From f4609b896fac842433bd495c166d5987852a6a73 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vincent Ambo Date: Sat, 21 Nov 2020 19:20:35 +0100 Subject: merge(3p/git): Merge git subtree at v2.29.2 This also bumps the stable nixpkgs to 20.09 as of 2020-11-21, because there is some breakage in the git build related to the netrc credentials helper which someone has taken care of in nixpkgs. The stable channel is not used for anything other than git, so this should be fine. Change-Id: I3575a19dab09e1e9556cf8231d717de9890484fb --- third_party/git/po/sv.po | 13519 ++++++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 7821 insertions(+), 5698 deletions(-) (limited to 'third_party/git/po/sv.po') diff --git a/third_party/git/po/sv.po b/third_party/git/po/sv.po index 4ad206df703f..40c5b23f086f 100644 --- a/third_party/git/po/sv.po +++ b/third_party/git/po/sv.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Swedish translations for Git. -# Copyright (C) 2010-2019 Peter Krefting +# Copyright (C) 2010-2020 Peter Krefting # This file is distributed under the same license as the Git package. -# Peter Krefting , 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019. +# Peter Krefting , 2010-2020. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: git 2.23.0\n" +"Project-Id-Version: git 2.29.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List \n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-30 09:59+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-31 12:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-10 09:32+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-11 11:52+0100\n" "Last-Translator: Peter Krefting \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -16,49 +16,776 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.2\n" +"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n" -#: advice.c:109 +#: add-interactive.c:368 +#, c-format +msgid "Huh (%s)?" +msgstr "Vadå (%s)?" + +#: add-interactive.c:521 add-interactive.c:822 reset.c:65 sequencer.c:3250 +#: sequencer.c:3698 sequencer.c:3840 builtin/rebase.c:1526 +#: builtin/rebase.c:1944 +msgid "could not read index" +msgstr "kunde inte läsa indexet" + +#: add-interactive.c:576 git-add--interactive.perl:269 +#: git-add--interactive.perl:294 +msgid "binary" +msgstr "binär" + +#: add-interactive.c:634 git-add--interactive.perl:278 +#: git-add--interactive.perl:332 +msgid "nothing" +msgstr "ingenting" + +#: add-interactive.c:635 git-add--interactive.perl:314 +#: git-add--interactive.perl:329 +msgid "unchanged" +msgstr "oändrad" + +#: add-interactive.c:672 git-add--interactive.perl:643 +msgid "Update" +msgstr "Uppdatera" + +#: add-interactive.c:689 add-interactive.c:877 +#, c-format +msgid "could not stage '%s'" +msgstr "kunde inte köa \"%s\"" + +#: add-interactive.c:695 add-interactive.c:884 reset.c:89 sequencer.c:3444 +msgid "could not write index" +msgstr "kunde inte skriva indexet" + +#: add-interactive.c:698 git-add--interactive.perl:628 +#, c-format, perl-format +msgid "updated %d path\n" +msgid_plural "updated %d paths\n" +msgstr[0] "uppdaterade %d sökväg\n" +msgstr[1] "uppdaterade %d sökvägar\n" + +#: add-interactive.c:716 git-add--interactive.perl:678 +#, c-format, perl-format +msgid "note: %s is untracked now.\n" +msgstr "observera: %s spåras inte längre.\n" + +#: add-interactive.c:721 apply.c:4127 builtin/checkout.c:295 +#: builtin/reset.c:145 +#, c-format +msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" +msgstr "make_cache_entry misslyckades för sökvägen \"%s\"" + +#: add-interactive.c:751 git-add--interactive.perl:655 +msgid "Revert" +msgstr "Återställ" + +#: add-interactive.c:767 +msgid "Could not parse HEAD^{tree}" +msgstr "kunde inte tolka HEAD^{tree}" + +#: add-interactive.c:805 git-add--interactive.perl:631 +#, c-format, perl-format +msgid "reverted %d path\n" +msgid_plural "reverted %d paths\n" +msgstr[0] "återställde %d sökväg\n" +msgstr[1] "återställde %d sökvägar\n" + +#: add-interactive.c:856 git-add--interactive.perl:695 +#, c-format +msgid "No untracked files.\n" +msgstr "Inga ospårade filer.\n" + +#: add-interactive.c:860 git-add--interactive.perl:689 +msgid "Add untracked" +msgstr "Lägg till ospårad" + +#: add-interactive.c:887 git-add--interactive.perl:625 +#, c-format, perl-format +msgid "added %d path\n" +msgid_plural "added %d paths\n" +msgstr[0] "lade till %d sökväg\n" +msgstr[1] "lade till %d sökvägar\n" + +#: add-interactive.c:917 +#, c-format +msgid "ignoring unmerged: %s" +msgstr "ignorerar ej sammanslagen: %s" + +#: add-interactive.c:929 add-patch.c:1738 git-add--interactive.perl:1371 +#, c-format +msgid "Only binary files changed.\n" +msgstr "Endast binära filer ändrade.\n" + +#: add-interactive.c:931 add-patch.c:1736 git-add--interactive.perl:1373 +#, c-format +msgid "No changes.\n" +msgstr "Inga ändringar.\n" + +#: add-interactive.c:935 git-add--interactive.perl:1381 +msgid "Patch update" +msgstr "Uppdatera patch" + +#: add-interactive.c:974 git-add--interactive.perl:1794 +msgid "Review diff" +msgstr "Granska diff" + +#: add-interactive.c:1002 +msgid "show paths with changes" +msgstr "visa sökvägar med ändringar" + +#: add-interactive.c:1004 +msgid "add working tree state to the staged set of changes" +msgstr "lägg arbetskatalogens tillstånd till köade ändringar" + +#: add-interactive.c:1006 +msgid "revert staged set of changes back to the HEAD version" +msgstr "återställ köade ändringar tillbaka till HEAD-versionen" + +#: add-interactive.c:1008 +msgid "pick hunks and update selectively" +msgstr "välj stycken och uppdatera selektivt" + +#: add-interactive.c:1010 +msgid "view diff between HEAD and index" +msgstr "visa skillnad mellan HEAD och index" + +#: add-interactive.c:1012 +msgid "add contents of untracked files to the staged set of changes" +msgstr "lägg innehåll i ospårade filer till köade ändringar" + +#: add-interactive.c:1020 add-interactive.c:1069 +msgid "Prompt help:" +msgstr "Kommandoradshjälp:" + +#: add-interactive.c:1022 +msgid "select a single item" +msgstr "markera en post" + +#: add-interactive.c:1024 +msgid "select a range of items" +msgstr "markera intervall av poster" + +#: add-interactive.c:1026 +msgid "select multiple ranges" +msgstr "markera flera intervall" + +#: add-interactive.c:1028 add-interactive.c:1073 +msgid "select item based on unique prefix" +msgstr "markera post baserad på unikt prefix" + +#: add-interactive.c:1030 +msgid "unselect specified items" +msgstr "avmarkera angivna poster" + +#: add-interactive.c:1032 +msgid "choose all items" +msgstr "välj alla poster" + +#: add-interactive.c:1034 +msgid "(empty) finish selecting" +msgstr "(tomt) avsluta markering" + +#: add-interactive.c:1071 +msgid "select a numbered item" +msgstr "markera en numrerad post" + +#: add-interactive.c:1075 +msgid "(empty) select nothing" +msgstr "(tomt) markera ingenting" + +#: add-interactive.c:1083 builtin/clean.c:816 git-add--interactive.perl:1891 +msgid "*** Commands ***" +msgstr "*** Kommandon ***" + +#: add-interactive.c:1084 builtin/clean.c:817 git-add--interactive.perl:1888 +msgid "What now" +msgstr "Vad nu" + +#: add-interactive.c:1136 git-add--interactive.perl:213 +msgid "staged" +msgstr "köad" + +#: add-interactive.c:1136 git-add--interactive.perl:213 +msgid "unstaged" +msgstr "ej köad" + +#: add-interactive.c:1136 apply.c:4984 apply.c:4987 builtin/am.c:2270 +#: builtin/am.c:2273 builtin/bugreport.c:133 builtin/clone.c:123 +#: builtin/fetch.c:147 builtin/merge.c:275 builtin/pull.c:190 +#: builtin/submodule--helper.c:409 builtin/submodule--helper.c:1818 +#: builtin/submodule--helper.c:1821 builtin/submodule--helper.c:2326 +#: builtin/submodule--helper.c:2329 builtin/submodule--helper.c:2572 +#: git-add--interactive.perl:213 +msgid "path" +msgstr "sökväg" + +#: add-interactive.c:1143 +msgid "could not refresh index" +msgstr "kunde inte uppdatera indexet" + +#: add-interactive.c:1157 builtin/clean.c:781 git-add--interactive.perl:1805 +#, c-format +msgid "Bye.\n" +msgstr "Hej då.\n" + +#: add-patch.c:34 git-add--interactive.perl:1433 +#, c-format, perl-format +msgid "Stage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Köa ändrat läge [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: add-patch.c:35 git-add--interactive.perl:1434 +#, c-format, perl-format +msgid "Stage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Köa borttagning [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: add-patch.c:36 git-add--interactive.perl:1435 +#, c-format, perl-format +msgid "Stage addition [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Köa tillägg [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: add-patch.c:37 git-add--interactive.perl:1436 +#, c-format, perl-format +msgid "Stage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Köa stycket [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: add-patch.c:39 +msgid "" +"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " +"staging." +msgstr "" +"Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att köas " +"omedelbart." + +#: add-patch.c:42 +msgid "" +"y - stage this hunk\n" +"n - do not stage this hunk\n" +"q - quit; do not stage this hunk or any of the remaining ones\n" +"a - stage this hunk and all later hunks in the file\n" +"d - do not stage this hunk or any of the later hunks in the file\n" +msgstr "" +"y - köa stycket\n" +"n - köa inte stycket\n" +"q - avsluta; köa inte stycket eller något av de följande\n" +"a - köa stycket och alla följande i filen\n" +"d - köa inte stycket eller något av de följande i filen\n" + +#: add-patch.c:56 git-add--interactive.perl:1439 +#, c-format, perl-format +msgid "Stash mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Stash:a ändrat läge [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: add-patch.c:57 git-add--interactive.perl:1440 +#, c-format, perl-format +msgid "Stash deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Stash:a borttagning [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: add-patch.c:58 git-add--interactive.perl:1441 +#, c-format, perl-format +msgid "Stash addition [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Stash:a tillägg [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: add-patch.c:59 git-add--interactive.perl:1442 +#, c-format, perl-format +msgid "Stash this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Stash:a stycket [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: add-patch.c:61 +msgid "" +"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " +"stashing." +msgstr "" +"Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att läggas till " +"i \"stash\" omedelbart." + +#: add-patch.c:64 +msgid "" +"y - stash this hunk\n" +"n - do not stash this hunk\n" +"q - quit; do not stash this hunk or any of the remaining ones\n" +"a - stash this hunk and all later hunks in the file\n" +"d - do not stash this hunk or any of the later hunks in the file\n" +msgstr "" +"y - \"stash\":a stycket\n" +"n - \"stash\":a inte stycket\n" +"q - avsluta; \"stash\":a inte stycket eller något av de följande\n" +"a - \"stash\":a stycket och alla följande i filen\n" +"d - \"stash\":a inte stycket eller något av de följande i filen\n" + +#: add-patch.c:80 git-add--interactive.perl:1445 +#, c-format, perl-format +msgid "Unstage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Ta bort ändrat läge från kön [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: add-patch.c:81 git-add--interactive.perl:1446 +#, c-format, perl-format +msgid "Unstage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Ta bort borttagning från kön [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: add-patch.c:82 git-add--interactive.perl:1447 +#, c-format, perl-format +msgid "Unstage addition [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Ta bort tillägg från kön [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: add-patch.c:83 git-add--interactive.perl:1448 +#, c-format, perl-format +msgid "Unstage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Ta bort stycket från kön [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: add-patch.c:85 +msgid "" +"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " +"unstaging." +msgstr "" +"Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att tas bort " +"från kön omedelbart." + +#: add-patch.c:88 +msgid "" +"y - unstage this hunk\n" +"n - do not unstage this hunk\n" +"q - quit; do not unstage this hunk or any of the remaining ones\n" +"a - unstage this hunk and all later hunks in the file\n" +"d - do not unstage this hunk or any of the later hunks in the file\n" +msgstr "" +"y - ta bort stycket från kön\n" +"n - ta inte bort stycket från kön\n" +"q - avsluta; ta inte bort stycket eller något av de följande från kön\n" +"a - ta bort stycket och alla följande i filen från kön\n" +"d - ta inte bort stycket eller något av de följande i filen från kön\n" + +#: add-patch.c:103 git-add--interactive.perl:1451 +#, c-format, perl-format +msgid "Apply mode change to index [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Applicera ändrat läge på indexet [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: add-patch.c:104 git-add--interactive.perl:1452 +#, c-format, perl-format +msgid "Apply deletion to index [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Applicera borttagning på indexet [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: add-patch.c:105 git-add--interactive.perl:1453 +#, c-format, perl-format +msgid "Apply addition to index [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Applicera tillägg på indexet [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: add-patch.c:106 git-add--interactive.perl:1454 +#, c-format, perl-format +msgid "Apply this hunk to index [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Applicera stycket på indexet [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: add-patch.c:108 add-patch.c:176 add-patch.c:221 +msgid "" +"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " +"applying." +msgstr "" +"Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att markeras " +"för applicering omedelbart." + +#: add-patch.c:111 +msgid "" +"y - apply this hunk to index\n" +"n - do not apply this hunk to index\n" +"q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n" +"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n" +"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file\n" +msgstr "" +"y - applicera stycket på indexet\n" +"n - applicera inte stycket på indexet\n" +"q - avsluta; applicera inte stycket eller något av de följande\n" +"a - applicera stycket och alla följande i filen\n" +"d - applicera inte stycket eller något av de följande i filen\n" + +#: add-patch.c:126 git-add--interactive.perl:1457 +#: git-add--interactive.perl:1475 +#, c-format, perl-format +msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Kasta ändrat läge från arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: add-patch.c:127 git-add--interactive.perl:1458 +#: git-add--interactive.perl:1476 +#, c-format, perl-format +msgid "Discard deletion from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Kasta borttagning från arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: add-patch.c:128 git-add--interactive.perl:1459 +#: git-add--interactive.perl:1477 +#, c-format, perl-format +msgid "Discard addition from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Kasta tillägg från arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: add-patch.c:129 git-add--interactive.perl:1460 +#: git-add--interactive.perl:1478 +#, c-format, perl-format +msgid "Discard this hunk from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Kasta stycket från arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: add-patch.c:131 add-patch.c:154 add-patch.c:199 +msgid "" +"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " +"discarding." +msgstr "" +"Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att markeras " +"för kasta omedelbart." + +#: add-patch.c:134 add-patch.c:202 +msgid "" +"y - discard this hunk from worktree\n" +"n - do not discard this hunk from worktree\n" +"q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n" +"a - discard this hunk and all later hunks in the file\n" +"d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file\n" +msgstr "" +"y - förkasta stycket från arbetskatalogen\n" +"n - förkasta inte stycket från arbetskatalogen\n" +"q - avsluta; förkasta inte stycket eller något av de följande\n" +"a - förkasta stycket och alla följande i filen\n" +"d - förkasta inte stycket eller något av de följande i filen\n" + +#: add-patch.c:149 add-patch.c:194 git-add--interactive.perl:1463 +#, c-format, perl-format +msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Kasta ändrat läge från indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: add-patch.c:150 add-patch.c:195 git-add--interactive.perl:1464 +#, c-format, perl-format +msgid "Discard deletion from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Kasta borttagning från indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: add-patch.c:151 add-patch.c:196 git-add--interactive.perl:1465 +#, c-format, perl-format +msgid "Discard addition from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Kasta tillägg från indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: add-patch.c:152 add-patch.c:197 git-add--interactive.perl:1466 +#, c-format, perl-format +msgid "Discard this hunk from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Kasta stycket från indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: add-patch.c:157 +msgid "" +"y - discard this hunk from index and worktree\n" +"n - do not discard this hunk from index and worktree\n" +"q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n" +"a - discard this hunk and all later hunks in the file\n" +"d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file\n" +msgstr "" +"y - förkasta stycket från indexet och arbetskatalogen\n" +"n - förkasta inte stycket från indexet och arbetskatalogen\n" +"q - avsluta; förkasta inte stycket eller något av de följande\n" +"a - förkasta stycket och alla följande i filen\n" +"d - förkasta inte stycket eller något av de följande i filen\n" + +#: add-patch.c:171 add-patch.c:216 git-add--interactive.perl:1469 +#, c-format, perl-format +msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Applicera ändrat läge på indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: add-patch.c:172 add-patch.c:217 git-add--interactive.perl:1470 +#, c-format, perl-format +msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Applicera borttagning på indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: add-patch.c:173 add-patch.c:218 git-add--interactive.perl:1471 +#, c-format, perl-format +msgid "Apply addition to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Applicera tillägg på indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: add-patch.c:174 add-patch.c:219 git-add--interactive.perl:1472 +#, c-format, perl-format +msgid "Apply this hunk to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Applicera stycket på indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: add-patch.c:179 +msgid "" +"y - apply this hunk to index and worktree\n" +"n - do not apply this hunk to index and worktree\n" +"q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n" +"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n" +"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file\n" +msgstr "" +"y - applicera stycket på indexet och arbetskatalogen\n" +"n - applicera inte stycket på indexet och arbetskatalogen\n" +"q - avsluta; applicera inte stycket eller något av de följande\n" +"a - applicera stycket och alla följande i filen\n" +"d - applicera inte stycket eller något av de följande i filen\n" + +#: add-patch.c:224 +msgid "" +"y - apply this hunk to worktree\n" +"n - do not apply this hunk to worktree\n" +"q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n" +"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n" +"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file\n" +msgstr "" +"y - applicera stycket på arbetskatalogen\n" +"n - applicera inte stycket på arbetskatalogen\n" +"q - avsluta; applicera inte stycket eller något av de följande\n" +"a - applicera stycket och alla följande i filen\n" +"d - applicera inte stycket eller något av de följande i filen\n" + +#: add-patch.c:342 +#, c-format +msgid "could not parse hunk header '%.*s'" +msgstr "kunde inte tolka styckehuvudet \"%.*s\"" + +#: add-patch.c:361 add-patch.c:365 +#, c-format +msgid "could not parse colored hunk header '%.*s'" +msgstr "kunde inte tolka färgat styckehuvud \"%.*s\"" + +#: add-patch.c:419 +msgid "could not parse diff" +msgstr "kunde inte tolka diff" + +#: add-patch.c:438 +msgid "could not parse colored diff" +msgstr "kunde inte tolka färgad diff" + +#: add-patch.c:452 +#, c-format +msgid "failed to run '%s'" +msgstr "misslyckades att köra \"%s\"" + +#: add-patch.c:611 +msgid "mismatched output from interactive.diffFilter" +msgstr "omaka utdata från interactive.diffFilter" + +#: add-patch.c:612 +msgid "" +"Your filter must maintain a one-to-one correspondence\n" +"between its input and output lines." +msgstr "" +"Alla rader i indata måste ha en motsvarande rad i utdata från\n" +"ditt filter." + +#: add-patch.c:785 +#, c-format +msgid "" +"expected context line #%d in\n" +"%.*s" +msgstr "" +"förväntade sammanhangsrad %d i\n" +"%.*s" + +#: add-patch.c:800 +#, c-format +msgid "" +"hunks do not overlap:\n" +"%.*s\n" +"\tdoes not end with:\n" +"%.*s" +msgstr "" +"stycken överlappar inte:\n" +"%.*s\n" +"\tavslutas inte med:\n" +"%.*s" + +#: add-patch.c:1076 git-add--interactive.perl:1117 +msgid "Manual hunk edit mode -- see bottom for a quick guide.\n" +msgstr "Manuellt styckeredigeringsläge -- se nederst för snabbguide.\n" + +#: add-patch.c:1080 +#, c-format +msgid "" +"---\n" +"To remove '%c' lines, make them ' ' lines (context).\n" +"To remove '%c' lines, delete them.\n" +"Lines starting with %c will be removed.\n" +msgstr "" +"---\n" +"Ta bort \"%c\" rader genom att göra dem \" \"-rader (sammanhang).\n" +"Ta bort \"%c\" rader genom att radera dem.\n" +"Rader som börjar med %c kommer att tas bort.\n" + +#. TRANSLATORS: 'it' refers to the patch mentioned in the previous messages. +#: add-patch.c:1094 git-add--interactive.perl:1131 +msgid "" +"If it does not apply cleanly, you will be given an opportunity to\n" +"edit again. If all lines of the hunk are removed, then the edit is\n" +"aborted and the hunk is left unchanged.\n" +msgstr "" +"Om patchen inte kan appliceras rent kommer du få en möjlighet att\n" +"redigera den igen. Om alla rader i ett stycke tas bort avbryts\n" +"redigeringen och stycket lämnas oförändrat.\n" + +#: add-patch.c:1127 +msgid "could not parse hunk header" +msgstr "kunde inte tolka styckehuvud" + +#: add-patch.c:1172 +msgid "'git apply --cached' failed" +msgstr "\"git apply --cached\" misslyckades" + +#. TRANSLATORS: do not translate [y/n] +#. The program will only accept that input at this point. +#. Consider translating (saying "no" discards!) as +#. (saying "n" for "no" discards!) if the translation +#. of the word "no" does not start with n. +#. +#. TRANSLATORS: do not translate [y/n] +#. The program will only accept that input +#. at this point. +#. Consider translating (saying "no" discards!) as +#. (saying "n" for "no" discards!) if the translation +#. of the word "no" does not start with n. +#: add-patch.c:1241 git-add--interactive.perl:1244 +msgid "" +"Your edited hunk does not apply. Edit again (saying \"no\" discards!) [y/n]? " +msgstr "" +"Ditt redigerade stycke kan inte appliceras. Redigera igen (\"nej\" kastar!) " +"[y/n]? " + +#: add-patch.c:1284 +msgid "The selected hunks do not apply to the index!" +msgstr "Markerade stycken kan inte appliceras på indexet!" + +#: add-patch.c:1285 git-add--interactive.perl:1348 +msgid "Apply them to the worktree anyway? " +msgstr "Applicera dem på arbetskatalogen trots det? " + +#: add-patch.c:1292 git-add--interactive.perl:1351 +msgid "Nothing was applied.\n" +msgstr "Ingenting applicerades.\n" + +#: add-patch.c:1349 +msgid "" +"j - leave this hunk undecided, see next undecided hunk\n" +"J - leave this hunk undecided, see next hunk\n" +"k - leave this hunk undecided, see previous undecided hunk\n" +"K - leave this hunk undecided, see previous hunk\n" +"g - select a hunk to go to\n" +"/ - search for a hunk matching the given regex\n" +"s - split the current hunk into smaller hunks\n" +"e - manually edit the current hunk\n" +"? - print help\n" +msgstr "" +"j - lämna stycket obestämt, se nästa obestämda stycke\n" +"J - lämna stycket obestämt, se nästa stycke\n" +"k - lämna stycket obestämt, se föregående obestämda stycke\n" +"K - lämna stycket obestämt, se föregående stycke\n" +"g - välj ett stycke att gå till\n" +"/ - sök efter stycke som motsvarar angivet reguljärt uttryck\n" +"s - dela aktuellt stycke i mindre styckens\n" +"e - redigera aktuellt stycke manuellt\n" +"? - visa hjälp\n" + +#: add-patch.c:1511 add-patch.c:1521 +msgid "No previous hunk" +msgstr "Inget föregående stycke" + +#: add-patch.c:1516 add-patch.c:1526 +msgid "No next hunk" +msgstr "Inget följande stycke" + +#: add-patch.c:1532 +msgid "No other hunks to goto" +msgstr "Inga andra stycken att gå till" + +#: add-patch.c:1543 git-add--interactive.perl:1608 +msgid "go to which hunk ( to see more)? " +msgstr "gå till vilket stycke ( för att se fler)? " + +#: add-patch.c:1544 git-add--interactive.perl:1610 +msgid "go to which hunk? " +msgstr "gå till vilket stycke? " + +#: add-patch.c:1555 +#, c-format +msgid "Invalid number: '%s'" +msgstr "Ogiltigt siffervärde: \"%s\"" + +#: add-patch.c:1560 +#, c-format +msgid "Sorry, only %d hunk available." +msgid_plural "Sorry, only %d hunks available." +msgstr[0] "Beklagar, det finns bara %d stycke." +msgstr[1] "Beklagar, det finns bara %d stycken." + +#: add-patch.c:1569 +msgid "No other hunks to search" +msgstr "Inga andra stycken att söka efter" + +#: add-patch.c:1575 git-add--interactive.perl:1663 +msgid "search for regex? " +msgstr "sök efter reguljärt uttryck? " + +#: add-patch.c:1590 +#, c-format +msgid "Malformed search regexp %s: %s" +msgstr "Felaktigt format på reguljärt sökuttryck %s: %s" + +#: add-patch.c:1607 +msgid "No hunk matches the given pattern" +msgstr "Inga stycken motsvarar givet mönster" + +#: add-patch.c:1614 +msgid "Sorry, cannot split this hunk" +msgstr "Beklagar, kan inte dela stycket" + +#: add-patch.c:1618 +#, c-format +msgid "Split into %d hunks." +msgstr "Dela i %d stycken." + +#: add-patch.c:1622 +msgid "Sorry, cannot edit this hunk" +msgstr "Beklagar, kan inte redigera stycket" + +#: add-patch.c:1674 +msgid "'git apply' failed" +msgstr "\"git apply\" misslyckades" + +#: advice.c:140 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Disable this message with \"git config advice.%s false\"" +msgstr "" +"\n" +"Slå av meddelandet med \"git config advice.%s false\"" + +#: advice.c:156 #, c-format msgid "%shint: %.*s%s\n" msgstr "%stips: %.*s%s\n" -#: advice.c:162 +#: advice.c:247 msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files." msgstr "" "Du kan inte utföra en cherry-pick eftersom du har filer som inte slagits " "samman." -#: advice.c:164 +#: advice.c:249 msgid "Committing is not possible because you have unmerged files." msgstr "" "Du kan inte utföra en incheckning eftersom du har filer som inte slagits " "samman." -#: advice.c:166 +#: advice.c:251 msgid "Merging is not possible because you have unmerged files." msgstr "" "Du kan inte utföra en sammanslagning eftersom du har filer som inte slagits " "samman." -#: advice.c:168 +#: advice.c:253 msgid "Pulling is not possible because you have unmerged files." msgstr "" "Du kan inte utföra en \"pull\" eftersom du har filer som inte slagits samman." -#: advice.c:170 +#: advice.c:255 msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files." msgstr "" "Du kan inte utföra en \"revert\" eftersom du har filer som inte slagits " "samman." -#: advice.c:172 +#: advice.c:257 #, c-format msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files." msgstr "" "Du kan inte utföra en \"%s\" eftersom du har filer som inte slagits samman." -#: advice.c:180 +#: advice.c:265 msgid "" "Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm '\n" "as appropriate to mark resolution and make a commit." @@ -66,23 +793,23 @@ msgstr "" "Rätta dem i din arbetskatalog och använd sedan \"git add/rm \"\n" "som lämpligt för att ange lösning och checka in." -#: advice.c:188 +#: advice.c:273 msgid "Exiting because of an unresolved conflict." msgstr "Avslutar på grund av olöst konflikgt." -#: advice.c:193 builtin/merge.c:1327 +#: advice.c:278 builtin/merge.c:1349 msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." msgstr "Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns)." -#: advice.c:195 +#: advice.c:280 msgid "Please, commit your changes before merging." msgstr "Checka in dina ändringar innan du utför sammanslagningen." -#: advice.c:196 +#: advice.c:281 msgid "Exiting because of unfinished merge." msgstr "Avslutar på grund av ofullbordad sammanslagning." -#: advice.c:202 +#: advice.c:287 #, c-format msgid "" "Note: switching to '%s'.\n" @@ -208,17 +935,7 @@ msgstr "ogiltigt läge på rad %d: %s" msgid "inconsistent header lines %d and %d" msgstr "huvudet är inkonsekvent mellan rad %d och %d" -#: apply.c:1460 -#, c-format -msgid "recount: unexpected line: %.*s" -msgstr "recount: förväntade rad: %.*s" - -#: apply.c:1529 -#, c-format -msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s" -msgstr "patch-fragment utan huvud på rad %d: %.*s" - -#: apply.c:1551 +#: apply.c:1372 #, c-format msgid "" "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " @@ -234,82 +951,92 @@ msgstr[1] "" "sökvägskomponenter\n" "tas bort (rad %d)" -#: apply.c:1564 +#: apply.c:1385 #, c-format msgid "git diff header lacks filename information (line %d)" msgstr "git-diff-huvudet saknar filnamnsinformation (rad %d)" -#: apply.c:1752 +#: apply.c:1481 +#, c-format +msgid "recount: unexpected line: %.*s" +msgstr "recount: oväntad rad: %.*s" + +#: apply.c:1550 +#, c-format +msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s" +msgstr "patch-fragment utan huvud på rad %d: %.*s" + +#: apply.c:1753 msgid "new file depends on old contents" msgstr "ny fil beror på gammalt innehåll" -#: apply.c:1754 +#: apply.c:1755 msgid "deleted file still has contents" msgstr "borttagen fil har fortfarande innehåll" -#: apply.c:1788 +#: apply.c:1789 #, c-format msgid "corrupt patch at line %d" msgstr "trasig patch på rad %d" -#: apply.c:1825 +#: apply.c:1826 #, c-format msgid "new file %s depends on old contents" msgstr "nya filen %s beror på gammalt innehåll" -#: apply.c:1827 +#: apply.c:1828 #, c-format msgid "deleted file %s still has contents" msgstr "borttagna filen %s har fortfarande innehåll" -#: apply.c:1830 +#: apply.c:1831 #, c-format msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted" msgstr "** varning: filen %s blir tom men har inte tagits bort" -#: apply.c:1977 +#: apply.c:1978 #, c-format msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s" msgstr "trasig binärpatch på rad %d: %.*s" -#: apply.c:2014 +#: apply.c:2015 #, c-format msgid "unrecognized binary patch at line %d" msgstr "binärpatchen på rad %d känns inte igen" -#: apply.c:2176 +#: apply.c:2177 #, c-format msgid "patch with only garbage at line %d" msgstr "patch med bara skräp på rad %d" -#: apply.c:2262 +#: apply.c:2263 #, c-format msgid "unable to read symlink %s" msgstr "kunde inte läsa symboliska länken %s" -#: apply.c:2266 +#: apply.c:2267 #, c-format msgid "unable to open or read %s" msgstr "kunde inte öppna eller läsa %s" -#: apply.c:2925 +#: apply.c:2936 #, c-format msgid "invalid start of line: '%c'" msgstr "felaktig inledning på rad: \"%c\"" -#: apply.c:3046 +#: apply.c:3057 #, c-format msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)." msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)." msgstr[0] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rad)." msgstr[1] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rader)." -#: apply.c:3058 +#: apply.c:3069 #, c-format msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d" msgstr "Sammanhang reducerat till (%ld/%ld) för att tillämpa fragment vid %d" -#: apply.c:3064 +#: apply.c:3075 #, c-format msgid "" "while searching for:\n" @@ -318,25 +1045,25 @@ msgstr "" "vid sökning efter:\n" "%.*s" -#: apply.c:3086 +#: apply.c:3097 #, c-format msgid "missing binary patch data for '%s'" msgstr "saknar binära patchdata för \"%s\"" -#: apply.c:3094 +#: apply.c:3105 #, c-format msgid "cannot reverse-apply a binary patch without the reverse hunk to '%s'" msgstr "" "kan inte applicera en binärpatch baklänges utan den omvända patchen för \"%s" "\"" -#: apply.c:3141 +#: apply.c:3152 #, c-format msgid "cannot apply binary patch to '%s' without full index line" msgstr "" "kan inte applicera binärpatch på \"%s\" utan den fullständiga indexraden" -#: apply.c:3151 +#: apply.c:3163 #, c-format msgid "" "the patch applies to '%s' (%s), which does not match the current contents." @@ -344,429 +1071,459 @@ msgstr "" "patchen appliceras på \"%s\" (%s), som inte motsvarar det nuvarande " "innehållet." -#: apply.c:3159 +#: apply.c:3171 #, c-format msgid "the patch applies to an empty '%s' but it is not empty" msgstr "patchen appliceras på en tom \"%s\", men den är inte tom" -#: apply.c:3177 +#: apply.c:3189 #, c-format msgid "the necessary postimage %s for '%s' cannot be read" msgstr "nödvändig efterbild %s för \"%s\" kan inte läsas" -#: apply.c:3190 +#: apply.c:3202 #, c-format msgid "binary patch does not apply to '%s'" msgstr "binärpatchen kan inte tillämpas på \"%s\"" -#: apply.c:3196 +#: apply.c:3209 #, c-format msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)" msgstr "binärpatchen på \"%s\" ger felaktigt resultat (förväntade %s, fick %s)" -#: apply.c:3217 +#: apply.c:3230 #, c-format msgid "patch failed: %s:%ld" msgstr "patch misslyckades: %s:%ld" -#: apply.c:3340 +#: apply.c:3353 #, c-format msgid "cannot checkout %s" msgstr "kan inte checka ut %s" -#: apply.c:3392 apply.c:3403 apply.c:3449 midx.c:62 setup.c:279 +#: apply.c:3405 apply.c:3416 apply.c:3462 midx.c:72 setup.c:308 #, c-format msgid "failed to read %s" msgstr "misslyckades läsa %s" -#: apply.c:3400 +#: apply.c:3413 #, c-format msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link" msgstr "läser från \"%s\" som är på andra sidan av en symbolisk länk" -#: apply.c:3429 apply.c:3672 +#: apply.c:3442 apply.c:3685 #, c-format msgid "path %s has been renamed/deleted" msgstr "sökvägen %s har ändrat namn/tagits bort" -#: apply.c:3515 apply.c:3687 +#: apply.c:3528 apply.c:3700 #, c-format msgid "%s: does not exist in index" msgstr "%s: finns inte i indexet" -#: apply.c:3524 apply.c:3695 +#: apply.c:3537 apply.c:3708 apply.c:3953 #, c-format msgid "%s: does not match index" msgstr "%s: motsvarar inte indexet" -#: apply.c:3559 +#: apply.c:3572 msgid "repository lacks the necessary blob to fall back on 3-way merge." msgstr "" "arkivet saknar objekt som behövs för att falla tillbaka på 3-" "vägssammanslagning." -#: apply.c:3562 +#: apply.c:3575 #, c-format msgid "Falling back to three-way merge...\n" msgstr "Faller tillbaka på trevägssammanslagning...\n" -#: apply.c:3578 apply.c:3582 +#: apply.c:3591 apply.c:3595 #, c-format msgid "cannot read the current contents of '%s'" msgstr "kunde inte läsa aktuellt innehåll i \"%s\"" -#: apply.c:3594 +#: apply.c:3607 #, c-format msgid "Failed to fall back on three-way merge...\n" msgstr "Misslyckades falla tillbaka på trevägssammanslagning...\n" -#: apply.c:3608 +#: apply.c:3621 #, c-format msgid "Applied patch to '%s' with conflicts.\n" msgstr "Applicerade patchen på \"%s\" med konflikter.\n" -#: apply.c:3613 +#: apply.c:3626 #, c-format msgid "Applied patch to '%s' cleanly.\n" msgstr "Tillämpade patchen på \"%s\" rent.