk:\n"
-"\n"
-"%s does not exist"
-msgstr ""
-"Αδυναμία εκκίνησης του gitk:\n"
-"\n"
-"Το %s δεν υπάρχει"
-
-#: git-gui.sh:1860 lib/choose_repository.tcl:36
-msgid "Repository"
-msgstr "Αποθετήριο"
-
-#: git-gui.sh:1861
-msgid "Edit"
-msgstr "Επεξεργασία"
-
-#: git-gui.sh:1863 lib/choose_rev.tcl:561
-msgid "Branch"
-msgstr "Κλάδος"
-
-#: git-gui.sh:1866 lib/choose_rev.tcl:548
-msgid "Commit@@noun"
-msgstr "Υποβολή@@noun"
-
-#: git-gui.sh:1869 lib/merge.tcl:120 lib/merge.tcl:149 lib/merge.tcl:167
-msgid "Merge"
-msgstr "Συγχώνευση"
-
-#: git-gui.sh:1870 lib/choose_rev.tcl:557
-msgid "Remote"
-msgstr "Απομακρυσμένο"
-
-#: git-gui.sh:1879
-msgid "Browse Current Branch's Files"
-msgstr "Περιήγηση Αρχείων Τρέχοντα Κλάδου"
-
-#: git-gui.sh:1883
-msgid "Browse Branch Files..."
-msgstr "Περιήγηση Αρχείων Κλάδου..."
-
-#: git-gui.sh:1888
-msgid "Visualize Current Branch's History"
-msgstr "Απεικόνιση Ιστορικού Τρέχοντα Κλάδου"
-
-#: git-gui.sh:1892
-msgid "Visualize All Branch History"
-msgstr "Απεικόνιση Ιστορικού Όλων των Κλάδων"
-
-#: git-gui.sh:1899
-#, tcl-format
-msgid "Browse %s's Files"
-msgstr "Περιήγηση Αρχείων του %s"
-
-#: git-gui.sh:1901
-#, tcl-format
-msgid "Visualize %s's History"
-msgstr "Απεικόνιση Ιστορικού του %s"
-
-#: git-gui.sh:1906 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67
-msgid "Database Statistics"
-msgstr "Στατιστικά Βάσης Δεδομένων"
-
-#: git-gui.sh:1909 lib/database.tcl:34
-msgid "Compress Database"
-msgstr "Συμπίεση Βάσης Δεδομένων"
-
-#: git-gui.sh:1912
-msgid "Verify Database"
-msgstr "Επαλήθευση Βάσης Δεδομένων"
-
-#: git-gui.sh:1919 git-gui.sh:1923 git-gui.sh:1927 lib/shortcut.tcl:7
-#: lib/shortcut.tcl:39 lib/shortcut.tcl:71
-msgid "Create Desktop Icon"
-msgstr "Δημιουργία Εικονιδίου Επιφάνειας Εργασίας"
-
-#: git-gui.sh:1932 lib/choose_repository.tcl:177 lib/choose_repository.tcl:185
-msgid "Quit"
-msgstr "Έξοδος"
-
-#: git-gui.sh:1939
-msgid "Undo"
-msgstr "Αναίρεση"
-
-#: git-gui.sh:1942
-msgid "Redo"
-msgstr "Ξανά"
-
-#: git-gui.sh:1946 git-gui.sh:2443
-msgid "Cut"
-msgstr "Αποκοπή"
-
-#: git-gui.sh:1949 git-gui.sh:2446 git-gui.sh:2520 git-gui.sh:2614
-#: lib/console.tcl:69
-msgid "Copy"
-msgstr "Αντιγραφή"
-
-#: git-gui.sh:1952 git-gui.sh:2449
-msgid "Paste"
-msgstr "Επικόλληση"
-
-#: git-gui.sh:1955 git-gui.sh:2452 lib/branch_delete.tcl:26
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:38
-msgid "Delete"
-msgstr "Διαγραφή"
-
-#: git-gui.sh:1959 git-gui.sh:2456 git-gui.sh:2618 lib/console.tcl:71
-msgid "Select All"
-msgstr "Επιλογή Όλων"
-
-#: git-gui.sh:1968
-msgid "Create..."
-msgstr "Δημιουργία..."
-
-#: git-gui.sh:1974
-msgid "Checkout..."
-msgstr "Εξαγωγή..."
-
-#: git-gui.sh:1980
-msgid "Rename..."
-msgstr "Μετονομασία..."
-
-#: git-gui.sh:1985 git-gui.sh:2085
-msgid "Delete..."
-msgstr "Διαγραφή..."
-
-#: git-gui.sh:1990
-msgid "Reset..."
-msgstr "Επαναφορά..."
-
-#: git-gui.sh:2002 git-gui.sh:2389
-msgid "New Commit"
-msgstr "Νέα Υποβολή"
-
-#: git-gui.sh:2010 git-gui.sh:2396
-msgid "Amend Last Commit"
-msgstr "Διόρθωση Τελευταίας Υποβολής"
-
-#: git-gui.sh:2019 git-gui.sh:2356 lib/remote_branch_delete.tcl:99
-msgid "Rescan"
-msgstr "Επανανίχνευση"
-
-#: git-gui.sh:2025
-msgid "Stage To Commit"
-msgstr "Σταδιοποίηση Προς Υποβολή"
-
-#: git-gui.sh:2031
-msgid "Stage Changed Files To Commit"
-msgstr "Σταδιοποίηση Αλλαγμένων Αρχείων Προς Υποβολή"
-
-#: git-gui.sh:2037
-msgid "Unstage From Commit"
-msgstr "Αποσταδιοποίηση Από Υποβολή"
-
-#: git-gui.sh:2042 lib/index.tcl:395
-msgid "Revert Changes"
-msgstr "Αναίρεση Αλλαγών"
-
-#: git-gui.sh:2049 git-gui.sh:2368 git-gui.sh:2467
-msgid "Sign Off"
-msgstr "Αποσύνδεση"
-
-#: git-gui.sh:2053 git-gui.sh:2372
-msgid "Commit@@verb"
-msgstr "Υποβολή@@verb"
-
-#: git-gui.sh:2064
-msgid "Local Merge..."
-msgstr "Τοπική Συγχώνευση..."
-
-#: git-gui.sh:2069
-msgid "Abort Merge..."
-msgstr "Ακύρωση Συγχώνευσης..."
-
-#: git-gui.sh:2081
-msgid "Push..."
-msgstr "Ώθηση..."
-
-#: git-gui.sh:2092 lib/choose_repository.tcl:41
-#, fuzzy
-msgid "Apple"
-msgstr ""
-
-#: git-gui.sh:2095 git-gui.sh:2117 lib/about.tcl:14
-#: lib/choose_repository.tcl:44 lib/choose_repository.tcl:50
-#, tcl-format
-msgid "About %s"
-msgstr "Περί %s"
-
-#: git-gui.sh:2099
-msgid "Preferences..."
-msgstr "Προτιμήσεις..."
-
-#: git-gui.sh:2107 git-gui.sh:2639
-msgid "Options..."
-msgstr "Επιλογές..."
-
-#: git-gui.sh:2113 lib/choose_repository.tcl:47
-msgid "Help"
-msgstr "Βοήθεια"
-
-#: git-gui.sh:2154
-msgid "Online Documentation"
-msgstr "Διαδικτυακή Τεκμηρίωση"
-
-#: git-gui.sh:2238
-#, tcl-format
-msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory"
-msgstr "κρίσιμο: δε βρέθηκε η διαδρομή: %s: Δεν υπάρχει το αρχείο ή ο φάκελος"
-
-#: git-gui.sh:2271
-msgid "Current Branch:"
-msgstr "Τρέχων Κλάδος:"
-
-#: git-gui.sh:2292
-msgid "Staged Changes (Will Commit)"
-msgstr "Σταδιοποιημένες Αλλαγές (Θα Υποβληθούν)"
-
-#: git-gui.sh:2312
-msgid "Unstaged Changes"
-msgstr "Μη Σταδιοποιημένες Αλλαγές"
-
-#: git-gui.sh:2362
-msgid "Stage Changed"
-msgstr "Σταδιοποίηση Αλλαγών"
-
-#: git-gui.sh:2378 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182
-msgid "Push"
-msgstr "Ώθηση"
-
-#: git-gui.sh:2408
-msgid "Initial Commit Message:"
-msgstr "Αρχικό Μήνυμα Υποβολής:"
-
-#: git-gui.sh:2409
-msgid "Amended Commit Message:"
-msgstr "Διορθωμένο Μήνυμα Υποβολής:"
-
-#: git-gui.sh:2410
-msgid "Amended Initial Commit Message:"
-msgstr "Διορθωμένο Αρχικό Μήνυμα Υποβολής:"
-
-#: git-gui.sh:2411
-msgid "Amended Merge Commit Message:"
-msgstr "Διορθωμένο Μήνυμα Υποβολής Συγχώνευσης:"
-
-#: git-gui.sh:2412
-msgid "Merge Commit Message:"
-msgstr "Μήνυμα Υποβολής Συγχώνευσης:"
-
-#: git-gui.sh:2413
-msgid "Commit Message:"
-msgstr "Μήνυμα Υποβολής:"
-
-#: git-gui.sh:2459 git-gui.sh:2622 lib/console.tcl:73
-msgid "Copy All"
-msgstr "Αντιγραφή Όλων"
-
-#: git-gui.sh:2483 lib/blame.tcl:107
-msgid "File:"
-msgstr "Αρχείο:"
-
-#: git-gui.sh:2589
-msgid "Apply/Reverse Hunk"
-msgstr "Εφαρμογή/Αντιστροφή Κομματιού"
-
-#: git-gui.sh:2595
-msgid "Show Less Context"
-msgstr "Προβολή Στενότερου Πλαισίου"
-
-#: git-gui.sh:2602
-msgid "Show More Context"
-msgstr "Προβολή Ευρύτερου Πλαισίου"
-
-#: git-gui.sh:2610
-msgid "Refresh"
-msgstr "Ανανέωση"
-
-#: git-gui.sh:2631
-msgid "Decrease Font Size"
-msgstr "Μείωση Μεγέθους Γραμματοσειράς"
-
-#: git-gui.sh:2635
-msgid "Increase Font Size"
-msgstr "Αύξηση Μεγέθους Γραμματοσειράς"
-
-#: git-gui.sh:2646
-msgid "Unstage Hunk From Commit"
-msgstr "Αποσταδιοποίηση Κομματιού Από Υποβολή"
-
-#: git-gui.sh:2648
-msgid "Stage Hunk For Commit"
-msgstr "Σταδιοποίηση Κομματιού Προς Υποβολή"
-
-#: git-gui.sh:2667
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Γίνεται αρχικοποίηση..."