\n" -#: apply.c:3639 +#: apply.c:3652 msgid "removal patch leaves file contents" msgstr "patch för borttagning lämnar kvar filinnehåll" -#: apply.c:3712 +#: apply.c:3725 #, c-format msgid "%s: wrong type" msgstr "%s: fel typ" -#: apply.c:3714 +#: apply.c:3727 #, c-format msgid "%s has type %o, expected %o" msgstr "%s har typen %o, förväntade %o" -#: apply.c:3865 apply.c:3867 read-cache.c:830 read-cache.c:856 -#: read-cache.c:1309 +#: apply.c:3892 apply.c:3894 read-cache.c:832 read-cache.c:858 +#: read-cache.c:1313 #, c-format msgid "invalid path '%s'" msgstr "ogiltig sökväg \"%s\"" -#: apply.c:3923 +#: apply.c:3950 #, c-format msgid "%s: already exists in index" msgstr "%s: finns redan i indexet" -#: apply.c:3926 +#: apply.c:3956 #, c-format msgid "%s: already exists in working directory" msgstr "%s: finns redan i arbetskatalogen" -#: apply.c:3946 +#: apply.c:3976 #, c-format msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)" msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o)" -#: apply.c:3951 +#: apply.c:3981 #, c-format msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s" msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o) för %s" -#: apply.c:3971 +#: apply.c:4001 #, c-format msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link" msgstr "den berörda filen \"%s\" är på andra sidan av en symbolisk länk" -#: apply.c:3975 +#: apply.c:4005 #, c-format msgid "%s: patch does not apply" msgstr "%s: patchen kan inte tillämpas" -#: apply.c:3990 +#: apply.c:4020 #, c-format msgid "Checking patch %s..." msgstr "Kontrollerar patchen %s..." -#: apply.c:4082 +#: apply.c:4112 #, c-format msgid "sha1 information is lacking or useless for submodule %s" msgstr "sha1-informationen saknas eller är oanvändbar för undermodulen %s" -#: apply.c:4089 +#: apply.c:4119 #, c-format msgid "mode change for %s, which is not in current HEAD" msgstr "nytt läge för %s, som inte finns i nuvarande HEAD" -#: apply.c:4092 +#: apply.c:4122 #, c-format msgid "sha1 information is lacking or useless (%s)." msgstr "sha1-informationen saknas eller är oanvändbar (%s)." -#: apply.c:4097 builtin/checkout.c:278 builtin/reset.c:143 -#, c-format -msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" -msgstr "make_cache_entry misslyckades för sökvägen \"%s\"" - -#: apply.c:4101 +#: apply.c:4131 #, c-format msgid "could not add %s to temporary index" msgstr "kunde inte lägga till %s till temporärt index" -#: apply.c:4111 +#: apply.c:4141 #, c-format msgid "could not write temporary index to %s" msgstr "kunde inte skriva temporärt index till %s" -#: apply.c:4249 +#: apply.c:4279 #, c-format msgid "unable to remove %s from index" msgstr "kan inte ta bort %s från indexet" -#: apply.c:4283 +#: apply.c:4313 #, c-format msgid "corrupt patch for submodule %s" msgstr "trasig patch för undermodulen %s" -#: apply.c:4289 +#: apply.c:4319 #, c-format msgid "unable to stat newly created file '%s'" msgstr "kan inte ta status på nyligen skapade filen \"%s\"" -#: apply.c:4297 +#: apply.c:4327 #, c-format msgid "unable to create backing store for newly created file %s" msgstr "kan inte skapa säkerhetsminne för nyligen skapade filen %s" -#: apply.c:4303 apply.c:4448 +#: apply.c:4333 apply.c:4478 #, c-format msgid "unable to add cache entry for %s" msgstr "kan inte lägga till cachepost för %s" -#: apply.c:4346 +#: apply.c:4376 builtin/bisect--helper.c:537 #, c-format msgid "failed to write to '%s'" msgstr "misslyckades skriva till \"%s\"" -#: apply.c:4350 +#: apply.c:4380 #, c-format msgid "closing file '%s'" msgstr "stänger filen \"%s\"" -#: apply.c:4420 +#: apply.c:4450 #, c-format msgid "unable to write file '%s' mode %o" msgstr "kan inte skriva filen \"%s\" läge %o" -#: apply.c:4518 +#: apply.c:4548 #, c-format msgid "Applied patch %s cleanly." msgstr "Tillämpade patchen %s rent." -#: apply.c:4526 +#: apply.c:4556 msgid "internal error" msgstr "internt fel" -#: apply.c:4529 +#: apply.c:4559 #, c-format msgid "Applying patch %%s with %d reject..." msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..." msgstr[0] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserad..." msgstr[1] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserade..." -#: apply.c:4540 +#: apply.c:4570 #, c-format msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" msgstr "trunkerar .rej-filnamnet till %.*s.rej" -#: apply.c:4548 builtin/fetch.c:869 builtin/fetch.c:1161 +#: apply.c:4578 builtin/fetch.c:927 builtin/fetch.c:1228 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "kan inte öppna %s" -#: apply.c:4562 +#: apply.c:4592 #, c-format msgid "Hunk #%d applied cleanly." msgstr "Stycke %d tillämpades rent." -#: apply.c:4566 +#: apply.c:4596 #, c-format msgid "Rejected hunk #%d." msgstr "Refuserar stycke %d." -#: apply.c:4676 +#: apply.c:4715 #, c-format msgid "Skipped patch '%s'." msgstr "Ignorerar patch \"%s\"." -#: apply.c:4684 +#: apply.c:4723 msgid "unrecognized input" msgstr "indata känns inte igen" -#: apply.c:4704 +#: apply.c:4743 msgid "unable to read index file" msgstr "kan inte läsa indexfilen" -#: apply.c:4859 +#: apply.c:4900 #, c-format msgid "can't open patch '%s': %s" msgstr "kan inte öppna patchen \"%s\": %s" -#: apply.c:4886 +#: apply.c:4927 #, c-format msgid "squelched %d whitespace error" msgid_plural "squelched %d whitespace errors" msgstr[0] "undertryckte %d fel i blanksteg" msgstr[1] "undertryckte %d fel i blanksteg" -#: apply.c:4892 apply.c:4907 +#: apply.c:4933 apply.c:4948 #, c-format msgid "%d line adds whitespace errors." msgid_plural "%d lines add whitespace errors." msgstr[0] "%d rad lägger till fel i blanksteg." msgstr[1] "%d rader lägger till fel i blanksteg." -#: apply.c:4900 +#: apply.c:4941 #, c-format msgid "%d line applied after fixing whitespace errors." msgid_plural "%d lines applied after fixing whitespace errors." msgstr[0] "%d rad applicerade efter att ha rättat fel i blanksteg." msgstr[1] "%d rader applicerade efter att ha rättat fel i blanksteg." -#: apply.c:4916 builtin/add.c:540 builtin/mv.c:301 builtin/rm.c:390 +#: apply.c:4957 builtin/add.c:618 builtin/mv.c:304 builtin/rm.c:406 msgid "Unable to write new index file" msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil" -#: apply.c:4943 apply.c:4946 builtin/am.c:2208 builtin/am.c:2211 -#: builtin/clone.c:123 builtin/fetch.c:128 builtin/merge.c:273 -#: builtin/pull.c:208 builtin/submodule--helper.c:407 -#: builtin/submodule--helper.c:1367 builtin/submodule--helper.c:1370 -#: builtin/submodule--helper.c:1850 builtin/submodule--helper.c:1853 -#: builtin/submodule--helper.c:2092 git-add--interactive.perl:211 -msgid "path" -msgstr "sökväg" - -#: apply.c:4944 +#: apply.c:4985 msgid "don't apply changes matching the given path" msgstr "tillämpa inte ändringar som motsvarar given sökväg" -#: apply.c:4947 +#: apply.c:4988 msgid "apply changes matching the given path" msgstr "tillämpa ändringar som motsvarar given sökväg" -#: apply.c:4949 builtin/am.c:2217 +#: apply.c:4990 builtin/am.c:2279 msgid "num" msgstr "antal" -#: apply.c:4950 +#: apply.c:4991 msgid "remove leading slashes from traditional diff paths" msgstr "ta bort inledande snedstreck från traditionella diff-sökvägar" -#: apply.c:4953 +#: apply.c:4994 msgid "ignore additions made by the patch" msgstr "ignorera tillägg gjorda av patchen" -#: apply.c:4955 +#: apply.c:4996 msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input" msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut diffstat för indata" -#: apply.c:4959 +#: apply.c:5000 msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation" msgstr "visa antal tillagda och borttagna rader decimalt" -#: apply.c:4961 +#: apply.c:5002 msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input" msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut en summering av indata" -#: apply.c:4963 +#: apply.c:5004 msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable" msgstr "istället för att tillämpa patchen, se om patchen kan tillämpas" -#: apply.c:4965 +#: apply.c:5006 msgid "make sure the patch is applicable to the current index" msgstr "se till att patchen kan tillämpas på aktuellt index" -#: apply.c:4967 +#: apply.c:5008 msgid "mark new files with `git add --intent-to-add`" msgstr "markera nya filer med \"git add --intent-to-add\"" -#: apply.c:4969 +#: apply.c:5010 msgid "apply a patch without touching the working tree" msgstr "tillämpa en patch utan att röra arbetskatalogen" -#: apply.c:4971 +#: apply.c:5012 msgid "accept a patch that touches outside the working area" msgstr "godta en patch som rör filer utanför arbetskatalogen" -#: apply.c:4974 +#: apply.c:5015 msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)" msgstr "tillämpa också patchen (använd med --stat/--summary/--check)" -#: apply.c:4976 +#: apply.c:5017 msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply" msgstr "försök en trevägssammanslagning om patchen inte kan tillämpas" -#: apply.c:4978 +#: apply.c:5019 msgid "build a temporary index based on embedded index information" msgstr "bygg ett temporärt index baserat på inbyggd indexinformation" -#: apply.c:4981 builtin/checkout-index.c:173 builtin/ls-files.c:524 +#: apply.c:5022 builtin/checkout-index.c:173 builtin/ls-files.c:525 msgid "paths are separated with NUL character" msgstr "sökvägar avdelas med NUL-tecken" -#: apply.c:4983 +#: apply.c:5024 msgid "ensure at least lines of context match" msgstr "se till att åtminstone rader sammanhang är lika" -#: apply.c:4984 builtin/am.c:2196 builtin/interpret-trailers.c:98 +#: apply.c:5025 builtin/am.c:2258 builtin/interpret-trailers.c:98 #: builtin/interpret-trailers.c:100 builtin/interpret-trailers.c:102 -#: builtin/pack-objects.c:3319 builtin/rebase.c:1421 +#: builtin/pack-objects.c:3562 builtin/rebase.c:1340 msgid "action" msgstr "åtgärd" -#: apply.c:4985 +#: apply.c:5026 msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors" msgstr "detektera nya eller ändrade rader som har fel i blanktecken" -#: apply.c:4988 apply.c:4991 +#: apply.c:5029 apply.c:5032 msgid "ignore changes in whitespace when finding context" msgstr "ignorera ändringar i blanktecken för sammanhang" -#: apply.c:4994 +#: apply.c:5035 msgid "apply the patch in reverse" msgstr "tillämpa patchen baklänges" -#: apply.c:4996 +#: apply.c:5037 msgid "don't expect at least one line of context" msgstr "förvänta inte minst en rad sammanhang" -#: apply.c:4998 +#: apply.c:5039 msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files" msgstr "lämna refuserade stycken i motsvarande *.rej-filer" -#: apply.c:5000 +#: apply.c:5041 msgid "allow overlapping hunks" msgstr "tillåt överlappande stycken" -#: apply.c:5001 builtin/add.c:291 builtin/check-ignore.c:22 -#: builtin/commit.c:1337 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:786 -#: builtin/log.c:2085 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:128 +#: apply.c:5042 builtin/add.c:329 builtin/check-ignore.c:22 +#: builtin/commit.c:1364 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:775 +#: builtin/log.c:2270 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:128 msgid "be verbose" msgstr "var pratsam" -#: apply.c:5003 +#: apply.c:5044 msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" msgstr "tolerera felaktigt detekterade saknade nyradstecken vid filslut" -#: apply.c:5006 +#: apply.c:5047 msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" msgstr "lite inte på antalet linjer i styckehuvuden" -#: apply.c:5008 builtin/am.c:2205 +#: apply.c:5049 builtin/am.c:2267 msgid "root" msgstr "rot" -#: apply.c:5009 +#: apply.c:5050 msgid "prepend to all filenames" msgstr "lägg till i alla filnamn" +#: archive-tar.c:125 archive-zip.c:345 +#, c-format +msgid "cannot stream blob %s" +msgstr "kan inte strömma blob:en %s" + +#: archive-tar.c:265 archive-zip.c:358 +#, c-format +msgid "unsupported file mode: 0%o (SHA1: %s)" +msgstr "filens läge stöds ej: 0%o (SHA1: %s)" + +#: archive-tar.c:449 +#, c-format +msgid "unable to start '%s' filter" +msgstr "kunde inte starta filtret \"%s\"" + +#: archive-tar.c:452 +msgid "unable to redirect descriptor" +msgstr "kan inte omdirigera handtag" + +#: archive-tar.c:459 +#, c-format +msgid "'%s' filter reported error" +msgstr "filtret \"%s\" rapporterade fel" + +#: archive-zip.c:318 +#, c-format +msgid "path is not valid UTF-8: %s" +msgstr "sökvägen är inte giltig UTF-8: %s" + +#: archive-zip.c:322 +#, c-format +msgid "path too long (%d chars, SHA1: %s): %s" +msgstr "sökvägen för lång (%d tecken, SHA1: %s): %s" + +#: archive-zip.c:469 builtin/pack-objects.c:244 builtin/pack-objects.c:247 +#, c-format +msgid "deflate error (%d)" +msgstr "fel i deflate (%d)" + +#: archive-zip.c:603 +#, c-format +msgid "timestamp too large for this system: %" +msgstr "tidsstämpeln för stor för detta system: %" + #: archive.c:14 msgid "git archive [] [...]" msgstr "git archive [] [...]" @@ -786,182 +1543,164 @@ msgstr "" msgid "git archive --remote [--exec ] --list" msgstr "git archive --remote [--exec ] --list" -#: archive.c:372 builtin/add.c:177 builtin/add.c:516 builtin/rm.c:299 +#: archive.c:192 +#, c-format +msgid "cannot read %s" +msgstr "kan inte läsa %s" + +#: archive.c:345 sequencer.c:445 sequencer.c:1706 sequencer.c:2852 +#: sequencer.c:3293 sequencer.c:3402 builtin/am.c:263 builtin/commit.c:786 +#: builtin/merge.c:1124 +#, c-format +msgid "could not read '%s'" +msgstr "kunde inte läsa \"%s\"" + +#: archive.c:430 builtin/add.c:181 builtin/add.c:594 builtin/rm.c:315 #, c-format msgid "pathspec '%s' did not match any files" msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" motsvarade inte några filer" -#: archive.c:396 +#: archive.c:454 #, c-format msgid "no such ref: %.*s" msgstr "ingen sådan referens: %.*s" -#: archive.c:401 +#: archive.c:460 #, c-format msgid "not a valid object name: %s" msgstr "objektnamnet är inte giltigt: %s" -#: archive.c:414 +#: archive.c:473 #, c-format msgid "not a tree object: %s" msgstr "inte ett trädobjekt: %s" -#: archive.c:426 +#: archive.c:485 msgid "current working directory is untracked" msgstr "aktuell arbetskatalog är inte spårad" -#: archive.c:457 +#: archive.c:526 +#, c-format +msgid "File not found: %s" +msgstr "Hittar inte filen: %s" + +#: archive.c:528 +#, c-format +msgid "Not a regular file: %s" +msgstr "Inte en vanlig fil: %s" + +#: archive.c:553 msgid "fmt" msgstr "fmt" -#: archive.c:457 +#: archive.c:553 msgid "archive format" msgstr "arkivformat" -#: archive.c:458 builtin/log.c:1597 +#: archive.c:554 builtin/log.c:1760 msgid "prefix" msgstr "prefix" -#: archive.c:459 +#: archive.c:555 msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" msgstr "lägg till prefix till varje sökväg i arkivet" -#: archive.c:460 builtin/blame.c:862 builtin/blame.c:874 builtin/blame.c:875 -#: builtin/commit-tree.c:117 builtin/config.c:129 builtin/fast-export.c:1134 -#: builtin/fast-export.c:1136 builtin/grep.c:897 builtin/hash-object.c:105 -#: builtin/ls-files.c:560 builtin/ls-files.c:563 builtin/notes.c:412 -#: builtin/notes.c:578 builtin/read-tree.c:123 parse-options.h:177 +#: archive.c:556 archive.c:559 builtin/blame.c:884 builtin/blame.c:888 +#: builtin/blame.c:889 builtin/commit-tree.c:117 builtin/config.c:133 +#: builtin/fast-export.c:1208 builtin/fast-export.c:1210 +#: builtin/fast-export.c:1214 builtin/grep.c:908 builtin/hash-object.c:105 +#: builtin/ls-files.c:561 builtin/ls-files.c:564 builtin/notes.c:412 +#: builtin/notes.c:578 builtin/read-tree.c:123 parse-options.h:190 msgid "file" msgstr "fil" -#: archive.c:461 builtin/archive.c:90 +#: archive.c:557 +msgid "add untracked file to archive" +msgstr "ta med ospårade filer i arkivet" + +#: archive.c:560 builtin/archive.c:90 msgid "write the archive to this file" msgstr "skriv arkivet till filen" -#: archive.c:463 +#: archive.c:562 msgid "read .gitattributes in working directory" msgstr "läs .gitattributes i arbetskatalogen" -#: archive.c:464 +#: archive.c:563 msgid "report archived files on stderr" msgstr "rapportera arkiverade filer på standard fel" -#: archive.c:465 +#: archive.c:564 msgid "store only" msgstr "endast spara" -#: archive.c:466 +#: archive.c:565 msgid "compress faster" msgstr "komprimera snabbare" -#: archive.c:474 +#: archive.c:573 msgid "compress better" msgstr "komprimera bättre" -#: archive.c:477 +#: archive.c:576 msgid "list supported archive formats" msgstr "visa understödda arkivformat" -#: archive.c:479 builtin/archive.c:91 builtin/clone.c:113 builtin/clone.c:116 -#: builtin/submodule--helper.c:1379 builtin/submodule--helper.c:1859 +#: archive.c:578 builtin/archive.c:91 builtin/clone.c:113 builtin/clone.c:116 +#: builtin/submodule--helper.c:1830 builtin/submodule--helper.c:2335 msgid "repo" msgstr "arkiv" -#: archive.c:480 builtin/archive.c:92 +#: archive.c:579 builtin/archive.c:92 msgid "retrieve the archive from remote repository " msgstr "hämta arkivet från fjärrarkivet " -#: archive.c:481 builtin/archive.c:93 builtin/difftool.c:707 +#: archive.c:580 builtin/archive.c:93 builtin/difftool.c:715 #: builtin/notes.c:498 msgid "command" msgstr "kommando" -#: archive.c:482 builtin/archive.c:94 +#: archive.c:581 builtin/archive.c:94 msgid "path to the remote git-upload-archive command" msgstr "sökväg till kommandot git-upload-archive på fjärren" -#: archive.c:489 +#: archive.c:588 msgid "Unexpected option --remote" msgstr "Oväntad flagga --remote" -#: archive.c:491 +#: archive.c:590 msgid "Option --exec can only be used together with --remote" msgstr "Flaggan --exec kan endast användas tillsammans med --remote" -#: archive.c:493 +#: archive.c:592 msgid "Unexpected option --output" msgstr "Oväntad flagga --output" -#: archive.c:515 +#: archive.c:594 +msgid "Options --add-file and --remote cannot be used together" +msgstr "Flaggorna --add-file och --remote kan inte användas samtidigt" + +#: archive.c:616 #, c-format msgid "Unknown archive format '%s'" msgstr "Okänt arkivformat \"%s\"" -#: archive.c:522 +#: archive.c:623 #, c-format msgid "Argument not supported for format '%s': -%d" msgstr "Argumentet stöd inte för formatet \"%s\": -%d" -#: archive-tar.c:125 archive-zip.c:345 -#, c-format -msgid "cannot stream blob %s" -msgstr "kan inte strömma blob:en %s" - -#: archive-tar.c:260 archive-zip.c:363 -#, c-format -msgid "unsupported file mode: 0%o (SHA1: %s)" -msgstr "filens läge stöds ej: 0%o (SHA1: %s)" - -#: archive-tar.c:287 archive-zip.c:353 -#, c-format -msgid "cannot read %s" -msgstr "kan inte läsa %s" - -#: archive-tar.c:459 -#, c-format -msgid "unable to start '%s' filter" -msgstr "kunde inte starta filtret \"%s\"" - -#: archive-tar.c:462 -msgid "unable to redirect descriptor" -msgstr "kan inte omdirigera handtag" - -#: archive-tar.c:469 -#, c-format -msgid "'%s' filter reported error" -msgstr "filtret \"%s\" rapporterade fel" - -#: archive-zip.c:314 -#, c-format -msgid "path is not valid UTF-8: %s" -msgstr "sökvägen är inte giltig UTF-8: %s" - -#: archive-zip.c:318 -#, c-format -msgid "path too long (%d chars, SHA1: %s): %s" -msgstr "sökvägen för lång (%d tecken, SHA1: %s): %s" - -#: archive-zip.c:474 builtin/pack-objects.c:226 builtin/pack-objects.c:229 -#, c-format -msgid "deflate error (%d)" -msgstr "fel i deflate (%d)" - -#: archive-zip.c:609 -#, c-format -msgid "timestamp too large for this system: %" -msgstr "tidsstämpeln för stor för detta system: %" - -#: attr.c:211 +#: attr.c:212 #, c-format msgid "%.*s is not a valid attribute name" msgstr "%-*s är inte ett giltigt namn på attribut" -#: attr.c:368 +#: attr.c:369 #, c-format msgid "%s not allowed: %s:%d" msgstr "%s inte tillåtet: %s:%d" -#: attr.c:408 +#: attr.c:409 msgid "" "Negative patterns are ignored in git attributes\n" "Use '\\!' for literal leading exclamation." @@ -969,22 +1708,22 @@ msgstr "" "Negativa mönster ignoreras i git-attribut\n" "Använd '\\!' för att inleda med ett utropstecken." -#: bisect.c:468 +#: bisect.c:476 #, c-format msgid "Badly quoted content in file '%s': %s" msgstr "Felaktigt citerat innehåll i filen \"%s\": %s" -#: bisect.c:678 +#: bisect.c:686 #, c-format msgid "We cannot bisect more!\n" msgstr "Det finns inte mer att göra \"bisect\" på!\n" -#: bisect.c:733 +#: bisect.c:753 #, c-format msgid "Not a valid commit name %s" msgstr "Namnet på incheckningen är inte giltigt: %s" -#: bisect.c:758 +#: bisect.c:778 #, c-format msgid "" "The merge base %s is bad.\n" @@ -993,7 +1732,7 @@ msgstr "" "Sammanslagningsbasen %s är trasig.\n" "Det betyder att felet har rättats mellan %s och [%s].\n" -#: bisect.c:763 +#: bisect.c:783 #, c-format msgid "" "The merge base %s is new.\n" @@ -1002,7 +1741,7 @@ msgstr "" "Sammanslagningsbasen %s är ny.\n" "Egenskapen har ändrats mellan %s och [%s].\n" -#: bisect.c:768 +#: bisect.c:788 #, c-format msgid "" "The merge base %s is %s.\n" @@ -1011,7 +1750,7 @@ msgstr "" "Sammanslagningsbasen %s är %s.\n" "Det betyder att den första \"%s\" incheckningen är mellan %s och [%s].\n" -#: bisect.c:776 +#: bisect.c:796 #, c-format msgid "" "Some %s revs are not ancestors of the %s rev.\n" @@ -1022,7 +1761,7 @@ msgstr "" "git bisect kan inte fungera korrekt i detta fall.\n" "Kanske du skrev fel %s- och %s-revisioner?\n" -#: bisect.c:789 +#: bisect.c:809 #, c-format msgid "" "the merge base between %s and [%s] must be skipped.\n" @@ -1034,36 +1773,36 @@ msgstr "" "%s.\n" "Vi fortsätter ändå." -#: bisect.c:822 +#: bisect.c:848 #, c-format msgid "Bisecting: a merge base must be tested\n" msgstr "Bisect: en sammanslagningsbas måste testas\n" -#: bisect.c:865 +#: bisect.c:898 #, c-format msgid "a %s revision is needed" msgstr "en %s-revision behövs" -#: bisect.c:884 builtin/notes.c:177 builtin/tag.c:254 +#: bisect.c:928 builtin/notes.c:177 builtin/tag.c:255 #, c-format msgid "could not create file '%s'" msgstr "kunde inte skapa filen \"%s\"" -#: bisect.c:928 builtin/merge.c:148 +#: bisect.c:974 builtin/merge.c:150 #, c-format msgid "could not read file '%s'" msgstr "kunde inte läsa filen \"%s\"" -#: bisect.c:958 +#: bisect.c:1014 msgid "reading bisect refs failed" msgstr "misslyckades läsa bisect-referenser" -#: bisect.c:977 +#: bisect.c:1044 #, c-format msgid "%s was both %s and %s\n" msgstr "%s var både %s och %s\n" -#: bisect.c:985 +#: bisect.c:1053 #, c-format msgid "" "No testable commit found.\n" @@ -1072,7 +1811,7 @@ msgstr "" "Ingen testbar incheckning hittades.\n" "Kanske du startade med felaktiga sökvägsparametrar?\n" -#: bisect.c:1004 +#: bisect.c:1082 #, c-format msgid "(roughly %d step)" msgid_plural "(roughly %d steps)" @@ -1082,48 +1821,48 @@ msgstr[1] "(ungefär %d steg)" #. TRANSLATORS: the last %s will be replaced with "(roughly %d #. steps)" translation. #. -#: bisect.c:1010 +#: bisect.c:1088 #, c-format msgid "Bisecting: %d revision left to test after this %s\n" msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n" msgstr[0] "Bisect: %d revision kvar att testa efter denna %s\n" msgstr[1] "Bisect: %d revisioner kvar att testa efter denna %s\n" -#: blame.c:2697 +#: blame.c:2778 msgid "--contents and --reverse do not blend well." msgstr "--contents och --reverse fungerar inte så bra tillsammans." -#: blame.c:2711 +#: blame.c:2792 msgid "cannot use --contents with final commit object name" msgstr "kan inte använda --contents med namn på slutgiltigt incheckningsobjekt" -#: blame.c:2732 +#: blame.c:2813 msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit" msgstr "" "--reverse och --first-parent tillsammans kräver att du anger senaste " "incheckningen" -#: blame.c:2741 bundle.c:167 ref-filter.c:2196 remote.c:1938 sequencer.c:2033 -#: sequencer.c:4348 builtin/commit.c:1020 builtin/log.c:404 builtin/log.c:980 -#: builtin/log.c:1468 builtin/log.c:1844 builtin/log.c:2134 builtin/merge.c:411 -#: builtin/pack-objects.c:3142 builtin/pack-objects.c:3157 -#: builtin/shortlog.c:192 +#: blame.c:2822 bundle.c:213 ref-filter.c:2264 remote.c:2020 sequencer.c:2105 +#: sequencer.c:4606 submodule.c:855 builtin/commit.c:1045 builtin/log.c:404 +#: builtin/log.c:1020 builtin/log.c:1622 builtin/log.c:2029 builtin/log.c:2319 +#: builtin/merge.c:414 builtin/pack-objects.c:3380 builtin/pack-objects.c:3395 +#: builtin/shortlog.c:320 msgid "revision walk setup failed" msgstr "misslyckades skapa revisionstraversering" -#: blame.c:2759 +#: blame.c:2840 msgid "" "--reverse --first-parent together require range along first-parent chain" msgstr "" "--reverse --first-parent tillsammans kräver ett intervall på första-förälder-" "kedjan" -#: blame.c:2770 +#: blame.c:2851 #, c-format msgid "no such path %s in %s" msgstr "sökvägen %s i %s finns inte" -#: blame.c:2781 +#: blame.c:2862 #, c-format msgid "cannot read blob %s for path %s" msgstr "kan inte läsa objektet %s för sökvägen %s" @@ -1242,7 +1981,7 @@ msgstr "" "som redan finns på fjärren kan du behöva köra \"git fetch\"\n" "för att hämta den.\n" "\n" -"Om du har tänkt sända in en ny lokal gren som skall\n" +"Om du har tänkt sända in en ny lokal gren som ska\n" "spåra dess fjärrmotsvarighet kan du använda \"git push -u\"\n" "för att ställa in uppströmskonfigurationen när du sänder in." @@ -1261,391 +2000,361 @@ msgstr "Objektnamnet är tvetydigt: \"%s\"." msgid "Not a valid branch point: '%s'." msgstr "Avgreningspunkten är inte giltig: \"%s\"." -#: branch.c:364 +#: branch.c:365 #, c-format msgid "'%s' is already checked out at '%s'" msgstr "\"%s\" är redan utcheckad på \"%s\"" -#: branch.c:387 +#: branch.c:388 #, c-format msgid "HEAD of working tree %s is not updated" msgstr "HEAD i arbetskatalogen %s har inte uppdaterats" -#: bundle.c:36 +#: bundle.c:41 #, c-format -msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file" -msgstr "'%s' ser inte ut som en v2-bundle-fil" +msgid "unrecognized bundle hash algorithm: %s" +msgstr "okänd hashningsalgoritm för paket (bundle): \"%s\"" -#: bundle.c:64 +#: bundle.c:45 +#, c-format +msgid "unknown capability '%s'" +msgstr "okänd kapabilitet \"%s\"" + +#: bundle.c:71 +#, c-format +msgid "'%s' does not look like a v2 or v3 bundle file" +msgstr "'%s' ser inte ut som en v2- eller v3-paket-fil (bundle)" + +#: bundle.c:110 #, c-format msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" msgstr "okänt huvud: %s%s (%d)" -#: bundle.c:90 rerere.c:480 rerere.c:690 sequencer.c:2283 sequencer.c:3024 -#: builtin/commit.c:791 +#: bundle.c:136 rerere.c:480 rerere.c:690 sequencer.c:2357 sequencer.c:3142 +#: builtin/commit.c:814 #, c-format msgid "could not open '%s'" msgstr "kunde inte öppna \"%s\"" -#: bundle.c:143 +#: bundle.c:189 msgid "Repository lacks these prerequisite commits:" msgstr "Arkivet saknar dessa nödvändiga incheckningar:" -#: bundle.c:146 +#: bundle.c:192 msgid "need a repository to verify a bundle" msgstr "behöver ett arkiv för att verifiera ett paket (bundle)." -#: bundle.c:197 +#: bundle.c:243 #, c-format msgid "The bundle contains this ref:" msgid_plural "The bundle contains these %d refs:" msgstr[0] "Paketet (bundlen) innehåller denna referens:" msgstr[1] "Paketet (bundlen) innehåller dessa %d referenser:" -#: bundle.c:204 +#: bundle.c:250 msgid "The bundle records a complete history." msgstr "Paketet (bundlen) beskriver en komplett historik." -#: bundle.c:206 +#: bundle.c:252 #, c-format msgid "The bundle requires this ref:" msgid_plural "The bundle requires these %d refs:" msgstr[0] "Paketet (bundlen) kräver denna referens:" msgstr[1] "Paketet (bundlen) kräver dessa %d referenser:" -#: bundle.c:272 +#: bundle.c:319 msgid "unable to dup bundle descriptor" msgstr "kan inte duplicera pakethandtag" -#: bundle.c:279 +#: bundle.c:326 msgid "Could not spawn pack-objects" msgstr "Kunde inte starta pack-objects" -#: bundle.c:290 +#: bundle.c:337 msgid "pack-objects died" msgstr "pack-objects misslyckades" -#: bundle.c:332 +#: bundle.c:379 msgid "rev-list died" msgstr "rev-list dog" -#: bundle.c:381 +#: bundle.c:428 #, c-format msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options" msgstr "referensen \"%s\" exkluderas av argumenten till rev-list" -#: bundle.c:460 builtin/log.c:212 builtin/log.c:1749 builtin/shortlog.c:306 +#: bundle.c:498 +#, c-format +msgid "unsupported bundle version %d" +msgstr "version %d för paket (bundle) stöds ej" + +#: bundle.c:500 +#, c-format +msgid "cannot write bundle version %d with algorithm %s" +msgstr "kan inte skriva paket (bundle) med version %d med algoritmen %s" + +#: bundle.c:522 builtin/log.c:207 builtin/log.c:1918 builtin/shortlog.c:461 #, c-format msgid "unrecognized argument: %s" msgstr "okänt argument: %s" -#: bundle.c:468 +#: bundle.c:530 msgid "Refusing to create empty bundle." msgstr "Vägrar skapa ett tomt paket (bundle)." -#: bundle.c:478 +#: bundle.c:540 #, c-format msgid "cannot create '%s'" msgstr "kan inte skapa \"%s\"" -#: bundle.c:503 +#: bundle.c:565 msgid "index-pack died" msgstr "index-pack dog" -#: color.c:296 +#: color.c:329 #, c-format msgid "invalid color value: %.*s" msgstr "felaktigt färgvärde: %.*s" -#: commit.c:50 sequencer.c:2727 builtin/am.c:355 builtin/am.c:399 -#: builtin/am.c:1378 builtin/am.c:2020 builtin/replace.c:455 -#, c-format -msgid "could not parse %s" -msgstr "kunde inte tolka %s" - -#: commit.c:52 -#, c-format -msgid "%s %s is not a commit!" -msgstr "%s %s är inte en incheckning!" - -#: commit.c:192 -msgid "" -"Support for /info/grafts is deprecated\n" -"and will be removed in a future Git version.\n" -"\n" -"Please use \"git replace --convert-graft-file\"\n" -"to convert the grafts into replace refs.\n" -"\n" -"Turn this message off by running\n" -"\"git config advice.graftFileDeprecated false\"" -msgstr "" -"Stöd för /info/grafts avråds från och\n" -"kommer tas bort i en framtida version av Git.\n" -"\n" -"Använd \"git replace --convert-graft-file\"\n" -"för att omvandla grafts till ersättningsreferenser.\n" -"\n" -"Slå av detta meddelande genom att skriva\n" -"\"git config advice.graftFileDeprecated false\"" - -#: commit.c:1127 -#, c-format -msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s." -msgstr "" -"Incheckningen %s har en obetrodd GPG-signatur som påstås vara gjord av %s." - -#: commit.c:1130 -#, c-format -msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s." -msgstr "" -"Incheckningen %s har en felaktig GPG-signatur som påstås vara gjord av %s." - -#: commit.c:1133 -#, c-format -msgid "Commit %s does not have a GPG signature." -msgstr "Incheckning %s har inte någon GPG-signatur." - -#: commit.c:1136 -#, c-format -msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n" -msgstr "Incheckningen %s har en korrekt GPG-signatur av %s\n" - -#: commit.c:1390 -msgid "" -"Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n" -"You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n" -"variable i18n.commitencoding to the encoding your project uses.\n" -msgstr "" -"Varning: incheckningsmeddelandet är inte korrekt UTF-8.\n" -"Uppdatera det efter att ha rättat meddelandet, eller ändra variabeln\n" -"i18n.commitencoding till den teckenkodning som används i ditt projekt.\n" +#: commit-graph.c:188 midx.c:46 +msgid "invalid hash version" +msgstr "felaktig hashnings-version" -#: commit-graph.c:127 +#: commit-graph.c:246 msgid "commit-graph file is too small" msgstr "incheckningsgraffilen %s är för liten" -#: commit-graph.c:192 +#: commit-graph.c:311 #, c-format msgid "commit-graph signature %X does not match signature %X" msgstr "incheckningsgrafens signatur %X stämmer inte med signaturen %X" -#: commit-graph.c:199 +#: commit-graph.c:318 #, c-format msgid "commit-graph version %X does not match version %X" msgstr "incheckningsgrafens version %X stämmer inte med versionen %X" -#: commit-graph.c:206 +#: commit-graph.c:325 #, c-format msgid "commit-graph hash version %X does not match version %X" msgstr "incheckningsgrafens hashversion %X stämmer inte med versionen %X" -#: commit-graph.c:229 -msgid "commit-graph chunk lookup table entry missing; file may be incomplete" -msgstr "" -"incheckningsgrafen saknar post i styckeuppslagningstabell; filen kan vara " -"ofullständig" +#: commit-graph.c:342 +#, c-format +msgid "commit-graph file is too small to hold %u chunks" +msgstr "incheckningsgraffilen är för liten för att innehålla %u stycken" -#: commit-graph.c:240 +#: commit-graph.c:361 #, c-format msgid "commit-graph improper chunk offset %08x%08x" msgstr "felaktigt offset för stycke %08x%08x i incheckningsgraffilen" -#: commit-graph.c:283 +#: commit-graph.c:433 #, c-format msgid "commit-graph chunk id %08x appears multiple times" msgstr "incheckningsgrafens stycke-id %08x förekommer flera gånger" -#: commit-graph.c:347 +#: commit-graph.c:499 msgid "commit-graph has no base graphs chunk" msgstr "incheckningsgrafen har inga bas-graf-stycken" -#: commit-graph.c:357 +#: commit-graph.c:509 msgid "commit-graph chain does not match" msgstr "incheckningsgrafens kedja stämmer inte" -#: commit-graph.c:404 +#: commit-graph.c:557 #, c-format msgid "invalid commit-graph chain: line '%s' not a hash" msgstr "ogiltig incheckingsgrafkedja: rad \"%s\" är inte ett hash-värde" -#: commit-graph.c:430 +#: commit-graph.c:581 msgid "unable to find all commit-graph files" msgstr "kan inte hitta alla incheckingsgraffiler" -#: commit-graph.c:553 commit-graph.c:613 +#: commit-graph.c:721 commit-graph.c:785 msgid "invalid commit position. commit-graph is likely corrupt" msgstr "ogiltig incheckningsposition. incheckningsgrafen är troligtvis trasig" -#: commit-graph.c:574 +#: commit-graph.c:742 #, c-format msgid "could not find commit %s" msgstr "kunde inte hitta incheckningen %s" -#: commit-graph.c:1001 builtin/pack-objects.c:2651 +#: commit-graph.c:1042 builtin/am.c:1306 +#, c-format +msgid "unable to parse commit %s" +msgstr "kunde inte tolka incheckningen %s" + +#: commit-graph.c:1265 builtin/pack-objects.c:2864 #, c-format msgid "unable to get type of object %s" msgstr "kunde inte hämta typ för objektet %s" -#: commit-graph.c:1033 +#: commit-graph.c:1301 msgid "Loading known commits in commit graph" msgstr "Läser in kända incheckningar i incheckningsgraf" -#: commit-graph.c:1050 +#: commit-graph.c:1318 msgid "Expanding reachable commits in commit graph" msgstr "Expanderar nåbara incheckningar i incheckningsgraf" -#: commit-graph.c:1069 +#: commit-graph.c:1338 msgid "Clearing commit marks in commit graph" msgstr "Rensar incheckningsmärken i incheckningsgraf" -#: commit-graph.c:1088 +#: commit-graph.c:1357 msgid "Computing commit graph generation numbers" msgstr "Beräknar generationsvärden för incheckningsgraf" -#: commit-graph.c:1162 +#: commit-graph.c:1424 +msgid "Computing commit changed paths Bloom filters" +msgstr "Beräknar Bloom-filter för sökvägar ändrade av incheckningen" + +#: commit-graph.c:1501 +msgid "Collecting referenced commits" +msgstr "Samlar refererade incheckningar" + +#: commit-graph.c:1526 #, c-format msgid "Finding commits for commit graph in %d pack" msgid_plural "Finding commits for commit graph in %d packs" msgstr[0] "Söker incheckningar för incheckingsgraf i %d paket" msgstr[1] "Söker incheckningar för incheckingsgraf i %d paket" -#: commit-graph.c:1175 +#: commit-graph.c:1539 #, c-format msgid "error adding pack %s" msgstr "fel vid tillägg av paketet %s" -#: commit-graph.c:1179 +#: commit-graph.c:1543 #, c-format msgid "error opening index for %s" msgstr "fel vid öppning av indexet för %s" -#: commit-graph.c:1203 -#, c-format -msgid "Finding commits for commit graph from %d ref" -msgid_plural "Finding commits for commit graph from %d refs" -msgstr[0] "Söker incheckningar för incheckingsgraf från %d referens" -msgstr[1] "Söker incheckningar för incheckingsgraf från %d referenser" - -#: commit-graph.c:1237 +#: commit-graph.c:1582 msgid "Finding commits for commit graph among packed objects" msgstr "Söker incheckningar för incheckingsgraf i packade objekt" -#: commit-graph.c:1252 +#: commit-graph.c:1597 msgid "Counting distinct commits in commit graph" msgstr "Räknar olika incheckningar i incheckningsgraf" -#: commit-graph.c:1283 +#: commit-graph.c:1629 msgid "Finding extra edges in commit graph" msgstr "Söker ytterligare kanter i incheckingsgraf" -#: commit-graph.c:1331 +#: commit-graph.c:1678 msgid "failed to write correct number of base graph ids" msgstr "kunde inte skriva korrekt antal bas-graf-id:n" -#: commit-graph.c:1364 midx.c:811 +#: commit-graph.c:1720 midx.c:826 #, c-format msgid "unable to create leading directories of %s" msgstr "kunde inte skapa inledande kataloger för %s" -#: commit-graph.c:1376 builtin/index-pack.c:306 builtin/repack.c:251 +#: commit-graph.c:1733 +msgid "unable to create temporary graph layer" +msgstr "kan inte skapa temporärt graflager" + +#: commit-graph.c:1738 #, c-format -msgid "unable to create '%s'" -msgstr "kunde inte skapa \"%s\"" +msgid "unable to adjust shared permissions for '%s'" +msgstr "kan inte justera delade behörigheter för \"%s\"" -#: commit-graph.c:1436 +#: commit-graph.c:1808 #, c-format msgid "Writing out commit graph in %d pass" msgid_plural "Writing out commit graph in %d passes" msgstr[0] "Skriver ut incheckningsgraf i %d pass" msgstr[1] "Skriver ut incheckningsgraf i %d pass" -#: commit-graph.c:1477 +#: commit-graph.c:1853 msgid "unable to open commit-graph chain file" msgstr "Kunde inte öppna incheckningsgrafkedjefilen" -#: commit-graph.c:1489 +#: commit-graph.c:1869 msgid "failed to rename base commit-graph file" msgstr "kunde inte byta namn på bas-incheckingsgraffilen" -#: commit-graph.c:1509 +#: commit-graph.c:1889 msgid "failed to rename temporary commit-graph file" msgstr "kunde inte byta namn på temporär incheckningsgraffil" -#: commit-graph.c:1620 +#: commit-graph.c:2015 msgid "Scanning merged commits" msgstr "Söker sammanslagna incheckningar" -#: commit-graph.c:1631 +#: commit-graph.c:2026 #, c-format msgid "unexpected duplicate commit id %s" msgstr "oväntat duplicerat inchecknings-id %s" -#: commit-graph.c:1656 +#: commit-graph.c:2049 msgid "Merging commit-graph" msgstr "Slår ihop incheckningsgraf" -#: commit-graph.c:1842 +#: commit-graph.c:2259 #, c-format msgid "the commit graph format cannot write %d commits" msgstr "formatet på incheckningsgrafen kan inte visa %d incheckningar" -#: commit-graph.c:1853 +#: commit-graph.c:2270 msgid "too many commits to write graph" msgstr "för många incheckningar för att skriva graf" -#: commit-graph.c:1943 +#: commit-graph.c:2363 msgid "the commit-graph file has incorrect checksum and is likely corrupt" msgstr "" "filen med incheckningsgraf har felaktig checksumma och är troligtvis trasig" -#: commit-graph.c:1953 +#: commit-graph.c:2373 #, c-format msgid "commit-graph has incorrect OID order: %s then %s" msgstr "incheckningsgrafen har felaktig OID-ordning: %s så %s" -#: commit-graph.c:1963 commit-graph.c:1978 +#: commit-graph.c:2383 commit-graph.c:2398 #, c-format msgid "commit-graph has incorrect fanout value: fanout[%d] = %u != %u" msgstr "" "incheckningsgrafen har felaktig utbredningsvärde: fanout[%d] = %u != %u" -#: commit-graph.c:1970 +#: commit-graph.c:2390 #, c-format msgid "failed to parse commit %s from commit-graph" msgstr "kunde inte tolka incheckning %s från incheckningsgraf" -#: commit-graph.c:1987 +#: commit-graph.c:2408 msgid "Verifying commits in commit graph" msgstr "Bekräftar incheckningar i incheckningsgrafen" -#: commit-graph.c:2000 +#: commit-graph.c:2423 #, c-format msgid "failed to parse commit %s from object database for commit-graph" msgstr "" "misslyckades tolka incheckning %s från objektdatabasen för incheckningsgraf" -#: commit-graph.c:2007 +#: commit-graph.c:2430 #, c-format msgid "root tree OID for commit %s in commit-graph is %s != %s" msgstr "rot-trädets OID för incheckningen %s i incheckningsgrafen är %s != %s" -#: commit-graph.c:2017 +#: commit-graph.c:2440 #, c-format msgid "commit-graph parent list for commit %s is too long" msgstr "incheckningsgrafens föräldralista för incheckningen %s är för lång" -#: commit-graph.c:2026 +#: commit-graph.c:2449 #, c-format msgid "commit-graph parent for %s is %s != %s" msgstr "incheckningsgrafens förälder för %s är %s != %s" -#: commit-graph.c:2039 +#: commit-graph.c:2463 #, c-format msgid "commit-graph parent list for commit %s terminates early" msgstr "" "incheckningsgrafens föräldralista för incheckningen %s avslutas för tidigt" -#: commit-graph.c:2044 +#: commit-graph.c:2468 #, c-format msgid "" "commit-graph has generation number zero for commit %s, but non-zero elsewhere" @@ -1653,7 +2362,7 @@ msgstr "" "incheckningsgrafen har generationsnummer noll för incheckningen %s, men icke-" "noll på annan plats" -#: commit-graph.c:2048 +#: commit-graph.c:2472 #, c-format msgid "" "commit-graph has non-zero generation number for commit %s, but zero elsewhere" @@ -1661,23 +2370,86 @@ msgstr "" "incheckningsgrafen har generationsnummer skilt från noll för incheckningen " "%s, men noll på annan plats" -#: commit-graph.c:2063 +#: commit-graph.c:2488 #, c-format msgid "commit-graph generation for commit %s is %u != %u" msgstr "incheckningsgrafens generation för incheckningen %s är %u != %u" -#: commit-graph.c:2069 +#: commit-graph.c:2494 #, c-format msgid "commit date for commit %s in commit-graph is % != %" msgstr "" "incheckningsdatumet för incheckningen %s i incheckningsgrafen är % !" "= %" +#: commit.c:52 sequencer.c:2845 builtin/am.c:373 builtin/am.c:417 +#: builtin/am.c:1385 builtin/am.c:2031 builtin/replace.c:457 +#, c-format +msgid "could not parse %s" +msgstr "kunde inte tolka %s" + +#: commit.c:54 +#, c-format +msgid "%s %s is not a commit!" +msgstr "%s %s är inte en incheckning!" + +#: commit.c:194 +msgid "" +"Support for /info/grafts is deprecated\n" +"and will be removed in a future Git version.