-
-#: git-gui.sh:2762
-#, tcl-format
-msgid ""
-"Possible environment issues exist.\n"
-"\n"
-"The following environment variables are probably\n"
-"going to be ignored by any Git subprocess run\n"
-"by %s:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Υπάρχουν πιθανά θέματα με το περιβάλλον.\n"
-"\n"
-"Οι εξής μεταβλητές περιβάλλοντος μάλλον θα\n"
-"αγνοηθούν από πιθανή εκτέλεση υποδιεργασίας Git\n"
-"από το %s:\n"
-"\n"
-
-#: git-gui.sh:2792
-msgid ""
-"\n"
-"This is due to a known issue with the\n"
-"Tcl binary distributed by Cygwin."
-msgstr ""
-"\n"
-"Αυτό οφείλεται σε ένα γνωστό θέμα με το\n"
-"εκτελέσιμο Tcl που διανέμεται με το Cygwin."
-
-#: git-gui.sh:2797
-#, tcl-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"A good replacement for %s\n"
-"is placing values for the user.name and\n"
-"user.email settings into your personal\n"
-"~/.gitconfig file.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Ένα καλό υποκατάστατο για το %s\n"
-"είναι η τοποθέτηση τιμών για τις ρυθμίσεις\n"
-"user.name και user.email στο προσωπικό σας\n"
-"αρχείο ~/.gitconfig .\n"
-
-#: lib/about.tcl:26
-msgid "git-gui - a graphical user interface for Git."
-msgstr "git-gui - ένα γραφικό περιβάλλον για το Git."
-
-#: lib/blame.tcl:77
-msgid "File Viewer"
-msgstr "Εφαρμογή Προβολής Αρχείου"
-
-#: lib/blame.tcl:81
-msgid "Commit:"
-msgstr "Υποβολή:"
-
-#: lib/blame.tcl:264
-msgid "Copy Commit"
-msgstr "Αντιγραφή Υποβολής"
-
-#: lib/blame.tcl:384
-#, tcl-format
-msgid "Reading %s..."
-msgstr "Ανάγνωση %s..."
-
-#: lib/blame.tcl:488
-msgid "Loading copy/move tracking annotations..."
-msgstr "Γίνεται φόρτωση σχολίων παρακολούθησης αντιγραφής/μετακίνησης..."
-
-#: lib/blame.tcl:508
-msgid "lines annotated"
-msgstr "γραμμές σχολιασμένες"
-
-#: lib/blame.tcl:689
-msgid "Loading original location annotations..."
-msgstr "Γίνεται φόρτωση σχολίων αρχικής τοποθεσίας..."
-
-#: lib/blame.tcl:692
-msgid "Annotation complete."
-msgstr "Έγινε ολοκλήρωση του σχολιασμού."
-
-#: lib/blame.tcl:746
-msgid "Loading annotation..."
-msgstr "Φόρτωση σχολίου..."
-
-#: lib/blame.tcl:802
-msgid "Author:"
-msgstr "Δημιουργός:"
-
-#: lib/blame.tcl:806
-msgid "Committer:"
-msgstr "Υποβολέας:"
-
-#: lib/blame.tcl:811
-msgid "Original File:"
-msgstr "Αρχικό Αρχείο:"
-
-#: lib/blame.tcl:925
-msgid "Originally By:"
-msgstr "Αρχικά Από:"
-
-#: lib/blame.tcl:931
-msgid "In File:"
-msgstr "Στο Αρχείο:"
-
-#: lib/blame.tcl:936
-msgid "Copied Or Moved Here By:"
-msgstr "Αντιγράφηκε ή Μετακινήθηκε Εδώ Από:"
-
-#: lib/branch_checkout.tcl:14 lib/branch_checkout.tcl:19
-msgid "Checkout Branch"
-msgstr "Εξαγωγή Κλάδου"
-
-#: lib/branch_checkout.tcl:23
-msgid "Checkout"
-msgstr "Εξαγωγή"
-
-#: lib/branch_checkout.tcl:27 lib/branch_create.tcl:35
-#: lib/branch_delete.tcl:32 lib/branch_rename.tcl:30 lib/browser.tcl:282
-#: lib/checkout_op.tcl:522 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:171
-#: lib/option.tcl:103 lib/remote_branch_delete.tcl:42 lib/transport.tcl:97
-msgid "Cancel"
-msgstr "Ακύρωση"
-
-#: lib/branch_checkout.tcl:32 lib/browser.tcl:287
-msgid "Revision"
-msgstr "Αναθεώρηση"
-
-#: lib/branch_checkout.tcl:36 lib/branch_create.tcl:69 lib/option.tcl:242
-msgid "Options"
-msgstr "Επιλογές"
-
-#: lib/branch_checkout.tcl:39 lib/branch_create.tcl:92
-msgid "Fetch Tracking Branch"
-msgstr "Ανάκτηση Κλάδου Παρακολούθησης"
-
-#: lib/branch_checkout.tcl:44
-msgid "Detach From Local Branch"
-msgstr "Αποκόλληση Από Τοπικό Κλάδο"
-
-#: lib/branch_create.tcl:22
-msgid "Create Branch"
-msgstr "Δημιουργία Κλάδου"
-
-#: lib/branch_create.tcl:27
-msgid "Create New Branch"
-msgstr "Δημιουργία Νέου Κλάδου"
-
-#: lib/branch_create.tcl:31 lib/choose_repository.tcl:371
-msgid "Create"
-msgstr "Δημιουργία"
-
-#: lib/branch_create.tcl:40
-msgid "Branch Name"
-msgstr "Όνομα Κλάδου"
-
-#: lib/branch_create.tcl:43
-msgid "Name:"
-msgstr "Όνομα:"
-
-#: lib/branch_create.tcl:58
-msgid "Match Tracking Branch Name"
-msgstr "Συμφωνία Ονόματος Κλάδου Παρακολούθησης"
-
-#: lib/branch_create.tcl:66
-msgid "Starting Revision"
-msgstr "Αρχική Αναθεώρηση"
-
-#: lib/branch_create.tcl:72
-msgid "Update Existing Branch:"
-msgstr "Ενημέρωση Υπάρχοντα Κλάδου:"
-
-#: lib/branch_create.tcl:75
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Όχι"
-
-#: lib/branch_create.tcl:80
-msgid "Fast Forward Only"
-msgstr "Συγχώνευση Επιτάχυνσης Μόνο"
-
-#: lib/branch_create.tcl:85 lib/checkout_op.tcl:514
-msgid "Reset"
-msgstr "Επαναφορά"
-
-#: lib/branch_create.tcl:97
-msgid "Checkout After Creation"
-msgstr "Εξαγωγή Μετά τη Δημιουργία"
-
-#: lib/branch_create.tcl:131
-msgid "Please select a tracking branch."
-msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε έναν κλάδο παρακολούθησης."
-
-#: lib/branch_create.tcl:140
-#, tcl-format
-msgid "Tracking branch %s is not a branch in the remote repository."
-msgstr ""
-"Ο κλάδος παρακολούθησης %s δεν είναι κλάδος που βρίσκεται στο απομακρυσμένο "
-"αποθετήριο."
-
-#: lib/branch_create.tcl:153 lib/branch_rename.tcl:86
-msgid "Please supply a branch name."
-msgstr "Παρακαλώ δώστε ένα όνομα κλάδου."
-
-#: lib/branch_create.tcl:164 lib/branch_rename.tcl:106
-#, tcl-format
-msgid "'%s' is not an acceptable branch name."
-msgstr "'%s' δεν είναι αποδεκτό όνομα κλάδου."
-
-#: lib/branch_delete.tcl:15
-msgid "Delete Branch"
-msgstr "Διαγραφή Κλάδου"
-
-#: lib/branch_delete.tcl:20
-msgid "Delete Local Branch"
-msgstr "Διαγραφή Τοπικού Κλάδου"
-
-#: lib/branch_delete.tcl:37
-msgid "Local Branches"
-msgstr "Τοπικοί Κλάδοι"
-
-#: lib/branch_delete.tcl:52
-msgid "Delete Only If Merged Into"
-msgstr "Διαγραφή Μόνο Εάν Είναι Συγχωνευμένο Με"
-
-#: lib/branch_delete.tcl:54
-msgid "Always (Do not perform merge test.)"
-msgstr "Πάντα (Μη διενεργηθεί δοκιμή συγχώνευσης.)"
-
-#: lib/branch_delete.tcl:103
-#, tcl-format
-msgid "The following branches are not completely merged into %s:"
-msgstr "Οι εξής κλάδοι δεν είναι πλήρως συγχωνευμένοι με το %s:"
-
-#: lib/branch_delete.tcl:115
-msgid ""
-"Recovering deleted branches is difficult. \n"
-"\n"
-" Delete the selected branches?"
-msgstr ""
-"Η ανάκτηση διεγραμμένων κλάδων είναι δύσκολη.\n"
-"\n"
-"Διαγραφή των επιλεγμένων κλάδων;"
-
-#: lib/branch_delete.tcl:141
-#, tcl-format
-msgid ""
-"Failed to delete branches:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Αποτυχία διαγραφής κλάδων:\n"
-"%s"
-
-#: lib/branch_rename.tcl:14 lib/branch_rename.tcl:22
-msgid "Rename Branch"
-msgstr "Μετονομασία Κλάδου"
-
-#: lib/branch_rename.tcl:26
-msgid "Rename"
-msgstr "Μετονομασία"
-
-#: lib/branch_rename.tcl:36
-msgid "Branch:"
-msgstr "Κλάδος:"
-
-#: lib/branch_rename.tcl:39
-msgid "New Name:"
-msgstr "Νέο Όνομα:"
-
-#: lib/branch_rename.tcl:75
-msgid "Please select a branch to rename."
-msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε κλάδο προς μετονομασία:"
-
-#: lib/branch_rename.tcl:96 lib/checkout_op.tcl:179
-#, tcl-format
-msgid "Branch '%s' already exists."
-msgstr "Ο Κλάδος '%s' υπάρχει ήδη."
-
-#: lib/branch_rename.tcl:117
-#, tcl-format
-msgid "Failed to rename '%s'."
-msgstr "Αποτυχία μετονομασίας '%s'."
-
-#: lib/browser.tcl:17
-msgid "Starting..."
-msgstr "Γίνεται Εκκίνηση..."
-
-#: lib/browser.tcl:26
-msgid "File Browser"
-msgstr "Περιηγητής Αρχείων"
-
-#: lib/browser.tcl:126 lib/browser.tcl:143
-#, tcl-format
-msgid "Loading %s..."
-msgstr "Γίνεται φόρτωση %s..."
-
-#: lib/browser.tcl:187
-#, fuzzy
-msgid "[Up To Parent]"
-msgstr "[Πάνω Προς Γονέα]"
-
-#: lib/browser.tcl:267 lib/browser.tcl:273
-msgid "Browse Branch Files"
-msgstr "Περιήγηση Αρχείων Κλάδου"
-
-#: lib/browser.tcl:278 lib/choose_repository.tcl:387
-#: lib/choose_repository.tcl:474 lib/choose_repository.tcl:484
-#: lib/choose_repository.tcl:987
-msgid "Browse"
-msgstr "Περιήγηση"
-
-#: lib/checkout_op.tcl:79
-#, tcl-format
-msgid "Fetching %s from %s"
-msgstr "Ανάκτηση %s από το %s"
-
-#: lib/checkout_op.tcl:127
-#, tcl-format
-msgid "fatal: Cannot resolve %s"
-msgstr "κρίσιμο: Δε μπόρεσε να επιλυθεί το %s"
-
-#: lib/checkout_op.tcl:140 lib/console.tcl:81 lib/database.tcl:31
-msgid "Close"
-msgstr "Κλείσιμο"
-
-#: lib/checkout_op.tcl:169
-#, tcl-format
-msgid "Branch '%s' does not exist."
-msgstr "Ο Κλάδος '%s' δεν υπάρχει."
-
-#: lib/checkout_op.tcl:206
-#, tcl-format
-msgid ""
-"Branch '%s' already exists.\n"
-"\n"
-"It cannot fast-forward to %s.\n"
-"A merge is required."
-msgstr ""
-"Ο Κλάδος '%s' υπάρχει ήδη.\n"
-"\n"
-"Δε γίνεται συγχώνευση επιτάχυνσής του στο %s.\n"
-"Απαιτείται συγχώνευση."
-
-#: lib/checkout_op.tcl:220
-#, tcl-format
-msgid "Merge strategy '%s' not supported."
-msgstr "Η στρατηγική Συγχώνευσης %s δεν υποστηρίζεται."
-
-#: lib/checkout_op.tcl:239
-#, tcl-format
-msgid "Failed to update '%s'."
-msgstr "Αποτυχία ενημέρωσης '%s'."
-
-#: lib/checkout_op.tcl:251
-msgid "Staging area (index) is already locked."
-msgstr "Η περιοχή σταδιοποίησης (το ευρετήριο) είναι ήδη κλειδωμένη."
-
-#: lib/checkout_op.tcl:266
-msgid ""
-"Last scanned state does not match repository state.\n"
-"\n"
-"Another Git program has modified this repository since the last scan.  A "
-"rescan must be performed before the current branch can be changed.\n"
-"\n"
-"The rescan will be automatically started now.\n"
-msgstr ""
-"Η τελευταία κατάσταση που ανιχνεύθηκε δε συμφωνεί με την κατάσταση του "
-"αποθετηρίου.\n"
-"\n"
-"Κάποιο άλλο πρόγραμμα Git τροποποίησε το αποθετήριο από την τελευταία "
-"ανίχνευση. Πρέπει να γίνει επανανίχνευση πριν να αλλαχθεί ο τρέχων κλάδος.\n"
-"\n"
-"Η επανανίχνευση θα ξεκινήσει αυτόματα τώρα.\n"
-
-#: lib/checkout_op.tcl:322
-#, tcl-format
-msgid "Updating working directory to '%s'..."
-msgstr "Ενημέρωση φακέλου εργασίας σε '%s'..."
-
-#: lib/checkout_op.tcl:323
-msgid "files checked out"
-msgstr "αρχεία έχουν εξαχθεί"
-
-#: lib/checkout_op.tcl:353
-#, tcl-format
-msgid "Aborted checkout of '%s' (file level merging is required)."
-msgstr ""
-"Έγινε ακύρωση εξαγωγής του '%s' (απαιτείται συγχώνευση επιπέδου αρχείου)."
-
-#: lib/checkout_op.tcl:354
-msgid "File level merge required."
-msgstr "Απαιτείται συγχώνευση επιπέδου αρχείου."
-
-#: lib/checkout_op.tcl:358
-#, tcl-format
-msgid "Staying on branch '%s'."
-msgstr "Παραμονή στον κλάδο '%s'."
-
-#: lib/checkout_op.tcl:429
-msgid ""
-"You are no longer on a local branch.\n"
-"\n"
-"If you wanted to be on a branch, create one now starting from 'This Detached "
-"Checkout'."
-msgstr ""
-"Δε βρίσκεστε πια σε τοπικό κλάδο.\n"
-"\n"
-"Αν θέλατε να βρίσκεστε σε κλάδο, δημιουργήστε έναν τώρα αρχίζοντας από 'This "
-"Detached Checkout'."
-
-#: lib/checkout_op.tcl:446 lib/checkout_op.tcl:450
-#, tcl-format
-msgid "Checked out '%s'."
-msgstr "Έγινε εξαγωγή του '%s'."
-
-#: lib/checkout_op.tcl:478
-#, tcl-format
-msgid "Resetting '%s' to '%s' will lose the following commits:"
-msgstr "Η επαναφορά '%s' στο '%s' θα χάσει τις εξής υποβολές:"
-
-#: lib/checkout_op.tcl:500
-msgid "Recovering lost commits may not be easy."
-msgstr "Η ανάκτηση χαμένων υποβολών μπορεί να είναι δύσκολη."