\n" +"\n" +"Please use \"git replace --convert-graft-file\"\n" +"to convert the grafts into replace refs.\n" +"\n" +"Turn this message off by running\n" +"\"git config advice.graftFileDeprecated false\"" +msgstr "" +"Stöd för /info/grafts avråds från och\n" +"kommer tas bort i en framtida version av Git.\n" +"\n" +"Använd \"git replace --convert-graft-file\"\n" +"för att omvandla grafts till ersättningsreferenser.\n" +"\n" +"Slå av detta meddelande genom att skriva\n" +"\"git config advice.graftFileDeprecated false\"" + +#: commit.c:1172 +#, c-format +msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s." +msgstr "" +"Incheckningen %s har en obetrodd GPG-signatur som påstås vara gjord av %s." + +#: commit.c:1176 +#, c-format +msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s." +msgstr "" +"Incheckningen %s har en felaktig GPG-signatur som påstås vara gjord av %s." + +#: commit.c:1179 +#, c-format +msgid "Commit %s does not have a GPG signature." +msgstr "Incheckning %s har inte någon GPG-signatur." + +#: commit.c:1182 +#, c-format +msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n" +msgstr "Incheckningen %s har en korrekt GPG-signatur av %s\n" + +#: commit.c:1436 +msgid "" +"Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n" +"You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n" +"variable i18n.commitencoding to the encoding your project uses.\n" +msgstr "" +"Varning: incheckningsmeddelandet är inte korrekt UTF-8.\n" +"Uppdatera det efter att ha rättat meddelandet, eller ändra variabeln\n" +"i18n.commitencoding till den teckenkodning som används i ditt projekt.\n" + #: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408 msgid "memory exhausted" msgstr "minnet slut" -#: config.c:124 +#: config.c:125 #, c-format msgid "" "exceeded maximum include depth (%d) while including\n" @@ -1692,302 +2464,296 @@ msgstr "" "\t%s\n" "Det kan bero på cirkulära inkluderingar." -#: config.c:140 +#: config.c:141 #, c-format msgid "could not expand include path '%s'" msgstr "kunde inte expandera inkluderingssökväg \"%s\"" -#: config.c:151 +#: config.c:152 msgid "relative config includes must come from files" msgstr "relativa konfigureringsinkluderingar måste komma från filer" -#: config.c:197 +#: config.c:198 msgid "relative config include conditionals must come from files" msgstr "relativa konfigureringsinkluderingsvillkor måste komma från filer" -#: config.c:375 +#: config.c:378 #, c-format msgid "key does not contain a section: %s" msgstr "nyckeln innehåller inte ett stycke: %s" -#: config.c:381 +#: config.c:384 #, c-format msgid "key does not contain variable name: %s" msgstr "nyckeln innehåller inte variabelnamn: %s" -#: config.c:405 sequencer.c:2463 +#: config.c:408 sequencer.c:2547 #, c-format msgid "invalid key: %s" msgstr "felaktig nyckel: %s" -#: config.c:411 +#: config.c:414 #, c-format msgid "invalid key (newline): %s" msgstr "ogiltig nyckel (nyradstecken): %s" -#: config.c:447 config.c:459 +#: config.c:450 config.c:462 #, c-format msgid "bogus config parameter: %s" msgstr "falsk konfigureringsparameter: %s" -#: config.c:494 +#: config.c:497 #, c-format msgid "bogus format in %s" msgstr "felaktigt format i %s" -#: config.c:820 +#: config.c:836 #, c-format msgid "bad config line %d in blob %s" msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i blob:en %s" -#: config.c:824 +#: config.c:840 #, c-format msgid "bad config line %d in file %s" msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i filen %s" -#: config.c:828 +#: config.c:844 #, c-format msgid "bad config line %d in standard input" msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i standard in" -#: config.c:832 +#: config.c:848 #, c-format msgid "bad config line %d in submodule-blob %s" msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i undermoduls-blob:en %s" -#: config.c:836 +#: config.c:852 #, c-format msgid "bad config line %d in command line %s" msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i kommandoraden %s" -#: config.c:840 +#: config.c:856 #, c-format msgid "bad config line %d in %s" msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i %s" -#: config.c:977 +#: config.c:993 msgid "out of range" msgstr "utanför intervallet" -#: config.c:977 +#: config.c:993 msgid "invalid unit" msgstr "ogiltig enhet" -#: config.c:978 +#: config.c:994 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s" msgstr "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\": %s" -#: config.c:997 +#: config.c:1013 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: %s" msgstr "" "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i blob:en %s: %s" -#: config.c:1000 +#: config.c:1016 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: %s" msgstr "" "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i filen %s: %s" -#: config.c:1003 +#: config.c:1019 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: %s" msgstr "" "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i standard in: %s" -#: config.c:1006 +#: config.c:1022 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: %s" msgstr "" "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i undermodul-blob:" "en %s: %s" -#: config.c:1009 +#: config.c:1025 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: %s" msgstr "" "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i kommandoraden " "%s: %s" -#: config.c:1012 +#: config.c:1028 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s" msgstr "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i %s: %s" -#: config.c:1107 +#: config.c:1123 #, c-format msgid "failed to expand user dir in: '%s'" msgstr "misslyckades expandera användarkatalog i: \"%s\"" -#: config.c:1116 +#: config.c:1132 #, c-format msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp" msgstr "\"%s\" för \"%s\" är inte en giltig tidsstämpel" -#: config.c:1207 +#: config.c:1223 #, c-format msgid "abbrev length out of range: %d" msgstr "förkortningslängd utanför intervallet: %d" -#: config.c:1221 config.c:1232 +#: config.c:1237 config.c:1248 #, c-format msgid "bad zlib compression level %d" msgstr "felaktigt zlib-komprimeringsgrad %d" -#: config.c:1324 +#: config.c:1340 msgid "core.commentChar should only be one character" msgstr "core.commentChar kan bara vara ett tecken" -#: config.c:1357 +#: config.c:1373 #, c-format msgid "invalid mode for object creation: %s" msgstr "felaktigt läge för skapande av objekt: %s" -#: config.c:1429 +#: config.c:1445 #, c-format msgid "malformed value for %s" msgstr "felformat värde för %s" -#: config.c:1455 +#: config.c:1471 #, c-format msgid "malformed value for %s: %s" msgstr "felformat värde för %s: %s" -#: config.c:1456 +#: config.c:1472 msgid "must be one of nothing, matching, simple, upstream or current" msgstr "måste vara en av nothing, matching, simple, upstream eller current" -#: config.c:1517 builtin/pack-objects.c:3399 +#: config.c:1533 builtin/pack-objects.c:3649 #, c-format msgid "bad pack compression level %d" msgstr "felaktig paketkomprimeringsgrad %d" -#: config.c:1638 +#: config.c:1655 #, c-format msgid "unable to load config blob object '%s'" msgstr "kunde inte läsa konfigurerings-blobobjektet \"%s\"" -#: config.c:1641 +#: config.c:1658 #, c-format msgid "reference '%s' does not point to a blob" msgstr "referensen \"%s\" pekar inte på en blob" -#: config.c:1658 +#: config.c:1675 #, c-format msgid "unable to resolve config blob '%s'" msgstr "kan inte slå upp konfigurerings-bloben \"%s\"" -#: config.c:1688 +#: config.c:1705 #, c-format msgid "failed to parse %s" msgstr "kunde inte tolka %s" -#: config.c:1744 +#: config.c:1759 msgid "unable to parse command-line config" msgstr "kan inte tolka kommandoradskonfiguration" -#: config.c:2093 +#: config.c:2122 msgid "unknown error occurred while reading the configuration files" msgstr "okänt fel uppstod vid läsning av konfigurationsfilerna" -#: config.c:2263 +#: config.c:2296 #, c-format msgid "Invalid %s: '%s'" msgstr "Felaktigt %s: \"%s\"" -#: config.c:2306 -#, c-format -msgid "unknown core.untrackedCache value '%s'; using 'keep' default value" -msgstr "" -"okänt värde \"%s\" för core.untrackedCache; använder standardvärdet \"keep\"" - -#: config.c:2332 +#: config.c:2341 #, c-format msgid "splitIndex.maxPercentChange value '%d' should be between 0 and 100" msgstr "värdet \"%d\" för splitIndex.maxPercentage borde vara mellan 0 och 100" -#: config.c:2378 +#: config.c:2387 #, c-format msgid "unable to parse '%s' from command-line config" msgstr "kunde inte tolka värdet \"%s\" från kommandoradskonfiguration" -#: config.c:2380 +#: config.c:2389 #, c-format msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d" msgstr "felaktig konfigurationsvariabel \"%s\" i filen \"%s\" på rad %d" -#: config.c:2461 +#: config.c:2470 #, c-format msgid "invalid section name '%s'" msgstr "felaktigt sektionsnamn \"%s\"" -#: config.c:2493 +#: config.c:2502 #, c-format msgid "%s has multiple values" msgstr "%s har flera värden" -#: config.c:2522 +#: config.c:2531 #, c-format msgid "failed to write new configuration file %s" msgstr "kan inte skriva nya konfigurationsfilen \"%s\"" -#: config.c:2774 config.c:3098 +#: config.c:2783 config.c:3107 #, c-format msgid "could not lock config file %s" msgstr "kunde inte låsa konfigurationsfilen %s" -#: config.c:2785 +#: config.c:2794 #, c-format msgid "opening %s" msgstr "öppnar %s" -#: config.c:2820 builtin/config.c:328 +#: config.c:2829 builtin/config.c:354 #, c-format msgid "invalid pattern: %s" msgstr "ogiltigt mönster: %s" -#: config.c:2845 +#: config.c:2854 #, c-format msgid "invalid config file %s" msgstr "ogiltig konfigurationsfil: \"%s\"" -#: config.c:2858 config.c:3111 +#: config.c:2867 config.c:3120 #, c-format msgid "fstat on %s failed" msgstr "fstat misslyckades på %s" -#: config.c:2869 +#: config.c:2878 #, c-format msgid "unable to mmap '%s'" msgstr "kunde inte utföra mmap på \"%s\"" -#: config.c:2878 config.c:3116 +#: config.c:2887 config.c:3125 #, c-format msgid "chmod on %s failed" msgstr "chmod misslyckades på %s" -#: config.c:2963 config.c:3213 +#: config.c:2972 config.c:3222 #, c-format msgid "could not write config file %s" msgstr "kunde inte skriva konfigurationsfilen %s" -#: config.c:2997 +#: config.c:3006 #, c-format msgid "could not set '%s' to '%s'" msgstr "kunde inte ställa in \"%s\" till \"%s\"" -#: config.c:2999 builtin/remote.c:782 +#: config.c:3008 builtin/remote.c:656 builtin/remote.c:850 builtin/remote.c:858 #, c-format msgid "could not unset '%s'" msgstr "kunde inte ta bort inställning för \"%s\"" -#: config.c:3089 +#: config.c:3098 #, c-format msgid "invalid section name: %s" msgstr "felaktigt namn på stycke: %s" -#: config.c:3256 +#: config.c:3265 #, c-format msgid "missing value for '%s'" msgstr "värde saknas för \"%s\"" @@ -2013,72 +2779,81 @@ msgstr "" msgid "server doesn't support '%s'" msgstr "Servern stöder inte \"%s\"" -#: connect.c:103 +#: connect.c:118 #, c-format msgid "server doesn't support feature '%s'" msgstr "servern stöder inte funktionen \"%s\"" -#: connect.c:114 +#: connect.c:129 msgid "expected flush after capabilities" msgstr "förväntade \"flush\" efter förmågor" -#: connect.c:233 +#: connect.c:263 #, c-format msgid "ignoring capabilities after first line '%s'" msgstr "ignorerar förmågor efter första raden \"%s\"" -#: connect.c:252 +#: connect.c:284 msgid "protocol error: unexpected capabilities^{}" msgstr "protokollfel: förväntade inte capabilities^{}" -#: connect.c:273 +#: connect.c:306 #, c-format msgid "protocol error: expected shallow sha-1, got '%s'" msgstr "protokollfel: förväntade \"shallow sha-1\" fick \"%s\"" -#: connect.c:275 +#: connect.c:308 msgid "repository on the other end cannot be shallow" msgstr "arkivet på andra sidan kan inte vara grunt" -#: connect.c:313 +#: connect.c:347 msgid "invalid packet" msgstr "ogiltigt paket" -#: connect.c:333 +#: connect.c:367 #, c-format msgid "protocol error: unexpected '%s'" msgstr "protokollfel: förväntade inte \"%s\"" -#: connect.c:441 +#: connect.c:473 +#, c-format +msgid "unknown object format '%s' specified by server" +msgstr "okänt objektformat \"%s\" angavs av servern" + +#: connect.c:500 #, c-format msgid "invalid ls-refs response: %s" msgstr "ogiltigt svar på ls-refs: %s" -#: connect.c:445 +#: connect.c:504 msgid "expected flush after ref listing" -msgstr "oväntad \"flush\" efter ref-listan" +msgstr "förväntade \"flush\" efter ref-listan" + +#: connect.c:507 +msgid "expected response end packet after ref listing" +msgstr "förväntade svarsavslutningspaket efter ref-listan" -#: connect.c:544 +#: connect.c:640 #, c-format msgid "protocol '%s' is not supported" msgstr "protokollet \"%s\" stöds inte" -#: connect.c:595 +#: connect.c:691 msgid "unable to set SO_KEEPALIVE on socket" msgstr "kunde inte sätta SO_KEEPALIVE på uttaget" -#: connect.c:635 connect.c:698 +#: connect.c:731 connect.c:794 #, c-format msgid "Looking up %s ... " msgstr "Slår upp %s..." -#: connect.c:639 +#: connect.c:735 #, c-format msgid "unable to look up %s (port %s) (%s)" msgstr "kan inte slå upp %s (port %s) (%s)" #. TRANSLATORS: this is the end of "Looking up %s ... " -#: connect.c:643 connect.c:714 +#: connect.c:739 connect.c:810 #, c-format msgid "" "done.\n" @@ -2087,7 +2862,7 @@ msgstr "" "klart.\n" "Ansluter till %s (port %s)..." -#: connect.c:665 connect.c:742 +#: connect.c:761 connect.c:838 #, c-format msgid "" "unable to connect to %s:\n" @@ -2097,89 +2872,89 @@ msgstr "" "%s" #. TRANSLATORS: this is the end of "Connecting to %s (port %s) ... " -#: connect.c:671 connect.c:748 +#: connect.c:767 connect.c:844 msgid "done." msgstr "klart." -#: connect.c:702 +#: connect.c:798 #, c-format msgid "unable to look up %s (%s)" msgstr "kunde inte slå upp %s (%s)" -#: connect.c:708 +#: connect.c:804 #, c-format msgid "unknown port %s" msgstr "okänd port %s" -#: connect.c:845 connect.c:1171 +#: connect.c:941 connect.c:1271 #, c-format msgid "strange hostname '%s' blocked" msgstr "konstigt värdnamn \"%s\" blockerat" -#: connect.c:847 +#: connect.c:943 #, c-format msgid "strange port '%s' blocked" msgstr "konstig port \"%s\" blockerad" -#: connect.c:857 +#: connect.c:953 #, c-format msgid "cannot start proxy %s" msgstr "kan inte starta mellanserver (proxy) %s" -#: connect.c:924 +#: connect.c:1024 msgid "no path specified; see 'git help pull' for valid url syntax" msgstr "ingen sökväg angavs; se \"git help pull\" för giltig URL-syntax" -#: connect.c:1119 +#: connect.c:1219 msgid "ssh variant 'simple' does not support -4" msgstr "ssh-varianten \"simple\" stöder inte -4" -#: connect.c:1131 +#: connect.c:1231 msgid "ssh variant 'simple' does not support -6" msgstr "ssh-varianten \"simple\" stöder inte -6" -#: connect.c:1148 +#: connect.c:1248 msgid "ssh variant 'simple' does not support setting port" msgstr "ssh-varianten \"simple\" stöder inte val av port" -#: connect.c:1260 +#: connect.c:1360 #, c-format msgid "strange pathname '%s' blocked" msgstr "konstigt sökvägsnamn \"%s\" blockerat" -#: connect.c:1307 +#: connect.c:1408 msgid "unable to fork" msgstr "kunde inte grena (fork)" # Vague original, not networking-related, but rather related to the actual # objects in the database. -#: connected.c:86 builtin/fsck.c:221 builtin/prune.c:43 +#: connected.c:108 builtin/fsck.c:209 builtin/prune.c:45 msgid "Checking connectivity" msgstr "Kontrollerar konnektivitet" -#: connected.c:98 +#: connected.c:120 msgid "Could not run 'git rev-list'" msgstr "Kunde inte köra \"git rev-list\"" -#: connected.c:118 +#: connected.c:144 msgid "failed write to rev-list" msgstr "kunde inte skriva till rev-list" -#: connected.c:125 +#: connected.c:149 msgid "failed to close rev-list's stdin" msgstr "kunde inte stänga rev-list:s standard in" -#: convert.c:193 +#: convert.c:194 #, c-format msgid "illegal crlf_action %d" msgstr "felaktig crlf_action %d" -#: convert.c:206 +#: convert.c:207 #, c-format msgid "CRLF would be replaced by LF in %s" msgstr "CRLF skulle ersättas av LF i %s" -#: convert.c:208 +#: convert.c:209 #, c-format msgid "" "CRLF will be replaced by LF in %s.\n" @@ -2188,12 +2963,12 @@ msgstr "" "CRLF kommer att ersättas av LF i %s.\n" "Filen kommer att ha sina ursprungliga radbrytningar i din arbetskatalog" -#: convert.c:216 +#: convert.c:217 #, c-format msgid "LF would be replaced by CRLF in %s" msgstr "LF skulle ersättas av CRLF i %s" -#: convert.c:218 +#: convert.c:219 #, c-format msgid "" "LF will be replaced by CRLF in %s.\n" @@ -2202,18 +2977,18 @@ msgstr "" "LF kommer att ersättas av CRLF i %s.\n" "Filen kommer att ha sina ursprungliga radbrytningar i din arbetskatalog" -#: convert.c:279 +#: convert.c:284 #, c-format msgid "BOM is prohibited in '%s' if encoded as %s" msgstr "BOM är förbjudet i \"%s\" om kodat som %s" -#: convert.c:286 +#: convert.c:291 #, c-format msgid "" -"The file '%s' contains a byte order mark (BOM). Please use UTF-%s as working-" -"tree-encoding." +"The file '%s' contains a byte order mark (BOM). Please use UTF-%.*s as " +"working-tree-encoding." msgstr "" -"Filen \"%s\" innehåller byte order mark (BOM). Använd UTF-%s som " +"Filen \"%s\" innehåller byte order mark (BOM). Använd UTF-%.*s som " "teckenkodning i arbetskatalogen." #: convert.c:304 @@ -2230,51 +3005,51 @@ msgstr "" "Filen \"%s\" saknar byte order mark (BOM). Använd UTF-%sBE eller UTF-%sLE " "(beroende på byteordning) som teckenkodning i arbetskatalogen." -#: convert.c:424 convert.c:495 +#: convert.c:419 convert.c:490 #, c-format msgid "failed to encode '%s' from %s to %s" msgstr "misslyckades omkoda \"%s\" från %s till %s" -#: convert.c:467 +#: convert.c:462 #, c-format msgid "encoding '%s' from %s to %s and back is not the same" msgstr "" "omkodning av \"%s\" från %s till %s och tillbaka ger inte samma resultat" -#: convert.c:673 +#: convert.c:665 #, c-format msgid "cannot fork to run external filter '%s'" msgstr "kan inte grena (fork) för att köra externt filter \"%s\"" -#: convert.c:693 +#: convert.c:685 #, c-format msgid "cannot feed the input to external filter '%s'" msgstr "kunde inte skicka indata till externt filter \"%s\"" -#: convert.c:700 +#: convert.c:692 #, c-format msgid "external filter '%s' failed %d" msgstr "externt filter \"%s\" misslyckades %d" -#: convert.c:735 convert.c:738 +#: convert.c:727 convert.c:730 #, c-format msgid "read from external filter '%s' failed" msgstr "läsning från externt filter \"%s\" misslyckades" -#: convert.c:741 convert.c:796 +#: convert.c:733 convert.c:788 #, c-format msgid "external filter '%s' failed" msgstr "externt filter \"%s\" misslyckades" -#: convert.c:844 +#: convert.c:837 msgid "unexpected filter type" msgstr "oväntad filtertyp" -#: convert.c:855 +#: convert.c:848 msgid "path name too long for external filter" msgstr "sökvägen för lång för externt filter" -#: convert.c:929 +#: convert.c:940 #, c-format msgid "" "external filter '%s' is not available anymore although not all paths have " @@ -2283,67 +3058,95 @@ msgstr "" "externt filter \"%s\" är inte längre tillgängligt trots att alla sökvägar " "inte har filtrerats" -#: convert.c:1228 +#: convert.c:1240 msgid "true/false are no valid working-tree-encodings" msgstr "true/false är inte giltig teckenkodning för arbetskatalogen" -#: convert.c:1398 convert.c:1432 +#: convert.c:1428 convert.c:1462 #, c-format msgid "%s: clean filter '%s' failed" msgstr "%s: \"clean\"-filtret \"%s\" misslyckades" -#: convert.c:1476 +#: convert.c:1508 #, c-format msgid "%s: smudge filter %s failed" msgstr "%s: \"smudge\"-filtret \"%s\" misslyckades" -#: date.c:137 +#: credential.c:96 +#, c-format +msgid "skipping credential lookup for key: credential.%s" +msgstr "hoppar över uppslag av inloggningsuppgifter för nyckel: credential.%s" + +#: credential.c:112 +msgid "refusing to work with credential missing host field" +msgstr "vägrar arbeta med inloggningsuppgifter utan värdfält" + +#: credential.c:114 +msgid "refusing to work with credential missing protocol field" +msgstr "vägrar arbeta med inloggningsuppgifter utan protokollfält" + +#: credential.c:394 +#, c-format +msgid "url contains a newline in its %s component: %s" +msgstr "url innehåller radbrytning i komponenten %s: %s" + +#: credential.c:438 +#, c-format +msgid "url has no scheme: %s" +msgstr "url saknar protokoll: %s" + +#: credential.c:511 +#, c-format +msgid "credential url cannot be parsed: %s" +msgstr "kan inte tolka url för inloggingsuppgifter: %s" + +#: date.c:138 msgid "in the future" msgstr "i framtiden" -#: date.c:143 +#: date.c:144 #, c-format msgid "% second ago" msgid_plural "% seconds ago" msgstr[0] "% sekund sedan" msgstr[1] "% sekunder sedan" -#: date.c:150 +#: date.c:151 #, c-format msgid "% minute ago" msgid_plural "% minutes ago" msgstr[0] "% minut sedan" msgstr[1] "% minuter sedan" -#: date.c:157 +#: date.c:158 #, c-format msgid "% hour ago" msgid_plural "% hours ago" msgstr[0] "% timme sedan" msgstr[1] "% timmar sedan" -#: date.c:164 +#: date.c:165 #, c-format msgid "% day ago" msgid_plural "% days ago" msgstr[0] "% dag sedan" msgstr[1] "% dagar sedan" -#: date.c:170 +#: date.c:171 #, c-format msgid "% week ago" msgid_plural "% weeks ago" msgstr[0] "% vecka sedan" msgstr[1] "% veckor sedan" -#: date.c:177 +#: date.c:178 #, c-format msgid "% month ago" msgid_plural "% months ago" msgstr[0] "% månad sedan" msgstr[1] "% månader sedan" -#: date.c:188 +#: date.c:189 #, c-format msgid "% year" msgid_plural "% years" @@ -2351,14 +3154,14 @@ msgstr[0] "% år" msgstr[1] "% år" #. TRANSLATORS: "%s" is " years" -#: date.c:191 +#: date.c:192 #, c-format msgid "%s, % month ago" msgid_plural "%s, % months ago" msgstr[0] "%s, % månad sedan" msgstr[1] "%s, % månader sedan" -#: date.c:196 date.c:201 +#: date.c:197 date.c:202 #, c-format msgid "% year ago" msgid_plural "% years ago" @@ -2389,15 +3192,6 @@ msgstr "ö-regex från konfiguration har för många fångstgrupper (max=%d)" msgid "Marked %d islands, done.\n" msgstr "Markerade %d öar, klar.\n" -#: diffcore-order.c:24 -#, c-format -msgid "failed to read orderfile '%s'" -msgstr "kunde inte läsa orderfilen \"%s\"" - -#: diffcore-rename.c:544 -msgid "Performing inexact rename detection" -msgstr "Utför onöjaktig namnbytesdetektering" - #: diff-no-index.c:238 msgid "git diff --no-index [] " msgstr "git diff --no-index [] " @@ -2410,17 +3204,17 @@ msgstr "" "Inte ett git-arkiv. Använd --no-index för att jämföra två sökvägar utanför " "en arbetskatalog." -#: diff.c:155 +#: diff.c:156 #, c-format msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n" msgstr " Misslyckades tolka dirstat-avskärningsprocentandel \"%s\"\n" -#: diff.c:160 +#: diff.c:161 #, c-format msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n" msgstr " Okänd dirstat-parameter \"%s\"\n" -#: diff.c:296 +#: diff.c:297 msgid "" "color moved setting must be one of 'no', 'default', 'blocks', 'zebra', " "'dimmed-zebra', 'plain'" @@ -2428,7 +3222,7 @@ msgstr "" "färginställningen för flyttade block måste vara en av \"no\", \"default\", " "\"blocks\", \"zebra\", \"dimmed_zebra\", \"plain\"" -#: diff.c:324 +#: diff.c:325 #, c-format msgid "" "unknown color-moved-ws mode '%s', possible values are 'ignore-space-change', " @@ -2438,7 +3232,7 @@ msgstr "" "\", \"ignore-space-at-eol\", \"ignore-all-space\", \"allow-indentation-change" "\"" -#: diff.c:332 +#: diff.c:333 msgid "" "color-moved-ws: allow-indentation-change cannot be combined with other " "whitespace modes" @@ -2446,12 +3240,12 @@ msgstr "" "color-moved-ws: allow-indentation-change kan inte kombineras med andra " "blankstegslägen" -#: diff.c:405 +#: diff.c:410 #, c-format msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'" msgstr "Okänt värde för konfigurationsvariabeln \"diff.submodule\": \"%s\"" -#: diff.c:465 +#: diff.c:470 #, c-format msgid "" "Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n" @@ -2460,35 +3254,35 @@ msgstr "" "Hittade fel i konfigurationsvariabeln \"diff.dirstat\":\n" "%s" -#: diff.c:4215 +#: diff.c:4269 #, c-format msgid "external diff died, stopping at %s" msgstr "extern diff dog, stannar vid %s" -#: diff.c:4560 +#: diff.c:4618 msgid "--name-only, --name-status, --check and -s are mutually exclusive" msgstr "--name-only, --name-status, -check och -s är ömsesidigt uteslutande" -#: diff.c:4563 +#: diff.c:4621 msgid "-G, -S and --find-object are mutually exclusive" msgstr "-G, -S och --find-object är ömsesidigt uteslutande" -#: diff.c:4641 +#: diff.c:4699 msgid "--follow requires exactly one pathspec" msgstr "--follow kräver exakt en sökvägsangivelse" -#: diff.c:4689 +#: diff.c:4747 #, c-format msgid "invalid --stat value: %s" msgstr "ogiltigt värde för --stat: %s" -#: diff.c:4694 diff.c:4699 diff.c:4704 diff.c:4709 diff.c:5222 -#: parse-options.c:199 parse-options.c:203 +#: diff.c:4752 diff.c:4757 diff.c:4762 diff.c:4767 diff.c:5279 +#: parse-options.c:197 parse-options.c:201 builtin/commit-graph.c:180 #, c-format msgid "%s expects a numerical value" msgstr "%s förväntar ett numeriskt värde" -#: diff.c:4726 +#: diff.c:4784 #, c-format msgid "" "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" @@ -2497,42 +3291,42 @@ msgstr "" "Misslyckades tolka argument till flaggan --dirstat/-X;\n" "%s" -#: diff.c:4811 +#: diff.c:4869 #, c-format msgid "unknown change class '%c' in --diff-filter=%s" msgstr "okänd ändringsklass \"%c\" i --diff-filter=%s" -#: diff.c:4835 +#: diff.c:4893 #, c-format msgid "unknown value after ws-error-highlight=%.*s" msgstr "okänt värde efter ws-error-highlight=%.*s" -#: diff.c:4849 +#: diff.c:4907 #, c-format msgid "unable to resolve '%s'" msgstr "kunde inte slå upp \"%s\"" -#: diff.c:4899 diff.c:4905 +#: diff.c:4957 diff.c:4963 #, c-format msgid "%s expects / form" msgstr "%s förväntar formen /" -#: diff.c:4917 +#: diff.c:4975 #, c-format msgid "%s expects a character, got '%s'" msgstr "%s förväntar ett tecken, fick \"%s\"" -#: diff.c:4938 +#: diff.c:4996 #, c-format msgid "bad --color-moved argument: %s" msgstr "felaktigt argument till --color-moved: %s" -#: diff.c:4957 +#: diff.c:5015 #, c-format msgid "invalid mode '%s' in --color-moved-ws" msgstr "ogiltigt läge %s\" i --color-moved-ws" -#: diff.c:4997 +#: diff.c:5055 msgid "" "option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and " "\"histogram\"" @@ -2540,149 +3334,149 @@ msgstr "" "flaggan diff-algorithm godtar\"myers\", \"minimal\", \"patience\" och " "\"histogram\"" -#: diff.c:5033 diff.c:5053 +#: diff.c:5091 diff.c:5111 #, c-format msgid "invalid argument to %s" msgstr "ogiltigt argument för %s" -#: diff.c:5191 +#: diff.c:5248 #, c-format msgid "failed to parse --submodule option parameter: '%s'" msgstr "misslyckades tolka argument till flaggan --submodule: \"%s\"" -#: diff.c:5247 +#: diff.c:5304 #, c-format msgid "bad --word-diff argument: %s" msgstr "felaktigt argument --word-diff: %s" -#: diff.c:5270 +#: diff.c:5327 msgid "Diff output format options" msgstr "Formatflaggor för diff-utdata" -#: diff.c:5272 diff.c:5278 +#: diff.c:5329 diff.c:5335 msgid "generate patch" msgstr "skapar patch" -#: diff.c:5275 builtin/log.c:182 +#: diff.c:5332 builtin/log.c:176 msgid "suppress diff output" msgstr "undertryck diff-utdata" -#: diff.c:5280 diff.c:5394 diff.c:5401 +#: diff.c:5337 diff.c:5451 diff.c:5458 msgid "" msgstr "" -#: diff.c:5281 diff.c:5284 +#: diff.c:5338 diff.c:5341 msgid "generate diffs with lines context" msgstr "skapa diffar med rader sammanhang" -#: diff.c:5286 +#: diff.c:5343 msgid "generate the diff in raw format" msgstr "generera diff i råformat" -#: diff.c:5289 +#: diff.c:5346 msgid "synonym for '-p --raw'" msgstr "synonym till \"-p --raw\"" -#: diff.c:5293 +#: diff.c:5350 msgid "synonym for '-p --stat'" msgstr "synonym till \"-p --stat\"" -#: diff.c:5297 +#: diff.c:5354 msgid "machine friendly --stat" msgstr "maskinläsbar --stat" -#: diff.c:5300 +#: diff.c:5357 msgid "output only the last line of --stat" msgstr "skriv bara ut den sista raden för --stat" -#: diff.c:5302 diff.c:5310 +#: diff.c:5359 diff.c:5367 msgid "..." msgstr "..." -#: diff.c:5303 +#: diff.c:5360 msgid "" "output the distribution of relative amount of changes for each sub-directory" msgstr "" "skriv ut distributionen av relativa mängder ändringar för varje underkatalog" -#: diff.c:5307 +#: diff.c:5364 msgid "synonym for --dirstat=cumulative" msgstr "synonym för --dirstat=cumulative" -#: diff.c:5311 +#: diff.c:5368 msgid "synonym for --dirstat=files,param1,param2..." msgstr "synonym för --dirstat=filer,param1,param2..." -#: diff.c:5315 +#: diff.c:5372 msgid "warn if changes introduce conflict markers or whitespace errors" msgstr "varna om ändringar introducerar konfliktmarkörer eller blankstegsfel" -#: diff.c:5318 +#: diff.c:5375 msgid "condensed summary such as creations, renames and mode changes" msgstr "kortfattad summering såsom skapade, namnbyten och ändrade lägen" -#: diff.c:5321 +#: diff.c:5378 msgid "show only names of changed files" msgstr "visa endast namnen på ändrade filer" -#: diff.c:5324 +#: diff.c:5381 msgid "show only names and status of changed files" msgstr "visa endast namn och status för ändrade filer" -#: diff.c:5326 +#: diff.c:5383 msgid "[,[,]]" msgstr "[,[,]]" -#: diff.c:5327 +#: diff.c:5384 msgid "generate diffstat" msgstr "skapa diffstat" -#: diff.c:5329 diff.c:5332 diff.c:5335 +#: diff.c:5386 diff.c:5389 diff.c:5392 msgid "" msgstr "" -#: diff.c:5330 +#: diff.c:5387 msgid "generate diffstat with a given width" msgstr "generera en diffstat med given bredd" -#: diff.c:5333 +#: diff.c:5390 msgid "generate diffstat with a given name width" msgstr "generera en diffstat med given namnbredd" -#: diff.c:5336 +#: diff.c:5393 msgid "generate diffstat with a given graph width" msgstr "generera en diffstat med given grafbredd" -#: diff.c:5338 +#: diff.c:5395 msgid "" msgstr "" -#: diff.c:5339 +#: diff.c:5396 msgid "generate diffstat with limited lines" msgstr "generera diffstat med begränsade rader" -#: diff.c:5342 +#: diff.c:5399 msgid "generate compact summary in diffstat" msgstr "skapa kompakt översikt i diffstat" -#: diff.c:5345 +#: diff.c:5402 msgid "output a binary diff that can be applied" msgstr "skapa en binärdiff som kan appliceras" -#: diff.c:5348 +#: diff.c:5405 msgid "show full pre- and post-image object names on the \"index\" lines" msgstr "" "visa fullständiga objektnamn i \"index\"-rader för läget både före och efter" -#: diff.c:5350 +#: diff.c:5407 msgid "show colored diff" msgstr "visa färgad diff" -#: diff.c:5351 +#: diff.c:5408 msgid "" msgstr "" -#: diff.c:5352 +#: diff.c:5409 msgid "" "highlight whitespace errors in the 'context', 'old' or 'new' lines in the " "diff" @@ -2690,7 +3484,7 @@ msgstr "" "ljusmarkera blankstegsfel i \"context\" (sammanhang), \"old\" (gamla) eller " "\"new\" (nya) rader i diffen" -#: diff.c:5355 +#: diff.c:5412 msgid "" "do not munge pathnames and use NULs as output field terminators in --raw or " "--numstat" @@ -2698,87 +3492,87 @@ msgstr "" "skriv inte om sökvägsnamn och använd NUL-tecken som fältseparerare i --raw " "eller --numstat" -#: diff.c:5358 diff.c:5361 diff.c:5364 diff.c:5470 +#: diff.c:5415 diff.c:5418 diff.c:5421 diff.c:5527 msgid "" msgstr "" -#: diff.c:5359 +#: diff.c:5416 msgid "show the given source prefix instead of \"a/\"" msgstr "visa givet källprefix istället för \"a/\"" -#: diff.c:5362 +#: diff.c:5419 msgid "show the given destination prefix instead of \"b/\"" msgstr "visa givet målprefix istället för \"b/\"" -#: diff.c:5365 +#: diff.c:5422 msgid "prepend an additional prefix to every line of output" msgstr "lägg till ytterligare prefix på alla rader i utdata" -#: diff.c:5368 +#: diff.c:5425 msgid "do not show any source or destination prefix" msgstr "visa inte käll- eller målprefix" -#: diff.c:5371 +#: diff.c:5428 msgid "show context between diff hunks up to the specified number of lines" msgstr "visa sammnhang mellan diff-stycken upp till angivet antal rader" -#: diff.c:5375 diff.c:5380 diff.c:5385 +#: diff.c:5432 diff.c:5437 diff.c:5442 msgid "" msgstr "" -#: diff.c:5376 +#: diff.c:5433 msgid "specify the character to indicate a new line instead of '+'" msgstr "ange tecken för att ange ny rad istället för \"+\"" -#: diff.c:5381 +#: diff.c:5438 msgid "specify the character to indicate an old line instead of '-'" msgstr "ange tecken för att ange gammal rad istället för \"-\"" -#: diff.c:5386 +#: diff.c:5443 msgid "specify the character to indicate a context instead of ' '" msgstr "ange tecken för att ange sammanhang istället för \" \"" -#: diff.c:5389 +#: diff.c:5446 msgid "Diff rename options" msgstr "Diff-namnbytesflaggor" -#: diff.c:5390 +#: diff.c:5447 msgid "[/]" msgstr "[/]" -#: diff.c:5391 +#: diff.c:5448 msgid "break complete rewrite changes into pairs of delete and create" msgstr "dela upp kompletta omskrivningar till ta bort och skapa-par" -#: diff.c:5395 +#: diff.c:5452 msgid "detect renames" msgstr "detektera namnändringar" -#: diff.c:5399 +#: diff.c:5456 msgid "omit the preimage for deletes" msgstr "ta bort för-version för borttagningar" -#: diff.c:5402 +#: diff.c:5459 msgid "detect copies" msgstr "detektera kopior" -#: diff.c:5406 +#: diff.c:5463 msgid "use unmodified files as source to find copies" msgstr "använd oförändrade som källa för att hitta kopior" -#: diff.c:5408 +#: diff.c:5465 msgid "disable rename detection" msgstr "inaktivera detektering av namnbyten" -#: diff.c:5411 +#: diff.c:5468 msgid "use empty blobs as rename source" msgstr "använd tomma blob:ar som namnändringskälla" -#: diff.c:5413 +#: diff.c:5470 msgid "continue listing the history of a file beyond renames" msgstr "fortsätt lista historiken för en fil bortom namnändringar" -#: diff.c:5416 +#: diff.c:5473 msgid "" "prevent rename/copy detection if the number of rename/copy targets exceeds " "given limit" @@ -2786,159 +3580,159 @@ msgstr "" "förhindra