-
-#: lib/checkout_op.tcl:505
-#, tcl-format
-msgid "Reset '%s'?"
-msgstr "Επαναφορά '%s';"
-
-#: lib/checkout_op.tcl:510 lib/merge.tcl:163
-msgid "Visualize"
-msgstr "Απεικόνιση"
-
-#: lib/checkout_op.tcl:578
-#, tcl-format
-msgid ""
-"Failed to set current branch.\n"
-"\n"
-"This working directory is only partially switched.  We successfully updated "
-"your files, but failed to update an internal Git file.\n"
-"\n"
-"This should not have occurred.  %s will now close and give up."
-msgstr ""
-"Αποτυχία ορισμού τρέχοντος κλάδου.\n"
-"\n"
-"Αυτός ο φάκελος εργασίας είναι μόνο εν μέρει επιλεγμένος. 'Εγινε επιτυχής "
-"ενημέρωση των αρχείων σας, αλλά απέτυχε η ενημέρωση ενός εσωτερικού αρχείου "
-"του Git.\n"
-"\n"
-"Αυτό δε θα έπρεπε να συμβεί. Το %s θα κλείσει και θα εγκαταλείψει τώρα."
-
-#: lib/choose_font.tcl:39
-msgid "Select"
-msgstr "Επιλογή"
-
-#: lib/choose_font.tcl:53
-msgid "Font Family"
-msgstr "Οικογένεια Γραμματοσειράς"
-
-#: lib/choose_font.tcl:74
-msgid "Font Size"
-msgstr "Μέγεθος Γραμματοσειράς"
-
-#: lib/choose_font.tcl:91
-msgid "Font Example"
-msgstr "Παράδειγμα Γραμματοσειράς"
-
-#: lib/choose_font.tcl:103
-msgid ""
-"This is example text.\n"
-"If you like this text, it can be your font."
-msgstr ""
-"Αυτό είναι ένα παράδειγμα κειμένου.\n"
-"Αν σας αρέσει αυτό το κείμενο, μπορεί να γίνει δικό σας."
-
-#: lib/choose_repository.tcl:28
-msgid "Git Gui"
-msgstr "Γραφικό Περιβάλλον Git"
-
-#: lib/choose_repository.tcl:81 lib/choose_repository.tcl:376
-msgid "Create New Repository"
-msgstr "Δημιουργία Νέου Αποθετηρίου"
-
-#: lib/choose_repository.tcl:87
-msgid "New..."
-msgstr "Νέο..."
-
-#: lib/choose_repository.tcl:94 lib/choose_repository.tcl:460
-msgid "Clone Existing Repository"
-msgstr "Κλωνοποίηση Υπάρχοντος Αποθετηρίου"
-
-#: lib/choose_repository.tcl:100
-msgid "Clone..."
-msgstr "Κλωνοποίηση..."
-
-#: lib/choose_repository.tcl:107 lib/choose_repository.tcl:976
-msgid "Open Existing Repository"
-msgstr "Άνοιγμα Υπάρχοντος Αποθετηρίου"
-
-#: lib/choose_repository.tcl:113
-msgid "Open..."
-msgstr "Άνοιγμα..."
-
-#: lib/choose_repository.tcl:126
-msgid "Recent Repositories"
-msgstr "Πρόσφατα Αποθετήρια"
-
-#: lib/choose_repository.tcl:132
-msgid "Open Recent Repository:"
-msgstr "Άνοιγμα Πρόσφατου Αποθετηρίου:"
-
-#: lib/choose_repository.tcl:296 lib/choose_repository.tcl:303
-#: lib/choose_repository.tcl:310
-#, tcl-format
-msgid "Failed to create repository %s:"
-msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αποθετηρίου %s:"
-
-#: lib/choose_repository.tcl:381 lib/choose_repository.tcl:478
-msgid "Directory:"
-msgstr "Φάκελος:"
-
-#: lib/choose_repository.tcl:412 lib/choose_repository.tcl:537
-#: lib/choose_repository.tcl:1011
-msgid "Git Repository"
-msgstr "Αποθετήριο Git"
-
-#: lib/choose_repository.tcl:437
-#, tcl-format
-msgid "Directory %s already exists."
-msgstr "Ο Φάκελος '%s' υπάρχει ήδη."
-
-#: lib/choose_repository.tcl:441
-#, tcl-format
-msgid "File %s already exists."
-msgstr "Το αρχείο %s υπάρχει ήδη."
-
-#: lib/choose_repository.tcl:455
-msgid "Clone"
-msgstr "Κλώνος"
-
-#: lib/choose_repository.tcl:468
-#, fuzzy
-msgid "URL:"
-msgstr ""
-
-#: lib/choose_repository.tcl:489
-msgid "Clone Type:"
-msgstr "Τύπος Κλώνου:"
-
-#: lib/choose_repository.tcl:495
-msgid "Standard (Fast, Semi-Redundant, Hardlinks)"
-msgstr "Τυπικό (Ταχύ, Ημι-Πλεονάζον, Hardlinks)"
-
-#: lib/choose_repository.tcl:501
-msgid "Full Copy (Slower, Redundant Backup)"
-msgstr "Πλήρες Αντίγραφο (Πιο αργό, Πλεονάζον Αντίγραφο Ασφαλείας)"
-
-#: lib/choose_repository.tcl:507
-msgid "Shared (Fastest, Not Recommended, No Backup)"
-msgstr "Κοινή Χρήση (Ταχύτατο, Δε Συνιστάται, Κανένα Αντίγραφο Ασφαλείας)"
-
-#: lib/choose_repository.tcl:543 lib/choose_repository.tcl:590
-#: lib/choose_repository.tcl:736 lib/choose_repository.tcl:806
-#: lib/choose_repository.tcl:1017 lib/choose_repository.tcl:1025
-#, tcl-format
-msgid "Not a Git repository: %s"
-msgstr "Δεν είναι αποθετήριο Git: %s"
-
-#: lib/choose_repository.tcl:579
-msgid "Standard only available for local repository."
-msgstr "\"Τυπικό\" διαθέσιμο μόνο για τοπικό αποθετήριο."
-
-#: lib/choose_repository.tcl:583
-msgid "Shared only available for local repository."
-msgstr "\"Κοινή Χρήση\" διαθέσιμη μόνο για τοπικό αποθετήριο."
-
-#: lib/choose_repository.tcl:604
-#, tcl-format
-msgid "Location %s already exists."
-msgstr "Η Τοποθεσία %s υπάρχει ήδη."
-
-#: lib/choose_repository.tcl:615
-msgid "Failed to configure origin"
-msgstr "Αποτυχία ρύθμισης πηγής"
-
-#: lib/choose_repository.tcl:627
-msgid "Counting objects"
-msgstr "Γίνεται καταμέτρηση αντικειμένων"
-
-#: lib/choose_repository.tcl:628
-#, fuzzy
-msgid "buckets"
-msgstr ""
-
-#: lib/choose_repository.tcl:652
-#, tcl-format
-msgid "Unable to copy objects/info/alternates: %s"
-msgstr "Αδυναμία αντιγραφής αντικειμένων/πληροφοριών/ενναλακτικών: %s"
-
-#: lib/choose_repository.tcl:688
-#, tcl-format
-msgid "Nothing to clone from %s."
-msgstr "Τίποτα προς κλωνοποίηση από το %s."
-
-#: lib/choose_repository.tcl:690 lib/choose_repository.tcl:904
-#: lib/choose_repository.tcl:916
-msgid "The 'master' branch has not been initialized."
-msgstr "Ο κλάδος 'master' δεν έχει αρχικοποιηθεί."
-
-#: lib/choose_repository.tcl:703
-msgid "Hardlinks are unavailable.  Falling back to copying."
-msgstr "Hardlinks μη διαθέσιμα. Μετάπτωση σε αντιγραφή."
-
-#: lib/choose_repository.tcl:715
-#, tcl-format
-msgid "Cloning from %s"
-msgstr "Γίνεται κλωνοποίηση από το %s"
-
-#: lib/choose_repository.tcl:746
-msgid "Copying objects"
-msgstr "Γίνεται αντιγραφή αντικειμένων"
-
-#: lib/choose_repository.tcl:747
-#, fuzzy
-msgid "KiB"
-msgstr ""
-
-#: lib/choose_repository.tcl:771
-#, tcl-format
-msgid "Unable to copy object: %s"
-msgstr "Αδυναμία αντιγραφής αντικειμένου: %s"
-
-#: lib/choose_repository.tcl:781
-msgid "Linking objects"
-msgstr "Γίνεται σύνδεση αντικειμένων"
-
-#: lib/choose_repository.tcl:782
-msgid "objects"
-msgstr "αντικείμενα"
-
-#: lib/choose_repository.tcl:790
-#, tcl-format
-msgid "Unable to hardlink object: %s"
-msgstr "Αδυναμία hardlink αντικειμένου: %s"
-
-#: lib/choose_repository.tcl:845
-msgid "Cannot fetch branches and objects.  See console output for details."
-msgstr ""
-"Δε μπόρεσε να γίνει ανάκτηση κλάδων και αντικειμένων. Δείτε την έξοδο "
-"κονσόλας για λεπτομέρειες."
-
-#: lib/choose_repository.tcl:856
-msgid "Cannot fetch tags.  See console output for details."
-msgstr ""
-"Δε μπόρεσε να γίνει ανάκτηση ετικετών. Δείτε την έξοδο κονσόλας για "
-"λεπτομέρειες."
-
-#: lib/choose_repository.tcl:880
-msgid "Cannot determine HEAD.  See console output for details."
-msgstr ""
-"Δε μπόρεσε να γίνει καθορισμός του HEAD (παρακλαδιού). Δείτε την έξοδο "
-"κονσόλας για "
-"λεπτομέρειες."
-
-#: lib/choose_repository.tcl:889
-#, tcl-format
-msgid "Unable to cleanup %s"
-msgstr "Αδυναμία εκκαθάρισης %s"
-
-#: lib/choose_repository.tcl:895
-msgid "Clone failed."
-msgstr "Αποτυχία κλωνοποίησης."
-
-#: lib/choose_repository.tcl:902
-msgid "No default branch obtained."
-msgstr "Δεν έγινε ανάκτηση προεπιλεγμένου κλάδου."
-
-#: lib/choose_repository.tcl:913
-#, tcl-format
-msgid "Cannot resolve %s as a commit."
-msgstr "Δε μπόρεσε να επιλυθεί το %s ως υποβολή."
-
-#: lib/choose_repository.tcl:925
-msgid "Creating working directory"
-msgstr "Δημιουργία φακέλου εργασίας"
-
-#: lib/choose_repository.tcl:926 lib/index.tcl:65 lib/index.tcl:127
-#: lib/index.tcl:193
-msgid "files"
-msgstr "αρχεία"
-
-#: lib/choose_repository.tcl:955
-msgid "Initial file checkout failed."
-msgstr "Η αρχική εξαγωγή αρχείου απέτυχε."
-
-#: lib/choose_repository.tcl:971
-msgid "Open"
-msgstr "Άνοιγμα"
-
-#: lib/choose_repository.tcl:981
-msgid "Repository:"
-msgstr "Αποθετήριο:"
-
-#: lib/choose_repository.tcl:1031
-#, tcl-format
-msgid "Failed to open repository %s:"
-msgstr "Αποτυχία ανοίγματος αποθετηρίου %s:"
-
-#: lib/choose_rev.tcl:53
-#, fuzzy
-msgid "This Detached Checkout"
-msgstr "Αποσυνδεδεμένη Εξαγωγή"
-
-#: lib/choose_rev.tcl:60
-msgid "Revision Expression:"
-msgstr "Έκφραση Αναθεώρησης:"
-
-#: lib/choose_rev.tcl:74
-msgid "Local Branch"
-msgstr "Τοπικός Κλάδος"
-
-#: lib/choose_rev.tcl:79
-msgid "Tracking Branch"
-msgstr "Κλάδος Παρακολούθησης"
-
-#: lib/choose_rev.tcl:84 lib/choose_rev.tcl:538
-msgid "Tag"
-msgstr "Ετικέτα"
-
-#: lib/choose_rev.tcl:317
-#, tcl-format
-msgid "Invalid revision: %s"
-msgstr "Μη έγκυρη αναθεώρηση: %s"
-
-#: lib/choose_rev.tcl:338
-msgid "No revision selected."
-msgstr "Δεν έχει επιλεγεί αναθεώρηση."
-
-#: lib/choose_rev.tcl:346
-msgid "Revision expression is empty."
-msgstr "Η έκφραση αναθεώρησης είναι κενή."
-
-#: lib/choose_rev.tcl:531
-msgid "Updated"
-msgstr "Ενημερωμένο"
-
-#: lib/choose_rev.tcl:559
-#, fuzzy
-msgid "URL"
-msgstr ""
-
-#: lib/commit.tcl:9
-msgid ""
-"There is nothing to amend.\n"
-"\n"
-"You are about to create the initial commit.  There is no commit before this "
-"to amend.\n"
-msgstr ""
-"Δεν υπάρχει κάτι προς διόρθωση.\n"
-"\n"
-"Πρόκειται να δημιουργήσετε την αρχική υποβολή. Δεν υπάρχει υποβολή πριν από "
-"αυτή για να διορθώσετε.\n"
-
-#: lib/commit.tcl:18
-msgid ""
-"Cannot amend while merging.\n"
-"\n"
-"You are currently in the middle of a merge that has not been fully "
-"completed.  You cannot amend the prior commit unless you first abort the "
-"current merge activity.\n"
-msgstr ""
-"Δε γίνεται διόρθωση καθώς συγχωνεύετε.\n"
-"\n"
-"Βρίσκεστε στο μέσο μιας συγχώνευσης που δεν έχει ολοκληρωθεί. Δε μπορείτε να "
-"διορθώσετε την προηγούμενη υποβολή εκτός εάν ακυρώσετε την τρέχουσα ενέργεια "
-"συγχώνευσης.\n"
-
-#: lib/commit.tcl:49
-msgid "Error loading commit data for amend:"
-msgstr "Σφάλμα φόρτωσης δεδομένων υποβολής προς διόρθωση:"
-
-#: lib/commit.tcl:76
-msgid "Unable to obtain your identity:"
-msgstr "Αδυναμία ανάκτησης της ταυτότητάς σας:"
-
-#: lib/commit.tcl:81
-msgid "Invalid GIT_COMMITTER_IDENT:"
-msgstr "Μη έγκυρο GIT_COMMITTER_IDENT:"
-
-#: lib/commit.tcl:133
-msgid ""
-"Last scanned state does not match repository state.\n"
-"\n"
-"Another Git program has modified this repository since the last scan.  A "
-"rescan must be performed before another commit can be created.\n"
-"\n"
-"The rescan will be automatically started now.\n"
-msgstr ""
-"Η τελευταία κατάσταση που ανιχνεύθηκε δε συμφωνεί με την κατάσταση του "
-"αποθετηρίου.\n"
-"\n"
-"Κάποιο άλλο πρόγραμμα Git τροποποίησε το αποθετήριο από την τελευταία "
-"ανίχνευση. Πρέπει να γίνει επανανίχνευση πριν τη δημιουργία νέας υποβολής.\n"
-"\n"
-"Η επανανίχνευση θα ξεκινήσει αυτόματα τώρα.\n"
-
-#: lib/commit.tcl:154
-#, tcl-format
-msgid ""
-"Unmerged files cannot be committed.\n"
-"\n"
-"File %s has merge conflicts.  You must resolve them and stage the file "
-"before committing.\n"
-msgstr ""
-"Τα μη συγχωνευμένα αρχεία δε μπορούν να υποβληθούν.\n"
-"\n"
-"Το αρχείο %s έχει συγκρούσεις συγχώνευσης. Πρέπει να τις επιλύσετε και να "
-"σταδιοποιήσετε το αρχείο πριν την υποβολή.\n"
-
-#: lib/commit.tcl:162
-#, tcl-format
-msgid ""
-"Unknown file state %s detected.\n"
-"\n"
-"File %s cannot be committed by this program.\n"
-msgstr ""
-"Άγνωστη κατάσταση αρχείου %s ανιχνεύθηκε.\n"
-"\n"
-"Το αρχείο %s δε μπορεί να υποβληθεί από αυτό το πρόγραμμα.\n"
-
-#: lib/commit.tcl:170
-msgid ""
-"No changes to commit.\n"
-"\n"
-"You must stage at least 1 file before you can commit.\n"
-msgstr ""
-"Δεν υπάρχουν αλλαγές προς υποβολή.\n"
-"\n "
-"Πρέπει να σταδιοποιήσετε τουλάχιστον 1 αρχείο πριν να κάνετε υποβολή.\n"
-
-#: lib/commit.tcl:183
-msgid ""
-"Please supply a commit message.\n"
-"\n"
-"A good commit message has the following format:\n"
-"\n"
-"- First line: Describe in one sentence what you did.\n"
-"- Second line: Blank\n"
-"- Remaining lines: Describe why this change is good.\n"
-msgstr ""
-"Παρακαλώ δώστε ένα μήνυμα υποβολής.\n"
-"\n"
-"Ένα σωστό μήνυμα υποβολής έχει την εξής μορφή:\n"
-"\n"
-"- Πρώτη γραμμή: Περιγραφή σε μία πρόταση του τι κάνατε.\n"
-"- Δεύτερη γραμμή: Κενή\n"
-"- Υπόλοιπες γραμμές: Περιγραφή του γιατί αυτή η αλλαγή είναι σωστή.\n"
-
-#: lib/commit.tcl:207
-#, tcl-format
-msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'."
-msgstr "προειδοποίηση: H Tcl δεν υποστηρίζει την κωδικοποίηση '%s'."