namnbyte/kopie-detektering om antalet namnbyten/kopior överskriver " "given gräns" -#: diff.c:5418 +#: diff.c:5475 msgid "Diff algorithm options" msgstr "Alternativ för diff-algoritm" -#: diff.c:5420 +#: diff.c:5477 msgid "produce the smallest possible diff" msgstr "skapa minsta möjliga diff" -#: diff.c:5423 +#: diff.c:5480 msgid "ignore whitespace when comparing lines" msgstr "ignorera blanktecken vid radjämförelse" -#: diff.c:5426 +#: diff.c:5483 msgid "ignore changes in amount of whitespace" msgstr "ignorera ändringar i antal blanktecken vid radjämförelse" -#: diff.c:5429 +#: diff.c:5486 msgid "ignore changes in whitespace at EOL" msgstr "ignorera blanktecken vid radslut" -#: diff.c:5432 +#: diff.c:5489 msgid "ignore carrier-return at the end of line" msgstr "ignorera CR-tecken vid radslut" -#: diff.c:5435 +#: diff.c:5492 msgid "ignore changes whose lines are all blank" msgstr "ignorera ändringar i rader som är helt blanka" -#: diff.c:5438 +#: diff.c:5495 msgid "heuristic to shift diff hunk boundaries for easy reading" msgstr "heuristik för att flytta diff-gränser för lättare läsning" -#: diff.c:5441 +#: diff.c:5498 msgid "generate diff using the \"patience diff\" algorithm" msgstr "skapa diffar med algoritmen \"patience diff\"" -#: diff.c:5445 +#: diff.c:5502 msgid "generate diff using the \"histogram diff\" algorithm" msgstr "skapa diffar med algoritmen \"histogram diff\"" -#: diff.c:5447 +#: diff.c:5504 msgid "" msgstr "" -#: diff.c:5448 +#: diff.c:5505 msgid "choose a diff algorithm" msgstr "välj en diff-algoritm" -#: diff.c:5450 +#: diff.c:5507 msgid "" msgstr "" -#: diff.c:5451 +#: diff.c:5508 msgid "generate diff using the \"anchored diff\" algorithm" msgstr "skapa diffar med algoritmen \"anchored diff\"" -#: diff.c:5453 diff.c:5462 diff.c:5465 +#: diff.c:5510 diff.c:5519 diff.c:5522 msgid "" msgstr "" -#: diff.c:5454 +#: diff.c:5511 msgid "show word diff, using to delimit changed words" msgstr "visa orddiff, där avgränsar ändrade ord" -#: diff.c:5456 diff.c:5459 diff.c:5504 +#: diff.c:5513 diff.c:5516 diff.c:5561 msgid "" msgstr "" -#: diff.c:5457 +#: diff.c:5514 msgid "use to decide what a word is" msgstr "använd för att bestämma vad som är ett ord" -#: diff.c:5460 +#: diff.c:5517 msgid "equivalent to --word-diff=color --word-diff-regex=" msgstr "motsvarar --word-diff=color --word-diff-regex=" -#: diff.c:5463 +#: diff.c:5520 msgid "moved lines of code are colored differently" msgstr "flyttade kodrader färgas på annat sätt" -#: diff.c:5466 +#: diff.c:5523 msgid "how white spaces are ignored in --color-moved" msgstr "hur blanktecken ignoreras i --color-moved" -#: diff.c:5469 +#: diff.c:5526 msgid "Other diff options" msgstr "Andra diff-flaggor" -#: diff.c:5471 +#: diff.c:5528 msgid "when run from subdir, exclude changes outside and show relative paths" msgstr "" "vid start från underkatalog, uteslut ändringar utanför och visa relativa " "sökvägar" -#: diff.c:5475 +#: diff.c:5532 msgid "treat all files as text" msgstr "hantera alla filer som text" -#: diff.c:5477 +#: diff.c:5534 msgid "swap two inputs, reverse the diff" msgstr "växla två indatafiler, vänd diffen" -#: diff.c:5479 +#: diff.c:5536 msgid "exit with 1 if there were differences, 0 otherwise" msgstr "avsluta med 1 vid ändringar, annars 0" -#: diff.c:5481 +#: diff.c:5538 msgid "disable all output of the program" msgstr "slå av alla utdata från programmet" -#: diff.c:5483 +#: diff.c:5540 msgid "allow an external diff helper to be executed" msgstr "tillåt köra en extern diff-hjälpare" -#: diff.c:5485 +#: diff.c:5542 msgid "run external text conversion filters when comparing binary files" msgstr "kör externt textkonverteringsfiler när binärfiler jämförs" -#: diff.c:5487 +#: diff.c:5544 msgid "" msgstr "" -#: diff.c:5488 +#: diff.c:5545 msgid "ignore changes to submodules in the diff generation" msgstr "ignorera ändringar i undermoduler när diffen skapas" -#: diff.c:5491 +#: diff.c:5548 msgid "" msgstr "" -#: diff.c:5492 +#: diff.c:5549 msgid "specify how differences in submodules are shown" msgstr "ange hur ändringar i undermoduler visas" -#: diff.c:5496 +#: diff.c:5553 msgid "hide 'git add -N' entries from the index" msgstr "dölj \"git add -N\"-poster från indexet" -#: diff.c:5499 +#: diff.c:5556 msgid "treat 'git add -N' entries as real in the index" msgstr "tolka \"git add -N\"-poster som äkta i indexet" -#: diff.c:5501 +#: diff.c:5558 msgid "" msgstr "" -#: diff.c:5502 +#: diff.c:5559 msgid "" "look for differences that change the number of occurrences of the specified " "string" msgstr "se efter ändringar som ändrar antalet förekomster av angiven sträng" -#: diff.c:5505 +#: diff.c:5562 msgid "" "look for differences that change the number of occurrences of the specified " "regex" @@ -2946,108 +3740,138 @@ msgstr "" "se efter ändringar som ändrar antalet förekomster av angivet reguljärt " "uttryck" -#: diff.c:5508 +#: diff.c:5565 msgid "show all changes in the changeset with -S or -G" msgstr "visa alla ändringar i ändringsuppsättningen med -S eller -G" -#: diff.c:5511 +#: diff.c:5568 msgid "treat in -S as extended POSIX regular expression" msgstr "tolka i -S som utökade POSIX-reguljära uttryck" -#: diff.c:5514 +#: diff.c:5571 msgid "control the order in which files appear in the output" msgstr "styr ordningen i vilken filer visas i utdata" -#: diff.c:5515 +#: diff.c:5572 msgid "" msgstr "" -#: diff.c:5516 +#: diff.c:5573 msgid "" "look for differences that change the number of occurrences of the specified " "object" msgstr "se efter ändringar som ändrar antalet förekomster av angivet objekt" -#: diff.c:5518 +#: diff.c:5575 msgid "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]" msgstr "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]" -#: diff.c:5519 +#: diff.c:5576 msgid "select files by diff type" msgstr "välj filter efter diff-typ" -#: diff.c:5521 +#: diff.c:5578 msgid "" msgstr "" -#: diff.c:5522 +#: diff.c:5579 msgid "Output to a specific file" msgstr "Skriv utdata till en specifik fil" -#: diff.c:6177 +#: diff.c:6236 msgid "inexact rename detection was skipped due to too many files." msgstr "" "onöjaktig namnbytesdetektering utfördes inte på grund av för många filer." -#: diff.c:6180 +#: diff.c:6239 msgid "only found copies from modified paths due to too many files." msgstr "hittade bara kopior från ändrade sökvägar på grund av för många filer." -#: diff.c:6183 +#: diff.c:6242 #, c-format msgid "" "you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command." msgstr "" "du kan sätta variabeln %s till åtminstone %d och försöka kommandot på nytt." -#: dir.c:537 +#: diffcore-order.c:24 +#, c-format +msgid "failed to read orderfile '%s'" +msgstr "kunde inte läsa orderfilen \"%s\"" + +#: diffcore-rename.c:592 +msgid "Performing inexact rename detection" +msgstr "Utför onöjaktig namnbytesdetektering" + +#: dir.c:578 #, c-format msgid "pathspec '%s' did not match any file(s) known to git" msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" motsvarade inte några av git kända filer" -#: dir.c:926 +#: dir.c:718 dir.c:747 dir.c:760 +#, c-format +msgid "unrecognized pattern: '%s'" +msgstr "okänt mönster: %s" + +#: dir.c:777 dir.c:791 +#, c-format +msgid "unrecognized negative pattern: '%s'" +msgstr "okänt negativt mönster: %s" + +#: dir.c:809 +#, c-format +msgid "your sparse-checkout file may have issues: pattern '%s' is repeated" +msgstr "" +"din \"sparse-checkout\"-fil kan ha problem: mönstret \"%s\" förekommer flera " +"gånger" + +#: dir.c:819 +msgid "disabling cone pattern matching" +msgstr "inaktiverar konmönstermatchning" + +#: dir.c:1198 #, c-format msgid "cannot use %s as an exclude file" msgstr "kan inte använda %s som exkluderingsfil" -#: dir.c:1843 +#: dir.c:2305 #, c-format msgid "could not open directory '%s'" msgstr "kunde inte öppna katalogen \"%s\"" -#: dir.c:2085 +#: dir.c:2605 msgid "failed to get kernel name and information" msgstr "misslyckades hämta kärnans namn och information" -#: dir.c:2209 +#: dir.c:2729 msgid "untracked cache is disabled on this system or location" msgstr "ospårad cache är inaktiverad på systemet eller platsen" -#: dir.c:3013 +#: dir.c:3520 #, c-format msgid "index file corrupt in repo %s" msgstr "indexfilen trasig i arkivet %s" -#: dir.c:3058 dir.c:3063 +#: dir.c:3565 dir.c:3570 #, c-format msgid "could not create directories for %s" msgstr "kunde inte skapa kataloger för %s" -#: dir.c:3092 +#: dir.c:3599 #, c-format msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'" msgstr "kunde inte migrera git-katalog från \"%s\" till \"%s\"" -#: editor.c:73 +#: editor.c:74 #, c-format msgid "hint: Waiting for your editor to close the file...%c" -msgstr "tips: Väntar på att textredigeringsprogrammet skall stänga filen...%c" +msgstr "tips: Väntar på att textredigeringsprogrammet ska stänga filen...%c" -#: entry.c:178 +#: entry.c:177 msgid "Filtering content" msgstr "Filtrerar innehåll" -#: entry.c:476 +#: entry.c:478 #, c-format msgid "could not stat file '%s'" msgstr "kunde inte ta status på filen \"%s\"" @@ -3057,7 +3881,7 @@ msgstr "kunde inte ta status på filen \"%s\"" msgid "bad git namespace path \"%s\"" msgstr "felaktig git-namnrymdssökväg \"%s\"" -#: environment.c:332 +#: environment.c:337 #, c-format msgid "could not set GIT_DIR to '%s'" msgstr "kunde inte ställa in GIT_DIR till \"%s\"" @@ -3067,266 +3891,288 @@ msgstr "kunde inte ställa in GIT_DIR till \"%s\"" msgid "too many args to run %s" msgstr "för många flaggor för att köra %s" -#: fetch-object.c:17 -msgid "Remote with no URL" -msgstr "Fjärr utan URL" - -#: fetch-pack.c:151 +#: fetch-pack.c:176 msgid "git fetch-pack: expected shallow list" msgstr "git fetch-pack: förväntade grund lista" -#: fetch-pack.c:154 +#: fetch-pack.c:179 msgid "git fetch-pack: expected a flush packet after shallow list" msgstr "git fetch-pack: förväntade ett flush-paket efter grund lista" -#: fetch-pack.c:165 +#: fetch-pack.c:190 msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got a flush packet" msgstr "git fetch-pack: förväntade ACK/NAK, fick flush-paket" -#: fetch-pack.c:185 +#: fetch-pack.c:210 #, c-format msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got '%s'" msgstr "git fetch-pack: förväntade ACK/NAK, fick \"%s\"" -#: fetch-pack.c:196 +#: fetch-pack.c:221 msgid "unable to write to remote" msgstr "kunde inte skriva till fjärren" -#: fetch-pack.c:258 +#: fetch-pack.c:282 msgid "--stateless-rpc requires multi_ack_detailed" msgstr "--stateless-rpc kräver \"multi_ack_detailed\"" -#: fetch-pack.c:360 fetch-pack.c:1284 +#: fetch-pack.c:375 fetch-pack.c:1397 #, c-format msgid "invalid shallow line: %s" msgstr "ogiltig \"shallow\"-rad: %s" -#: fetch-pack.c:366 fetch-pack.c:1290 +#: fetch-pack.c:381 fetch-pack.c:1403 #, c-format msgid "invalid unshallow line: %s" msgstr "ogiltig \"unshallow\"-rad: %s" -#: fetch-pack.c:368 fetch-pack.c:1292 +#: fetch-pack.c:383 fetch-pack.c:1405 #, c-format msgid "object not found: %s" msgstr "objektet hittades inte: %s" -#: fetch-pack.c:371 fetch-pack.c:1295 +#: fetch-pack.c:386 fetch-pack.c:1408 #, c-format msgid "error in object: %s" msgstr "fel i objekt: %s" -#: fetch-pack.c:373 fetch-pack.c:1297 +#: fetch-pack.c:388 fetch-pack.c:1410 #, c-format msgid "no shallow found: %s" msgstr "ingen \"shallow\" hittades: %s" -#: fetch-pack.c:376 fetch-pack.c:1301 +#: fetch-pack.c:391 fetch-pack.c:1414 #, c-format msgid "expected shallow/unshallow, got %s" msgstr "förväntade shallow/unshallow, fick %s" -#: fetch-pack.c:417 +#: fetch-pack.c:431 #, c-format msgid "got %s %d %s" msgstr "fick %s %d %s" -#: fetch-pack.c:434 +#: fetch-pack.c:448 #, c-format msgid "invalid commit %s" msgstr "ogiltig incheckning %s" -#: fetch-pack.c:465 +#: fetch-pack.c:479 msgid "giving up" msgstr "ger upp" -#: fetch-pack.c:477 progress.c:277 +#: fetch-pack.c:492 progress.c:339 msgid "done" msgstr "klart" -#: fetch-pack.c:489 +#: fetch-pack.c:504 #, c-format msgid "got %s (%d) %s" msgstr "fick %s (%d) %s" -#: fetch-pack.c:535 +#: fetch-pack.c:540 #, c-format msgid "Marking %s as complete" msgstr "Markerar %s som komplett" -#: fetch-pack.c:744 +#: fetch-pack.c:755 #, c-format msgid "already have %s (%s)" msgstr "har redan %s (%s)" -#: fetch-pack.c:783 +#: fetch-pack.c:824 msgid "fetch-pack: unable to fork off sideband demultiplexer" msgstr "fetch-patch: kunde inte grena av sidbandsmultiplexare" -#: fetch-pack.c:791 +#: fetch-pack.c:832 msgid "protocol error: bad pack header" msgstr "protokollfel: felaktigt packhuvud" -#: fetch-pack.c:859 +#: fetch-pack.c:916 #, c-format msgid "fetch-pack: unable to fork off %s" msgstr "fetch-patch: kunde inte grena av %s" -#: fetch-pack.c:875 +#: fetch-pack.c:933 #, c-format msgid "%s failed" msgstr "%s misslyckades" -#: fetch-pack.c:877 +#: fetch-pack.c:935 msgid "error in sideband demultiplexer" msgstr "fel i sidbands-avmultiplexare" -#: fetch-pack.c:908 +#: fetch-pack.c:978 #, c-format msgid "Server version is %.*s" msgstr "Serverversionen är %.*s" -#: fetch-pack.c:913 fetch-pack.c:919 fetch-pack.c:922 fetch-pack.c:928 -#: fetch-pack.c:932 fetch-pack.c:936 fetch-pack.c:940 fetch-pack.c:944 -#: fetch-pack.c:948 fetch-pack.c:952 fetch-pack.c:956 fetch-pack.c:960 -#: fetch-pack.c:966 fetch-pack.c:972 fetch-pack.c:977 fetch-pack.c:982 +#: fetch-pack.c:983 fetch-pack.c:989 fetch-pack.c:992 fetch-pack.c:998 +#: fetch-pack.c:1002 fetch-pack.c:1006 fetch-pack.c:1010 fetch-pack.c:1014 +#: fetch-pack.c:1018 fetch-pack.c:1022 fetch-pack.c:1026 fetch-pack.c:1030 +#: fetch-pack.c:1036 fetch-pack.c:1042 fetch-pack.c:1047 fetch-pack.c:1052 #, c-format msgid "Server supports %s" msgstr "Servern stöder %s" -#: fetch-pack.c:915 +#: fetch-pack.c:985 msgid "Server does not support shallow clients" msgstr "Servern stöder inte klienter med grunda arkiv" -#: fetch-pack.c:975 +#: fetch-pack.c:1045 msgid "Server does not support --shallow-since" msgstr "Servern stöder inte --shallow-since" -#: fetch-pack.c:980 +#: fetch-pack.c:1050 msgid "Server does not support --shallow-exclude" msgstr "Servern stöder inte --shallow-exclude" -#: fetch-pack.c:984 +#: fetch-pack.c:1054 msgid "Server does not support --deepen" msgstr "Servern stöder inte --deepen" -#: fetch-pack.c:1001 +#: fetch-pack.c:1056 +msgid "Server does not support this repository's object format" +msgstr "Servern stöder inte det här arkivets objektformat" + +#: fetch-pack.c:1069 msgid "no common commits" msgstr "inga gemensamma incheckningar" -#: fetch-pack.c:1013 fetch-pack.c:1462 +#: fetch-pack.c:1081 fetch-pack.c:1619 msgid "git fetch-pack: fetch failed." msgstr "git fetch-patch: hämtning misslyckades." -#: fetch-pack.c:1151 +#: fetch-pack.c:1205 +#, c-format +msgid "mismatched algorithms: client %s; server %s" +msgstr "omaka algoritmer: klient %s; server %s" + +#: fetch-pack.c:1209 +#, c-format +msgid "the server does not support algorithm '%s'" +msgstr "servern stöder inte algoritmen \"%s\"" + +#: fetch-pack.c:1229 msgid "Server does not support shallow requests" msgstr "Servern stöder inte grunda förfrågningar" -#: fetch-pack.c:1157 +#: fetch-pack.c:1236 msgid "Server supports filter" msgstr "Servern stöder filter" -#: fetch-pack.c:1184 +#: fetch-pack.c:1275 msgid "unable to write request to remote" msgstr "kunde inte skriva anrop till fjärren" -#: fetch-pack.c:1202 +#: fetch-pack.c:1293 #, c-format msgid "error reading section header '%s'" msgstr "fel vid läsning av styckehuvudet \"%s\"" -#: fetch-pack.c:1208 +#: fetch-pack.c:1299 #, c-format msgid "expected '%s', received '%s'" msgstr "förväntade \"%s\", tog emot \"%s\"" -#: fetch-pack.c:1247 +#: fetch-pack.c:1360 #, c-format msgid "unexpected acknowledgment line: '%s'" -msgstr "förväntade bekräftelserad: \"%s\"" +msgstr "oväntad bekräftelserad: \"%s\"" -#: fetch-pack.c:1252 +#: fetch-pack.c:1365 #, c-format msgid "error processing acks: %d" msgstr "fel vid hantering av bekräftelser: %d" -#: fetch-pack.c:1262 +#: fetch-pack.c:1375 msgid "expected packfile to be sent after 'ready'" msgstr "väntade att paketfil skulle sändas efter \"ready\"" -#: fetch-pack.c:1264 +#: fetch-pack.c:1377 msgid "expected no other sections to be sent after no 'ready'" msgstr "" "väntade inte att några ytterligare sektioner skulle sändas efter \"ready\"" -#: fetch-pack.c:1306 +#: fetch-pack.c:1419 #, c-format msgid "error processing shallow info: %d" msgstr "fel vid hantering av grund (\"shallow\") info: %d" -#: fetch-pack.c:1353 +#: fetch-pack.c:1466 #, c-format msgid "expected wanted-ref, got '%s'" msgstr "förväntade wanted-ref, fick %s" -#: fetch-pack.c:1358 +#: fetch-pack.c:1471 #, c-format msgid "unexpected wanted-ref: '%s'" msgstr "oväntad wanted-ref: \"%s\"" -#: fetch-pack.c:1363 +#: fetch-pack.c:1476 #, c-format msgid "error processing wanted refs: %d" msgstr "fel vid hantering av önskade referenser: %d" -#: fetch-pack.c:1689 +#: fetch-pack.c:1506 +msgid "git fetch-pack: expected response end packet" +msgstr "git fetch-pack: förväntade svarsavslutningspaket" + +#: fetch-pack.c:1887 msgid "no matching remote head" msgstr "inget motsvarande fjärrhuvud" -#: fetch-pack.c:1712 builtin/clone.c:686 +#: fetch-pack.c:1910 builtin/clone.c:692 msgid "remote did not send all necessary objects" msgstr "fjärren sände inte alla nödvändiga objekt" -#: fetch-pack.c:1739 +#: fetch-pack.c:1937 #, c-format msgid "no such remote ref %s" msgstr "ingen sådan fjärreferens: %s" -#: fetch-pack.c:1742 +#: fetch-pack.c:1940 #, c-format msgid "Server does not allow request for unadvertised object %s" msgstr "Servern tillåter inte förfrågan om ej tillkännagivet objekt %s" -#: gpg-interface.c:321 -msgid "gpg failed to sign the data" -msgstr "gpg misslyckades signera data" - -#: gpg-interface.c:347 +#: gpg-interface.c:272 msgid "could not create temporary file" msgstr "kunde inte skapa temporära fil" -#: gpg-interface.c:350 +#: gpg-interface.c:275 #, c-format msgid "failed writing detached signature to '%s'" msgstr "misslyckades skriva fristående signatur till \"%s\"" -#: graph.c:97 +#: gpg-interface.c:457 +msgid "gpg failed to sign the data" +msgstr "gpg misslyckades signera data" + +#: graph.c:98 #, c-format msgid "ignore invalid color '%.*s' in log.graphColors" msgstr "ignorera felaktig färg \"%.*s\" i log.graphColors" -#: grep.c:2117 +#: grep.c:668 +msgid "" +"given pattern contains NULL byte (via -f ). This is only supported " +"with -P under PCRE v2" +msgstr "" +"angivet mönster innehåller NULL-byte (via -f ). Detta stöds endast med -" +"P under PCRE v2" + +#: grep.c:2128 #, c-format msgid "'%s': unable to read %s" msgstr "\"%s\" kunde inte läsa %s" -#: grep.c:2134 setup.c:164 builtin/clone.c:409 builtin/diff.c:82 +#: grep.c:2145 setup.c:176 builtin/clone.c:411 builtin/diff.c:89 #: builtin/rm.c:135 #, c-format msgid "failed to stat '%s'" msgstr "misslyckades ta status på \"%s\"" -#: grep.c:2145 +#: grep.c:2156 #, c-format msgid "'%s': short read" msgstr "\"%s\": kort läsning" @@ -3376,48 +4222,48 @@ msgid "Low-level Commands / Interrogators" msgstr "Lågnivåkommandon / frågare" #: help.c:37 -msgid "Low-level Commands / Synching Repositories" +msgid "Low-level Commands / Syncing Repositories" msgstr "Lågnivåkommandon / synka arkiv" #: help.c:38 msgid "Low-level Commands / Internal Helpers" msgstr "Lågnivåkommandon / interna hjälpare" -#: help.c:298 +#: help.c:300 #, c-format msgid "available git commands in '%s'" msgstr "git-kommandon tillgängliga i \"%s\"" -#: help.c:305 +#: help.c:307 msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH" msgstr "git-kommandon från andra platser i din $PATH" -#: help.c:314 +#: help.c:316 msgid "These are common Git commands used in various situations:" msgstr "Dessa vanliga Git-kommandon används i olika situationer:" -#: help.c:363 git.c:98 +#: help.c:365 git.c:99 #, c-format msgid "unsupported command listing type '%s'" msgstr "okänd kommandolisttyp \"%s\"" -#: help.c:403 -msgid "The common Git guides are:" -msgstr "De vanliga Git-vägledningarna är:" +#: help.c:405 +msgid "The Git concept guides are:" +msgstr "Vägledningar för Git-koncept:" -#: help.c:512 +#: help.c:429 msgid "See 'git help ' to read about a specific subcommand" msgstr "Se \"git help \" för att läsa om ett specifikt underkommando" -#: help.c:517 +#: help.c:434 msgid "External commands" msgstr "Externa kommandon" -#: help.c:532 +#: help.c:449 msgid "Command aliases" msgstr "Kommadoalias" -#: help.c:596 +#: help.c:513 #, c-format msgid "" "'%s' appears to be a git command, but we were not\n" @@ -3426,32 +4272,32 @@ msgstr "" "\"%s\" verkar vara ett git-kommando, men vi kan inte\n" "köra det. Kanske git-%s är trasigt?" -#: help.c:655 +#: help.c:572 msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all." msgstr "Oj då. Ditt system rapporterar inga Git-kommandon alls." -#: help.c:677 +#: help.c:594 #, c-format msgid "WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist." msgstr "VARNING: Du anropade ett Git-kommando vid namn \"%s\", som inte finns." -#: help.c:682 +#: help.c:599 #, c-format msgid "Continuing under the assumption that you meant '%s'." msgstr "Fortsätter under förutsättningen att du menade \"%s\"." -#: help.c:687 +#: help.c:604 #, c-format msgid "Continuing in %0.1f seconds, assuming that you meant '%s'." msgstr "" "Fortsätter om %0.1f sekunder, under förutsättningen att du menade \"%s\"." -#: help.c:695 +#: help.c:612 #, c-format msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'." msgstr "git: \"%s\" är inte ett git-kommando. Se \"git --help\"." -#: help.c:699 +#: help.c:616 msgid "" "\n" "The most similar command is" @@ -3465,16 +4311,16 @@ msgstr[1] "" "\n" "Mest lika kommandon är" -#: help.c:714 +#: help.c:656 msgid "git version []" msgstr "git version []" -#: help.c:782 +#: help.c:711 #, c-format msgid "%s: %s - %s" msgstr "%s: %s - %s" -#: help.c:786 +#: help.c:715 msgid "" "\n" "Did you mean this?" @@ -3488,7 +4334,15 @@ msgstr[1] "" "\n" "Menade du ett av dessa?" -#: ident.c:349 +#: ident.c:353 +msgid "Author identity unknown\n" +msgstr "Författar-identitet okänd\n" + +#: ident.c:356 +msgid "Committer identity unknown\n" +msgstr "Incheckar-identitet okänd\n" + +#: ident.c:362 msgid "" "\n" "*** Please tell me who you are.\n" @@ -3514,76 +4368,95 @@ msgstr "" "Kör utan --global för att endast ändra i aktuellt arkiv.\n" "\n" -#: ident.c:379 +#: ident.c:397 msgid "no email was given and auto-detection is disabled" msgstr "ingen e-post angavs och autodetektering är inaktiverad" -#: ident.c:384 +#: ident.c:402 #, c-format msgid "unable to auto-detect email address (got '%s')" msgstr "kunde inte autodetektera e-postadress (fick \"%s\")" -#: ident.c:401 +#: ident.c:419 msgid "no name was given and auto-detection is disabled" msgstr "inget namn angavs och autodetektering är inaktiverad" -#: ident.c:407 +#: ident.c:425 +#, c-format +msgid "unable to auto-detect name (got '%s')" +msgstr "kunde inte autodetektera namn (fick \"%s\")" + +#: ident.c:433 +#, c-format +msgid "empty ident name (for <%s>) not allowed" +msgstr "tomt ident-namn (för <%s>) ej tillåtet" + +#: ident.c:439 +#, c-format +msgid "name consists only of disallowed characters: %s" +msgstr "namnet består enbart av ej tillåtna tecken: %s" + +#: ident.c:454 builtin/commit.c:634 +#, c-format +msgid "invalid date format: %s" +msgstr "felaktigt datumformat: %s" + +#: list-objects-filter-options.c:81 +msgid "expected 'tree:'" +msgstr "förväntade \"tree:\"" + +#: list-objects-filter-options.c:96 +msgid "sparse:path filters support has been dropped" +msgstr "sparse:sökväg-filter stöds inte längre" + +#: list-objects-filter-options.c:109 #, c-format -msgid "unable to auto-detect name (got '%s')" -msgstr "kunde inte autodetektera namn (fick \"%s\")" +msgid "invalid filter-spec '%s'" +msgstr "felaktig filterspecifikation: \"%s\"" -#: ident.c:415 +#: list-objects-filter-options.c:125 #, c-format -msgid "empty ident name (for <%s>) not allowed" -msgstr "tomt ident-namn (för <%s>) ej tillåtet" +msgid "must escape char in sub-filter-spec: '%c'" +msgstr "måste använda specialsekvens i delfilter-spec: \"%c\"" + +#: list-objects-filter-options.c:167 +msgid "expected something after combine:" +msgstr "förväntade någonting efter combine:" + +#: list-objects-filter-options.c:249 +msgid "multiple filter-specs cannot be combined" +msgstr "flera filterspecifikationer kan inte kombineras" -#: ident.c:421 +#: list-objects-filter-options.c:361 +msgid "unable to upgrade repository format to support partial clone" +msgstr "kunde inte uppgradera arkivformat till att stöda delvis klon" + +#: list-objects-filter.c:492 #, c-format -msgid "name consists only of disallowed characters: %s" -msgstr "namnet består enbart av ej tillåtna tecken: %s" +msgid "unable to access sparse blob in '%s'" +msgstr "kunde inte nå gles blob på \"%s\"" -#: ident.c:436 builtin/commit.c:611 +#: list-objects-filter.c:495 #, c-format -msgid "invalid date format: %s" -msgstr "felaktigt datumformat: %s" +msgid "unable to parse sparse filter data in %s" +msgstr "kunde inte tolka gles filterdata i %s" -#: list-objects.c:129 +#: list-objects.c:127 #, c-format msgid "entry '%s' in tree %s has tree mode, but is not a tree" msgstr "posten \"%s\" i trädet %s har träd-läge, men är inte ett träd" -#: list-objects.c:142 +#: list-objects.c:140 #, c-format msgid "entry '%s' in tree %s has blob mode, but is not a blob" msgstr "posten \"%s\" i trädet %s har blob-läge, men är inte en blob" -#: list-objects.c:378 +#: list-objects.c:375 #, c-format msgid "unable to load root tree for commit %s" msgstr "kunde inte läsa in rot-trädet för incheckningen %s" -#: list-objects-filter-options.c:36 -msgid "multiple filter-specs cannot be combined" -msgstr "flera filterspecifikationer kan inte kombineras" - -#: list-objects-filter-options.c:58 -msgid "expected 'tree:'" -msgstr "förväntade \"tree:\"" - -#: list-objects-filter-options.c:84 -msgid "sparse:path filters support has been dropped" -msgstr "sparse:sökväg-filter stöds inte längre" - -#: list-objects-filter-options.c:94 -#, c-format -msgid "invalid filter-spec '%s'" -msgstr "felaktig filterspecifikation: \"%s\"" - -#: list-objects-filter-options.c:158 -msgid "cannot change partial clone promisor remote" -msgstr "kan inte ändra kontraktsfjärr för delvis kloning" - -#: lockfile.c:151 +#: lockfile.c:152 #, c-format msgid "" "Unable to create '%s.lock': %s.\n" @@ -3603,130 +4476,120 @@ msgstr "" "tidigare:\n" "ta bort filen manuellt för att fortsätta." -#: lockfile.c:159 +#: lockfile.c:160 #, c-format msgid "Unable to create '%s.lock': %s" msgstr "Kunde inte skapa \"%s.lock\": %s" -#: merge.c:41 -msgid "failed to read the cache" -msgstr "misslyckades läsa cachen" - -#: merge.c:107 rerere.c:720 builtin/am.c:1885 builtin/am.c:1919 -#: builtin/checkout.c:536 builtin/checkout.c:796 builtin/clone.c:786 -#: builtin/stash.c:264 -msgid "unable to write new index file" -msgstr "kunde inte skriva ny indexfil" +#: ls-refs.c:109 +msgid "expected flush after ls-refs arguments" +msgstr "förväntade \"flush\" efter ls-refs-argument" -#: merge-recursive.c:322 +#: merge-recursive.c:356 msgid "(bad commit)\n" msgstr "(felaktig incheckning)\n" -#: merge-recursive.c:345 +#: merge-recursive.c:379 #, c-format msgid "add_cacheinfo failed for path '%s'; merge aborting." msgstr "" "add_cahceinfo misslyckades för sökvägen \"%s\"; avslutar sammanslagningen." -#: merge-recursive.c:354 +#: merge-recursive.c:388 #, c-format msgid "add_cacheinfo failed to refresh for path '%s'; merge aborting." msgstr "" "add_cacheinfo misslyckades uppdatera för sökvägen \"%s\"; avslutar " "sammanslagningen." -#: merge-recursive.c:437 -msgid "error building trees" -msgstr "fel vid byggande av träd" - -#: merge-recursive.c:863 +#: merge-recursive.c:874 #, c-format msgid "failed to create path '%s'%s" msgstr "misslyckades skapa sökvägen \"%s\"%s" -#: merge-recursive.c:874 +#: merge-recursive.c:885 #, c-format msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n" msgstr "Tar bort %s för att göra plats för underkatalog\n" -#: merge-recursive.c:888 merge-recursive.c:907 +#: merge-recursive.c:899 merge-recursive.c:918 msgid ": perhaps a D/F conflict?" msgstr ": kanske en K/F-konflikt?" -#: merge-recursive.c:897 +#: merge-recursive.c:908 #, c-format msgid "refusing to lose untracked file at '%s'" msgstr "vägrar förlora ospårad fil vid \"%s\"" -#: merge-recursive.c:938 builtin/cat-file.c:40 +#: merge-recursive.c:949 builtin/cat-file.c:41 #, c-format msgid "cannot read object %s '%s'" msgstr "kan inte läsa objektet %s: \"%s\"" -#: merge-recursive.c:941 +#: merge-recursive.c:954 #, c-format msgid "blob expected for %s '%s'" msgstr "blob förväntades för %s \"%s\"" -#: merge-recursive.c:965 +#: merge-recursive.c:979 #, c-format msgid "failed to open '%s': %s" msgstr "misslyckades öppna \"%s\": %s" -#: merge-recursive.c:976 +#: merge-recursive.c:990 #, c-format msgid "failed to symlink '%s': %s" msgstr "misslyckades skapa symboliska länken \"%s\": %s" -#: merge-recursive.c:981 +#: merge-recursive.c:995 #, c-format msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'" -msgstr "vet inte hur %06o %s \"%s\" skall hanteras" +msgstr "vet inte hur %06o %s \"%s\" ska hanteras" -#: merge-recursive.c:1177 +#: merge-recursive.c:1191 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (not checked out)" msgstr "Misslyckades slå ihop undermodulen %s (ej utcheckad)" -#: merge-recursive.c:1184 +#: merge-recursive.c:1198 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (commits not present)" msgstr "Misslyckades slå ihop undermodulen %s (incheckningar saknas)" -#: merge-recursive.c:1191 +#: merge-recursive.c:1205 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (commits don't follow merge-base)" msgstr "" "Misslyckades slå ihop undermodulen %s (incheckningar följer inte " "sammanslagningsbasen)" -#: merge-recursive.c:1199 merge-recursive.c:1211 +#: merge-recursive.c:1213 merge-recursive.c:1225 #, c-format msgid "Fast-forwarding submodule %s to the following commit:" msgstr "Snabbspolar undermodulen %s till följande incheckning:" -#: merge-recursive.c:1202 merge-recursive.c:1214 +#: merge-recursive.c:1216 merge-recursive.c:1228 #, c-format msgid "Fast-forwarding submodule %s" msgstr "Snabbspolar undermodulen %s" -#: merge-recursive.c:1237 +#: merge-recursive.c:1251 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (merge following commits not found)" msgstr "" "Misslyckades slå ihop undermodulen %s (sammanslagning efter incheckningar " "hittades inte)" -#: merge-recursive.c:1241 +#: merge-recursive.c:1255 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (not fast-forward)" msgstr "Misslyckades slå ihop undermodulen %s (ej snabbspolning)" -#: merge-recursive.c:1242 +#: merge-recursive.c:1256 msgid "Found a possible merge resolution for the submodule:\n" msgstr "Hittade en möjlig lösning av sammanslagning för undermodulen:\n" -#: merge-recursive.c:1245 +#: merge-recursive.c:1259 #, c-format msgid "" "If this is correct simply add it to the index for example\n" @@ -3743,32 +4606,32 @@ msgstr "" "\n" "vilket godtar lösningen.\n" -#: merge-recursive.c:1254 +#: merge-recursive.c:1268 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (multiple merges found)" msgstr "" "Misslyckades slå ihop undermodulen %s (flera sammanslagningar hittades)" -#: merge-recursive.c:1327 +#: merge-recursive.c:1341 msgid "Failed to execute internal merge" msgstr "Misslyckades exekvera intern sammanslagning" -#: merge-recursive.c:1332 +#: merge-recursive.c:1346 #, c-format msgid "Unable to add %s to database" msgstr "Kunde inte lägga till %s till databasen" -#: merge-recursive.c:1364 +#: merge-recursive.c:1378 #, c-format msgid "Auto-merging %s" msgstr "Slår ihop %s automatiskt" -#: merge-recursive.c:1387 +#: merge-recursive.c:1402 #, c-format msgid "Error: Refusing to lose untracked file at %s; writing to %s instead." msgstr "Fel: Vägrar förlora ospårad fil vid %s; skriver till %s istället." -#: merge-recursive.c:1459 +#: merge-recursive.c:1474 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " @@ -3777,7 +4640,7 @@ msgstr "" "KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad " "i trädet." -#: merge-recursive.c:1464 +#: merge-recursive.c:1479 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s " @@ -3786,7 +4649,7 @@ msgstr "" "KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s till %s i %s. Versionen %s av " "%s lämnad i trädet." -#: merge-recursive.c:1471 +#: merge-recursive.c:1486 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " @@ -3795,7 +4658,7 @@ msgstr "" "KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad " "i trädet vid %s." -#: merge-recursive.c:1476 +#: merge-recursive.c:1491 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s " @@ -3804,40 +4667,40 @@ msgstr "" "KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s till %s i %s. Versionen %s av " "%s lämnad i trädet vid %s." -#: merge-recursive.c:1511 +#: merge-recursive.c:1526 msgid "rename" msgstr "namnbyte" -#: merge-recursive.c:1511 +#: merge-recursive.c:1526 msgid "renamed" msgstr "namnbytt" -#: merge-recursive.c:1591 merge-recursive.c:2450 merge-recursive.c:3093 +#: merge-recursive.c:1577 merge-recursive.c:2484 merge-recursive.c:3129 #, c-format msgid "Refusing to lose dirty file at %s" msgstr "Vägrar förlora lortig fil vid \"%s\"" -#: merge-recursive.c:1601 +#: merge-recursive.c:1587 #, c-format msgid "Refusing to lose untracked file at %s, even though it's in the way." msgstr "Vägrar förlora ospårad fil vid %s, trots att den är i vägen." -#: merge-recursive.c:1659 +#: merge-recursive.c:1645 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. Added %s in %s" msgstr "KONFLIKT (namnbyte/tillägg): Namnbyte %s->%s i %s. Lade till %s i %s" -#: merge-recursive.c:1690 +#: merge-recursive.c:1676 #, c-format msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead" msgstr "%s är en katalog i %s lägger till som %s istället" -#: merge-recursive.c:1695 +#: merge-recursive.c:1681 #, c-format msgid "Refusing to lose untracked file at %s; adding as %s instead" msgstr "Vägrar förlora ospårad fil vid %s; lägger till som %s istället" -#: merge-recursive.c:1714 +#: merge-recursive.c:1708 #, c-format msgid "" "CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s" @@ -3846,28 +4709,28 @@ msgstr "" "KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte \"%s\"->\"%s\" på grenen \"%s\" " "namnbyte \"%s\"->\"%s\" i \"%s\"%s" -#: merge-recursive.c:1719 +#: merge-recursive.c:1713 msgid " (left unresolved)" msgstr " (lämnad olöst)" -#: merge-recursive.c:1828 +#: merge-recursive.c:1805 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s" msgstr "" "KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte %s->%s i %s. Namnbyte %s->%s i %s" -#: merge-recursive.c:2035 +#: merge-recursive.c:2068 #, c-format msgid "" "CONFLICT (directory rename split): Unclear where to place %s because " "directory %s was renamed to multiple other directories, with no destination " "getting a majority of the files." msgstr "" -"KONFLIKT (namnändrad delad katalog): Osäker på var %s skall placeras då " +"KONFLIKT (namnändrad delad katalog): Osäker på var %s ska placeras då " "katalogen %s bytte namn till flera andra kataloger, utan att någon " "destination fick en majoritet av filerna." -#: merge-recursive.c:2067 +#: merge-recursive.c:2100 #, c-format msgid "" "CONFLICT (implicit dir rename): Existing file/dir at %s in the way of " @@ -3876,7 +4739,7 @@ msgstr "" "KONFLIKT (implicit nämnändrad kat): Befintlig fil/kat vid %s är i vägen för " "implicit namnändrad(e) katalog(er) som lägger dit följande sökväg(ar): %s." -#: merge-recursive.c:2077 +#: merge-recursive.c:2110 #, c-format msgid "" "CONFLICT (implicit dir rename): Cannot map more than one path to %s; " @@ -3885,7 +4748,7 @@ msgstr "" "KONFLIKT (implicit namnändrad kat): Kan inte koppla mer än en sökväg till " "%s; implicita katalognamnändringar försökte lägga följande sökvägar där: %s" -#: merge-recursive.c:2169 +#: merge-recursive.c:2202 #, c-format msgid "" "CONFLICT (rename/rename): Rename directory %s->%s in %s. Rename directory %s-" @@ -3894,7 +4757,7 @@ msgstr "" "KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbytt katalog %s->%s i %s. Namnbytt katalog " "%s->%s i %s" -#: merge-recursive.c:2413 +#: merge-recursive.c:2447 #, c-format msgid "" "WARNING: Avoiding applying %s -> %s rename to %s, because %s itself was " @@ -3903,52 +4766,52 @@ msgstr "" "VARNING: Undviker att applicera namnändring %s -> %s på %s, då %s själv har " "bytt namn." -#: merge-recursive.c:2937 +#: merge-recursive.c:2973 #, c-format msgid "cannot read object %s" msgstr "kan inte läsa objektet %s" -#: merge-recursive.c:2940 +#: merge-recursive.c:2976 #, c-format msgid "object %s is not a blob" msgstr "objektet %s är inte en blob" -#: merge-recursive.c:3004 +#: merge-recursive.c:3040 msgid "modify" msgstr "ändra" -#: merge-recursive.c:3004 +#: merge-recursive.c:3040 msgid "modified" msgstr "ändrad" -#: merge-recursive.c:3016 +#: merge-recursive.c:3052 msgid "content" msgstr "innehåll" -#: merge-recursive.c:3020 +#: merge-recursive.c:3056 msgid "add/add" msgstr "tillägg/tillägg" -#: merge-recursive.c:3043 +#: merge-recursive.c:3079 #, c-format msgid "Skipped %s (merged same as existing)" msgstr "Hoppade över %s (sammanslagen samma som befintlig)" -#: merge-recursive.c:3065 git-submodule.sh:937 +#: merge-recursive.c:3101 msgid "submodule" msgstr "undermodul" -#: merge-recursive.c:3066 +#: merge-recursive.c:3102 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" msgstr "KONFLIKT (%s): Sammanslagningskonflikt i %s" -#: merge-recursive.c:3096 +#: merge-recursive.c:3132 #, c-format msgid "Adding as %s instead" msgstr "Lägger till som %s istället" -#: merge-recursive.c:3178 +#: merge-recursive.c:3215 #, c-format msgid "" "Path updated: %s added in %s inside a directory that was renamed in %s; " @@ -3957,7 +4820,7 @@ msgstr "" "Uppdaterad sökväg: %s lade till %s inuti en katalog som bytte namn i %s; " "flyttar den till %s." -#: merge-recursive.c:3181 +#: merge-recursive.c:3218 #, c-format msgid "" "CONFLICT (file location): %s added in %s inside a directory that was renamed " @@ -3966,7 +4829,7 @@ msgstr "" "KONFLIKT (filplacering): %s lade till %s inuti en katalog som bytte namn i " "%s, föreslår att den bör flyttas till%s." -#: merge-recursive.c:3185 +#: merge-recursive.c:3222 #, c-format msgid "" "Path updated: %s renamed to %s in %s, inside a directory that was renamed in " @@ -3975,7 +4838,7 @@ msgstr "" "Uppdaterad sökväg: %s bytte namn till %s i %s, inuti en katalog som bytte " "namn i %s; flyttar den till %s." -#: merge-recursive.c:3188 +#: merge-recursive.c:3225 #, c-format msgid "" "CONFLICT (file location): %s renamed to %s in %s, inside a directory that " @@ -3984,227 +4847,265 @@ msgstr "" "KONFLIKT (filplacering): %s bytte namn till %s i %s, inuti en katalog som " "bytte namn i %s; flyttar den till %s." -#: merge-recursive.c:3302 +#: merge-recursive.c:3339 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Tar bort %s" -#: merge-recursive.c:3325 +#: merge-recursive.c:3362 msgid "file/directory" msgstr "fil/katalog" -#: merge-recursive.c:3330 +#: merge-recursive.c:3367 msgid "directory/file" msgstr "katalog/fil" -#: merge-recursive.c:3337 +#: merge-recursive.c:3374 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s" msgstr "" "KONFLIKT (%s): Det finns en katalog med namnet %s i %s. Lägger till %s som %s" -#: merge-recursive.c:3346 +#: merge-recursive.c:3383 #, c-format msgid "Adding %s" msgstr "Lägger till %s" -#: merge-recursive.c:3355 +#: merge-recursive.c:3392 #, c-format msgid "CONFLICT (add/add): Merge conflict in %s" msgstr "KONFLIKT (tillägg/tillägg): Sammanslagningskonflikt i %s" -#: merge-recursive.c:3393 -#, c-format -msgid "" -"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" -" %s" -msgstr "" -"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av " -"sammanslagning:\n" -" %s" - -#: merge-recursive.c:3404 +#: merge-recursive.c:3436 msgid "Already up to date!" msgstr "Redan à jour!" -#: merge-recursive.c:3413 +#: merge-recursive.c:3445 #, c-format msgid "merging of trees %s and %s failed" msgstr "sammanslagning av träden %s och %s misslyckades" -#: merge-recursive.c:3512 +#: merge-recursive.c:3550 msgid "Merging:" msgstr "Slår ihop:" -#: merge-recursive.c:3525 +#: merge-recursive.c:3563 #, c-format msgid "found %u common ancestor:" msgid_plural "found %u common ancestors:" msgstr[0] "hittade %u gemensam förfader:" msgstr[1] "hittade %u gemensamma förfäder:" -#: merge-recursive.c:3564 +#: merge-recursive.c:3613 msgid "merge returned no commit" msgstr "sammanslagningen returnerade ingen incheckning" -#: merge-recursive.c:3630 +#: merge-recursive.c:3672 +#, c-format +msgid "" +"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" +" %s" +msgstr "" +"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av " +"sammanslagning:\n" +" %s" + +#: merge-recursive.c:3769 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'" msgstr "Kunde inte tolka objektet \"%s\"" -#: merge-recursive.c:3646 builtin/merge.c:698 builtin/merge.c:869 +#: merge-recursive.c:3787 builtin/merge.c:702 builtin/merge.c:881 msgid "Unable to write index." msgstr "Kunde inte skriva indexet." -#: midx.c:69 +#: merge.c:41 +msgid "failed to read the cache" +msgstr "misslyckades läsa cachen" + +#: merge.c:109 rerere.c:720 builtin/am.c:1896 builtin/am.c:1930 +#: builtin/checkout.c:560 builtin/checkout.c:816 builtin/clone.c:816 +#: builtin/stash.c:265 +msgid "unable to write new index file" +msgstr "kunde inte skriva ny indexfil" + +#: midx.c:79 #, c-format msgid "multi-pack-index file %s is too small" msgstr "multi-pack-indexfilen %s är för liten" -#: midx.c:85 +#: midx.c:95 #, c-format msgid "multi-pack-index signature 0x%08x does not match signature 0x%08x" msgstr "multi-pack-indexsignaturen 0x%08x stämmer inte med signaturen 0x%08x" -#: midx.c:90 +#: midx.c:100 #, c-format msgid "multi-pack-index version %d not recognized" msgstr "multi-pack-indexversionen %d stöds inte" -#: midx.c:95 +#: midx.c:105 #, c-format -msgid "hash version %u does not match" -msgstr "hash-versionen %u stämmer inte" +msgid "multi-pack-index hash version %u does not match version %u" +msgstr "multi-pack-index-hashversionen %u stämmer inte med versionen %u" -#: midx.c:109 +#: midx.c:122 msgid "invalid chunk offset (too large)" msgstr "felaktigt offset för stycke (för stort)" -#: midx.c:133 +#: midx.c:146 msgid "terminating multi-pack-index chunk id appears earlier than expected" -msgstr "avslutande multi-pack-index-stycke-ID förekommer tidigare än förväntat" +msgstr "avslutande multi-pack-index-stycke-id förekommer tidigare än förväntat" -#: midx.c:146 +#: midx.c:159 msgid "multi-pack-index missing required pack-name chunk" msgstr "multi-pack-index saknar krävd paketnamn-stycke" -#: midx.c:148 +#: midx.c:161 msgid "multi-pack-index missing required OID fanout chunk" msgstr "multi-pack-index saknar krävt OID-utbredningsstycke" -#: midx.c:150 +#: midx.c:163 msgid "multi-pack-index missing required OID lookup chunk" msgstr "multi-pack-index saknar krävt OID-uppslagnignsstycke" -#: midx.c:152 +#: midx.c:165 msgid "multi-pack-index missing required object offsets chunk" msgstr "multi-pack-index saknar krävt objekt-offsetstycke" -#: midx.c:166 +#: midx.c:179 #, c-format msgid "multi-pack-index pack names out of order: '%s' before '%s'" msgstr "multi-pack-index-paketnamn i fel ordning: \"%s\" före \"%s\"" -#: midx.c:211 +#: midx.c:222 #, c-format msgid "bad pack-int-id: %u (%u total packs)" msgstr "bad pack-int-id: %u (%u paket totalt)" -#: midx.c:261 +#: midx.c:272 msgid "multi-pack-index stores a 64-bit offset, but off_t is too small" msgstr "multi-pack-index skriver 64-bitars offset, men off_t är för liten" -#: midx.c:289 +#: midx.c:300 msgid "error preparing packfile from multi-pack-index" msgstr "fel när paketfiler från multi-pack-index skulle förberedas" -#: midx.c:470 +#: midx.c:485 #, c-format msgid "failed to add packfile '%s'" msgstr "misslyckades läsa paketfilen \"%s\"" -#: midx.c:476 +#: midx.c:491 #, c-format msgid "failed to open pack-index '%s'" msgstr "misslyckades öppna paketindexet \"%s\"" -#: midx.c:536 +#: midx.c:551 #, c-format msgid "failed to locate object %d in packfile" msgstr "misslyckades hitta objekt %d i paketfilen" -#: midx.c:865 +#: midx.c:853 +msgid "Adding packfiles to multi-pack-index" +msgstr "Lägger till paketfiler till multi-pack-index" + +#: midx.c:886 #, c-format msgid "did not see pack-file %s to drop" msgstr "såg inte paketfilen %s som skulle kastas" -#: midx.c:1036 +#: midx.c:938 +msgid "no pack files to index." +msgstr "inga paketfiler att indexera." + +#: midx.c:990 +msgid "Writing chunks to multi-pack-index" +msgstr "Skriver stycken till multi-pack-index" + +#: midx.c:1068 #, c-format msgid "failed to clear multi-pack-index at %s" msgstr "misslyckades städa multi-pack-index på %s" -#: midx.c:1091 +#: midx.c:1124 +msgid "multi-pack-index file exists, but failed to parse" +msgstr "multi-pack-indexfilen finns, men kunde inte tolkas" + +#: midx.c:1132 msgid "Looking for referenced packfiles" msgstr "Ser efter refererade packfiler" -#: midx.c:1106 +#: midx.c:1147 #, c-format msgid "" "oid fanout out of order: fanout[%d] = % > % = fanout[%d]" msgstr "" "oid-utbredning i fel ordning: fanout[%d] = % > % = fanout[%d]" -#: midx.c:1110 -msgid "Verifying OID order in MIDX" -msgstr "Bekräftar OID-ordning i MIDX" +#: midx.c:1152 +msgid "the midx contains no oid" +msgstr "midx saknar oid" + +#: midx.c:1161 +msgid "Verifying OID order in multi-pack-index" +msgstr "Bekräftar OID-ordning i multi-pack-index" -#: midx.c:1119 +#: midx.c:1170 #, c-format msgid "oid lookup out of order: oid[%d] = %s >= %s = oid[%d]" msgstr "oid-uppslagning i fel ordning: oid[%d] = %s >= %s = oid[%d]" -#: midx.c:1138 +#: midx.c:1190 msgid "Sorting objects by packfile" msgstr "Sorterar objekt efter packfil" -#: midx.c:1144 +#: midx.c:1197 msgid "Verifying object offsets" msgstr "Bekräftar offset för objekt" -#: midx.c:1160 +#: midx.c:1213 #, c-format msgid "failed to load pack entry for oid[%d] = %s" msgstr "misslyckades läsa paketpost för oid[%d] = %s" -#: midx.c:1166 +#: midx.c:1219 #, c-format msgid "failed to load pack-index for packfile %s" msgstr "misslyckades läsa paketindex för paketfil %s" -#: midx.c:1175 +#: midx.c:1228 #, c-format msgid "incorrect object offset for oid[%d] = %s: % != %" msgstr "felaktigt objekt-offset för oid[%d] = %s: % != %" -#: midx.c:1350 +#: midx.c:1253 +msgid "Counting referenced objects" +msgstr "Räknar refererade objekt" + +#: midx.c:1263 +msgid "Finding and deleting unreferenced packfiles" +msgstr "Ser efter och tar bort orefererade packfiler" + +#: midx.c:1454 msgid "could not start pack-objects" msgstr "kunde inte starta pack-objects" -#: midx.c:1369 +#: midx.c:1474 msgid "could not finish pack-objects" msgstr "kunde inte avsluta pack-objects" -#: name-hash.c:532 +#: name-hash.c:537 #, c-format msgid "unable to create lazy_dir thread: %s" msgstr "misslyckades skapa lazy_dir-tråd: %s" -#: name-hash.c:554 +#: name-hash.c:559 #, c-format msgid "unable to create lazy_name thread: %s" msgstr "misslyckades skapa lazy_name-tråd: %s" -#: name-hash.c:560 +#: name-hash.c:565 #, c-format msgid "unable to join lazy_name thread: %s" msgstr "misslyckades utföra join på lazy_name-tråd: %s" @@ -4249,45 +5150,71 @@ msgstr "Vägrar skriva över anteckningar i %s (utanför refs/notes/)" msgid "Bad %s value: '%s'" msgstr "Felaktigt värde på %s: \"%s\"" -#: object.c:54 +#: object.c:53 #, c-format msgid "invalid object type \"%s\"" msgstr "ogiltig objekttyp \"%s\"" -#: object.c:174 +#: object.c:173 #, c-format msgid "object %s is a %s, not a %s" msgstr "objektet %s är en %s, inte en %s" -#: object.c:234 +#: object.c:233 #, c-format msgid "object %s has unknown type id %d" msgstr "objektet %s har okänd typ-id %d" -#: object.c:247 +#: object.c:246 #, c-format msgid "unable to parse object: %s" msgstr "kunde inte tolka objektet: %s" -#: object.c:267 object.c:278 +#: object.c:266 object.c:278 #, c-format msgid "hash mismatch %s" msgstr "hashvärde stämmer inte överens %s" -#: packfile.c:648 +#: pack-bitmap.c:815 pack-bitmap.c:821 builtin/pack-objects.c:2216 +#, c-format +msgid "unable to get size of %s" +msgstr "kan inte hämta storlek på %s" + +#: packfile.c:630 msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)" msgstr "offset före slutet av packfilen (trasig .idx?)" -#: packfile.c:1899 +#: packfile.c:1922 #, c-format msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)" msgstr "offset före slutet av packindex för %s (trasigt index?)" -#: packfile.c:1903 +#: packfile.c:1926 #, c-format msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)" msgstr "offset borton slutet av packindex för %s (trunkerat index?)" +#: parse-options-cb.c:20 parse-options-cb.c:24 +#, c-format +msgid "option `%s' expects a numerical value" +msgstr "flaggan \"%s\" antar ett numeriskt värde" + +#: parse-options-cb.c:41 +#, c-format +msgid "malformed expiration date '%s'" +msgstr "trasigt utlöpsdatum: \"%s\"" + +#: parse-options-cb.c:54 +#, c-format +msgid "option `%s' expects \"always\", \"auto\", or \"never\"" +msgstr "" +"flaggan \"%s\" antar \"always\" (alltid), \"auto\" eller \"never\" (aldrig)" + +#: parse-options-cb.c:132 parse-options-cb.c:149 +#, c-format +msgid "malformed object name '%s'" +msgstr "felformat objektnamn \"%s\"" + #: parse-options.c:38 #, c-format msgid "%s requires a value" @@ -4303,7 +5230,7 @@ msgstr "%s är inkompatibel med %s" msgid "%s : incompatible with something else" msgstr "%s: inkompatibelt med något annat" -#: parse-options.c:92 parse-options.c:96 parse-options.c:319 +#: parse-options.c:92 parse-options.c:96 parse-options.c:317 #, c-format msgid "%s takes no value" msgstr "%s tar inget värde" @@ -4313,41 +5240,46 @@ msgstr "%s tar inget värde" msgid "%s isn't available" msgstr "%s är inte tillgängligt" -#: parse-options.c:219 +#: parse-options.c:217 #, c-format msgid "%s expects a non-negative integer value with an optional k/m/g suffix" msgstr "%s förväntar ett icke-negativt heltalsvärde, med valfritt k/m/g-suffix" -#: parse-options.c:389 +#: parse-options.c:386 #, c-format msgid "ambiguous option: %s (could be --%s%s or --%s%s)" msgstr "tvetydig flagga: %s (kan vara --%s%s eller --%s%s)" -#: parse-options.c:423 parse-options.c:431 +#: parse-options.c:420 parse-options.c:428 #, c-format -msgid "did you mean `--%s` (with two dashes ?)" -msgstr "menade du \"--%s\" (med två bindestreck?)" +msgid "did you mean `--%s` (with two dashes)?" +msgstr "menade du \"--%s\" (med två bindestreck)?" + +#: parse-options.c:666 parse-options.c:971 +#, c-format +msgid "alias of --%s" +msgstr "alias för --%s" -#: parse-options.c:859 +#: parse-options.c:862 #, c-format msgid "unknown option `%s'" msgstr "okänd flagga \"%s\"" -#: parse-options.c:861 +#: parse-options.c:864 #, c-format msgid "unknown switch `%c'" msgstr "okänd flagga \"%c\"" -#: parse-options.c:863 +#: parse-options.c:866 #, c-format msgid "unknown non-ascii option in string: `%s'" msgstr "okänd icke-ascii-flagga i strängen: \"%s\"" -#: parse-options.c:887 +#: parse-options.c:890 msgid "..." msgstr "..." -#: parse-options.c:906 +#: parse-options.c:909 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "användning: %s" @@ -4355,74 +5287,48 @@ msgstr "användning: %s" #. TRANSLATORS: the colon here should align with the #. one in "usage: %s" translation. #. -#: parse-options.c:912 +#: parse-options.c:915 #, c-format msgid " or: %s" msgstr " eller: %s" -#: parse-options.c:915 +#: parse-options.c:918 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: parse-options.c:954 +#: parse-options.c:957 msgid "-NUM" msgstr "-TAL" -#: parse-options.c:968 -#, c-format -msgid "alias of --%s" -msgstr "alias för --%s" - -#: parse-options-cb.c:20 parse-options-cb.c:24 -#, c-format -msgid "option `%s' expects a numerical value" -msgstr "flaggan \"%s\" antar ett numeriskt värde" - -#: parse-options-cb.c:41 -#, c-format -msgid "malformed expiration date '%s'" -msgstr "trasigt utlöpsdatum: \"%s\"" - -#: parse-options-cb.c:54 -#, c-format -msgid "option `%s' expects \"always\", \"auto\", or \"never\"" -msgstr "" -"flaggan \"%s\" antar \"always\" (alltid), \"auto\" eller \"never\" (aldrig)" - -#: parse-options-cb.c:130 parse-options-cb.c:147 -#, c-format -msgid "malformed object name '%s'" -msgstr "felformat objektnamn \"%s\"" - -#: path.c:897 +#: path.c:915 #, c-format msgid "Could not make %s writable by group" msgstr "Kunde inte göra %s skrivbar för gruppen" -#: pathspec.c:128 +#: pathspec.c:130 msgid "Escape character '\\' not allowed as last character in attr value" msgstr "Specialtecknet \"\\\" tillåts inte som sista tecken i attributvärde" -#: pathspec.c:146 +#: pathspec.c:148 msgid "Only one 'attr:' specification is allowed." msgstr "Endast en \"attr:\"-angivelse tillåten." -#: pathspec.c:149 +#: pathspec.c:151 msgid "attr spec must not be empty" msgstr "attr-angivelse kan inte vara tom" -#: pathspec.c:192 +#: pathspec.c:194 #, c-format msgid "invalid attribute name %s" msgstr "ogiltigt attributnamn %s" -#: pathspec.c:257 +#: pathspec.c:259 msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible" msgstr "" "de globala sökvägsinställningarna \"glob\" och \"noglob\" är inkompatibla" -#: pathspec.c:264 +#: pathspec.c:266 msgid "" "global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global " "pathspec settings" @@ -4430,50 +5336,55 @@ msgstr "" "den globala sökvägsinställningen \"literal\" är inkompatibel med alla andra " "globala sökvägsinställningar" -#: pathspec.c:304 +#: pathspec.c:306 msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'" msgstr "ogiltig parameter för sökvägsuttrycket för \"prefix\"" -#: pathspec.c:325 +#: pathspec.c:327 #, c-format msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'" msgstr "Felaktigt sökvägsuttryck \"%.*s\" i \"%s\"" -#: pathspec.c:330 +#: pathspec.c:332 #, c-format msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'" msgstr "\")\" saknas i slutet av sökvägsuttrycket för \"%s\"" -#: pathspec.c:368 +#: pathspec.c:370 #, c-format msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'" msgstr "Ej implementerat sökvägsuttryckmagi \"%c\" i \"%s\"" -#: pathspec.c:427 +#: pathspec.c:429 #, c-format msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible" msgstr "%s: \"literal\" och \"glob\" är inkompatibla" -#: pathspec.c:440 +#: pathspec.c:445 #, c-format -msgid "%s: '%s' is outside repository" -msgstr "%s: \"%s\" är utanför arkivet" +msgid "%s: '%s' is outside repository at '%s'" +msgstr "%s: \"%s\" är utanför arkivet på \"%s\"" -#: pathspec.c:514 +#: pathspec.c:521 #, c-format msgid "'%s' (mnemonic: '%c')" msgstr "\"%s\" (minnesstöd: \"%c\")" -#: pathspec.c:524 +#: pathspec.c:531 #, c-format msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s" msgstr "%s: sökvägsuttrycket hanteras inte av det här kommandot: %s" -#: pathspec.c:591 +#: pathspec.c:598 #, c-format msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link" msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" är på andra sidan av en symbolisk länk" +#: pathspec.c:643 +#, c-format +msgid "line is badly quoted: %s" +msgstr "linjen er felaktigt citerad: %s" + #: pkt-line.c:92 msgid "unable to write flush packet" msgstr "kan inte skriva flush-paket" @@ -4483,44 +5394,48 @@ msgid "unable to write delim packet" msgstr "kan inte skriva delim-paket" #: pkt-line.c:106 +msgid "unable to write stateless separator packet" +msgstr "kan inte skriva tillståndslöst avdelarpaket" + +#: pkt-line.c:113 msgid "flush packet write failed" msgstr "fel vid skrivning av \"flush\"-paket" -#: pkt-line.c:146 pkt-line.c:232 +#: pkt-line.c:153 pkt-line.c:239 msgid "protocol error: impossibly long line" msgstr "protokollfel: omöjligt lång rad" -#: pkt-line.c:162 pkt-line.c:164 +#: pkt-line.c:169 pkt-line.c:171 msgid "packet write with format failed" msgstr "paketskrivning med format misslyckades" -#: pkt-line.c:196 +#: pkt-line.c:203 msgid "packet write failed - data exceeds max packet size" msgstr "paketskrivning misslyckades - data överskrider maximal paketstorlek" -#: pkt-line.c:203 pkt-line.c:210 +#: pkt-line.c:210 pkt-line.c:217 msgid "packet write failed" msgstr "paketskrivning misslyckades" -#: pkt-line.c:295 +#: pkt-line.c:302 msgid "read error" msgstr "läsfel" -#: pkt-line.c:303 +#: pkt-line.c:310 msgid "the remote end hung up unexpectedly" msgstr "fjärren lade på oväntat" -#: pkt-line.c:331 +#: pkt-line.c:338 #, c-format msgid "protocol error: bad line length character: %.4s" msgstr "protokollfel: felaktig radlängdstecken: %.4s" -#: pkt-line.c:341 pkt-line.c:346 +#: pkt-line.c:352 pkt-line.c:357 #, c-format msgid "protocol error: bad line length %d" msgstr "protokollfel: felaktig radlängd: %d" -#: pkt-line.c:362 +#: pkt-line.c:373 sideband.c:150 #, c-format msgid "remote error: %s" msgstr "fjärrfel: %s" @@ -4534,82 +5449,113 @@ msgstr "Uppdaterar indexet" msgid "unable to create threaded lstat: %s" msgstr "kunde inte skapa trådad lstat: %s" -#: pretty.c:966 +#: pretty.c:983 msgid "unable to parse --pretty format" msgstr "kunde inte tolka format för --pretty" -#: range-diff.c:70 +#: promisor-remote.c:30 +msgid "promisor-remote: unable to fork off fetch subprocess" +msgstr "promisor-remote: kunde inte starta (fork) underprocessen för fetch" + +#: promisor-remote.c:35 promisor-remote.c:37 +msgid "promisor-remote: could not write to fetch subprocess" +msgstr "promisor-remote: kunde skriva till underprocessen för fetch" + +#: promisor-remote.c:41 +msgid "promisor-remote: could not close stdin to fetch subprocess" +msgstr "" +"promisor-remote: kunde inte stänga standard in för underprocessen för fetch" + +#: promisor-remote.c:53 +#, c-format +msgid "promisor remote name cannot begin with '/': %s" +msgstr "kontraktsfjärr kan inte börja med \"/\": %s" + +#: prune-packed.c:35 +msgid "Removing duplicate objects" +msgstr "Tar bort duplicerade objekt" + +#: range-diff.c:77 msgid "could not start `log`" msgstr "kunde inte starta \"log\"" -#: range-diff.c:72 +#: range-diff.c:79 msgid "could not read `log` output" msgstr "kunde inte läsa utdata från \"log\"" -#: range-diff.c:91 sequencer.c:5021 +#: range-diff.c:98 sequencer.c:5283 #, c-format msgid "could not parse commit '%s'" msgstr "kunde inte tolka incheckningen \"%s\"" -#: range-diff.c:117 +#: range-diff.c:112 +#, c-format +msgid "" +"could not parse first line of `log` output: did not start with 'commit ': " +"'%s'" +msgstr "" +"kunde inte tolka första raden i \"log\"-updata: börjar inte med \"commit \": " +"\"%s\"" + +#: range-diff.c:137 #, c-format msgid "could not parse git header '%.*s'" msgstr "kunde inte tolka git-huvudet \"%.*s\"" -#: range-diff.c:274 +#: range-diff.c:301 msgid "failed to generate diff" msgstr "misslyckades skapa diff" -#: range-diff.c:506 range-diff.c:508 +#: range-diff.c:534 range-diff.c:536 #, c-format msgid "could not parse log for '%s'" msgstr "kunde inte tolka loggen för \"%s\"" -#: read-cache.c:680 +#: read-cache.c:682 #, c-format msgid "will not add file alias '%s' ('%s' already exists in index)" msgstr "lägger inte till filalias \"%s\" (\"%s\" finns redan i indexet)" -#: read-cache.c:696 +#: read-cache.c:698 msgid "cannot create an empty blob in the object database" msgstr "kan inte skapa tom blob i objektdatabasen" -#: read-cache.c:718 +#: read-cache.c:720 #, c-format msgid "%s: can only add regular files, symbolic links or git-directories" msgstr "" "%s: kan bara lägga till vanliga filer, symboliska länkar och git-kataloger" -#: read-cache.c:723 +#: read-cache.c:725 #, c-format msgid "'%s' does not have a commit checked out" msgstr "\"%s\" har inte någon utcheckad incheckning" -#: read-cache.c:775 +#: read-cache.c:777 #, c-format msgid "unable to index file '%s'" msgstr "kan inte indexera filen \"%s\"" -#: read-cache.c:794 +#: read-cache.c:796 #, c-format msgid "unable to add '%s' to index" msgstr "kan inte lägga till \"%s\" till indexet" -#: read-cache.c:805 +#: read-cache.c:807 #, c-format msgid "unable to stat '%s'" msgstr "kan inte ta status på \"%s\"" -#: read-cache.c:1314 +#: read-cache.c:1318 #, c-format msgid "'%s' appears as both a file and as a directory" msgstr "\"%s\" finns både som en fil och en katalog" -#: read-cache.c:1499 +#: read-cache.c:1524 msgid "Refresh index" msgstr "Uppdatera indexet" -#: read-cache.c:1613 +#: read-cache.c:1639 #, c-format msgid "" "index.version set, but the value is invalid.\n" @@ -4618,7 +5564,7 @@ msgstr "" "index.version satt, men värdet är ogiltigt.\n" "Använder version %i" -#: read-cache.c:1623 +#: read-cache.c:1649 #, c-format msgid "" "GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n" @@ -4627,150 +5573,161 @@ msgstr "" "GIT_INDEX_VERSION satt, men värdet är ogiltigt.\n" "Använder version %i" -#: read-cache.c:1679 +#: read-cache.c:1705 #, c-format msgid "bad signature 0x%08x" msgstr "felaktig signatur 0x%08x" -#: read-cache.c:1682 +#: read-cache.c:1708 #, c-format msgid "bad index version %d" msgstr "felaktig indexversion %d" -#: read-cache.c:1691 +#: read-cache.c:1717 msgid "bad index file sha1 signature" msgstr "felaktig sha1-signatur för indexfil" -#: read-cache.c:1721 +#: read-cache.c:1747 #, c-format msgid "index uses %.4s extension, which we do not understand" msgstr "index använder filtillägget %.4s, vilket vi inte förstår" -#: read-cache.c:1723 +#: read-cache.c:1749 #, c-format msgid "ignoring %.4s extension" msgstr "ignorerar filtillägget %.4s" -#: read-cache.c:1760 +#: read-cache.c:1786 #, c-format msgid "unknown index entry format 0x%08x" msgstr "okänt format 0x%08x på indexpost" -#: read-cache.c:1776 +#: read-cache.c:1802 #, c-format msgid "malformed name field in the index, near path '%s'" msgstr "felformat namnfält i indexet, nära sökvägen \"%s\"" -#: read-cache.c:1833 +#: read-cache.c:1859 msgid "unordered stage entries in index" msgstr "osorterade köposter i index" -#: read-cache.c:1836 +#: read-cache.c:1862 #, c-format msgid "multiple stage entries for merged file '%s'" msgstr "flera köposter för den sammanslagna filen \"%s\"" -#: read-cache.c:1839 +#: read-cache.c:1865 #, c-format msgid "unordered stage entries for '%s'" msgstr "osorterade köposter för \"%s\"" -#: read-cache.c:1946 read-cache.c:2234 rerere.c:565 rerere.c:599 rerere.c:1111 -#: builtin/add.c:460 builtin/check-ignore.c:178 builtin/checkout.c:467 -#: builtin/checkout.c:651 builtin/clean.c:956 builtin/commit.c:347 -#: builtin/diff-tree.c:120 builtin/grep.c:499 builtin/mv.c:145 -#: builtin/reset.c:245 builtin/rm.c:271 builtin/submodule--helper.c:330 +#: read-cache.c:1971 read-cache.c:2262 rerere.c:565 rerere.c:599 rerere.c:1111 +#: submodule.c:1628 builtin/add.c:538 builtin/check-ignore.c:181 +#: builtin/checkout.c:489 builtin/checkout.c:675 builtin/clean.c:991 +#: builtin/commit.c:364 builtin/diff-tree.c:121 builtin/grep.c:507 +#: builtin/mv.c:146 builtin/reset.c:247 builtin/rm.c:290 +#: builtin/submodule--helper.c:332 msgid "index file corrupt" msgstr "indexfilen trasig" -#: read-cache.c:2087 +#: read-cache.c:2115 #, c-format msgid "unable to create load_cache_entries thread: %s" msgstr "kunde inte läsa in cache_entries-tråden: %s" -#: read-cache.c:2100 +#: read-cache.c:2128 #, c-format msgid "unable to join load_cache_entries thread: %s" msgstr "kunde inte utföra join på cache_entries-tråden: %s" -#: read-cache.c:2133 +#: read-cache.c:2161 #, c-format msgid "%s: index file open failed" msgstr "%s: öppning av indexfilen misslyckades" -#: read-cache.c:2137 +#: read-cache.c:2165 #, c-format msgid "%s: cannot stat the open index" msgstr "%s: kan inte ta startus på det öppna indexet" -#: read-cache.c:2141 +#: read-cache.c:2169 #, c-format msgid "%s: index file smaller than expected" msgstr "%s: indexfilen mindre än förväntat" -#: read-cache.c:2145 +#: read-cache.c:2173 #, c-format msgid "%s: unable to map index file" msgstr "%s: kan inte koppla indexfilen" -#: read-cache.c:2187 +#: read-cache.c:2215 #, c-format msgid "unable to create load_index_extensions thread: %s" msgstr "kunde inte skapa load_index_extensions-tråden: %s" -#: read-cache.c:2214 +#: read-cache.c:2242 #, c-format msgid "unable to join load_index_extensions thread: %s" msgstr "kunde inte utföra join på load_index_extensions-tråden: %s" -#: read-cache.c:2246 +#: read-cache.c:2274 #, c-format msgid "could not freshen shared index '%s'" msgstr "kunde inte uppdatera delat index \"%s\"" -#: read-cache.c:2293 +#: read-cache.c:2321 #, c-format msgid "broken index, expect %s in %s, got %s" msgstr "trasigt index, förväntade %s i %s, fick %s" -#: read-cache.c:2989 wrapper.c:658 builtin/merge.c:1114 +#: read-cache.c:3017 strbuf.c:1171 wrapper.c:633 builtin/merge.c:1126 #, c-format msgid "could not close '%s'" msgstr "kunde inte stänga \"%s\"" -#: read-cache.c:3092 sequencer.c:2358 sequencer.c:3928 +#: read-cache.c:3120 sequencer.c:2446 sequencer.c:4185 #, c-format msgid "could not stat '%s'" msgstr "kunde inte ta status på \"%s\"" -#: read-cache.c:3105 +#: read-cache.c:3133 #, c-format msgid "unable to open git dir: %s" msgstr "kunde inte öppna git-katalog: %s" -#: read-cache.c:3117 +#: read-cache.c:3145 #, c-format msgid "unable to unlink: %s" msgstr "misslyckades ta bort länken: %s" -#: read-cache.c:3142 +#: read-cache.c:3170 #, c-format msgid "cannot fix permission bits on '%s'" msgstr "kan inte rätta behörighetsbitar på \"%s\"" -#: read-cache.c:3291 +#: read-cache.c:3319 #, c-format msgid "%s: cannot drop to stage #0" msgstr "%s: kan inte återgå till kö 0" -#: rebase-interactive.c:26 +#: rebase-interactive.c:11 +msgid "" +"You can fix this with 'git rebase --edit-todo' and then run 'git rebase --" +"continue'.\n" +"Or you can abort the rebase with 'git rebase --abort'.\n" +msgstr "" +"Du kan rätta detta med \"git rebase --edit-todo\" följt av \"git rebase --" +"continue\".\n" +"Avbryt ombaseringen med \"git rebase --abort\".\n" + +#: rebase-interactive.c:33 #, c-format msgid "" "unrecognized setting %s for option rebase.missingCommitsCheck. Ignoring." msgstr "" "okänd inställning %s för flaggan rebase.missingCommitsCheck. Ignorerar." -#: rebase-interactive.c:35 +#: rebase-interactive.c:42 msgid "" "\n" "Commands:\n" @@ -4814,14 +5771,14 @@ msgstr "" "\n" "Du kan byta ordning på raderna; de utförs uppifrån och ned.\n" -#: rebase-interactive.c:56 +#: rebase-interactive.c:63 #, c-format msgid "Rebase %s onto %s (%d command)" msgid_plural "Rebase %s onto %s (%d commands)" msgstr[0] "Ombasera %s på %s (%d kommando)" msgstr[1] "Ombasera %s på %s (%d kommandon)" -#: rebase-interactive.c:65 git-rebase--preserve-merges.sh:228 +#: rebase-interactive.c:72 git-rebase--preserve-merges.sh:218 msgid "" "\n" "Do not remove any line. Use 'drop' explicitly to remove a commit.\n" @@ -4830,7 +5787,7 @@ msgstr "" "Ta inte bort rader. Använd \"drop\" för att specifikt förkasta en " "incheckning.\n" -#: rebase-interactive.c:68 git-rebase--preserve-merges.sh:232 +#: rebase-interactive.c:75 git-rebase--preserve-merges.sh:222 msgid "" "\n" "If you remove a line here THAT COMMIT WILL BE LOST.\n" @@ -4838,7 +5795,7 @@ msgstr "" "\n" "Om du tar bort en rad KOMMER DEN INCHECKNINGEN ATT FÖRLORAS.\n" -#: rebase-interactive.c:74 git-rebase--preserve-merges.sh:871 +#: rebase-interactive.c:81 git-rebase--preserve-merges.sh:861 msgid "" "\n" "You are editing the todo file of an ongoing interactive rebase.\n" @@ -4852,7 +5809,7 @@ msgstr "" " git rebase --continue\n" "\n" -#: rebase-interactive.c:79 git-rebase--preserve-merges.sh:948 +#: rebase-interactive.c:86 git-rebase--preserve-merges.sh:938 msgid "" "\n" "However, if you remove everything, the rebase will be aborted.\n" @@ -4862,22 +5819,19 @@ msgstr "" "Ombaseringen kommer dock att avbrytas om du tar bort allting.\n" "\n" -#: rebase-interactive.c:85 git-rebase--preserve-merges.sh:955 -msgid "Note that empty commits are commented out" -msgstr "Observera att tomma incheckningar är utkommenterade" - -#: rebase-interactive.c:105 rerere.c:485 rerere.c:692 sequencer.c:3447 -#: sequencer.c:3473 sequencer.c:5120 builtin/fsck.c:356 builtin/rebase.c:235 +#: rebase-interactive.c:110 rerere.c:485 rerere.c:692 sequencer.c:3571 +#: sequencer.c:3597 sequencer.c:5389 builtin/fsck.c:347 builtin/rebase.c:264 #, c-format msgid "could not write '%s'" msgstr "kunde inte skriva \"%s\"" -#: rebase-interactive.c:108 +#: rebase-interactive.c:116 builtin/rebase.c:196 builtin/rebase.c:222 +#: builtin/rebase.c:246 #, c-format -msgid "could not copy '%s' to '%s'." -msgstr "kunde inte kopiera \"%s\" till \"%s\"." +msgid "could not write '%s'." +msgstr "kunde inte skriva \"%s\"." -#: rebase-interactive.c:173 +#: rebase-interactive.c:193 #, c-format msgid "" "Warning: some commits may have been dropped accidentally.\n" @@ -4886,144 +5840,34 @@ msgstr "" "Varning: vissa incheckningar kan av misstag ha tappats.\n" "Tappade incheckningar (nyaste först):\n" -#: rebase-interactive.c:180 -#, c-format -msgid "" -"To avoid this message, use \"drop\" to explicitly remove a commit.\n" -"\n" -"Use 'git config rebase.missingCommitsCheck' to change the level of " -"warnings.\n" -"The possible behaviours are: ignore, warn, error.\n" -"\n" -msgstr "" -"För att undvika det här meddelandet kan du använda \"drop\" för att " -"explicit\n" -"kasta en incheckning.\n" -"\n" -"Använd \"git config rebase.missingCommitsCheck\" för att ändra " -"varningsnivån.\n" -"Möjliga bettenden är: \"ignore\" (ignorera), \"warn\" (varna), \"error" -"\" (fel).\n" -"\n" - -#: refs.c:262 -#, c-format -msgid "%s does not point to a valid object!" -msgstr "\"%s\" pekar inte på ett giltigt objekt!" - -#: refs.c:667 -#, c-format -msgid "ignoring dangling symref %s" -msgstr "ignorerar dinglande symbolisk referens %s" - -#: refs.c:669 ref-filter.c:2092 -#, c-format -msgid "ignoring broken ref %s" -msgstr "ignorerar trasig referens %s" - -#: refs.c:804 -#, c-format -msgid "could not open '%s' for writing: %s" -msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för skrivning: %s" - -#: refs.c:814 refs.c:865 -#, c-format -msgid "could not read ref '%s'" -msgstr "Kunde inte läsa referensen \"%s\"" - -#: refs.c:820 -#, c-format -msgid "ref '%s' already exists" -msgstr "referensen \"%s\" finns redan" - -#: refs.c:825 -#, c-format -msgid "unexpected object ID when writing '%s'" -msgstr "oväntat objekt-id vid skrivning \"%s\"" - -#: refs.c:833 sequencer.c:403 sequencer.c:2709 sequencer.c:2913 -#: sequencer.c:2927 sequencer.c:3184 sequencer.c:5037 wrapper.c:656 -#, c-format -msgid "could not write to '%s'" -msgstr "kunde inte skriva till \"%s\"" - -#: refs.c:860 wrapper.c:225 wrapper.c:395 builtin/am.c:715 -#: builtin/rebase.c:1003 -#, c-format -msgid "could not open '%s' for writing" -msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för skrivning" - -#: refs.c:867 -#, c-format -msgid "unexpected object ID when deleting '%s'" -msgstr "oväntat objekt-id vid borttagning \"%s\"" - -#: refs.c:998 -#, c-format -msgid "log for ref %s has gap after %s" -msgstr "loggen för referensen %s har lucka efter %s" - -#: refs.c:1004 -#, c-format -msgid "log for ref %s unexpectedly ended on %s" -msgstr "loggen för referensen %s slutade oväntat på %s" - -#: refs.c:1063 -#, c-format -msgid "log for %s is empty" -msgstr "loggen för %s är tom" - -#: refs.c:1155 -#, c-format -msgid "refusing to update ref with bad name '%s'" -msgstr "vägrar uppdatera referens med trasigt namn \"%s\"" - -#: refs.c:1231 -#, c-format -msgid "update_ref failed for ref '%s': %s" -msgstr "update_ref misslyckades för referensen \"%s\": %s" - -#: refs.c:2012 -#, c-format -msgid "multiple updates for ref '%s' not allowed" -msgstr "flera uppdateringar för referensen \"%s\" tillåts inte" - -#: refs.c:2044 -msgid "ref updates forbidden inside quarantine environment" -msgstr "referensuppdateringar förbjudna i karantänmiljö" - -#: refs.c:2140 refs.c:2170 -#, c-format -msgid "'%s' exists; cannot create '%s'" -msgstr "\"%s\" finns; kan inte skapa \"%s\"" - -#: refs.c:2146 refs.c:2181 -#, c-format -msgid "cannot process '%s' and '%s' at the same time" -msgstr "kan inte hantera \"%s\" och \"%s\" samtidigt" - -#: refs/files-backend.c:1234 -#, c-format -msgid "could not remove reference %s" -msgstr "kunde inte ta bort referensen %s" - -#: refs/files-backend.c:1248 refs/packed-backend.c:1532 -#: refs/packed-backend.c:1542 -#, c-format -msgid "could not delete reference %s: %s" -msgstr "kunde inte ta bort referensen %s: %s" - -#: refs/files-backend.c:1251 refs/packed-backend.c:1545 -#, c-format -msgid "could not delete references: %s" -msgstr "kunde inte ta bort referenser: %s" +#: rebase-interactive.c:200 +#, c-format +msgid "" +"To avoid this message, use \"drop\" to explicitly remove a commit.\n" +"\n" +"Use 'git config rebase.missingCommitsCheck' to change the level of " +"warnings.\n" +"The possible behaviours are: ignore, warn, error.\n" +"\n" +msgstr "" +"För att undvika det här meddelandet kan du använda \"drop\" för att " +"explicit\n" +"kasta en incheckning.\n" +"\n" +"Använd \"git config rebase.missingCommitsCheck\" för att ändra " +"varningsnivån.\n" +"Möjliga bettenden är: \"ignore\" (ignorera), \"warn\" (varna), \"error" +"\" (fel).\n" +"\n" -#: refspec.c:137 +#: rebase-interactive.c:233 rebase-interactive.c:238 sequencer.c:2361 +#: builtin/rebase.c:182 builtin/rebase.c:207 builtin/rebase.c:233 +#: builtin/rebase.c:258 #, c-format -msgid "invalid refspec '%s'" -msgstr "felaktig referensspecifikation: \"%s\"" +msgid "could not read '%s'." +msgstr "kunde inte läsa \"%s\"." -#: ref-filter.c:42 wt-status.c:1934 +#: ref-filter.c:42 wt-status.c:1973 msgid "gone" msgstr "försvunnen" @@ -5042,281 +5886,370 @@ msgstr "bakom %d" msgid "ahead %d, behind %d" msgstr "före %d, bakom %d" -#: ref-filter.c:162 +#: ref-filter.c:169 #, c-format msgid "expected format: %%(color:)" msgstr "förväntat format: %%(color:)" -#: ref-filter.c:164 +#: ref-filter.c:171 #, c-format msgid "unrecognized color: %%(color:%s)" msgstr "okänd färg: %%(color:%s)" -#: ref-filter.c:186 +#: ref-filter.c:193 #, c-format msgid "Integer value expected refname:lstrip=%s" msgstr "Heltalsvärde förväntades refname:lstrip=%s" -#: ref-filter.c:190 +#: ref-filter.c:197 #, c-format msgid "Integer value expected refname:rstrip=%s" msgstr "Heltalsvärde förväntades refname:rstrip=%s" -#: ref-filter.c:192 +#: ref-filter.c:199 #, c-format msgid "unrecognized %%(%s) argument: %s" msgstr "okänt %%(%s)-argument: %s" -#: ref-filter.c:247 +#: ref-filter.c:254 #, c-format msgid "%%(objecttype) does not take arguments" msgstr "%%(objecttype) tar inte argument" -#: ref-filter.c:269 +#: ref-filter.c:276 #, c-format msgid "unrecognized %%(objectsize) argument: %s" msgstr "okänt %%(objectsize)-argument: %s" -#: ref-filter.c:277 +#: ref-filter.c:284 #, c-format msgid "%%(deltabase) does not take arguments" msgstr "%%(deltabase) tar inte argument" -#: ref-filter.c:289 +#: ref-filter.c:296 #, c-format msgid "%%(body) does not take arguments" msgstr "%%(body) tar inte argument" -#: ref-filter.c:298 +#: ref-filter.c:309 #, c-format -msgid "%%(subject) does not take arguments" -msgstr "%%(subject) tar inte argument" +msgid "unrecognized %%(subject) argument: %s" +msgstr "okänt %%(subject)-argument: %s" -#: ref-filter.c:320 +#: ref-filter.c:330 #, c-format msgid "unknown %%(trailers) argument: %s" msgstr "okänt %%(trailers)-argument: %s" -#: ref-filter.c:349 +#: ref-filter.c:363 #, c-format msgid "positive value expected contents:lines=%s" msgstr "positivt värde förväntat contents:lines=%s" -#: ref-filter.c:351 +#: ref-filter.c:365 #, c-format msgid "unrecognized %%(contents) argument: %s" msgstr "okänt %%(contents)-argument: %s" -#: ref-filter.c:366 +#: ref-filter.c:380 +#, c-format +msgid "positive value expected '%s' in %%(%s)" +msgstr "positivt värde förväntat \"%s\" i %%(%s)" + +#: ref-filter.c:384 #, c-format -msgid "positive value expected objectname:short=%s" -msgstr "positivt värde förväntat objectname:short=%s" +msgid "unrecognized argument '%s' in %%(%s)" +msgstr "okänt argument \"%s\" i %%(%s)" -#: ref-filter.c:370 +#: ref-filter.c:398 #, c-format -msgid "unrecognized %%(objectname) argument: %s" -msgstr "okänt %%(objectname)-argument: %s" +msgid "unrecognized email option: %s" +msgstr "okänd e-postalternativ: %s" -#: ref-filter.c:400 +#: ref-filter.c:428 #, c-format msgid "expected format: %%(align:,)" msgstr "förväntat format: %%(align:,)" -#: ref-filter.c:412 +#: ref-filter.c:440 #, c-format msgid "unrecognized position:%s" msgstr "okänd position:%s" -#: ref-filter.c:419 +#: ref-filter.c:447 #, c-format msgid "unrecognized width:%s" msgstr "okänd bredd:%s" -#: ref-filter.c:428 +#: ref-filter.c:456 #, c-format msgid "unrecognized %%(align) argument: %s" msgstr "okänt %%(align)-argument: %s" -#: ref-filter.c:436 +#: ref-filter.c:464 #, c-format msgid "positive width expected with the %%(align) atom" msgstr "positiv bredd förväntad med atomen %%(align)" -#: ref-filter.c:454 +#: ref-filter.c:482 #, c-format msgid "unrecognized %%(if) argument: %s" msgstr "okänt %%(if)-argument: %s" -#: ref-filter.c:556 +#: ref-filter.c:584 #, c-format msgid "malformed field name: %.*s" msgstr "felformat fältnamn: %.*s" -#: ref-filter.c:583 +#: ref-filter.c:611 #, c-format msgid "unknown field name: %.*s" msgstr "okänt fältnamn: %.*s" -#: ref-filter.c:587 +#: ref-filter.c:615 #, c-format msgid "" "not a git repository, but the field '%.*s' requires access to object data" msgstr "" "inte ett git-arkiv, men fältet \"%.*s\" kräver tillgång till objektdata" -#: ref-filter.c:711 +#: ref-filter.c:739 #, c-format msgid "format: %%(if) atom used without a %%(then) atom" msgstr "format: atomen %%(if) använd utan en %%(then)-atom" -#: ref-filter.c:774 +#: ref-filter.c:802 #, c-format msgid "format: %%(then) atom used without an %%(if) atom" msgstr "format: atomen %%(then) använd utan en %%(if)-atom" -#: ref-filter.c:776 +#: ref-filter.c:804 #, c-format msgid "format: %%(then) atom used more than once" msgstr "format: atomen %%(then) använd mer än en gång" -#: ref-filter.c:778 +#: ref-filter.c:806 #, c-format msgid "format: %%(then) atom used after %%(else)" msgstr "format: atomen %%(then) använd efter %%(else)" -#: ref-filter.c:806 +#: ref-filter.c:834 #, c-format msgid "format: %%(else) atom used without an %%(if) atom" msgstr "format: atomen %%(else) använd utan en %%(if)-atom" -#: ref-filter.c:808 +#: ref-filter.c:836 #, c-format msgid "format: %%(else) atom used without a %%(then) atom" msgstr "format: atomen %%(else) använd utan en %%(then)-atom" -#: ref-filter.c:810 +#: ref-filter.c:838 #, c-format msgid "format: %%(else) atom used more than once" msgstr "format: atomen %%(else) använd mer än en gång" -#: ref-filter.c:825 +#: ref-filter.c:853 #, c-format msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom" msgstr "format: atomen %%(end) använd utan motsvarande atom" -#: ref-filter.c:882 +#: ref-filter.c:910 #, c-format msgid "malformed format string %s" msgstr "felformad formatsträng %s" -#: ref-filter.c:1485 +#: ref-filter.c:1541 #, c-format msgid "no branch, rebasing %s" msgstr "ingen gren, ombaserar %s" -#: ref-filter.c:1488 +#: ref-filter.c:1544 #, c-format msgid "no branch, rebasing detached HEAD %s" msgstr "ingen gren, ombaserar frånkopplat HEAD %s" -#: ref-filter.c:1491 +#: ref-filter.c:1547 #, c-format msgid "no branch, bisect started on %s" msgstr "ingen gren, \"bisect\" startad på %s" -#: ref-filter.c:1501 +#: ref-filter.c:1557 msgid "no branch" msgstr "ingen gren" -#: ref-filter.c:1537 ref-filter.c:1743 +#: ref-filter.c:1591 ref-filter.c:1800 #, c-format msgid "missing object %s for %s" msgstr "objektet %s saknas för %s" -#: ref-filter.c:1547 +#: ref-filter.c:1601 #, c-format msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s" msgstr "parse_object_buffer misslyckades på %s för %s" -#: ref-filter.c:1998 +#: ref-filter.c:2054 #, c-format msgid "malformed object at '%s'" msgstr "felformat objekt vid \"%s\"" -#: ref-filter.c:2087 +#: ref-filter.c:2143 #, c-format msgid "ignoring ref with broken name %s" msgstr "ignorerar referens med trasigt namn %s" -#: ref-filter.c:2382 -#, c-format -msgid "format: %%(end) atom missing" -msgstr "format: atomen %%(end) saknas" - -#: ref-filter.c:2482 +#: ref-filter.c:2148 refs.c:657 #, c-format -msgid "option `%s' is incompatible with --merged" -msgstr "flaggan \"%s\" är inkompatibel med --merged" +msgid "ignoring broken ref %s" +msgstr "ignorerar trasig referens %s" -#: ref-filter.c:2485 +#: ref-filter.c:2464 #, c-format -msgid "option `%s' is incompatible with --no-merged" -msgstr "flaggan \"%s\" är inkompatibel med --no-merged" +msgid "format: %%(end) atom missing" +msgstr "format: atomen %%(end) saknas" -#: ref-filter.c:2495 +#: ref-filter.c:2563 #, c-format msgid "malformed object name %s" msgstr "felformat objektnamn %s" -#: ref-filter.c:2500 +#: ref-filter.c:2568 #, c-format msgid "option `%s' must point to a commit" msgstr "flaggan \"%s\" måste peka på en incheckning" -#: remote.c:363 +#: refs.c:264 +#, c-format +msgid "%s does not point to a valid object!" +msgstr "\"%s\" pekar inte på ett giltigt objekt!" + +#: refs.c:572 +#, c-format +msgid "could not retrieve `%s`" +msgstr "kunde inte hämta \"%s\"" + +#: refs.c:579 +#, c-format +msgid "invalid branch name: %s = %s" +msgstr "felaktigt namn på gren: %s = %s" + +#: refs.c:655 +#, c-format +msgid "ignoring dangling symref %s" +msgstr "ignorerar dinglande symbolisk referens %s" + +#: refs.c:892 +#, c-format +msgid "log for ref %s has gap after %s" +msgstr "loggen för referensen %s har lucka efter %s" + +#: refs.c:898 +#, c-format +msgid "log for ref %s unexpectedly ended on %s" +msgstr "loggen för referensen %s slutade oväntat på %s" + +#: refs.c:957 +#, c-format +msgid "log for %s is empty" +msgstr "loggen för %s är tom" + +#: refs.c:1049 +#, c-format +msgid "refusing to update ref with bad name '%s'" +msgstr "vägrar uppdatera referens med trasigt namn \"%s\"" + +#: refs.c:1120 +#, c-format +msgid "update_ref failed for ref '%s': %s" +msgstr "update_ref misslyckades för referensen \"%s\": %s" + +#: refs.c:1944 +#, c-format +msgid "multiple updates for ref '%s' not allowed" +msgstr "flera uppdateringar för referensen \"%s\" tillåts inte" + +#: refs.c:2024 +msgid "ref updates forbidden inside quarantine environment" +msgstr "referensuppdateringar förbjudna i karantänmiljö" + +#: refs.c:2035 +msgid "ref updates aborted by hook" +msgstr "referensuppdateringar avbrutna av krok" + +#: refs.c:2135 refs.c:2165 +#, c-format +msgid "'%s' exists; cannot create '%s'" +msgstr "\"%s\" finns; kan inte skapa \"%s\"" + +#: refs.c:2141 refs.c:2176 +#, c-format +msgid "cannot process '%s' and '%s' at the same time" +msgstr "kan inte hantera \"%s\" och \"%s\" samtidigt" + +#: refs/files-backend.c:1228 +#, c-format +msgid "could not remove reference %s" +msgstr "kunde inte ta bort referensen %s" + +#: refs/files-backend.c:1242 refs/packed-backend.c:1542 +#: refs/packed-backend.c:1552 +#, c-format +msgid "could not delete reference %s: %s" +msgstr "kunde inte ta bort referensen %s: %s" + +#: refs/files-backend.c:1245 refs/packed-backend.c:1555 +#, c-format +msgid "could not delete references: %s" +msgstr "kunde inte ta bort referenser: %s" + +#: refspec.c:167 +#, c-format +msgid "invalid refspec '%s'" +msgstr "felaktig referensspecifikation: \"%s\"" + +#: remote.c:351 #, c-format msgid "config remote shorthand cannot begin with '/': %s" msgstr "konfigurerad kortform för fjärr kan inte börja med \"/\": %s" -#: remote.c:410 +#: remote.c:399 msgid "more than one receivepack given, using the first" msgstr "mer än en receivepack angavs, använder den första" -#: remote.c:418 +#: remote.c:407 msgid "more than one uploadpack given, using the first" msgstr "mer än en uploadpack angavs, använder den första" -#: remote.c:608 +#: remote.c:590 #, c-format msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s" msgstr "Kan inte hämta både %s och %s till %s" -#: remote.c:612 +#: remote.c:594 #, c-format msgid "%s usually tracks %s, not %s" msgstr "%s spårar vanligtvis %s, inte %s" -#: remote.c:616 +#: remote.c:598 #, c-format msgid "%s tracks both %s and %s" msgstr "%s spårar både %s och %s" -#: remote.c:684 +#: remote.c:666 #, c-format msgid "key '%s' of pattern had no '*'" msgstr "nyckeln \"%s\" i mönstret innehåller ingen \"*\"" -#: remote.c:694 +#: remote.c:676 #, c-format msgid "value '%s' of pattern has no '*'" msgstr "värdet \"%s\" i mönstret innehåller ingen \"*\"" -#: remote.c:1000 +#: remote.c:1073 #, c-format msgid "src refspec %s does not match any" msgstr "käll-referensspecifikationen %s motsvarar ingen" -#: remote.c:1005 +#: remote.c:1078 #, c-format msgid "src refspec %s matches more than one" msgstr "käll-referensspecifikationen %s motsvarar mer än en" @@ -5325,7 +6258,7 @@ msgstr "käll-referensspecifikationen %s motsvarar mer än en" #. :" push, and "being pushed ('%s')" is #. the . #. -#: remote.c:1020 +#: remote.c:1093 #, c-format msgid "" "The destination you provided is not a full refname (i.e.,\n" @@ -5348,7 +6281,7 @@ msgstr "" "\n" "Inget av dem fungerade, så vi gav upp. Ange fullständig referens." -#: remote.c:1040 +#: remote.c:1113 #, c-format msgid "" "The part of the refspec is a commit object.\n" @@ -5359,7 +6292,7 @@ msgstr "" "Var det meningen att skapa en ny gren genom att sända\n" "till \"%s:refs/heads/%s\"?" -#: remote.c:1045 +#: remote.c:1118 #, c-format msgid "" "The part of the refspec is a tag object.\n" @@ -5370,7 +6303,7 @@ msgstr "" "Var det meningen att skapa en ny tagg genom att sända\n" "till \"%s:refs/tags/%s\"?" -#: remote.c:1050 +#: remote.c:1123 #, c-format msgid "" "The part of the refspec is a tree object.\n" @@ -5381,7 +6314,7 @@ msgstr "" "Var det meningen att tagga ett nytt träd genom att sända\n" "till \"%s:refs/tags/%s\"?" -#: remote.c:1055 +#: remote.c:1128 #, c-format msgid "" "The part of the refspec is a blob object.\n" @@ -5392,114 +6325,114 @@ msgstr "" "Var det meningen att tagga en ny blob genom att sända\n" "till \"%s:refs/tags/%s\"?" -#: remote.c:1091 +#: remote.c:1164 #, c-format msgid "%s cannot be resolved to branch" msgstr "%s kan inte slås upp till en gren" -#: remote.c:1102 +#: remote.c:1175 #, c-format msgid "unable to delete '%s': remote ref does not exist" msgstr "kan inte ta bort \"%s\": fjärreferensen finns inte" -#: remote.c:1114 +#: remote.c:1187 #, c-format msgid "dst refspec %s matches more than one" msgstr "fjärr-referensspecifikationen \"%s\" motsvarar mer än en" -#: remote.c:1121 +#: remote.c:1194 #, c-format msgid "dst ref %s receives from more than one src" msgstr "fjärr-referensen \"%s\" hämtar från mer än en källa" -#: remote.c:1624 remote.c:1725 +#: remote.c:1703 remote.c:1804 msgid "HEAD does not point to a branch" msgstr "HEAD pekar inte på en gren" -#: remote.c:1633 +#: remote.c:1712 #, c-format msgid "no such branch: '%s'" msgstr "okänd gren: \"%s\"" -#: remote.c:1636 +#: remote.c:1715 #, c-format msgid "no upstream configured for branch '%s'" msgstr "ingen standarduppström angiven för grenen \"%s\"" -#: remote.c:1642 +#: remote.c:1721 #, c-format msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch" msgstr "uppströmsgrenen \"%s\" är inte lagrad som en fjärrspårande gren" -#: remote.c:1657 +#: remote.c:1736 #, c-format msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch" msgstr "push-målet \"%s\" på fjärren \"%s\" har ingen lokalt spårande gren" -#: remote.c:1669 +#: remote.c:1748 #, c-format msgid "branch '%s' has no remote for pushing" msgstr "grenen \"%s\" har ingen fjärr för \"push\"" -#: remote.c:1679 +#: remote.c:1758 #, c-format msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'" msgstr "\"push\"-referensspecifikation för \"%s\" innehåller inte \"%s\"" -#: remote.c:1692 +#: remote.c:1771 msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')" msgstr "\"push\" har inget mål (push.default är \"ingenting\")" -#: remote.c:1714 +#: remote.c:1793 msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination" msgstr "\"enkel push\" motsvarar flera olika mål" -#: remote.c:1840 +#: remote.c:1922 #, c-format msgid "couldn't find remote ref %s" msgstr "Kunde inte hitta fjärr-referensen %s" -#: remote.c:1853 +#: remote.c:1935 #, c-format msgid "* Ignoring funny ref '%s' locally" msgstr "* Ignorerar märklig referens \"%s\" lokalt" -#: remote.c:2016 +#: remote.c:2098 #, c-format msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n" msgstr "Din gren är baserad på \"%s\", men den har försvunnit uppströms.\n" -#: remote.c:2020 +#: remote.c:2102 msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n" msgstr " (använd \"git branch --unset-upstream\" för att rätta)\n" -#: remote.c:2023 +#: remote.c:2105 #, c-format msgid "Your branch is up to date with '%s'.\n" msgstr "Din gren är à jour med \"%s\".\n" -#: remote.c:2027 +#: remote.c:2109 #, c-format msgid "Your branch and '%s' refer to different commits.\n" msgstr "Din gren och \"%s\" pekar på olika incheckningar.\n" -#: remote.c:2030 +#: remote.c:2112 #, c-format msgid " (use \"%s\" for details)\n" msgstr " (använd \"%s\" för detaljer)\n" -#: remote.c:2034 +#: remote.c:2116 #, c-format msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n" msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n" msgstr[0] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckning.\n" msgstr[1] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckningar.\n" -#: remote.c:2040 +#: remote.c:2122 msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n" msgstr " (använd \"git push\" för att publicera dina lokala incheckningar)\n" -#: remote.c:2043 +#: remote.c:2125 #, c-format msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n" msgid_plural "" @@ -5509,11 +6442,11 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Din gren ligger efter \"%s\" med %d incheckningar, och kan snabbspolas.\n" -#: remote.c:2051 +#: remote.c:2133 msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n" msgstr " (använd \"git pull\" för att uppdatera din lokala gren)\n" -#: remote.c:2054 +#: remote.c:2136 #, c-format msgid "" "Your branch and '%s' have diverged,\n" @@ -5528,11 +6461,11 @@ msgstr[1] "" "Din gren och \"%s\" har divergerat,\n" "och har %d respektive %d olika incheckningar.\n" -#: remote.c:2064 +#: remote.c:2146 msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n" msgstr " (använd \"git pull\" för att slå ihop fjärrgrenen med din egen)\n" -#: remote.c:2247 +#: remote.c:2337 #, c-format msgid "cannot parse expected object name '%s'" msgstr "kan inte tolka förväntat objektnamn \"%s\"" @@ -5547,7 +6480,7 @@ msgstr "felaktig ersättningsreferensnamn: %s" msgid "duplicate replace ref: %s" msgstr "duplicerat ersättningsreferensnamn: %s" -#: replace-object.c:73 +#: replace-object.c:82 #, c-format msgid "replace depth too high for object %s" msgstr "ersättningsdjupet för högt för objektet %s" @@ -5610,8 +6543,8 @@ msgstr "kan inte ta bort lös länk \"%s\"" msgid "Recorded preimage for '%s'" msgstr "Sparade förhandsbild för \"%s\"" -#: rerere.c:881 submodule.c:2023 builtin/log.c:1790 -#: builtin/submodule--helper.c:1418 builtin/submodule--helper.c:1428 +#: rerere.c:881 submodule.c:2082 builtin/log.c:1975 +#: builtin/submodule--helper.c:1878 builtin/submodule--helper.c:1890 #, c-format msgid "could not create directory '%s'" msgstr "kunde inte skapa katalogen \"%s\"" @@ -5645,20 +6578,34 @@ msgstr "Glömde lösning för \"%s\"\n" msgid "unable to open rr-cache directory" msgstr "kan inte uppdatera katalogen rr-cache" -#: revision.c:2507 +#: reset.c:42 +msgid "could not determine HEAD revision" +msgstr "kunde inte bestämma HEAD-revision" + +#: reset.c:70 reset.c:76 sequencer.c:3426 +#, c-format +msgid "failed to find tree of %s" +msgstr "kunde inte hitta trädet för %s." + +#: revision.c:2344 +msgid "--unpacked= no longer supported" +msgstr "--unpacked= stöds inte längre" + +#: revision.c:2364 +#, c-format +msgid "unknown value for --diff-merges: %s" +msgstr "okänt värde för --diff-merges: %s" + +#: revision.c:2702 msgid "your current branch appears to be broken" msgstr "din nuvarande gren verkar vara trasig" -#: revision.c:2510 +#: revision.c:2705 #, c-format msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet" msgstr "din nuvarande gren \"%s\" innehåller ännu inte några incheckningar" -#: revision.c:2710 -msgid "--first-parent is incompatible with --bisect" -msgstr "--first-parent är inkompatibelt med --bisect" - -#: revision.c:2714 +#: revision.c:2915 msgid "-L does not yet support diff formats besides -p and -s" msgstr "-L stöder ännu inte andra diff-format än -p och -s" @@ -5666,12 +6613,12 @@ msgstr "-L stöder ännu inte andra diff-format än -p och -s" msgid "open /dev/null failed" msgstr "misslyckades öppna /dev/null" -#: run-command.c:1269 +#: run-command.c:1270 #, c-format msgid "cannot create async thread: %s" msgstr "kan inte skapa asynkron tråd: %s" -#: run-command.c:1333 +#: run-command.c:1334 #, c-format msgid "" "The '%s' hook was ignored because it's not set as executable.\n" @@ -5680,29 +6627,33 @@ msgstr "" "Kroken \"%s\" ignorerades eftersom den inte är markerad som körbar.\n" "Du kan inaktivera varningen med \"git config advice.ignoredHook false\"." -#: send-pack.c:141 +#: send-pack.c:145 msgid "unexpected flush packet while reading remote unpack status" msgstr "oväntat flush-paket vid läsning av fjärruppackningsstatus" -#: send-pack.c:143 +#: send-pack.c:147 #, c-format msgid "unable to parse remote unpack status: %s" msgstr "kunde inte tolka fjärruppackningsstatus: %s" -#: send-pack.c:145 +#: send-pack.c:149 #, c-format msgid "remote unpack failed: %s" msgstr "fjärruppackning misslyckades: %s" -#: send-pack.c:306 +#: send-pack.c:372 msgid "failed to sign the push certificate" msgstr "misslyckades underteckna push-certifikatet" -#: send-pack.c:420 +#: send-pack.c:460 +msgid "the receiving end does not support this repository's hash algorithm" +msgstr "mottagarsidan stöder inte arkivets hashningsalgoritm" + +#: send-pack.c:469 msgid "the receiving end does not support --signed push" msgstr "mottagarsidan stöder inte push med --signed" -#: send-pack.c:422 +#: send-pack.c:471 msgid "" "not sending a push certificate since the receiving end does not support --" "signed push" @@ -5710,47 +6661,47 @@ msgstr "" "sänder inte push-certifikat eftersom mottagarsidan inte stlder push med --" "signed" -#: send-pack.c:434 +#: send-pack.c:483 msgid "the receiving end does not support --atomic push" msgstr "mottagarsidan stöder inte push med --atomic" -#: send-pack.c:439 +#: send-pack.c:488 msgid "the receiving end does not support push options" msgstr "mottagarsidan stöder inte push-flaggor" -#: sequencer.c:187 +#: sequencer.c:194 #, c-format msgid "invalid commit message cleanup mode '%s'" msgstr "felaktigt incheckningsmeddelandestädningsläge \"%s\"" -#: sequencer.c:292 +#: sequencer.c:308 #, c-format msgid "could not delete '%s'" msgstr "kunde inte ta bort \"%s\"" -#: sequencer.c:311 builtin/rebase.c:759 builtin/rebase.c:1645 builtin/rm.c:369 +#: sequencer.c:329 builtin/rebase.c:749 builtin/rebase.c:1590 builtin/rm.c:385 #, c-format msgid "could not remove '%s'" msgstr "kunde inte ta bort \"%s\"" -#: sequencer.c:321 +#: sequencer.c:339 msgid "revert" msgstr "revert" -#: sequencer.c:323 +#: sequencer.c:341 msgid "cherry-pick" msgstr "cherry-pick" -#: sequencer.c:325 -msgid "rebase -i" -msgstr "rebase -i" +#: sequencer.c:343 +msgid "rebase" +msgstr "rebase" -#: sequencer.c:327 +#: sequencer.c:345 #, c-format msgid "unknown action: %d" msgstr "okänd funktion: %d" -#: sequencer.c:385 +#: sequencer.c:404 msgid "" "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" "with 'git add ' or 'git rm '" @@ -5758,7 +6709,7 @@ msgstr "" "efter att ha löst konflikterna, markera de rättade sökvägarna\n" "med \"git add \" eller \"git rm \"" -#: sequencer.c:388 +#: sequencer.c:407 msgid "" "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" "with 'git add ' or 'git rm '\n" @@ -5768,115 +6719,109 @@ msgstr "" "med \"git add \" eller \"git rm \"\n" "och checka in resultatet med \"git commit\"" -#: sequencer.c:401 sequencer.c:2909 +#: sequencer.c:420 sequencer.c:3028 #, c-format msgid "could not lock '%s'" msgstr "kunde inte låsa \"%s\"" -#: sequencer.c:408 +#: sequencer.c:422 sequencer.c:2827 sequencer.c:3032 sequencer.c:3046 +#: sequencer.c:3303 sequencer.c:5299 strbuf.c:1168 wrapper.c:631 +#, c-format +msgid "could not write to '%s'" +msgstr "kunde inte skriva till \"%s\"" + +#: sequencer.c:427 #, c-format msgid "could not write eol to '%s'" msgstr "kunde inte skriva radslut till \"%s\"" -#: sequencer.c:413 sequencer.c:2714 sequencer.c:2915 sequencer.c:2929 -#: sequencer.c:3192 +#: sequencer.c:432 sequencer.c:2832 sequencer.c:3034 sequencer.c:3048 +#: sequencer.c:3311 #, c-format msgid "failed to finalize '%s'" msgstr "misslyckades färdigställa \"%s\"" -#: sequencer.c:436 sequencer.c:981 sequencer.c:1655 sequencer.c:2734 -#: sequencer.c:3174 sequencer.c:3283 builtin/am.c:245 builtin/commit.c:763 -#: builtin/merge.c:1112 builtin/rebase.c:567 -#, c-format -msgid "could not read '%s'" -msgstr "kunde inte läsa \"%s\"" - -#: sequencer.c:462 +#: sequencer.c:471 #, c-format msgid "your local changes would be overwritten by %s." msgstr "dina lokala ändringar skulle skrivas över av %s." -#: sequencer.c:466 +#: sequencer.c:475 msgid "commit your changes or stash them to proceed." msgstr "checka in dina ändringar eller använd \"stash\" för att fortsätta." -#: sequencer.c:498 +#: sequencer.c:507 #, c-format msgid "%s: fast-forward" msgstr "%s: snabbspola" -#: sequencer.c:537 builtin/tag.c:565 +#: sequencer.c:546 builtin/tag.c:566 #, c-format msgid "Invalid cleanup mode %s" msgstr "Felaktigt städningsläge %s" #. TRANSLATORS: %s will be "revert", "cherry-pick" or -#. "rebase -i". +#. "rebase". #. -#: sequencer.c:632 +#: sequencer.c:640 #, c-format msgid "%s: Unable to write new index file" msgstr "%s: Kunde inte skriva ny indexfil" -#: sequencer.c:649 +#: sequencer.c:657 msgid "unable to update cache tree" msgstr "kan inte uppdatera cacheträd" -#: sequencer.c:663 +#: sequencer.c:671 msgid "could not resolve HEAD commit" msgstr "kunde inte bestämma HEAD:s incheckning" -#: sequencer.c:743 +#: sequencer.c:751 #, c-format msgid "no key present in '%.*s'" msgstr "ingen nyckel i \"%.*s\"" -#: sequencer.c:754 +#: sequencer.c:762 #, c-format msgid "unable to dequote value of '%s'" msgstr "kan inte ta bort citering av värdet \"%s\"" -#: sequencer.c:791 wrapper.c:227 wrapper.c:397 builtin/am.c:706 -#: builtin/am.c:798 builtin/merge.c:1109 builtin/rebase.c:1045 +#: sequencer.c:799 wrapper.c:201 wrapper.c:371 builtin/am.c:724 +#: builtin/am.c:816 builtin/merge.c:1121 builtin/rebase.c:902 #, c-format msgid "could not open '%s' for reading" msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för läsning" -#: sequencer.c:801 +#: sequencer.c:809 msgid "'GIT_AUTHOR_NAME' already given" msgstr "\"GIT_AUTHOR_NAME\" har redan angivits" -#: sequencer.c:806 +#: sequencer.c:814 msgid "'GIT_AUTHOR_EMAIL' already given" msgstr "\"GIT_AUTHOR_EMAIL\" har redan angivits" -#: sequencer.c:811 +#: sequencer.c:819 msgid "'GIT_AUTHOR_DATE' already given" msgstr "\"GIT_AUTHOR_DATE\" har redan angivits" -#: sequencer.c:815 +#: sequencer.c:823 #, c-format msgid "unknown variable '%s'" msgstr "okänd variabel \"%s\"" -#: sequencer.c:820 +#: sequencer.c:828 msgid "missing 'GIT_AUTHOR_NAME'" msgstr "\"GIT_AUTHOR_NAME\" saknas" -#: sequencer.c:822 +#: sequencer.c:830 msgid "missing 'GIT_AUTHOR_EMAIL'" msgstr "\"GIT_AUTHOR_EMAIL\" saknas" -#: sequencer.c:824 +#: sequencer.c:832 msgid "missing 'GIT_AUTHOR_DATE'" msgstr "\"GIT_AUTHOR_DATE\" saknas" -#: sequencer.c:884 -#, c-format -msgid "invalid date format '%s' in '%s'" -msgstr "ogiltigt datumformat \"%s\" i \"%s\"" - -#: sequencer.c:901 +#: sequencer.c:897 #, c-format msgid "" "you have staged changes in your working tree\n" @@ -5893,11 +6838,11 @@ msgid "" " git rebase --continue\n" msgstr "" "du har köade ändringar i din arbetskatalog.\n" -"Om ändringarna skall läggas in i föregående incheckning, kör:\n" +"Om ändringarna ska läggas in i föregående incheckning, kör:\n" "\n" " git commit --amend %s\n" "\n" -"Om de skall checkas in i en egen incheckning, kör:\n" +"Om de ska checkas in i en egen incheckning, kör:\n" "\n" " git commit %s\n" "\n" @@ -5905,15 +6850,11 @@ msgstr "" "\n" " git rebase --continue\n" -#: sequencer.c:995 -msgid "writing root commit" -msgstr "skriver rotincheckning" - -#: sequencer.c:1216 +#: sequencer.c:1178 msgid "'prepare-commit-msg' hook failed" msgstr "kroken \"prepare-commit-msg\" misslyckades" -#: sequencer.c:1223 +#: sequencer.c:1184 msgid "" "Your name and email address were configured automatically based\n" "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" @@ -5940,7 +6881,7 @@ msgstr "" "\n" " git commit --amend --reset-author\n" -#: sequencer.c:1236 +#: sequencer.c:1197 msgid "" "Your name and email address were configured automatically based\n" "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" @@ -5965,327 +6906,340 @@ msgstr "" "\n" " git commit --amend --reset-author\n" -#: sequencer.c:1278 +#: sequencer.c:1239 msgid "couldn't look up newly created commit" msgstr "kunde inte slå upp en precis skapad incheckning" -#: sequencer.c:1280 +#: sequencer.c:1241 msgid "could not parse newly created commit" msgstr "kunde inte tolka en precis skapad incheckning" -#: sequencer.c:1326 +#: sequencer.c:1287 msgid "unable to resolve HEAD after creating commit" msgstr "kunde inte bestämma HEAD efter att ha skapat incheckning" -#: sequencer.c:1328 +#: sequencer.c:1289 msgid "detached HEAD" msgstr "frånkopplad HEAD" -#: sequencer.c:1332 +#: sequencer.c:1293 msgid " (root-commit)" msgstr " (rotincheckning)" -#: sequencer.c:1353 +#: sequencer.c:1314 msgid "could not parse HEAD" msgstr "kunde inte tolka HEAD" -#: sequencer.c:1355 +#: sequencer.c:1316 #, c-format msgid "HEAD %s is not a commit!" msgstr "HEAD %s är inte en incheckning!" -#: sequencer.c:1359 builtin/commit.c:1571 +#: sequencer.c:1320 sequencer.c:1395 builtin/commit.c:1577 msgid "could not parse HEAD commit" msgstr "kunde inte tolka HEAD:s incheckning" -#: sequencer.c:1411 sequencer.c:2004 +#: sequencer.c:1373 sequencer.c:2067 msgid "unable to parse commit author" msgstr "kunde inte tolka incheckningens författare" -#: sequencer.c:1421 builtin/am.c:1573 builtin/merge.c:684 +#: sequencer.c:1384 builtin/am.c:1580 builtin/merge.c:692 msgid "git write-tree failed to write a tree" msgstr "git write-tree misslyckades skriva ett träd" -#: sequencer.c:1438 sequencer.c:1499 +#: sequencer.c:1417 sequencer.c:1535 #, c-format msgid "unable to read commit message from '%s'" msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande från \"%s\"" -#: sequencer.c:1465 builtin/am.c:1595 builtin/commit.c:1670 builtin/merge.c:878 -#: builtin/merge.c:903 +#: sequencer.c:1446 sequencer.c:1478 +#, c-format +msgid "invalid author identity '%s'" +msgstr "ogiltig författar-identitet \"%s\"" + +#: sequencer.c:1452 +msgid "corrupt author: missing date information" +msgstr "trasig författare: saknar datuminformation" + +#: sequencer.c:1491 builtin/am.c:1606 builtin/commit.c:1678 builtin/merge.c:890 +#: builtin/merge.c:915 msgid "failed to write commit object" msgstr "kunde inte skriva incheckningsobjekt" -#: sequencer.c:1526 +#: sequencer.c:1518 sequencer.c:4237 +#, c-format +msgid "could not update %s" +msgstr "kunde inte uppdatera %s" + +#: sequencer.c:1567 #, c-format msgid "could not parse commit %s" msgstr "kunde inte tolka incheckningen %s" -#: sequencer.c:1531 +#: sequencer.c:1572 #, c-format msgid "could not parse parent commit %s" msgstr "kunde inte tolka föräldraincheckningen %s" -#: sequencer.c:1605 sequencer.c:1715 +#: sequencer.c:1655 sequencer.c:1766 #, c-format msgid "unknown command: %d" msgstr "okänt kommando: %d" -#: sequencer.c:1662 sequencer.c:1687 +#: sequencer.c:1713 sequencer.c:1738 #, c-format msgid "This is a combination of %d commits." msgstr "Det här är en kombination av %d incheckningar." -#: sequencer.c:1672 +#: sequencer.c:1723 msgid "need a HEAD to fixup" msgstr "behöver en HEAD-incheckning att rätta" -#: sequencer.c:1674 sequencer.c:3219 +#: sequencer.c:1725 sequencer.c:3338 msgid "could not read HEAD" msgstr "kunde inte läsa HEAD" -#: sequencer.c:1676 +#: sequencer.c:1727 msgid "could not read HEAD's commit message" msgstr "kunde inte läsa HEAD:s incheckningsmeddelande" -#: sequencer.c:1682 +#: sequencer.c:1733 #, c-format msgid "cannot write '%s'" msgstr "kan inte skriva \"%s\"" -#: sequencer.c:1689 git-rebase--preserve-merges.sh:496 +#: sequencer.c:1740 git-rebase--preserve-merges.sh:486 msgid "This is the 1st commit message:" msgstr "Det här är 1:a incheckningsmeddelandet:" -#: sequencer.c:1697 +#: sequencer.c:1748 #, c-format msgid "could not read commit message of %s" msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande för %s" -#: sequencer.c:1704 +#: sequencer.c:1755 #, c-format msgid "This is the commit message #%d:" msgstr "Det här är incheckningsmeddelande %d:" -#: sequencer.c:1710 +#: sequencer.c:1761 #, c-format msgid "The commit message #%d will be skipped:" msgstr "Incheckningsmeddelande %d kommer hoppas över:" -#: sequencer.c:1798 +#: sequencer.c:1849 msgid "your index file is unmerged." msgstr "din indexfil har inte slagits ihop." -#: sequencer.c:1805 +#: sequencer.c:1856 msgid "cannot fixup root commit" msgstr "kan inte göra \"fixup\" på rotincheckning" -#: sequencer.c:1824 +#: sequencer.c:1875 #, c-format msgid "commit %s is a merge but no -m option was given." msgstr "incheckning %s är en sammanslagning, men flaggan -m angavs inte." -#: sequencer.c:1832 sequencer.c:1840 +#: sequencer.c:1883 sequencer.c:1891 #, c-format msgid "commit %s does not have parent %d" msgstr "incheckning %s har inte förälder %d" -#: sequencer.c:1846 +#: sequencer.c:1897 #, c-format msgid "cannot get commit message for %s" msgstr "kan inte hämta incheckningsmeddelande för %s" #. TRANSLATORS: The first %s will be a "todo" command like #. "revert" or "pick", the second %s a SHA1. -#: sequencer.c:1865 +#: sequencer.c:1916 #, c-format msgid "%s: cannot parse parent commit %s" msgstr "%s: kan inte tolka föräldraincheckningen %s" -#: sequencer.c:1930 +#: sequencer.c:1981 #, c-format msgid "could not rename '%s' to '%s'" msgstr "kunde inte byta namn på \"%s\" till \"%s\"" -#: sequencer.c:1985 +#: sequencer.c:2038 #, c-format msgid "could not revert %s... %s" msgstr "kunde inte ångra %s... %s" -#: sequencer.c:1986 +#: sequencer.c:2039 #, c-format msgid "could not apply %s... %s" msgstr "kunde inte tillämpa %s... %s" -#: sequencer.c:2045 +#: sequencer.c:2059 +#, c-format +msgid "dropping %s %s -- patch contents already upstream\n" +msgstr "utelämnar %s %s -- patchinnehållet finns redan uppströms\n" + +#: sequencer.c:2117 #, c-format msgid "git %s: failed to read the index" msgstr "git %s: misslyckades läsa indexet" -#: sequencer.c:2052 +#: sequencer.c:2124 #, c-format msgid "git %s: failed to refresh the index" msgstr "git %s: misslyckades uppdatera indexet" -#: sequencer.c:2128 +#: sequencer.c:2201 #, c-format msgid "%s does not accept arguments: '%s'" msgstr "%s tar inte argument: \"%s\"" -#: sequencer.c:2137 +#: sequencer.c:2210 #, c-format msgid "missing arguments for %s" msgstr "argument saknas för %s" -#: sequencer.c:2174 +#: sequencer.c:2241 #, c-format -msgid "could not parse '%.*s'" -msgstr "kunde inte tolka \"%.*s\"" +msgid "could not parse '%s'" +msgstr "kunde inte tolka \"%s\"" -#: sequencer.c:2228 +#: sequencer.c:2302 #, c-format msgid "invalid line %d: %.*s" msgstr "ogiltig rad %d: %.*s" -#: sequencer.c:2239 +#: sequencer.c:2313 #, c-format msgid "cannot '%s' without a previous commit" msgstr "kan inte utföra \"%s\" utan en föregående incheckning" -#: sequencer.c:2287 builtin/rebase.c:153 builtin/rebase.c:178 -#: builtin/rebase.c:204 builtin/rebase.c:229 -#, c-format -msgid "could not read '%s'." -msgstr "kunde inte läsa \"%s\"." - -#: sequencer.c:2323 +#: sequencer.c:2399 msgid "cancelling a cherry picking in progress" msgstr "avbryter pågående \"cherry-pick\"" -#: sequencer.c:2330 +#: sequencer.c:2408 msgid "cancelling a revert in progress" msgstr "avbryter pågående \"revert\"" -#: sequencer.c:2364 +#: sequencer.c:2452 msgid "please fix this using 'git rebase --edit-todo'." msgstr "rätta det med \"git rebase --edit-todo\"." -#: sequencer.c:2366 +#: sequencer.c:2454 #, c-format msgid "unusable instruction sheet: '%s'" msgstr "oanvändbart manus: \"%s\"" -#: sequencer.c:2371 +#: sequencer.c:2459 msgid "no commits parsed." msgstr "inga incheckningar lästes." -#: sequencer.c:2382 +#: sequencer.c:2470 msgid "cannot cherry-pick during a revert." msgstr "kan inte utföra \"cherry-pick\" under en \"revert\"." -#: sequencer.c:2384 +#: sequencer.c:2472 msgid "cannot revert during a cherry-pick." msgstr "kan inte utföra \"revert\" under en \"cherry-pick\"." -#: sequencer.c:2466 +#: sequencer.c:2550 #, c-format msgid "invalid value for %s: %s" msgstr "felaktigt värde för %s: %s" -#: sequencer.c:2553 +#: sequencer.c:2657 msgid "unusable squash-onto" msgstr "oanvändbar squash-onto" -#: sequencer.c:2569 +#: sequencer.c:2677 #, c-format msgid "malformed options sheet: '%s'" msgstr "trasigt manus: \"%s\"" -#: sequencer.c:2652 sequencer.c:4351 +#: sequencer.c:2769 sequencer.c:4609 msgid "empty commit set passed" msgstr "den angivna uppsättningen incheckningar är tom" -#: sequencer.c:2668 +#: sequencer.c:2786 msgid "revert is already in progress" msgstr "en \"revert\" pågår redan" -#: sequencer.c:2670 +#: sequencer.c:2788 #, c-format msgid "try \"git revert (--continue | %s--abort | --quit)\"" msgstr "testa \"git revert (--continue | %s--abort | --quit)\"" -#: sequencer.c:2673 +#: sequencer.c:2791 msgid "cherry-pick is already in progress" msgstr "en \"cherry-pick\" pågår redan" -#: sequencer.c:2675 +#: sequencer.c:2793 #, c-format msgid "try \"git cherry-pick (--continue | %s--abort | --quit)\"" msgstr "testa \"git cherry-pick (--continue | %s--abort | --quit)\"" -#: sequencer.c:2689 +#: sequencer.c:2807 #, c-format msgid "could not create sequencer directory '%s'" msgstr "kunde inte skapa \"sequencer\"-katalogen \"%s\"" -#: sequencer.c:2704 +#: sequencer.c:2822 msgid "could not lock HEAD" msgstr "kunde inte låsa HEAD" -#: sequencer.c:2764 sequencer.c:4103 +#: sequencer.c:2882 sequencer.c:4325 msgid "no cherry-pick or revert in progress" msgstr "ingen \"cherry-pick\" eller \"revert\" pågår" -#: sequencer.c:2766 sequencer.c:2777 +#: sequencer.c:2884 sequencer.c:2895 msgid "cannot resolve HEAD" msgstr "kan inte bestämma HEAD" -#: sequencer.c:2768 sequencer.c:2812 +#: sequencer.c:2886 sequencer.c:2930 msgid "cannot abort from a branch yet to be born" msgstr "kan inte avbryta från en gren som ännu inte är född" -#: sequencer.c:2798 builtin/grep.c:734 +#: sequencer.c:2916 builtin/grep.c:745 #, c-format msgid "cannot open '%s'" msgstr "kan inte öppna \"%s\"" -#: sequencer.c:2800 +#: sequencer.c:2918 #, c-format msgid "cannot read '%s': %s" msgstr "kan inte läsa \"%s\": %s" -#: sequencer.c:2801 +#: sequencer.c:2919 msgid "unexpected end of file" msgstr "oväntat filslut" -#: sequencer.c:2807 +#: sequencer.c:2925 #, c-format msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt" msgstr "sparad HEAD-fil från före \"cherry-pick\", \"%s\", är trasig" -#: sequencer.c:2818 +#: sequencer.c:2936 msgid "You seem to have moved HEAD. Not rewinding, check your HEAD!" msgstr "" "Du verkar ha flyttat HEAD.