-
-#: lib/commit.tcl:221
-msgid "Calling pre-commit hook..."
-msgstr "Γίνεται κλήση του pre-commit hook..."
-
-#: lib/commit.tcl:236
-msgid "Commit declined by pre-commit hook."
-msgstr "Η υποβολή απορρίφθηκε από το pre-commit hook."
-
-#: lib/commit.tcl:259
-msgid "Calling commit-msg hook..."
-msgstr "Γίνεται κλήση του commit-msg hook..."
-
-#: lib/commit.tcl:274
-msgid "Commit declined by commit-msg hook."
-msgstr "Η υποβολή απορρίφθηκε από το commit-msg hook."
-
-#: lib/commit.tcl:287
-msgid "Committing changes..."
-msgstr "Γίνεται υποβολή των αλλαγών..."
-
-#: lib/commit.tcl:303
-msgid "write-tree failed:"
-msgstr "το write-tree απέτυχε:"
-
-#: lib/commit.tcl:304 lib/commit.tcl:348 lib/commit.tcl:368
-msgid "Commit failed."
-msgstr "Η υποβολή απέτυχε."
-
-#: lib/commit.tcl:321
-#, tcl-format
-msgid "Commit %s appears to be corrupt"
-msgstr "Η υποβολή %s δείχνει κατεστραμμένη"
-
-#: lib/commit.tcl:326
-msgid ""
-"No changes to commit.\n"
-"\n"
-"No files were modified by this commit and it was not a merge commit.\n"
-"\n"
-"A rescan will be automatically started now.\n"
-msgstr ""
-"Δεν υπάρχουν αλλαγές προς υποβολή.\n"
-"\n"
-"Δεν τροποποιήθηκαν αρχεία από αυτή την υποβολή και δεν ήταν υποβολή "
-"συγχώνευσης.\n"
-"\n"
-"Θα ξεκινήσει αυτόματα επανανίχνευση τώρα.\n"
-
-#: lib/commit.tcl:333
-msgid "No changes to commit."
-msgstr "Δεν υπάρχουν αλλαγές προς υποβολή."
-
-#: lib/commit.tcl:347
-msgid "commit-tree failed:"
-msgstr "το commit-tree απέτυχε:"
-
-#: lib/commit.tcl:367
-msgid "update-ref failed:"
-msgstr "το update-ref απέτυχε:"
-
-#: lib/commit.tcl:454
-#, tcl-format
-msgid "Created commit %s: %s"
-msgstr "Δημιουργήθηκε υποβολή %s: %s"
-
-#: lib/console.tcl:59
-msgid "Working... please wait..."
-msgstr "Γίνεται εργασία... Παρακαλώ περιμένετε..."
-
-#: lib/console.tcl:186
-msgid "Success"
-msgstr "Επιτυχία"
-
-#: lib/console.tcl:200
-msgid "Error: Command Failed"
-msgstr "Σφάλμα: Η Εντολή Απέτυχε"
-
-#: lib/database.tcl:43
-msgid "Number of loose objects"
-msgstr "Αριθμός ελεύθερων αντικειμένων"
-
-#: lib/database.tcl:44
-msgid "Disk space used by loose objects"
-msgstr "Χώρος κατειλλημένος από ελεύθερα αντικείμενα"
-
-#: lib/database.tcl:45
-msgid "Number of packed objects"
-msgstr "Αριθμός πακεταρισμένων αντικειμένων"
-
-#: lib/database.tcl:46
-msgid "Number of packs"
-msgstr "Αριθμός πακέτων"
-
-#: lib/database.tcl:47
-msgid "Disk space used by packed objects"
-msgstr "Χώρος κατειλλημένος από πακεταρισμένα αντικείμενα"
-
-#: lib/database.tcl:48
-msgid "Packed objects waiting for pruning"
-msgstr "Πακεταρισμένα αντικείμενα έτοιμα για κλάδεμα"
-
-#: lib/database.tcl:49
-msgid "Garbage files"
-msgstr "Άχρηστα αρχεία"
-
-#: lib/database.tcl:72
-msgid "Compressing the object database"
-msgstr "Γίνεται συμπίεση της βάσης δεδομένων αντικειμένων"
-
-#: lib/database.tcl:83
-msgid "Verifying the object database with fsck-objects"
-msgstr ""
-"Γίνεται επαλήθευση της βάσης δεδομένων αντικειμένων με αντικείμενα fsck"
-
-#: lib/database.tcl:108
-#, tcl-format
-msgid ""
-"This repository currently has approximately %i loose objects.\n"
-"\n"
-"To maintain optimal performance it is strongly recommended that you compress "
-"the database when more than %i loose objects exist.\n"
-"\n"
-"Compress the database now?"
-msgstr ""
-"Αυτό το αποθετήριο έχει αυτή τη στιγμή περίπου %i ελεύθερα αντικείμενα.\n"
-"\n"
-"Για τη διατήρηση βέλτιστων επιδόσεων συνιστάται να συμπιέσετε τη βάση "
-"δεδομένων όταν υπάρχουν περισσότερα από %i ελεύθερα αντικείμενα.\n"
-"\n"
-"Συμπίεση της βάσης δεδομένων τώρα;"
-
-#: lib/date.tcl:25
-#, tcl-format
-msgid "Invalid date from Git: %s"
-msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία από το Git: %s"
-
-#: lib/diff.tcl:42
-#, tcl-format
-msgid ""
-"No differences detected.\n"
-"\n"
-"%s has no changes.\n"
-"\n"
-"The modification date of this file was updated by another application, but "
-"the content within the file was not changed.\n"
-"\n"
-"A rescan will be automatically started to find other files which may have "
-"the same state."
-msgstr ""
-"Δεν ανιχνεύθηκαν διαφορές.\n"
-"\n"
-"Το %s δεν έχει αλλαγές."
-"\n"
-"Η ημερομηνία τροποποίησης αυτού του αρχείου ενημερώθηκε από άλλη εφαρμογή, "
-"αλλά το περιεχόμενο του αρχείου δεν άλλαξε.\n"
-"\n"
-"Θα ξεκινήσει αυτόματα επανανίχνευση για να βρεθούν άλλα αρχεία που μπορεί να "
-"βρίσκονται σε ίδια κατάσταση."
-
-#: lib/diff.tcl:81
-#, tcl-format
-msgid "Loading diff of %s..."
-msgstr "Γίνεται φόρτωση διαφοράς του %s..."
-
-#: lib/diff.tcl:114 lib/diff.tcl:184
-#, tcl-format
-msgid "Unable to display %s"
-msgstr "Δεν είναι δυνατή η προβολή του %s"
-
-#: lib/diff.tcl:115
-msgid "Error loading file:"
-msgstr "Σφάλμα φόρτωσης αρχείου:"
-
-#: lib/diff.tcl:122
-msgid "Git Repository (subproject)"
-msgstr "Αποθετήριο Git (θυγατρικό έργο)"
-
-#: lib/diff.tcl:134
-msgid "* Binary file (not showing content)."
-msgstr "* Δυαδικό αρχείο (μη εμφάνιση περιεχομένου)."
-
-#: lib/diff.tcl:185
-msgid "Error loading diff:"
-msgstr "Σφάλμα φόρτωσης διαφοράς:"
-
-#: lib/diff.tcl:303
-msgid "Failed to unstage selected hunk."
-msgstr "Αποτυχία αποσταδιοποίησης επιλεγμένου κομματιού."
-
-#: lib/diff.tcl:310
-msgid "Failed to stage selected hunk."
-msgstr "Αποτυχία σταδιοποίησης επιλεγμένου κομματιού."
-
-#: lib/error.tcl:20 lib/error.tcl:114
-msgid "error"
-msgstr "σφάλμα"
-
-#: lib/error.tcl:36
-msgid "warning"
-msgstr "προειδοποίηση"
-
-#: lib/error.tcl:94
-msgid "You must correct the above errors before committing."
-msgstr "Πρέπει να διορθώσετε τα παραπάνω λάθη πριν την υποβολή."
-
-#: lib/index.tcl:6
-msgid "Unable to unlock the index."
-msgstr "Αδυναμία ξεκλειδώματος του ευρετηρίου."
-
-#: lib/index.tcl:15
-msgid "Index Error"
-msgstr "Σφάλμα Ευρετηρίου"
-
-#: lib/index.tcl:21
-msgid ""
-"Updating the Git index failed.  A rescan will be automatically started to "
-"resynchronize git-gui."
-msgstr ""
-"Η ενημέρωση του ευρετηρίου Git απέτυχε. Θα ξεκινήσει αυτόματα επανανίχνευση "
-"για επανασυγχρονισμό του git-gui."
-
-#: lib/index.tcl:27
-msgid "Continue"
-msgstr "Συνέχεια"
-
-#: lib/index.tcl:31
-msgid "Unlock Index"
-msgstr "Ξεκλείδωμα Ευρετηρίου"
-
-#: lib/index.tcl:282
-#, tcl-format
-msgid "Unstaging %s from commit"
-msgstr "Αποσταδιοποίηση %s από υποβολή"
-
-#: lib/index.tcl:313
-msgid "Ready to commit."
-msgstr "Έτοιμο προς υποβολή."
-
-#: lib/index.tcl:326
-#, tcl-format
-msgid "Adding %s"
-msgstr "Προσθήκη %s"
-
-#: lib/index.tcl:381
-#, tcl-format
-msgid "Revert changes in file %s?"
-msgstr "Αναίρεση αλλαγών στο αρχείο %s;"
-
-#: lib/index.tcl:383
-#, tcl-format
-msgid "Revert changes in these %i files?"
-msgstr "Αναίρεση αλλαγών σε αυτά τα %i αρχεία;"
-
-#: lib/index.tcl:391
-msgid "Any unstaged changes will be permanently lost by the revert."
-msgstr ""
-"Όλες οι μη σταδιοποιημένες αλλαγές θα χαθούν οριστικά από την αναίρεση."
-
-#: lib/index.tcl:394
-msgid "Do Nothing"
-msgstr "Καμία Ενέργεια"
-
-#: lib/merge.tcl:13
-msgid ""
-"Cannot merge while amending.\n"
-"\n"
-"You must finish amending this commit before starting any type of merge.\n"
-msgstr ""
-"Δε γίνεται συγχώνευση καθώς διορθώνετε.\n"
-"\n"
-"Πρέπει να τελειώσετε τη διόρθωση αυτής της υποβολής πριν να ξεκινήσετε "
-"οποιασδήποτε μορφής συγχώνευση.\n"
-
-#: lib/merge.tcl:27
-msgid ""
-"Last scanned state does not match repository state.\n"
-"\n"
-"Another Git program has modified this repository since the last scan.  A "
-"rescan must be performed before a merge can be performed.\n"
-"\n"
-"The rescan will be automatically started now.\n"
-msgstr ""
-"Η τελευταία κατάσταση που ανιχνεύθηκε δε συμφωνεί με την κατάσταση του "
-"αποθετηρίου.\n"
-"\n"
-"Κάποιο άλλο πρόγραμμα Git τροποποίησε το αποθετήριο από την τελευταία "
-"ανίχνευση. Πρέπει να γίνει επανανίχνευση πριν τη διενέργεια συγχώνευσης.\n"
-"\n"
-"Η επανανίχνευση θα ξεκινήσει αυτόματα τώρα.\n"
-
-#: lib/merge.tcl:44
-#, tcl-format
-msgid ""
-"You are in the middle of a conflicted merge.\n"
-"\n"
-"File %s has merge conflicts.\n"
-"\n"
-"You must resolve them, stage the file, and commit to complete the current "
-"merge.  Only then can you begin another merge.\n"
-msgstr ""
-"Βρίσκεστε στο μέσο μιας συγκρουόμενης συγχώνευσης.\n"
-"\n"
-"Το αρχείο %s έχει συγκρούσεις συγχώνευσης.\n"
-"\n"
-"Πρέπει να τις επιλύσετε, να σταδιοποιήσετε το αρχείο, και να κάνετε υποβολή "
-"για να ολοκληρώσετε την τρέχουσα συγχώνευση. Μόνο τότε μπορείτε να "
-"ξεκινήσετε άλλη συγχώνευση.\n"
-
-#: lib/merge.tcl:54
-#, tcl-format
-msgid ""
-"You are in the middle of a change.\n"
-"\n"
-"File %s is modified.\n"
-"\n"
-"You should complete the current commit before starting a merge.  Doing so "
-"will help you abort a failed merge, should the need arise.\n"
-msgstr ""
-"Βρίσκεστε στο μέσο μιας αλλαγής.\n"
-"\n"
-"Το αρχείο %s έχει τροποποιηθεί.\n"
-"\n"
-"Πρέπει να ολοκληρώσετε την τρέχουσα συγχώνευση πριν να ξεκινήσετε συγχώνευση."
-" Αυτό βοηθά στην ακύρωση αποτυχημένης συγχώνευσης, εάν χρειαστεί.\n"
-
-#: lib/merge.tcl:106
-#, tcl-format
-msgid "%s of %s"
-msgstr "%s από %s"
-
-#: lib/merge.tcl:119
-#, tcl-format
-msgid "Merging %s and %s..."
-msgstr "Γίνεται συγχώνευση του %s με το %s..."
-
-#: lib/merge.tcl:130
-msgid "Merge completed successfully."
-msgstr "Η συγχώνευση ολοκληρώθηκε επιτυχώς."
-
-#: lib/merge.tcl:132
-msgid "Merge failed.  Conflict resolution is required."
-msgstr "Η συγχώνευση απέτυχε. Απαιτείται επίλυση συγκρούσεων."
-
-#: lib/merge.tcl:157
-#, tcl-format
-msgid "Merge Into %s"
-msgstr "Συγχώνευση με %s"
-
-#: lib/merge.tcl:176
-msgid "Revision To Merge"
-msgstr "Αναθεώρηση Προς Συγχώνευση"
-
-#: lib/merge.tcl:211
-msgid ""
-"Cannot abort while amending.\n"
-"\n"
-"You must finish amending this commit.\n"
-msgstr ""
-"Δε γίνεται ακύρωση καθώς διορθώνετε.\n"
-"\n"
-"Πρέπει να τελειώσετε τη διόρθωση αυτής της υποβολής.\n"
-
-#: lib/merge.tcl:221
-msgid ""
-"Abort merge?\n"
-"\n"
-"Aborting the current merge will cause *ALL* uncommitted changes to be lost.\n"
-"\n"
-"Continue with aborting the current merge?"
-msgstr ""
-"Ακύρωση συγχώνευσης;\n"
-"\n"
-"Η ακύρωση της τρέχουσας συγχώνευσης θα προκαλέσει απώλεια *ΟΛΩΝ* των μη "
-"υποβεβλημένων αλλαγών.\n"
-"\n"
-"Να προχωρήσει η ακύρωση της τρέχουσας συγχώνευσης;"
-
-#: lib/merge.tcl:227
-msgid ""
-"Reset changes?\n"
-"\n"
-"Resetting the changes will cause *ALL* uncommitted changes to be lost.\n"
-"\n"
-"Continue with resetting the current changes?"
-msgstr ""
-"Επαναφορά αλλαγών;\n"
-"\n"
-"Η επαναφορά των αλλαγών θα προκαλέσει απώλεια *ΟΛΩΝ* των μη υποβεβλημένων "
-"αλλαγών.\n"
-"\n"
-"Να συνεχίσει η επαναφορά των τρέχουσων αλλαγών;"
-
-#: lib/merge.tcl:238
-msgid "Aborting"
-msgstr "Γίνεται ακύρωση"
-
-#: lib/merge.tcl:238
-msgid "files reset"
-msgstr "αρχεία που επαναφέρθηκαν"
-
-#: lib/merge.tcl:265
-msgid "Abort failed."
-msgstr "Η ακύρωση απέτυχε."
-
-#: lib/merge.tcl:267
-msgid "Abort completed.  Ready."
-msgstr "Η ακύρωση απέτυχε. Έτοιμο."
-
-#: lib/option.tcl:95
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr "Επαναφορά Προεπιλογών"
-
-#: lib/option.tcl:99
-msgid "Save"
-msgstr "Αποθήκευση"
-
-#: lib/option.tcl:109
-#, tcl-format
-msgid "%s Repository"
-msgstr "%s Αποθετήριο"
-
-#: lib/option.tcl:110
-msgid "Global (All Repositories)"
-msgstr "Ολικό (Όλα τα Αποθετήρια)"
-
-#: lib/option.tcl:116
-msgid "User Name"
-msgstr "Όνομα Χρήστη"
-
-#: lib/option.tcl:117
-msgid "Email Address"
-msgstr "Διεύθυνση Email"
-
-#: lib/option.tcl:119
-msgid "Summarize Merge Commits"
-msgstr "Περίληψη Υποβολών Συγχώνευσης"
-
-#: lib/option.tcl:120
-msgid "Merge Verbosity"
-msgstr "Λεπτομέρεια Συγχώνευσης"
-
-#: lib/option.tcl:121
-msgid "Show Diffstat After Merge"
-msgstr "Προβολή Στατιστικών Διαφοράς Μετά από Συγχώνευση"
-
-#: lib/option.tcl:123
-msgid "Trust File Modification Timestamps"
-msgstr "Εμπιστοσύνη Ημερομηνιών Μετατροπής Αρχείων"
-
-#: lib/option.tcl:124
-msgid "Prune Tracking Branches During Fetch"
-msgstr "Κλάδεμα Κλάδων Παρακολούθησης Κατά Την Ανάκτηση"
-
-#: lib/option.tcl:125
-msgid "Match Tracking Branches"
-msgstr "Συμφωνία Κλάδων Παρακολούθησης"
-
-#: lib/option.tcl:126
-msgid "Number of Diff Context Lines"
-msgstr "Αριθμός Γραμμών Εννοιολογικού Πλαισίου Διαφοράς"
-
-#: lib/option.tcl:127
-msgid "Commit Message Text Width"
-msgstr "Πλάτος Κειμένου Μηνύματος Υποβολής"
-
-#: lib/option.tcl:128
-msgid "New Branch Name Template"
-msgstr "Νέο Πρότυπο Ονόματος Κλάδου"
-
-#: lib/option.tcl:192
-msgid "Spelling Dictionary:"
-msgstr "Λεξικό Ορθογραφίας:"
-
-#: lib/option.tcl:216
-msgid "Change Font"
-msgstr "Αλλαγή Γραμματοσειράς"
-
-#: lib/option.tcl:220
-#, tcl-format
-msgid "Choose %s"
-msgstr "Επιλογή %s"
-
-#: lib/option.tcl:226
-#, fuzzy
-msgid "pt."