\n" "Spolar inte tillbaka, kontrollera HEAD!" -#: sequencer.c:2859 +#: sequencer.c:2977 msgid "no revert in progress" msgstr "ingen \"revers\" pågår" -#: sequencer.c:2867 +#: sequencer.c:2986 msgid "no cherry-pick in progress" msgstr "ingen \"cherry-pick\" pågår" -#: sequencer.c:2877 +#: sequencer.c:2996 msgid "failed to skip the commit" msgstr "kunde inte hoppa över incheckningen" -#: sequencer.c:2884 +#: sequencer.c:3003 msgid "there is nothing to skip" msgstr "ingenting att hoppa över" -#: sequencer.c:2887 +#: sequencer.c:3006 #, c-format msgid "" "have you committed already?\n" @@ -6294,21 +7248,16 @@ msgstr "" "har du redan checkat in?\n" "testa \"git %s --continue\"" -#: sequencer.c:3011 sequencer.c:4015 -#, c-format -msgid "could not update %s" -msgstr "kunde inte uppdatera %s" - -#: sequencer.c:3049 sequencer.c:3995 +#: sequencer.c:3168 sequencer.c:4217 msgid "cannot read HEAD" msgstr "kan inte läsa HEAD" -#: sequencer.c:3066 +#: sequencer.c:3185 #, c-format msgid "unable to copy '%s' to '%s'" msgstr "kan inte kopiera in \"%s\" till \"%s\"" -#: sequencer.c:3074 +#: sequencer.c:3193 #, c-format msgid "" "You can amend the commit now, with\n" @@ -6327,27 +7276,27 @@ msgstr "" "\n" "\tgit rebase --continue\n" -#: sequencer.c:3084 +#: sequencer.c:3203 #, c-format msgid "Could not apply %s... %.*s" msgstr "Kunde inte tillämpa %s... %.*s" -#: sequencer.c:3091 +#: sequencer.c:3210 #, c-format msgid "Could not merge %.*s" msgstr "Kunde inte slå ihop %.*s" -#: sequencer.c:3105 sequencer.c:3109 builtin/difftool.c:633 +#: sequencer.c:3224 sequencer.c:3228 builtin/difftool.c:641 #, c-format msgid "could not copy '%s' to '%s'" msgstr "kunde inte kopiera in \"%s\" till \"%s\"" -#: sequencer.c:3131 sequencer.c:3558 builtin/rebase.c:849 builtin/rebase.c:1582 -#: builtin/rebase.c:1953 builtin/rebase.c:2008 -msgid "could not read index" -msgstr "kunde inte läsa indexet" +#: sequencer.c:3240 +#, c-format +msgid "Executing: %s\n" +msgstr "Kör: %s\n" -#: sequencer.c:3136 +#: sequencer.c:3255 #, c-format msgid "" "execution failed: %s\n" @@ -6362,11 +7311,11 @@ msgstr "" "\tgit rebase --continue\n" "\n" -#: sequencer.c:3142 +#: sequencer.c:3261 msgid "and made changes to the index and/or the working tree\n" msgstr "och gjorde ändringar till indexet och/eller arbetskatalogen\n" -#: sequencer.c:3148 +#: sequencer.c:3267 #, c-format msgid "" "execution succeeded: %s\n" @@ -6383,111 +7332,128 @@ msgstr "" "\tgit rebase --continue\n" "\n" -#: sequencer.c:3209 +#: sequencer.c:3328 #, c-format msgid "illegal label name: '%.*s'" msgstr "ogiltigt etikettnamn: \"%.*s\"" -#: sequencer.c:3263 +#: sequencer.c:3382 msgid "writing fake root commit" msgstr "skriver fejkad rotincheckning" -#: sequencer.c:3268 +#: sequencer.c:3387 msgid "writing squash-onto" msgstr "skriver squash-onto" -#: sequencer.c:3306 builtin/rebase.c:854 builtin/rebase.c:860 -#, c-format -msgid "failed to find tree of %s" -msgstr "kunde inte hitta trädet för %s." - -#: sequencer.c:3324 builtin/rebase.c:873 -msgid "could not write index" -msgstr "kunde inte skriva indexet" - -#: sequencer.c:3351 +#: sequencer.c:3471 #, c-format msgid "could not resolve '%s'" msgstr "kunde inte upplösa \"%s\"" -#: sequencer.c:3379 +#: sequencer.c:3502 msgid "cannot merge without a current revision" msgstr "kan inte slå ihop utan en aktuell incheckning" -#: sequencer.c:3401 +#: sequencer.c:3524 #, c-format msgid "unable to parse '%.*s'" msgstr "kan inte tolka \"%.*s\"" -#: sequencer.c:3410 +#: sequencer.c:3533 #, c-format msgid "nothing to merge: '%.*s'" msgstr "inget att slå samman: \"%.*s\"" -#: sequencer.c:3422 +#: sequencer.c:3545 msgid "octopus merge cannot be executed on top of a [new root]" msgstr "\"octopus\"-sammanslagning kan inte köras ovanpå en [ny rot]" -#: sequencer.c:3437 +#: sequencer.c:3561 #, c-format msgid "could not get commit message of '%s'" msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande för \"%s\"" -#: sequencer.c:3590 +#: sequencer.c:3730 #, c-format msgid "could not even attempt to merge '%.*s'" msgstr "kunde inte ens försöka slå ihop \"%.*s\"" -#: sequencer.c:3606 +#: sequencer.c:3746 msgid "merge: Unable to write new index file" msgstr "sammanslagning: Kunde inte skriva ny indexfil" -#: sequencer.c:3675 builtin/rebase.c:711 +#: sequencer.c:3820 +msgid "Cannot autostash" +msgstr "Kan inte utföra \"autostash\"" + +#: sequencer.c:3823 +#, c-format +msgid "Unexpected stash response: '%s'" +msgstr "Oväntat svar från stash: \"%s\"" + +#: sequencer.c:3829 +#, c-format +msgid "Could not create directory for '%s'" +msgstr "Kunde inte skapa katalog för \"%s\"" + +#: sequencer.c:3832 +#, c-format +msgid "Created autostash: %s\n" +msgstr "Skapade autostash: %s\n" + +#: sequencer.c:3836 +msgid "could not reset --hard" +msgstr "kunde inte utföra \"reset --hard\"" + +#: sequencer.c:3861 #, c-format msgid "Applied autostash.\n" msgstr "Tillämpade autostash.\n" -#: sequencer.c:3687 +#: sequencer.c:3873 #, c-format msgid "cannot store %s" msgstr "kan inte spara %s" -#: sequencer.c:3690 builtin/rebase.c:727 git-rebase--preserve-merges.sh:113 +#: sequencer.c:3876 #, c-format msgid "" -"Applying autostash resulted in conflicts.\n" +"%s\n" "Your changes are safe in the stash.\n" "You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n" msgstr "" -"Tillämpning av autostash gav konflikter.\n" +"%s\n" "Dina ändringar är säkra i stashen.\n" "Du kan när som helst använda \"git stash pop\" eller \"git stash drop\".\n" -#: sequencer.c:3751 -#, c-format -msgid "could not checkout %s" -msgstr "kunde inte checka ut %s" +#: sequencer.c:3881 +msgid "Applying autostash resulted in conflicts." +msgstr "Tillämpning av autostash gav konflikter." + +#: sequencer.c:3882 +msgid "Autostash exists; creating a new stash entry." +msgstr "Autostash finns; skapar ny stash-post." -#: sequencer.c:3765 +#: sequencer.c:3974 #, c-format msgid "%s: not a valid OID" msgstr "%s: inte ett giltigt OID" -#: sequencer.c:3770 git-rebase--preserve-merges.sh:779 +#: sequencer.c:3979 git-rebase--preserve-merges.sh:769 msgid "could not detach HEAD" msgstr "kunde inte koppla från HEAD" -#: sequencer.c:3785 +#: sequencer.c:3994 #, c-format msgid "Stopped at HEAD\n" msgstr "Stoppade på HEAD\n" -#: sequencer.c:3787 +#: sequencer.c:3996 #, c-format msgid "Stopped at %s\n" msgstr "Stoppade på %s\n" -#: sequencer.c:3795 +#: sequencer.c:4004 #, c-format msgid "" "Could not execute the todo command\n" @@ -6508,48 +7474,58 @@ msgstr "" " git rebase --edit-todo\n" " git rebase --continue\n" -#: sequencer.c:3877 +#: sequencer.c:4050 +#, c-format +msgid "Rebasing (%d/%d)%s" +msgstr "Ombaserar (%d/%d)%s" + +#: sequencer.c:4095 #, c-format msgid "Stopped at %s... %.*s\n" msgstr "Stoppade på %s... %.*s\n" -#: sequencer.c:3958 +#: sequencer.c:4166 #, c-format msgid "unknown command %d" msgstr "okänt kommando %d" -#: sequencer.c:4003 +#: sequencer.c:4225 msgid "could not read orig-head" msgstr "kunde inte läsa orig-head" -#: sequencer.c:4008 +#: sequencer.c:4230 msgid "could not read 'onto'" msgstr "kunde inte läsa \"onto\"" -#: sequencer.c:4022 +#: sequencer.c:4244 #, c-format msgid "could not update HEAD to %s" msgstr "kunde inte uppdatera HEAD till %s" -#: sequencer.c:4115 +#: sequencer.c:4304 +#, c-format +msgid "Successfully rebased and updated %s.\n" +msgstr "Lyckades ombasera och uppdatera %s.\n" + +#: sequencer.c:4337 msgid "cannot rebase: You have unstaged changes." msgstr "kan inte ombasera: Du har oköade ändringar." -#: sequencer.c:4124 +#: sequencer.c:4346 msgid "cannot amend non-existing commit" msgstr "kan inte lägga till incheckning som inte finns" -#: sequencer.c:4126 +#: sequencer.c:4348 #, c-format msgid "invalid file: '%s'" msgstr "ogiltig fil: \"%s\"" -#: sequencer.c:4128 +#: sequencer.c:4350 #, c-format msgid "invalid contents: '%s'" msgstr "ogiltigt innehåll: \"%s\"" -#: sequencer.c:4131 +#: sequencer.c:4353 msgid "" "\n" "You have uncommitted changes in your working tree. Please, commit them\n" @@ -6559,69 +7535,64 @@ msgstr "" "Du har ändringar i arbetskatalogen som inte checkats in. Checka in dem\n" "först och kör sedan \"git rebase --continue\" igen." -#: sequencer.c:4167 sequencer.c:4205 +#: sequencer.c:4389 sequencer.c:4428 #, c-format msgid "could not write file: '%s'" msgstr "kunde inte skriva fil: \"%s\"" -#: sequencer.c:4220 +#: sequencer.c:4444 msgid "could not remove CHERRY_PICK_HEAD" msgstr "kunde inte ta bort CHERRY_PICK_HEAD" -#: sequencer.c:4227 +#: sequencer.c:4451 msgid "could not commit staged changes." msgstr "kunde inte checka in köade ändringar." -#: sequencer.c:4328 +#: sequencer.c:4477 +#, c-format +msgid "invalid committer '%s'" +msgstr "ogiltig incheckare %s" + +#: sequencer.c:4586 #, c-format msgid "%s: can't cherry-pick a %s" msgstr "%s: kan inte göra \"cherry-pick\" på typen \"%s\"" -#: sequencer.c:4332 +#: sequencer.c:4590 #, c-format msgid "%s: bad revision" msgstr "%s: felaktig revision" -#: sequencer.c:4367 +#: sequencer.c:4625 msgid "can't revert as initial commit" msgstr "kan inte ångra som första incheckning" -#: sequencer.c:4810 +#: sequencer.c:5102 msgid "make_script: unhandled options" msgstr "make_script: flaggor som inte stöds" -#: sequencer.c:4813 +#: sequencer.c:5105 msgid "make_script: error preparing revisions" msgstr "make_script: fel när revisioner skulle förberedas" -#: sequencer.c:4971 -msgid "" -"You can fix this with 'git rebase --edit-todo' and then run 'git rebase --" -"continue'.\n" -"Or you can abort the rebase with 'git rebase --abort'.\n" -msgstr "" -"Du kan rätta detta med \"git rebase --edit-todo\" följt av \"git rebase --" -"continue\".\n" -"Avbryt ombaseringen med \"git rebase --abort\".\n" - -#: sequencer.c:5083 sequencer.c:5100 +#: sequencer.c:5347 sequencer.c:5364 msgid "nothing to do" msgstr "inget att göra" -#: sequencer.c:5114 +#: sequencer.c:5383 msgid "could not skip unnecessary pick commands" msgstr "kunde inte hoppa över onödiga \"pick\"-kommandon" -#: sequencer.c:5197 +#: sequencer.c:5480 msgid "the script was already rearranged." msgstr "skriptet har redan omordnats." -#: setup.c:123 +#: setup.c:133 #, c-format -msgid "'%s' is outside repository" -msgstr "\"%s\" är utanför arkivet" +msgid "'%s' is outside repository at '%s'" +msgstr "\"%s\" är utanför arkivet på \"%s\"" -#: setup.c:173 +#: setup.c:185 #, c-format msgid "" "%s: no such path in the working tree.\n" @@ -6631,7 +7602,7 @@ msgstr "" "Använd \"git -- ..\" för att ange sökvägar som inte finns " "lokalt." -#: setup.c:186 +#: setup.c:198 #, c-format msgid "" "ambiguous argument '%s': unknown revision or path not in the working tree.\n" @@ -6643,12 +7614,12 @@ msgstr "" "Använd \"--\" för att skilja sökvägar från revisioner, så här:\n" "\"git [...] -- [...]\"" -#: setup.c:235 +#: setup.c:264 #, c-format msgid "option '%s' must come before non-option arguments" msgstr "flaggan \"%s\" måste anges före argument som inte är flaggor" -#: setup.c:254 +#: setup.c:283 #, c-format msgid "" "ambiguous argument '%s': both revision and filename\n" @@ -6659,92 +7630,96 @@ msgstr "" "Använd \"--\" för att skilja sökvägar från revisioner, så här:\n" "\"git [...] -- [...]\"" -#: setup.c:390 +#: setup.c:419 msgid "unable to set up work tree using invalid config" msgstr "kan inte skapa arbetskatalog med felaktig konfiguration" -#: setup.c:394 +#: setup.c:423 msgid "this operation must be run in a work tree" msgstr "funktionen måste köras i en arbetskatalog" -#: setup.c:540 +#: setup.c:661 #, c-format msgid "Expected git repo version <= %d, found %d" msgstr "Förväntade git-arkivversion <= %d, hittade %d" -#: setup.c:548 +#: setup.c:669 msgid "unknown repository extensions found:" msgstr "okända arkivutökningar hittades:" -#: setup.c:567 +#: setup.c:681 +msgid "repo version is 0, but v1-only extensions found:" +msgstr "arkivversionen är 0, men utökningar som bara finns i v1 upptäcktes:" + +#: setup.c:700 #, c-format msgid "error opening '%s'" msgstr "fel vid öppning av \"%s\"" -#: setup.c:569 +#: setup.c:702 #, c-format msgid "too large to be a .git file: '%s'" msgstr "för stor för att vara en .git-fil: \"%s\"" -#: setup.c:571 +#: setup.c:704 #, c-format msgid "error reading %s" msgstr "fel vid läsning av %s" -#: setup.c:573 +#: setup.c:706 #, c-format msgid "invalid gitfile format: %s" msgstr "ogiltigt gitfilformat: %s" -#: setup.c:575 +#: setup.c:708 #, c-format msgid "no path in gitfile: %s" msgstr "ingen sökväg i gitfil: %s" -#: setup.c:577 +#: setup.c:710 #, c-format msgid "not a git repository: %s" msgstr "inte ett git-arkiv: %s" -#: setup.c:676 +#: setup.c:812 #, c-format msgid "'$%s' too big" msgstr "\"$%s\" för stor" -#: setup.c:690 +#: setup.c:826 #, c-format msgid "not a git repository: '%s'" msgstr "inte ett git-arkiv: \"%s\"" -#: setup.c:719 setup.c:721 setup.c:752 +#: setup.c:855 setup.c:857 setup.c:888 #, c-format msgid "cannot chdir to '%s'" msgstr "kan inte byta katalog (chdir) till \"%s\"" -#: setup.c:724 setup.c:780 setup.c:790 setup.c:829 setup.c:837 +#: setup.c:860 setup.c:916 setup.c:926 setup.c:965 setup.c:973 msgid "cannot come back to cwd" msgstr "kan inte gå tillbaka till arbetskatalogen (cwd)" -#: setup.c:851 +#: setup.c:987 #, c-format msgid "failed to stat '%*s%s%s'" msgstr "misslyckades ta status på \"%*ss%s%s\"" -#: setup.c:1083 +#: setup.c:1225 msgid "Unable to read current working directory" msgstr "Kan inte läsa aktuell arbetskatalog" -#: setup.c:1092 setup.c:1098 +#: setup.c:1234 setup.c:1240 #, c-format msgid "cannot change to '%s'" msgstr "kan inte byta till \"%s\"" -#: setup.c:1103 +#: setup.c:1245 #, c-format msgid "not a git repository (or any of the parent directories): %s" msgstr "inte ett git-arkiv (eller någon av föräldrakatalogerna): %s" -#: setup.c:1109 +#: setup.c:1251 #, c-format msgid "" "not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n" @@ -6754,7 +7729,7 @@ msgstr "" "monteringspunkten %s)\n" "Stoppar vid filsystemsgräns (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM är inte satt)." -#: setup.c:1220 +#: setup.c:1362 #, c-format msgid "" "problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n" @@ -6763,283 +7738,283 @@ msgstr "" "problem med filläges-värdet i core.sharedRepository (0%.3o).\n" "Ägaren av filerna måste alltid ha läs- och skrivbehörighet." -#: setup.c:1264 +#: setup.c:1409 msgid "open /dev/null or dup failed" msgstr "misslyckades öppna /dev/null eller \"dup\"" -#: setup.c:1279 +#: setup.c:1424 msgid "fork failed" msgstr "\"fork\" misslyckades" -#: setup.c:1284 +#: setup.c:1429 msgid "setsid failed" msgstr "\"setsid\" misslyckades" -#: sha1-file.c:453 +#: sha1-file.c:470 #, c-format msgid "object directory %s does not exist; check .git/objects/info/alternates" msgstr "objektkatalogen %s finns inte; se .git/objects/info/alternates" -#: sha1-file.c:504 +#: sha1-file.c:521 #, c-format msgid "unable to normalize alternate object path: %s" -msgstr "kunde inte normalisera alternativ objektsökväg: %s" +msgstr "kunde inte normalisera supplerande objektsökväg: %s" -#: sha1-file.c:576 +#: sha1-file.c:593 #, c-format msgid "%s: ignoring alternate object stores, nesting too deep" -msgstr "%s: ignorerar alternativa objektlagringar, för djup nästling" +msgstr "%s: ignorerar supplerande objektlager, för djup nästling" -#: sha1-file.c:583 +#: sha1-file.c:600 #, c-format msgid "unable to normalize object directory: %s" msgstr "kan inte normalisera objektkatalogen: %s" -#: sha1-file.c:626 +#: sha1-file.c:643 msgid "unable to fdopen alternates lockfile" -msgstr "kan inte utföra \"fdopen\" på låsfil för \"alternates\"" +msgstr "kan inte utföra \"fdopen\" på suppleantlåsfil" -#: sha1-file.c:644 +#: sha1-file.c:661 msgid "unable to read alternates file" msgstr "kan inte läsa \"alternates\"-filen" -#: sha1-file.c:651 +#: sha1-file.c:668 msgid "unable to move new alternates file into place" msgstr "kan inte flytta ny \"alternates\"-fil på plats" -#: sha1-file.c:686 +#: sha1-file.c:703 #, c-format msgid "path '%s' does not exist" msgstr "sökvägen \"%s\" finns inte" -#: sha1-file.c:712 +#: sha1-file.c:724 #, c-format msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet." msgstr "referensarkivet \"%s\" som en länkad utcheckning stöds inte ännu." -#: sha1-file.c:718 +#: sha1-file.c:730 #, c-format msgid "reference repository '%s' is not a local repository." msgstr "referensarkivet \"%s\" är inte ett lokalt arkiv." -#: sha1-file.c:724 +#: sha1-file.c:736 #, c-format msgid "reference repository '%s' is shallow" msgstr "referensarkivet \"%s\" är grunt" -#: sha1-file.c:732 +#: sha1-file.c:744 #, c-format msgid "reference repository '%s' is grafted" msgstr "referensarkivet \"%s\" är ympat" -#: sha1-file.c:792 +#: sha1-file.c:804 #, c-format msgid "invalid line while parsing alternate refs: %s" -msgstr "felaktig rad vid tolkning av alternativa referenser: %s" +msgstr "felaktig rad vid tolkning av supplerande referenser: %s" -#: sha1-file.c:943 +#: sha1-file.c:954 #, c-format msgid "attempting to mmap % over limit %" msgstr "försök att utföra \"mmap\" på % över gränsen %" -#: sha1-file.c:968 +#: sha1-file.c:975 msgid "mmap failed" msgstr "mmap misslyckades" -#: sha1-file.c:1132 +#: sha1-file.c:1139 #, c-format msgid "object file %s is empty" msgstr "objektfilen %s är tom" -#: sha1-file.c:1256 sha1-file.c:2395 +#: sha1-file.c:1274 sha1-file.c:2467 #, c-format msgid "corrupt loose object '%s'" msgstr "trasigt löst objekt \"%s\"" -#: sha1-file.c:1258 sha1-file.c:2399 +#: sha1-file.c:1276 sha1-file.c:2471 #, c-format msgid "garbage at end of loose object '%s'" msgstr "skräp i slutet av löst objekt \"%s\"" -#: sha1-file.c:1300 +#: sha1-file.c:1318 msgid "invalid object type" msgstr "felaktig objekttyp" -#: sha1-file.c:1384 +#: sha1-file.c:1402 #, c-format msgid "unable to unpack %s header with --allow-unknown-type" msgstr "kan inte packa upp %s-huvud med --allow-unknown-type" -#: sha1-file.c:1387 +#: sha1-file.c:1405 #, c-format msgid "unable to unpack %s header" msgstr "kan inte packa upp %s-huvudet" -#: sha1-file.c:1393 +#: sha1-file.c:1411 #, c-format msgid "unable to parse %s header with --allow-unknown-type" msgstr "kan inte tolka %s-huvud med --allow-unknown-type" -#: sha1-file.c:1396 +#: sha1-file.c:1414 #, c-format msgid "unable to parse %s header" msgstr "kan inte tolka %s-huvud" -#: sha1-file.c:1587 +#: sha1-file.c:1641 #, c-format msgid "failed to read object %s" msgstr "misslyckades läsa objektet %s" -#: sha1-file.c:1591 +#: sha1-file.c:1645 #, c-format msgid "replacement %s not found for %s" msgstr "ersättningen %s hittades inte för %s" -#: sha1-file.c:1595 +#: sha1-file.c:1649 #, c-format msgid "loose object %s (stored in %s) is corrupt" msgstr "löst objekt %s (lagrat i %s) är trasigt" -#: sha1-file.c:1599 +#: sha1-file.c:1653 #, c-format msgid "packed object %s (stored in %s) is corrupt" msgstr "packat objekt %s (lagrat i %s) är trasigt" -#: sha1-file.c:1702 +#: sha1-file.c:1758 #, c-format msgid "unable to write file %s" msgstr "kunde inte skriva filen %s" -#: sha1-file.c:1709 +#: sha1-file.c:1765 #, c-format msgid "unable to set permission to '%s'" msgstr "kan inte sätta behörigheten till \"%s\"" -#: sha1-file.c:1716 +#: sha1-file.c:1772 msgid "file write error" msgstr "fel vid skrivning av fil" -#: sha1-file.c:1735 +#: sha1-file.c:1792 msgid "error when closing loose object file" msgstr "fel vid stängning av fil för löst objekt" -#: sha1-file.c:1800 +#: sha1-file.c:1857 #, c-format msgid "insufficient permission for adding an object to repository database %s" msgstr "" "otillräcklig behörighet för att lägga till objekt till arkivdatabasen %s" -#: sha1-file.c:1802 +#: sha1-file.c:1859 msgid "unable to create temporary file" msgstr "kan inte skapa temporär fil" -#: sha1-file.c:1826 +#: sha1-file.c:1883 msgid "unable to write loose object file" msgstr "kunde inte skriva fil för löst objekt" -#: sha1-file.c:1832 +#: sha1-file.c:1889 #, c-format msgid "unable to deflate new object %s (%d)" msgstr "kan inte utföra \"deflate\" på nytt objekt %s (%d)" -#: sha1-file.c:1836 +#: sha1-file.c:1893 #, c-format msgid "deflateEnd on object %s failed (%d)" msgstr "\"deflateend\" på objektet %s misslyckades (%d)" -#: sha1-file.c:1840 +#: sha1-file.c:1897 #, c-format msgid "confused by unstable object source data for %s" msgstr "förvirrad av instabil objektkälldata för %s" -#: sha1-file.c:1850 builtin/pack-objects.c:920 +#: sha1-file.c:1907 builtin/pack-objects.c:1086 #, c-format msgid "failed utime() on %s" msgstr "\"utime()\" misslyckades på %s" -#: sha1-file.c:1925 +#: sha1-file.c:1984 #, c-format msgid "cannot read object for %s" msgstr "kan inte läsa objekt för %s" -#: sha1-file.c:1965 +#: sha1-file.c:2035 msgid "corrupt commit" msgstr "trasik incheckning" -#: sha1-file.c:1973 +#: sha1-file.c:2043 msgid "corrupt tag" msgstr "trasig tagg" -#: sha1-file.c:2072 +#: sha1-file.c:2143 #, c-format msgid "read error while indexing %s" msgstr "läsfel vid indexering av %s" -#: sha1-file.c:2075 +#: sha1-file.c:2146 #, c-format msgid "short read while indexing %s" msgstr "för lite lästes vid indexering av %s" -#: sha1-file.c:2148 sha1-file.c:2157 +#: sha1-file.c:2219 sha1-file.c:2229 #, c-format msgid "%s: failed to insert into database" msgstr "%s: misslyckades lägga in i databasen" -#: sha1-file.c:2163 +#: sha1-file.c:2235 #, c-format msgid "%s: unsupported file type" msgstr "%s: filtypen stöds ej" -#: sha1-file.c:2187 +#: sha1-file.c:2259 #, c-format msgid "%s is not a valid object" msgstr "%s är inte ett giltigt objekt" -#: sha1-file.c:2189 +#: sha1-file.c:2261 #, c-format msgid "%s is not a valid '%s' object" msgstr "%s är inte ett giltigt \"%s\"-objekt" -#: sha1-file.c:2216 builtin/index-pack.c:155 +#: sha1-file.c:2288 builtin/index-pack.c:192 #, c-format msgid "unable to open %s" msgstr "kan inte öppna %s" -#: sha1-file.c:2406 sha1-file.c:2458 +#: sha1-file.c:2478 sha1-file.c:2531 #, c-format msgid "hash mismatch for %s (expected %s)" msgstr "hash stämmer inte för %s (förväntade %s)" -#: sha1-file.c:2430 +#: sha1-file.c:2502 #, c-format msgid "unable to mmap %s" msgstr "kan inte utföra \"mmap\" för %s" -#: sha1-file.c:2435 +#: sha1-file.c:2507 #, c-format msgid "unable to unpack header of %s" msgstr "kan inte packa upp huvud för %s" -#: sha1-file.c:2441 +#: sha1-file.c:2513 #, c-format msgid "unable to parse header of %s" msgstr "kan inte tolka huvud för %s" -#: sha1-file.c:2452 +#: sha1-file.c:2524 #, c-format msgid "unable to unpack contents of %s" msgstr "kan inte tolka innehåll i %s" -#: sha1-name.c:490 +#: sha1-name.c:486 #, c-format msgid "short SHA1 %s is ambiguous" msgstr "kort SHA1 %s är tvetydig" -#: sha1-name.c:501 +#: sha1-name.c:497 msgid "The candidates are:" msgstr "Kandidaterna är:" -#: sha1-name.c:800 +#: sha1-name.c:796 msgid "" "Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n" "because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n" @@ -7061,57 +8036,158 @@ msgstr "" "Undersök referenserna och ta kanske bort dem. Stäng av meddelandet\n" "genom att köra \"git config advice.objectNameWarning false\"" +#: sha1-name.c:916 +#, c-format +msgid "log for '%.*s' only goes back to %s" +msgstr "loggen för \"%.*s\" räcker bara tillbaka till %s" + +#: sha1-name.c:924 +#, c-format +msgid "log for '%.*s' only has %d entries" +msgstr "loggen för \"%.*s\" har bara %d poster" + +#: sha1-name.c:1702 +#, c-format +msgid "path '%s' exists on disk, but not in '%.*s'" +msgstr "Sökvägen \"%s\" finns på disken, men inte i \"%.*s\"" + +#: sha1-name.c:1708 +#, c-format +msgid "" +"path '%s' exists, but not '%s'\n" +"hint: Did you mean '%.*s:%s' aka '%.*s:./%s'?" +msgstr "" +"sökvägen \"%s\" finns, men inte i \"%s\"\n" +"tips: Menade du \"%.*s:%s\", även känd som \"%.*s:./%s\"?" + +#: sha1-name.c:1717 +#, c-format +msgid "path '%s' does not exist in '%.*s'" +msgstr "sökvägen \"%s\" finns inte i \"%.*s\"" + +#: sha1-name.c:1745 +#, c-format +msgid "" +"path '%s' is in the index, but not at stage %d\n" +"hint: Did you mean ':%d:%s'?" +msgstr "" +"sökvägen \"%s\" finns i indexet men inte i etapp %d\n" +"tips: Menade du \":%d:%s\"?" + +#: sha1-name.c:1761 +#, c-format +msgid "" +"path '%s' is in the index, but not '%s'\n" +"hint: Did you mean ':%d:%s' aka ':%d:./%s'?" +msgstr "" +"sökvägen \"%s\" finns i indexet, men inte i \"%s\"\n" +"tips: Menade du \":%d:%s\", även känd som \":%d:./%s\"?" + +#: sha1-name.c:1769 +#, c-format +msgid "path '%s' exists on disk, but not in the index" +msgstr "sökvägen \"%s\" finns på disk, men inte i indexet" + +#: sha1-name.c:1771 +#, c-format +msgid "path '%s' does not exist (neither on disk nor in the index)" +msgstr "sökvägen \"%s\" finns inte (varken i disken eller i indexet)" + +#: sha1-name.c:1784 +msgid "relative path syntax can't be used outside working tree" +msgstr "relativ sökväg kan inte användas utanför arbetskatalogen" + +#: sha1-name.c:1922 +#, c-format +msgid "invalid object name '%.*s'." +msgstr "felaktigt objektnamn \"%.*s\"." + #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 gibibyte -#: strbuf.c:821 +#: strbuf.c:848 #, c-format msgid "%u.%2.2u GiB" msgstr "%u,%2.2u GiB" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 gibibyte/second -#: strbuf.c:823 +#: strbuf.c:850 #, c-format msgid "%u.%2.2u GiB/s" msgstr "%u,%2.2u GiB/s" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 mebibyte -#: strbuf.c:831 +#: strbuf.c:858 #, c-format msgid "%u.%2.2u MiB" msgstr "%u,%2.2u MiB" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 mebibyte/second -#: strbuf.c:833 +#: strbuf.c:860 #, c-format msgid "%u.%2.2u MiB/s" msgstr "%u,%2.2u MiB/s" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 kibibyte -#: strbuf.c:840 +#: strbuf.c:867 #, c-format msgid "%u.%2.2u KiB" msgstr "%u,%2.2u KiB" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 kibibyte/second -#: strbuf.c:842 +#: strbuf.c:869 #, c-format msgid "%u.%2.2u KiB/s" msgstr "%u,%2.2u KiB/s" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 byte -#: strbuf.c:848 +#: strbuf.c:875 #, c-format msgid "%u byte" msgid_plural "%u bytes" msgstr[0] "%u byte" msgstr[1] "%u bytes" -#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 byte/second -#: strbuf.c:850 +#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 byte/second +#: strbuf.c:877 +#, c-format +msgid "%u byte/s" +msgid_plural "%u bytes/s" +msgstr[0] "%u byte/s" +msgstr[1] "%u bytes/s" + +#: strbuf.c:1166 wrapper.c:199 wrapper.c:369 builtin/am.c:733 +#: builtin/rebase.c:858 +#, c-format +msgid "could not open '%s' for writing" +msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för skrivning" + +#: strbuf.c:1175 +#, c-format +msgid "could not edit '%s'" +msgstr "kunde inte redigera \"%s\"" + +#: submodule-config.c:237 +#, c-format +msgid "ignoring suspicious submodule name: %s" +msgstr "ignorerar misstänkt undermodulnamn: %s" + +#: submodule-config.c:304 +msgid "negative values not allowed for submodule.fetchjobs" +msgstr "negativa värden är inte tillåtna för submodule.fetchjobs" + +#: submodule-config.c:402 +#, c-format +msgid "ignoring '%s' which may be interpreted as a command-line option: %s" +msgstr "ignorerar \"%s\" som kan tolkas som en kommandoradsflagga: %s" + +#: submodule-config.c:499 +#, c-format +msgid "invalid value for %s" +msgstr "ogiltigt värde för %s" + +#: submodule-config.c:766 #, c-format -msgid "%u byte/s" -msgid_plural "%u bytes/s" -msgstr[0] "%u byte/s" -msgstr[1] "%u bytes/s" +msgid "Could not update .gitmodules entry %s" +msgstr "Kunde inte uppdatera .gitmodules-posten %s" #: submodule.c:114 submodule.c:143 msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first" @@ -7143,51 +8219,127 @@ msgstr "i ej utcheckad undermodul \"%s\"" msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'" msgstr "Sökvägsangivelsen \"%s\" är i undermodulen \"%.*s\"" -#: submodule.c:910 +#: submodule.c:434 +#, c-format +msgid "bad --ignore-submodules argument: %s" +msgstr "felaktigt argument till --ignore-submodules: %s" + +#: submodule.c:816 +#, c-format +msgid "" +"Submodule in commit %s at path: '%s' collides with a submodule named the " +"same. Skipping it." +msgstr "" +"Undermodulen i incheckning %s på sökvägen: \"%s\" krockar med en undermodul " +"med samma namn. Hoppar över den." + +#: submodule.c:919 #, c-format msgid "submodule entry '%s' (%s) is a %s, not a commit" msgstr "undermodulposten \"%s\" (%s) är en %s, inte en incheckning" -#: submodule.c:1147 builtin/branch.c:680 builtin/submodule--helper.c:1989 +#: submodule.c:1004 +#, c-format +msgid "" +"Could not run 'git rev-list --not --remotes -n 1' command in " +"submodule %s" +msgstr "" +"kunde inte köra \"git rev-list --not --remotes -n 1\" i " +"undermodulen \"%s\"" + +#: submodule.c:1127 +#, c-format +msgid "process for submodule '%s' failed" +msgstr "process för undermodulen \"%s\" misslyckades" + +#: submodule.c:1156 builtin/branch.c:678 builtin/submodule--helper.c:2469 msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." msgstr "Misslyckades slå upp HEAD som giltig referens." -#: submodule.c:1481 +#: submodule.c:1167 +#, c-format +msgid "Pushing submodule '%s'\n" +msgstr "Sänder undermodulen \"%s\"\n" + +#: submodule.c:1170 #, c-format -msgid "Could not access submodule '%s'" -msgstr "kunde inte komma åt undermodulen \"%s\"" +msgid "Unable to push submodule '%s'\n" +msgstr "Kunde inte sända undermodulen \"%s\"\n" + +#: submodule.c:1462 +#, c-format +msgid "Fetching submodule %s%s\n" +msgstr "Hämtar undermodulen %s%s\n" + +#: submodule.c:1492 +#, c-format +msgid "Could not access submodule '%s'\n" +msgstr "Kunde inte komma åt undermodulen \"%s\"\n" + +#: submodule.c:1646 +#, c-format +msgid "" +"Errors during submodule fetch:\n" +"%s" +msgstr "" +"Fel vid hämtning av undermodul:\n" +"%s" -#: submodule.c:1651 +#: submodule.c:1671 #, c-format msgid "'%s' not recognized as a git repository" msgstr "\"%s\" känns inte igen som ett git-arkiv" -#: submodule.c:1789 +#: submodule.c:1688 +#, c-format +msgid "Could not run 'git status --porcelain=2' in submodule %s" +msgstr "Kunde inte köra \"git status --porcelain=2\" i undermodulen \"%s\"" + +#: submodule.c:1729 +#, c-format +msgid "'git status --porcelain=2' failed in submodule %s" +msgstr "\"git status --porcelain=2\" misslyckades i undermodulen \"%s\"" + +#: submodule.c:1804 #, c-format msgid "could not start 'git status' in submodule '%s'" msgstr "kunde inte starta \"git status\" i undermodulen \"%s\"" -#: submodule.c:1802 +#: submodule.c:1817 #, c-format msgid "could not run 'git status' in submodule '%s'" msgstr "kunde inte köra \"git status\" i undermodulen \"%s\"" -#: submodule.c:1817 +#: submodule.c:1832 #, c-format msgid "Could not unset core.worktree setting in submodule '%s'" msgstr "Kunde inte ta bort inställningen core.worktree i undermodulen \"%s\"" -#: submodule.c:1907 +#: submodule.c:1859 submodule.c:2169 +#, c-format +msgid "could not recurse into submodule '%s'" +msgstr "kunde inte rekursera in i undermodulen \"%s\"" + +#: submodule.c:1880 +msgid "could not reset submodule index" +msgstr "kunde inte återställa indexet i undermodul" + +#: submodule.c:1922 #, c-format msgid "submodule '%s' has dirty index" msgstr "undermodulen \"%s\" har ett smutsigt index" -#: submodule.c:1959 +#: submodule.c:1974 #, c-format msgid "Submodule '%s' could not be updated." msgstr "Undermoduler \"%s\" kunde inte uppdateras." -#: submodule.c:2007 +#: submodule.c:2042 +#, c-format +msgid "submodule git dir '%s' is inside git dir '%.*s'" +msgstr "undermodul-gitkatalogen \"%s\" är inuti gitkatalogen \"%.*s\"" + +#: submodule.c:2063 #, c-format msgid "" "relocate_gitdir for submodule '%s' with more than one worktree not supported" @@ -7195,12 +8347,17 @@ msgstr "" "relocate_gitdir för undermodulen \"%s\", som har mer än en arbetskatalog, " "stöds ej" -#: submodule.c:2019 submodule.c:2074 +#: submodule.c:2075 submodule.c:2134 #, c-format msgid "could not lookup name for submodule '%s'" msgstr "kunde inte slå upp namnet för undermodulen \"%s\"" -#: submodule.c:2026 +#: submodule.c:2079 +#, c-format +msgid "refusing to move '%s' into an existing git dir" +msgstr "vägrar flytta \"%s\" till en befintlig gitkatalog" + +#: submodule.c:2086 #, c-format msgid "" "Migrating git directory of '%s%s' from\n" @@ -7211,205 +8368,83 @@ msgstr "" "\"%s\" till\n" "\"%s\"\n" -#: submodule.c:2109 -#, c-format -msgid "could not recurse into submodule '%s'" -msgstr "kunde inte rekursera in i undermodulen \"%s\"" - -#: submodule.c:2153 +#: submodule.c:2214 msgid "could not start ls-files in .." msgstr "kunde inte starta ls-files i .." -#: submodule.c:2192 +#: submodule.c:2254 #, c-format msgid "ls-tree returned unexpected return code %d" msgstr "ls-tree returnerade en oväntad returkod %d" -#: submodule-config.c:232 -#, c-format -msgid "ignoring suspicious submodule name: %s" -msgstr "ignorerar misstänkt undermodulnamn: %s" - -#: submodule-config.c:299 -msgid "negative values not allowed for submodule.fetchjobs" -msgstr "negativa värden är inte tillåtna för submodule.fetchjobs" - -#: submodule-config.c:397 -#, c-format -msgid "ignoring '%s' which may be interpreted as a command-line option: %s" -msgstr "ignorerar \"%s\" som kan tolkas som en kommandoradsflagga: %s" - -#: submodule-config.c:486 -#, c-format -msgid "invalid value for %s" -msgstr "ogiltigt värde för %s" - -#: submodule-config.c:755 -#, c-format -msgid "Could not update .gitmodules entry %s" -msgstr "Kunde inte uppdatera .gitmodules-posten %s" - -#: trailer.c:238 +#: trailer.c:236 #, c-format msgid "running trailer command '%s' failed" msgstr "misslyckades utföra \"trailer\"-kommandot \"%s\"" -#: trailer.c:485 trailer.c:490 trailer.c:495 trailer.c:549 trailer.c:553 -#: trailer.c:557 +#: trailer.c:483 trailer.c:488 trailer.c:493 trailer.c:547 trailer.c:551 +#: trailer.c:555 #, c-format msgid "unknown value '%s' for key '%s'" msgstr "okänt värde \"%s\" för nyckeln \"%s\"" -#: trailer.c:539 trailer.c:544 builtin/remote.c:295 +#: trailer.c:537 trailer.c:542 builtin/remote.c:298 builtin/remote.c:323 #, c-format msgid "more than one %s" msgstr "mer än en %s" -#: trailer.c:730 +#: trailer.c:728 #, c-format msgid "empty trailer token in trailer '%.*s'" msgstr "tom släpradssymbol i släpraden \"%.*s\"" -#: trailer.c:750 +#: trailer.c:748 #, c-format msgid "could not read input file '%s'" msgstr "kunde inte läsa indatafilen \"%s\"" -#: trailer.c:753 +#: trailer.c:751 msgid "could not read from stdin" msgstr "kunde inte läsa från standard in" -#: trailer.c:1011 wrapper.c:701 +#: trailer.c:1009 wrapper.c:676 #, c-format msgid "could not stat %s" msgstr "kunde inte ta status på %s" -#: trailer.c:1013 +#: trailer.c:1011 #, c-format msgid "file %s is not a regular file" msgstr "filen %s är inte en normal fil" -#: trailer.c:1015 +#: trailer.c:1013 #, c-format msgid "file %s is not writable by user" msgstr "filen %s är inte skrivbar av användaren" -#: trailer.c:1027 +#: trailer.c:1025 msgid "could not open temporary file" msgstr "kunde inte öppna temporär fil" -#: trailer.c:1067 +#: trailer.c:1065 #, c-format msgid "could not rename temporary file to %s" msgstr "kunde inte byta namn på temporär fil till %s" -#: transport.c:116 -#, c-format -msgid "Would set upstream of '%s' to '%s' of '%s'\n" -msgstr "Skulle sätta uppströms för \"%s\" till \"%s\" från \"%s\"\n" - -#: transport.c:142 -#, c-format -msgid "could not read bundle '%s'" -msgstr "kunde inte läsa paketet (bundlen) \"%s\"" - -#: transport.c:208 -#, c-format -msgid "transport: invalid depth option '%s'" -msgstr "transport: ogiltig flagga för depth: \"%s\"" - -#: transport.c:259 -msgid "see protocol.version in 'git help config' for more details" -msgstr "se protocol.version i \"git help config\" för mer information" - -#: transport.c:260 -msgid "server options require protocol version 2 or later" -msgstr "serverflaggor kräver protokollversion 2 eller senare" - -#: transport.c:625 -msgid "could not parse transport.color.* config" -msgstr "kunde inte tolka inställningen för transport.color.*" - -#: transport.c:698 -msgid "support for protocol v2 not implemented yet" -msgstr "stöd för protokoll v2 ännu ej implementerat" - -#: transport.c:825 -#, c-format -msgid "unknown value for config '%s': %s" -msgstr "okänt värde för inställningen \"%s\": %s" - -#: transport.c:891 -#, c-format -msgid "transport '%s' not allowed" -msgstr "transporten \"%s\" tillåts inte" - -#: transport.c:945 -msgid "git-over-rsync is no longer supported" -msgstr "git-over-rsync stöds inte längre" - -#: transport.c:1040 -#, c-format -msgid "" -"The following submodule paths contain changes that can\n" -"not be found on any remote:\n" -msgstr "" -"Följande undermodulsökvägar innehåller ändringar som\n" -"inte kan hittas av fjärrarna:\n" - -#: transport.c:1044 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Please try\n" -"\n" -"\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n" -"\n" -"or cd to the path and use\n" -"\n" -"\tgit push\n" -"\n" -"to push them to a remote.