-msgstr ""
-
-#: lib/option.tcl:240
-msgid "Preferences"
-msgstr "Προτιμήσεις"
-
-#: lib/option.tcl:275
-msgid "Failed to completely save options:"
-msgstr "Αποτυχία πλήρους αποθήκευσης επιλογών:"
-
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:29 lib/remote_branch_delete.tcl:34
-msgid "Delete Remote Branch"
-msgstr "Διαγραφή Απομακρυσμένου Κλάδου"
-
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:47
-msgid "From Repository"
-msgstr "Από Αποθετήριο"
-
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:50 lib/transport.tcl:123
-msgid "Remote:"
-msgstr "Απομακρυσμένο:"
-
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:66 lib/transport.tcl:138
-#, fuzzy
-msgid "Arbitrary URL:"
-msgstr "Αυθαίρετο URL:"
-
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:84
-msgid "Branches"
-msgstr "Κλάδοι"
-
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:109
-msgid "Delete Only If"
-msgstr "Διαγραφή Μόνο Εάν"
-
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:111
-msgid "Merged Into:"
-msgstr "Συγχωνευμένο Με:"
-
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:119
-msgid "Always (Do not perform merge checks)"
-msgstr "Πάντα (Μη διενεργηθούν έλεγχοι συγχώνευσης)"
-
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:152
-msgid "A branch is required for 'Merged Into'."
-msgstr "Απαιτείται ένας κλάδος για 'Συγχωνευμένο Με'."
-
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:184
-#, tcl-format
-msgid ""
-"The following branches are not completely merged into %s:\n"
-"\n"
-" - %s"
-msgstr ""
-"Οι εξής κλάδοι δεν είναι πλήρως συγχωνευμένοι με το %s:\n"
-"\n"
-" - %s"
-
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:189
-#, tcl-format
-msgid ""
-"One or more of the merge tests failed because you have not fetched the "
-"necessary commits.  Try fetching from %s first."
-msgstr ""
-"Μία ή περισσότερες από τις δοκιμές συγχώνευσης απέτυχαν επειδή δεν έχετε "
-"φέρει τις αναγκαίες υποβολές. Δοκιμάστε ανάκτηση από το %s πρώτα."
-
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:207
-msgid "Please select one or more branches to delete."
-msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε έναν ή περισσότερους κλάδους προς διαγραφή."
-
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:216
-msgid ""
-"Recovering deleted branches is difficult.\n"
-"\n"
-"Delete the selected branches?"
-msgstr ""
-"Η ανάκτηση διεγραμμένων κλάδων είναι δύσκολη.\n"
-"\n"
-"Διαγραφή των επιλεγμένων κλάδων;"
-
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:226
-#, tcl-format
-msgid "Deleting branches from %s"
-msgstr "Γίνεται διαγραφή κλάδων από %s"
-
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:286
-msgid "No repository selected."
-msgstr "Δεν έχει επιλεγεί αποθετήριο."
-
-#: lib/remote_branch_delete.tcl:291
-#, tcl-format
-msgid "Scanning %s..."
-msgstr "Ανίχνευση %s..."
-
-#: lib/remote.tcl:165
-msgid "Prune from"
-msgstr "Κλάδεμα από"
-
-#: lib/remote.tcl:170
-msgid "Fetch from"
-msgstr "Ανάκτηση από"
-
-#: lib/remote.tcl:213
-msgid "Push to"
-msgstr "Ώθηση σε"
-
-#: lib/shortcut.tcl:20 lib/shortcut.tcl:61
-msgid "Cannot write shortcut:"
-msgstr "Δε μπόρεσε να αποθηκευτεί η συντόμευση:"
-
-#: lib/shortcut.tcl:136
-msgid "Cannot write icon:"
-msgstr "Δε μπόρεσε να αποθηκευτεί το εικονίδιο:"
-
-#: lib/spellcheck.tcl:57
-msgid "Unsupported spell checker"
-msgstr "Mη υποστηριζόμενος ελεγκτής ορθογραφίας"
-
-#: lib/spellcheck.tcl:65
-msgid "Spell checking is unavailable"
-msgstr "Έλεγχος ορθογραφίας μη διαθέσιμος"
-
-#: lib/spellcheck.tcl:68
-msgid "Invalid spell checking configuration"
-msgstr "Μη έγκυρη ρύθμιση ελέγχου ορθογραφίας"
-
-#: lib/spellcheck.tcl:70
-#, tcl-format
-msgid "Reverting dictionary to %s."
-msgstr "Γίνεται επαναφορά του λεξικού σε %s."
-
-#: lib/spellcheck.tcl:73
-msgid "Spell checker silently failed on startup"
-msgstr "Ο ελεγκτής ορθογραφίας απέτυχε σιωπηλά κατά την εκκίνηση"
-
-#: lib/spellcheck.tcl:80
-msgid "Unrecognized spell checker"
-msgstr "Μη αναγνωρίσιμος ελεγκτής ορθογραφίας"
-
-#: lib/spellcheck.tcl:180
-msgid "No Suggestions"
-msgstr "Καμία Πρόταση"
-
-#: lib/spellcheck.tcl:381
-msgid "Unexpected EOF from spell checker"
-msgstr "Μη αναμενόμενο τέλος αρχείου από τον ελεγκτή ορθογραφίας"
-
-#: lib/spellcheck.tcl:385
-msgid "Spell Checker Failed"
-msgstr "Αποτυχία Ελεγκτή Ορθογραφίας"
-
-#: lib/status_bar.tcl:83
-#, tcl-format
-msgid "%s ... %*i of %*i %s (%3i%%)"
-msgstr "%s ... %*i από %*i %s (%3i%%)"
-
-#: lib/transport.tcl:6
-#, tcl-format
-msgid "fetch %s"
-msgstr "ανάκτηση %s"
-
-#: lib/transport.tcl:7
-#, tcl-format
-msgid "Fetching new changes from %s"
-msgstr "Ανάκτηση νέων αλλαγών από το %s"
-
-#: lib/transport.tcl:18
-#, tcl-format
-msgid "remote prune %s"
-msgstr "απομακρυσμένο κλάδεμα %s"
-
-#: lib/transport.tcl:19
-#, tcl-format
-msgid "Pruning tracking branches deleted from %s"
-msgstr "Γίνεται κλάδεμα κλάδων παρακολούθησης που διεγράφησαν από το %s"
-
-#: lib/transport.tcl:25 lib/transport.tcl:71
-#, tcl-format
-msgid "push %s"
-msgstr "ώθηση %s"
-
-#: lib/transport.tcl:26
-#, tcl-format
-msgid "Pushing changes to %s"
-msgstr "Γίνεται ώθηση αλλαγών στο %s"
-
-#: lib/transport.tcl:72
-#, tcl-format
-msgid "Pushing %s %s to %s"
-msgstr "Γίνεται ώθηση %s %s στο %s"
-
-#: lib/transport.tcl:89
-msgid "Push Branches"
-msgstr "Ώθηση Κλάδων"
-
-#: lib/transport.tcl:103
-msgid "Source Branches"
-msgstr "Πηγαίοι Κλάδοι"
-
-#: lib/transport.tcl:120
-msgid "Destination Repository"
-msgstr "Αποθετήριο Προορισμού"
-
-#: lib/transport.tcl:158
-msgid "Transfer Options"
-msgstr "Επιλογές Μεταφοράς"
-
-#: lib/transport.tcl:160
-msgid "Force overwrite existing branch (may discard changes)"
-msgstr ""
-"Εξαναγκασμός επεγγραφής υπάρχοντος κλάδου (μπορεί να απορρίψει αλλαγές)"
-
-#: lib/transport.tcl:164
-msgid "Use thin pack (for slow network connections)"
-msgstr "Χρήση ισχνού πακέτου (για αργές συνδέσεις δικτύου)"
-
-#: lib/transport.tcl:168
-msgid "Include tags"
-msgstr "Συμπερίληψη ετικετών"
-
-