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Testa\n" -"\n" -"\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n" -"\n" -"eller cd till sökvägen och använd\n" -"\n" -"\tgit push\n" -"\n" -"för att sända dem till fjärren.\n" -"\n" - -#: transport.c:1052 -msgid "Aborting." -msgstr "Avbryter." - -#: transport.c:1193 -msgid "failed to push all needed submodules" -msgstr "kunde inte sända alla nödvändiga undermoduler" - -#: transport.c:1340 transport-helper.c:645 -msgid "operation not supported by protocol" -msgstr "funktionen stöds inte av protokollet" - -#: transport-helper.c:51 transport-helper.c:80 +#: transport-helper.c:62 transport-helper.c:91 msgid "full write to remote helper failed" msgstr "komplett skrivning till fjärrhjälpare misslyckades" -#: transport-helper.c:134 +#: transport-helper.c:145 #, c-format msgid "unable to find remote helper for '%s'" msgstr "kan inte hitta fjärrhjälpare för \"%s\"" -#: transport-helper.c:150 transport-helper.c:559 +#: transport-helper.c:161 transport-helper.c:575 msgid "can't dup helper output fd" msgstr "kunde inte duplicera utdata-filhandtag" -#: transport-helper.c:201 +#: transport-helper.c:214 #, c-format msgid "" "unknown mandatory capability %s; this remote helper probably needs newer " @@ -7418,170 +8453,277 @@ msgstr "" "okänd krävd förmåga (capability) %s; fjärrhjälparen behöver antagligen en " "nyare version av Git" -#: transport-helper.c:207 +#: transport-helper.c:220 msgid "this remote helper should implement refspec capability" msgstr "" "fjärrhjälparen behöver implementera förmåga för referensspecifikationer " "(refspec)" -#: transport-helper.c:274 transport-helper.c:414 +#: transport-helper.c:287 transport-helper.c:429 #, c-format msgid "%s unexpectedly said: '%s'" msgstr "%s sade oväntat: \"%s\"" -#: transport-helper.c:403 +#: transport-helper.c:417 #, c-format msgid "%s also locked %s" msgstr "%s låste också %s" -#: transport-helper.c:481 +#: transport-helper.c:497 msgid "couldn't run fast-import" msgstr "kunde inte köra fast-import" -#: transport-helper.c:504 +#: transport-helper.c:520 msgid "error while running fast-import" msgstr "fel när fast-import kördes" -#: transport-helper.c:533 transport-helper.c:1105 +#: transport-helper.c:549 transport-helper.c:1226 #, c-format msgid "could not read ref %s" msgstr "kunde inte läsa referensen %s" -#: transport-helper.c:578 +#: transport-helper.c:594 #, c-format msgid "unknown response to connect: %s" msgstr "okänt svar på ansluntning: %s" -#: transport-helper.c:600 +#: transport-helper.c:616 msgid "setting remote service path not supported by protocol" msgstr "protkollet stöder inte att sätta sökväg till fjärrtjänst" -#: transport-helper.c:602 +#: transport-helper.c:618 msgid "invalid remote service path" msgstr "felaktig sökväg till fjärrtjänst" -#: transport-helper.c:648 +#: transport-helper.c:661 transport.c:1428 +msgid "operation not supported by protocol" +msgstr "funktionen stöds inte av protokollet" + +#: transport-helper.c:664 #, c-format msgid "can't connect to subservice %s" msgstr "kan inte ansluta till undertjänsten %s" -#: transport-helper.c:720 +#: transport-helper.c:745 +msgid "'option' without a matching 'ok/error' directive" +msgstr "\"option\" utan matchande \"ok/error\"-direktiv" + +#: transport-helper.c:788 #, c-format msgid "expected ok/error, helper said '%s'" msgstr "förväntade ok/error, hjälpprogrammet svarade \"%s\"" -#: transport-helper.c:773 +#: transport-helper.c:841 #, c-format msgid "helper reported unexpected status of %s" msgstr "hjälparen returnerade oväntad status %s" -#: transport-helper.c:834 +#: transport-helper.c:924 #, c-format msgid "helper %s does not support dry-run" msgstr "hjälparen %s stöder inte dry-run" -#: transport-helper.c:837 +#: transport-helper.c:927 #, c-format msgid "helper %s does not support --signed" msgstr "hjälparen %s stöder inte --signed" -#: transport-helper.c:840 +#: transport-helper.c:930 #, c-format msgid "helper %s does not support --signed=if-asked" msgstr "hjälparen %s stöder inte --signed=if-asked" -#: transport-helper.c:847 +#: transport-helper.c:935 +#, c-format +msgid "helper %s does not support --atomic" +msgstr "hjälparen %s stöder inte --atomic" + +#: transport-helper.c:941 #, c-format msgid "helper %s does not support 'push-option'" msgstr "hjälparen %s stöder inte \"push-option\"" -#: transport-helper.c:945 +#: transport-helper.c:1040 msgid "remote-helper doesn't support push; refspec needed" msgstr "fjärrhjälparen stöder inte push; referensspecifikation krävs" -#: transport-helper.c:950 +#: transport-helper.c:1045 #, c-format msgid "helper %s does not support 'force'" msgstr "hjälparen %s stöder inte \"force\"" -#: transport-helper.c:997 +#: transport-helper.c:1092 msgid "couldn't run fast-export" msgstr "kunde inte köra fast-export" -#: transport-helper.c:1002 +#: transport-helper.c:1097 msgid "error while running fast-export" msgstr "fel vid körning av fast-export" -#: transport-helper.c:1027 +#: transport-helper.c:1122 #, c-format msgid "" "No refs in common and none specified; doing nothing.\n" -"Perhaps you should specify a branch such as 'master'.\n" +"Perhaps you should specify a branch.\n" msgstr "" "Inga gemensamma referenser och inga angavs; gör inget.\n" -"Du kanske borde ange en gren såsom \"master\".\n" +"Du kanske borde ange en gren.\n" + +#: transport-helper.c:1203 +#, c-format +msgid "unsupported object format '%s'" +msgstr "objektformatet \"%s\" stöds ej" -#: transport-helper.c:1091 +#: transport-helper.c:1212 #, c-format msgid "malformed response in ref list: %s" msgstr "felformat svar i referenslistan: %s" -#: transport-helper.c:1244 +#: transport-helper.c:1364 #, c-format msgid "read(%s) failed" msgstr "läs(%s) misslyckades" -#: transport-helper.c:1271 +#: transport-helper.c:1391 #, c-format msgid "write(%s) failed" msgstr "skriv(%s) misslyckades" -#: transport-helper.c:1320 +#: transport-helper.c:1440 #, c-format msgid "%s thread failed" msgstr "%s-tråden misslyckades" -#: transport-helper.c:1324 +#: transport-helper.c:1444 #, c-format msgid "%s thread failed to join: %s" msgstr "%s-tråden misslyckades ansluta: %s" -#: transport-helper.c:1343 transport-helper.c:1347 +#: transport-helper.c:1463 transport-helper.c:1467 #, c-format msgid "can't start thread for copying data: %s" msgstr "kan inte starta tråd för kopiering av data: %s" -#: transport-helper.c:1384 +#: transport-helper.c:1504 #, c-format msgid "%s process failed to wait" msgstr "processen %s misslyckades vänta" -#: transport-helper.c:1388 +#: transport-helper.c:1508 #, c-format msgid "%s process failed" msgstr "processen %s misslyckades" -#: transport-helper.c:1406 transport-helper.c:1415 +#: transport-helper.c:1526 transport-helper.c:1535 msgid "can't start thread for copying data" msgstr "kan inte skapa tråd för kopiering av data" -#: tree-walk.c:33 +#: transport.c:116 +#, c-format +msgid "Would set upstream of '%s' to '%s' of '%s'\n" +msgstr "Skulle sätta uppströms för \"%s\" till \"%s\" från \"%s\"\n" + +#: transport.c:145 +#, c-format +msgid "could not read bundle '%s'" +msgstr "kunde inte läsa paketet (bundlen) \"%s\"" + +#: transport.c:220 +#, c-format +msgid "transport: invalid depth option '%s'" +msgstr "transport: ogiltig flagga för depth: \"%s\"" + +#: transport.c:269 +msgid "see protocol.version in 'git help config' for more details" +msgstr "se protocol.version i \"git help config\" för mer information" + +#: transport.c:270 +msgid "server options require protocol version 2 or later" +msgstr "serverflaggor kräver protokollversion 2 eller senare" + +#: transport.c:712 +msgid "could not parse transport.color.* config" +msgstr "kunde inte tolka inställningen för transport.color.*" + +#: transport.c:785 +msgid "support for protocol v2 not implemented yet" +msgstr "stöd för protokoll v2 ännu ej implementerat" + +#: transport.c:919 +#, c-format +msgid "unknown value for config '%s': %s" +msgstr "okänt värde för inställningen \"%s\": %s" + +#: transport.c:985 +#, c-format +msgid "transport '%s' not allowed" +msgstr "transporten \"%s\" tillåts inte" + +#: transport.c:1038 +msgid "git-over-rsync is no longer supported" +msgstr "git-over-rsync stöds inte längre" + +#: transport.c:1140 +#, c-format +msgid "" +"The following submodule paths contain changes that can\n" +"not be found on any remote:\n" +msgstr "" +"Följande undermodulsökvägar innehåller ändringar som\n" +"inte kan hittas av fjärrarna:\n" + +#: transport.c:1144 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Please try\n" +"\n" +"\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n" +"\n" +"or cd to the path and use\n" +"\n" +"\tgit push\n" +"\n" +"to push them to a remote.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Testa\n" +"\n" +"\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n" +"\n" +"eller cd till sökvägen och använd\n" +"\n" +"\tgit push\n" +"\n" +"för att sända dem till fjärren.\n" +"\n" + +#: transport.c:1152 +msgid "Aborting." +msgstr "Avbryter." + +#: transport.c:1297 +msgid "failed to push all needed submodules" +msgstr "kunde inte sända alla nödvändiga undermoduler" + +#: tree-walk.c:32 msgid "too-short tree object" msgstr "trädobjekt för kort" -#: tree-walk.c:39 +#: tree-walk.c:38 msgid "malformed mode in tree entry" msgstr "felformat läge i trädpost" -#: tree-walk.c:43 +#: tree-walk.c:42 msgid "empty filename in tree entry" msgstr "tomt filnamn i trädpost" -#: tree-walk.c:118 +#: tree-walk.c:117 msgid "too-short tree file" msgstr "trädfil för kort" -#: unpack-trees.c:111 +#: unpack-trees.c:113 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n" @@ -7590,7 +8732,7 @@ msgstr "" "Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av utcheckning:\n" "%%sChecka in dina ändringar eller använd \"stash\" innan du byter gren." -#: unpack-trees.c:113 +#: unpack-trees.c:115 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n" @@ -7599,7 +8741,7 @@ msgstr "" "Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av utcheckning:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:116 +#: unpack-trees.c:118 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" @@ -7609,7 +8751,7 @@ msgstr "" "sammanslagning:\n" "%%sChecka in dina ändringar eller använd \"stash\" innan du byter gren." -#: unpack-trees.c:118 +#: unpack-trees.c:120 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" @@ -7619,7 +8761,7 @@ msgstr "" "sammanslagning:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:121 +#: unpack-trees.c:123 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n" @@ -7628,7 +8770,7 @@ msgstr "" "Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av \"%s\":\n" "%%sChecka in dina ändringar eller använd \"stash\" innan du \"%s\"." -#: unpack-trees.c:123 +#: unpack-trees.c:125 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n" @@ -7637,7 +8779,7 @@ msgstr "" "Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av \"%s\":\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:128 +#: unpack-trees.c:130 #, c-format msgid "" "Updating the following directories would lose untracked files in them:\n" @@ -7647,7 +8789,7 @@ msgstr "" "dem:\n" "%s" -#: unpack-trees.c:132 +#: unpack-trees.c:134 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n" @@ -7656,7 +8798,7 @@ msgstr "" "Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av utcheckningen:\n" "%%sFlytta eller ta bort dem innan du byter gren." -#: unpack-trees.c:134 +#: unpack-trees.c:136 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n" @@ -7665,7 +8807,7 @@ msgstr "" "Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av utcheckningen:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:137 +#: unpack-trees.c:139 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by merge:\n" @@ -7675,7 +8817,7 @@ msgstr "" "sammanslagningen:\n" "%%sFlytta eller ta bort dem innan du slår samman." -#: unpack-trees.c:139 +#: unpack-trees.c:141 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by merge:\n" @@ -7685,7 +8827,7 @@ msgstr "" "sammanslagningen:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:142 +#: unpack-trees.c:144 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by %s:\n" @@ -7694,7 +8836,7 @@ msgstr "" "Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av \"%s\":\n" "%%sFlytta eller ta bort dem innan du \"%s\"." -#: unpack-trees.c:144 +#: unpack-trees.c:146 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by %s:\n" @@ -7703,7 +8845,7 @@ msgstr "" "Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av \"%s\":\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:150 +#: unpack-trees.c:152 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by " @@ -7714,7 +8856,7 @@ msgstr "" "utcheckningen:\n" "%%sFlytta eller ta bort dem innan du byter gren." -#: unpack-trees.c:152 +#: unpack-trees.c:154 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by " @@ -7725,7 +8867,7 @@ msgstr "" "utcheckningen:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:155 +#: unpack-trees.c:157 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n" @@ -7735,7 +8877,7 @@ msgstr "" "sammanslagningen:\n" "%%sFlytta eller ta bort dem innan du byter gren." -#: unpack-trees.c:157 +#: unpack-trees.c:159 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n" @@ -7745,7 +8887,7 @@ msgstr "" "sammanslagningen:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:160 +#: unpack-trees.c:162 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n" @@ -7754,7 +8896,7 @@ msgstr "" "Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av \"%s\":\n" "%%sFlytta eller ta bort dem innan du \"%s\"." -#: unpack-trees.c:162 +#: unpack-trees.c:164 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n" @@ -7763,61 +8905,70 @@ msgstr "" "Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av \"%s\":\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:170 +#: unpack-trees.c:172 #, c-format msgid "Entry '%s' overlaps with '%s'. Cannot bind." msgstr "Posten \"%s\" överlappar \"%s\". Kan inte binda." -#: unpack-trees.c:173 +#: unpack-trees.c:175 #, c-format msgid "" -"Cannot update sparse checkout: the following entries are not up to date:\n" +"Cannot update submodule:\n" "%s" msgstr "" -"Kan inte uppdatera gles utcheckning: följande poster är inte à jour:\n" +"Kan inte uppdatera undermodul:\n" "%s" -#: unpack-trees.c:175 +#: unpack-trees.c:178 #, c-format msgid "" -"The following working tree files would be overwritten by sparse checkout " -"update:\n" +"The following paths are not up to date and were left despite sparse " +"patterns:\n" "%s" msgstr "" -"Följande filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av uppdatering av gles " -"utcheckning:\n" +"Följande sökvägar är inte àjour och lämnades till trots för gles-mönster:\n" "%s" -#: unpack-trees.c:177 +#: unpack-trees.c:180 #, c-format msgid "" -"The following working tree files would be removed by sparse checkout " -"update:\n" +"The following paths are unmerged and were left despite sparse patterns:\n" "%s" msgstr "" -"Följande filer i arbetskatalogen skulle tas bort av uppdatering av gles " -"utcheckning:\n" +"Följande sökvägar har inte slagits ihop och lämnades till trots för gles-" +"mönster:\n" "%s" -#: unpack-trees.c:179 +#: unpack-trees.c:182 #, c-format msgid "" -"Cannot update submodule:\n" +"The following paths were already present and thus not updated despite sparse " +"patterns:\n" "%s" msgstr "" -"Kan inte uppdatera undermodul:\n" +"Följande sökvägar fanns redan och har därför inte uppdaterats till trots för " +"gles-mönster:\n" "%s" -#: unpack-trees.c:256 +#: unpack-trees.c:262 #, c-format msgid "Aborting\n" msgstr "Avbryter\n" -#: unpack-trees.c:318 +#: unpack-trees.c:289 +#, c-format +msgid "" +"After fixing the above paths, you may want to run `git sparse-checkout " +"reapply`.\n" +msgstr "" +"Du bör köra \"git sparse-checkout reapply\" efter att ha fixat sökvägarna " +"ovan.\n" + +#: unpack-trees.c:350 msgid "Updating files" msgstr "Uppdaterar filer" -#: unpack-trees.c:350 +#: unpack-trees.c:382 msgid "" "the following paths have collided (e.g. case-sensitive paths\n" "on a case-insensitive filesystem) and only one from the same\n" @@ -7827,6 +8978,14 @@ msgstr "" "sökvägar på ett okänsligt filsystem) och endast en från samma\n" "kollisionsgrupp finns i arbetskatalogen:\n" +#: unpack-trees.c:1498 +msgid "Updating index flags" +msgstr "Uppdaterar indexflaggor" + +#: upload-pack.c:1516 +msgid "expected flush after fetch arguments" +msgstr "förväntade \"flush\" efter \"fetch\"-argument" + #: urlmatch.c:163 msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix" msgstr "ogiltig URL-schemanamn eller saknat \"://\"-suffix" @@ -7856,47 +9015,87 @@ msgstr "felaktigt portnummer" msgid "invalid '..' path segment" msgstr "felaktigt \"..\"-sökvägssegment" -#: worktree.c:258 builtin/am.c:2095 +#: walker.c:170 +msgid "Fetching objects" +msgstr "Hämtar objekt" + +#: worktree.c:236 builtin/am.c:2116 #, c-format msgid "failed to read '%s'" msgstr "misslyckades läsa \"%s\"" -#: worktree.c:304 +#: worktree.c:283 #, c-format msgid "'%s' at main working tree is not the repository directory" msgstr "\"%s\" i huvudarbetskatalogen är inte arkivkatalogen" -#: worktree.c:315 +#: worktree.c:294 #, c-format msgid "'%s' file does not contain absolute path to the working tree location" msgstr "filen \"%s\" innehåller inte absolut sökväg till arbetskatalogen" -#: worktree.c:327 +#: worktree.c:306 #, c-format msgid "'%s' does not exist" msgstr "\"%s\" finns inte" -#: worktree.c:333 +#: worktree.c:312 #, c-format msgid "'%s' is not a .git file, error code %d" msgstr "\"%s\" är inte en .git-fil, felkod %d" -#: worktree.c:341 +#: worktree.c:321 #, c-format msgid "'%s' does not point back to '%s'" msgstr "\"%s\" pekar inte tillbaka till \"%s\"" -#: wrapper.c:223 wrapper.c:393 +#: worktree.c:587 +msgid "not a directory" +msgstr "inte en katalog" + +#: worktree.c:596 +msgid ".git is not a file" +msgstr ".git är inte en fil" + +#: worktree.c:598 +msgid ".git file broken" +msgstr ".git-filen är trasig" + +#: worktree.c:600 +msgid ".git file incorrect" +msgstr ".git-filen är felaktig" + +#: worktree.c:670 +msgid "not a valid path" +msgstr "inte en giltig sökväg" + +#: worktree.c:676 +msgid "unable to locate repository; .git is not a file" +msgstr "hittar inte arkivet; .git är inte en fil" + +#: worktree.c:679 +msgid "unable to locate repository; .git file broken" +msgstr "hittar inte arkivet; .git-filen är trasig" + +#: worktree.c:685 +msgid "gitdir unreadable" +msgstr "gitdir är oläsbar" + +#: worktree.c:689 +msgid "gitdir incorrect" +msgstr "gitdir är felaktig" + +#: wrapper.c:197 wrapper.c:367 #, c-format msgid "could not open '%s' for reading and writing" msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för läsning och skrivning" -#: wrapper.c:424 wrapper.c:624 +#: wrapper.c:398 wrapper.c:599 #, c-format msgid "unable to access '%s'" msgstr "kan inte komma åt \"%s\"" -#: wrapper.c:632 +#: wrapper.c:607 msgid "unable to get current working directory" msgstr "kan inte hämta aktuell arbetskatalog" @@ -7931,23 +9130,23 @@ msgstr " (använd \"git add/rm ...\" som lämpligt för att ange lösning) msgid " (use \"git rm ...\" to mark resolution)" msgstr " (använd \"git rm ...\" för att ange lösning)" -#: wt-status.c:211 wt-status.c:1074 +#: wt-status.c:211 wt-status.c:1070 msgid "Changes to be committed:" msgstr "Ändringar att checka in:" -#: wt-status.c:234 wt-status.c:1083 +#: wt-status.c:234 wt-status.c:1079 msgid "Changes not staged for commit:" msgstr "Ändringar ej i incheckningskön:" #: wt-status.c:238 msgid " (use \"git add ...\" to update what will be committed)" msgstr "" -" (använd \"git add ...\" för att uppdatera vad som skall checkas in)" +" (använd \"git add ...\" för att uppdatera vad som ska checkas in)" #: wt-status.c:240 msgid " (use \"git add/rm ...\" to update what will be committed)" msgstr "" -" (använd \"git add/rm ...\" för att uppdatera vad som skall checkas in)" +" (använd \"git add/rm ...\" för att uppdatera vad som ska checkas in)" #: wt-status.c:241 msgid "" @@ -7964,97 +9163,96 @@ msgstr "" #: wt-status.c:254 #, c-format msgid " (use \"git %s ...\" to include in what will be committed)" -msgstr "" -" (använd \"git %s ...\" för att ta med i det som skall checkas in)" +msgstr " (använd \"git %s ...\" för att ta med i det som ska checkas in)" -#: wt-status.c:268 +#: wt-status.c:266 msgid "both deleted:" msgstr "borttaget av bägge:" -#: wt-status.c:270 +#: wt-status.c:268 msgid "added by us:" msgstr "tillagt av oss:" -#: wt-status.c:272 +#: wt-status.c:270 msgid "deleted by them:" msgstr "borttaget av dem:" -#: wt-status.c:274 +#: wt-status.c:272 msgid "added by them:" msgstr "tillagt av dem:" -#: wt-status.c:276 +#: wt-status.c:274 msgid "deleted by us:" msgstr "borttaget av oss:" -#: wt-status.c:278 +#: wt-status.c:276 msgid "both added:" msgstr "tillagt av bägge:" -#: wt-status.c:280 +#: wt-status.c:278 msgid "both modified:" msgstr "ändrat av bägge:" -#: wt-status.c:290 +#: wt-status.c:288 msgid "new file:" msgstr "ny fil:" -#: wt-status.c:292 +#: wt-status.c:290 msgid "copied:" msgstr "kopierad:" -#: wt-status.c:294 +#: wt-status.c:292 msgid "deleted:" msgstr "borttagen:" -#: wt-status.c:296 +#: wt-status.c:294 msgid "modified:" msgstr "ändrad:" -#: wt-status.c:298 +#: wt-status.c:296 msgid "renamed:" msgstr "namnbytt:" -#: wt-status.c:300 +#: wt-status.c:298 msgid "typechange:" msgstr "typbyte:" -#: wt-status.c:302 +#: wt-status.c:300 msgid "unknown:" msgstr "okänd:" -#: wt-status.c:304 +#: wt-status.c:302 msgid "unmerged:" msgstr "osammanslagen:" -#: wt-status.c:384 +#: wt-status.c:382 msgid "new commits, " msgstr "nya incheckningar, " -#: wt-status.c:386 +#: wt-status.c:384 msgid "modified content, " msgstr "ändrat innehåll, " -#: wt-status.c:388 +#: wt-status.c:386 msgid "untracked content, " msgstr "ospårat innehåll, " -#: wt-status.c:906 +#: wt-status.c:903 #, c-format msgid "Your stash currently has %d entry" msgid_plural "Your stash currently has %d entries" msgstr[0] "Stashen innehåller just nu %d post" msgstr[1] "Stashen innehåller just nu %d poster" -#: wt-status.c:938 +#: wt-status.c:934 msgid "Submodules changed but not updated:" msgstr "Undermoduler ändrade men inte uppdaterade:" -#: wt-status.c:940 +#: wt-status.c:936 msgid "Submodule changes to be committed:" msgstr "Undermodulers ändringar att checka in:" -#: wt-status.c:1022 +#: wt-status.c:1018 msgid "" "Do not modify or remove the line above.\n" "Everything below it will be ignored." @@ -8062,7 +9260,7 @@ msgstr "" "Raden ovan får inte ändras eller tas bort.\n" "Allt under den kommer tas bort." -#: wt-status.c:1114 +#: wt-status.c:1110 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8073,107 +9271,107 @@ msgstr "" "Det tog %.2f sekunder att räkna före/bakom-värden.\n" "Du kan använda \"--no-ahead-behind\" för undvika detta.\n" -#: wt-status.c:1144 +#: wt-status.c:1140 msgid "You have unmerged paths." msgstr "Du har ej sammanslagna sökvägar." -#: wt-status.c:1147 +#: wt-status.c:1143 msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")" msgstr " (rätta konflikter och kör \"git commit\")" -#: wt-status.c:1149 +#: wt-status.c:1145 msgid " (use \"git merge --abort\" to abort the merge)" msgstr " (använd \"git merge --abort\" för att avbryta sammanslagningen)" -#: wt-status.c:1153 +#: wt-status.c:1149 msgid "All conflicts fixed but you are still merging." msgstr "Alla konflikter har rättats men du är fortfarande i en sammanslagning." -#: wt-status.c:1156 +#: wt-status.c:1152 msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)" msgstr " (använd \"git commit\" för att slutföra sammanslagningen)" -#: wt-status.c:1165 +#: wt-status.c:1161 msgid "You are in the middle of an am session." msgstr "Du är i mitten av en körning av \"git am\"." -#: wt-status.c:1168 +#: wt-status.c:1164 msgid "The current patch is empty." msgstr "Aktuell patch är tom." -#: wt-status.c:1172 +#: wt-status.c:1168 msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")" msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git am --continue\")" -#: wt-status.c:1174 +#: wt-status.c:1170 msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)" msgstr " (använd \"git am --skip\" för att hoppa över patchen)" -#: wt-status.c:1176 +#: wt-status.c:1172 msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)" msgstr " (använd \"git am --abort\" för att återställa ursprungsgrenen)" -#: wt-status.c:1309 +#: wt-status.c:1305 msgid "git-rebase-todo is missing." msgstr "git-rebase-todo saknas." -#: wt-status.c:1311 +#: wt-status.c:1307 msgid "No commands done." msgstr "Inga kommandon utförda." -#: wt-status.c:1314 +#: wt-status.c:1310 #, c-format msgid "Last command done (%d command done):" msgid_plural "Last commands done (%d commands done):" msgstr[0] "Sista kommandot utfört (%d kommando utfört):" msgstr[1] "Sista kommandot utfört (%d kommandon utfört):" -#: wt-status.c:1325 +#: wt-status.c:1321 #, c-format msgid " (see more in file %s)" msgstr " (se fler i filen %s)" -#: wt-status.c:1330 +#: wt-status.c:1326 msgid "No commands remaining." msgstr "Inga kommandon återstår." -#: wt-status.c:1333 +#: wt-status.c:1329 #, c-format msgid "Next command to do (%d remaining command):" msgid_plural "Next commands to do (%d remaining commands):" msgstr[0] "Nästa kommando att utföra (%d kommando återstår):" msgstr[1] "Följande kommandon att utföra (%d kommandon återstår):" -#: wt-status.c:1341 +#: wt-status.c:1337 msgid " (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)" msgstr " (använd \"git rebase --edit-todo\" för att visa och redigera)" -#: wt-status.c:1353 +#: wt-status.c:1349 #, c-format msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "Du håller på att ombasera grenen \"%s\" ovanpå \"%s\"." -#: wt-status.c:1358 +#: wt-status.c:1354 msgid "You are currently rebasing." msgstr "Du håller på med en ombasering." -#: wt-status.c:1371 +#: wt-status.c:1367 msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")" msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git rebase --continue\")" -#: wt-status.c:1373 +#: wt-status.c:1369 msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)" msgstr " (använd \"git rebase --skip\" för att hoppa över patchen)" -#: wt-status.c:1375 +#: wt-status.c:1371 msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)" msgstr " (använd \"git rebase --abort\" för att checka ut ursprungsgrenen)" -#: wt-status.c:1382 +#: wt-status.c:1378 msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")" msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git rebase --continue\")" -#: wt-status.c:1386 +#: wt-status.c:1382 #, c-format msgid "" "You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." @@ -8181,83 +9379,91 @@ msgstr "" "Du håller på att dela upp en incheckning medan du ombaserar grenen \"%s\" " "ovanpå \"%s\"." -#: wt-status.c:1391 +#: wt-status.c:1387 msgid "You are currently splitting a commit during a rebase." msgstr "Du håller på att dela upp en incheckning i en ombasering." -#: wt-status.c:1394 +#: wt-status.c:1390 msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")" msgstr " (Så fort din arbetskatalog är ren, kör \"git rebase --continue\")" -#: wt-status.c:1398 +#: wt-status.c:1394 #, c-format msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "" "Du håller på att redigera en incheckning medan du ombaserar grenen \"%s\" " "ovanpå \"%s\"." -#: wt-status.c:1403 +#: wt-status.c:1399 msgid "You are currently editing a commit during a rebase." msgstr "Du håller på att redigera en incheckning under en ombasering." -#: wt-status.c:1406 +#: wt-status.c:1402 msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)" msgstr "" " (använd \"git commit --amend\" för att lägga till på aktuell incheckning)" -#: wt-status.c:1408 +#: wt-status.c:1404 msgid "" " (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)" msgstr " (använd \"git rebase --continue\" när du är nöjd med dina ändringar)" -#: wt-status.c:1419 +#: wt-status.c:1415 msgid "Cherry-pick currently in progress." msgstr "Cherry-pick pågår." -#: wt-status.c:1422 +#: wt-status.c:1418 #, c-format msgid "You are currently cherry-picking commit %s." msgstr "Du håller på med en \"cherry-pick\" av incheckningen %s." -#: wt-status.c:1429 +#: wt-status.c:1425 msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")" msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git cherry-pick --continue\")" -#: wt-status.c:1432 +#: wt-status.c:1428 msgid " (run \"git cherry-pick --continue\" to continue)" msgstr " (kör \"git cherry-pick --continue\" för att fortsätta)" -#: wt-status.c:1435 +#: wt-status.c:1431 msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")" msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git cherry-pick --continue\")" -#: wt-status.c:1437 +#: wt-status.c:1433 +msgid " (use \"git cherry-pick --skip\" to skip this patch)" +msgstr " (använd \"git cherry-pick --skip\" för att hoppa över patchen)" + +#: wt-status.c:1435 msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)" msgstr "" " (använd \"git cherry-pick --abort\" för att avbryta \"cherry-pick\"-" "operationen)" -#: wt-status.c:1447 +#: wt-status.c:1445 msgid "Revert currently in progress." msgstr "Ångring pågår." -#: wt-status.c:1450 +#: wt-status.c:1448 #, c-format msgid "You are currently reverting commit %s." msgstr "Du håller på med att ångra incheckningen %s." -#: wt-status.c:1456 +#: wt-status.c:1454 msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")" msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git revert --continue\")" -#: wt-status.c:1459 +#: wt-status.c:1457 msgid " (run \"git revert --continue\" to continue)" msgstr " (kör \"git revert --continue\" för att fortsätta)" -#: wt-status.c:1462 +#: wt-status.c:1460 msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")" msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git revert --continue\")" +#: wt-status.c:1462 +msgid " (use \"git revert --skip\" to skip this patch)" +msgstr " (använd \"git revert --skip\" för att hoppa över patchen)" + #: wt-status.c:1464 msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)" msgstr " (använd \"git revert --abort\" för att avbryta ångrandet)" @@ -8276,39 +9482,44 @@ msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)" msgstr "" " (använd \"git bisect reset\" för att komma tillbaka till ursprungsgrenen)" -#: wt-status.c:1690 +#: wt-status.c:1492 +#, c-format +msgid "You are in a sparse checkout with %d%% of tracked files present." +msgstr "Du är i en gles utcheckning med %d%% spårade filer på plats." + +#: wt-status.c:1731 msgid "On branch " msgstr "På grenen " -#: wt-status.c:1697 +#: wt-status.c:1738 msgid "interactive rebase in progress; onto " msgstr "interaktiv ombasering pågår; ovanpå " -#: wt-status.c:1699 +#: wt-status.c:1740 msgid "rebase in progress; onto " msgstr "ombasering pågår; ovanpå " -#: wt-status.c:1709 +#: wt-status.c:1750 msgid "Not currently on any branch." msgstr "Inte på någon gren för närvarande." -#: wt-status.c:1726 +#: wt-status.c:1767 msgid "Initial commit" msgstr "Första incheckning" -#: wt-status.c:1727 +#: wt-status.c:1768 msgid "No commits yet" msgstr "Inga incheckningar ännu" -#: wt-status.c:1741 +#: wt-status.c:1782 msgid "Untracked files" msgstr "Ospårade filer" -#: wt-status.c:1743 +#: wt-status.c:1784 msgid "Ignored files" msgstr "Ignorerade filer" -#: wt-status.c:1747 +#: wt-status.c:1788 #, c-format msgid "" "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n" @@ -8320,32 +9531,32 @@ msgstr "" "lägga till nya filer själv (se \"git help status\")." # %s är nästa sträng eller tom. -#: wt-status.c:1753 +#: wt-status.c:1794 #, c-format msgid "Untracked files not listed%s" msgstr "Ospårade filer visas ej%s" -#: wt-status.c:1755 +#: wt-status.c:1796 msgid " (use -u option to show untracked files)" msgstr " (använd flaggan -u för att visa ospårade filer)" -#: wt-status.c:1761 +#: wt-status.c:1802 msgid "No changes" msgstr "Inga ändringar" -#: wt-status.c:1766 +#: wt-status.c:1807 #, c-format msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n" msgstr "" "inga ändringar att checka in (använd \"git add\" och/eller \"git commit -a" "\")\n" -#: wt-status.c:1769 +#: wt-status.c:1811 #, c-format msgid "no changes added to commit\n" msgstr "inga ändringar att checka in\n" -#: wt-status.c:1772 +#: wt-status.c:1815 #, c-format msgid "" "nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to " @@ -8354,186 +9565,195 @@ msgstr "" "inget köat för incheckning, men ospårade filer finns (spåra med \"git add" "\")\n" -#: wt-status.c:1775 +#: wt-status.c:1819 #, c-format msgid "nothing added to commit but untracked files present\n" msgstr "inget köat för incheckning, men ospårade filer finns\n" -#: wt-status.c:1778 +#: wt-status.c:1823 #, c-format msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n" msgstr "inget att checka in (skapa/kopiera filer och spåra med \"git add\")\n" -#: wt-status.c:1781 wt-status.c:1786 +#: wt-status.c:1827 wt-status.c:1833 #, c-format msgid "nothing to commit\n" msgstr "inget att checka in\n" -#: wt-status.c:1784 +#: wt-status.c:1830 #, c-format msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n" msgstr "inget att checka in (använd -u för att visa ospårade filer)\n" -#: wt-status.c:1788 +#: wt-status.c:1835 #, c-format msgid "nothing to commit, working tree clean\n" msgstr "inget att checka in, arbetskatalogen ren\n" -#: wt-status.c:1901 +#: wt-status.c:1940 msgid "No commits yet on " msgstr "Inga incheckningar ännu på " -#: wt-status.c:1905 +#: wt-status.c:1944 msgid "HEAD (no branch)" msgstr "HEAD (ingen gren)" -#: wt-status.c:1936 +#: wt-status.c:1975 msgid "different" msgstr "olika" -#: wt-status.c:1938 wt-status.c:1946 +#: wt-status.c:1977 wt-status.c:1985 msgid "behind " msgstr "efter " -#: wt-status.c:1941 wt-status.c:1944 +#: wt-status.c:1980 wt-status.c:1983 msgid "ahead " msgstr "före " #. TRANSLATORS: the action is e.g. "pull with rebase" -#: wt-status.c:2466 +#: wt-status.c:2505 #, c-format msgid "cannot %s: You have unstaged changes." msgstr "kan inte %s: Du har oköade ändringar." -#: wt-status.c:2472 +#: wt-status.c:2511 msgid "additionally, your index contains uncommitted changes." msgstr "dessutom innehåller dit index ändringar som inte har checkats in." -#: wt-status.c:2474 +#: wt-status.c:2513 #, c-format msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes." msgstr "kan inte %s: Ditt index innehåller ändringar som inte checkats in." -#: builtin/add.c:25 +#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:456 +#, c-format +msgid "failed to unlink '%s'" +msgstr "misslyckades ta bort länken \"%s\"" + +#: builtin/add.c:26 msgid "git add [] [--] ..." msgstr "git add [] [--] ..." -#: builtin/add.c:84 +#: builtin/add.c:88 #, c-format msgid "unexpected diff status %c" msgstr "diff-status %c förväntades inte" -#: builtin/add.c:89 builtin/commit.c:288 +#: builtin/add.c:93 builtin/commit.c:285 msgid "updating files failed" msgstr "misslyckades uppdatera filer" -#: builtin/add.c:99 +#: builtin/add.c:103 #, c-format msgid "remove '%s'\n" msgstr "ta bort \"%s\"\n" -#: builtin/add.c:174 +#: builtin/add.c:178 msgid "Unstaged changes after refreshing the index:" msgstr "Oköade ändringar efter att ha uppdaterat indexet:" -#: builtin/add.c:234 builtin/rev-parse.c:896 +#: builtin/add.c:272 builtin/rev-parse.c:904 msgid "Could not read the index" msgstr "Kunde inte läsa indexet" -#: builtin/add.c:245 +#: builtin/add.c:283 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning." -#: builtin/add.c:249 +#: builtin/add.c:287 msgid "Could not write patch" msgstr "Kunde inte skriva patch" -#: builtin/add.c:252 +#: builtin/add.c:290 msgid "editing patch failed" msgstr "redigering av patch misslyckades" -#: builtin/add.c:255 +#: builtin/add.c:293 #, c-format msgid "Could not stat '%s'" msgstr "Kunde inte ta status på \"%s\"" -#: builtin/add.c:257 +#: builtin/add.c:295 msgid "Empty patch. Aborted." msgstr "Tom patch. Avbryter." -#: builtin/add.c:262 +#: builtin/add.c:300 #, c-format msgid "Could not apply '%s'" msgstr "Kunde inte tillämpa \"%s\"" -#: builtin/add.c:270 +#: builtin/add.c:308 msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n" msgstr "Följande sökvägar ignoreras av en av dina .gitignore-filer:\n" -#: builtin/add.c:290 builtin/clean.c:909 builtin/fetch.c:147 builtin/mv.c:124 -#: builtin/prune-packed.c:56 builtin/pull.c:222 builtin/push.c:560 -#: builtin/remote.c:1345 builtin/rm.c:241 builtin/send-pack.c:165 +#: builtin/add.c:328 builtin/clean.c:904 builtin/fetch.c:166 builtin/mv.c:124 +#: builtin/prune-packed.c:14 builtin/pull.c:204 builtin/push.c:538 +#: builtin/remote.c:1422 builtin/rm.c:242 builtin/send-pack.c:184 msgid "dry run" msgstr "testkörning" -#: builtin/add.c:293 +#: builtin/add.c:331 msgid "interactive picking" msgstr "plocka interaktivt" -#: builtin/add.c:294 builtin/checkout.c:1480 builtin/reset.c:306 +#: builtin/add.c:332 builtin/checkout.c:1529 builtin/reset.c:308 msgid "select hunks interactively" msgstr "välj stycken interaktivt" -#: builtin/add.c:295 +#: builtin/add.c:333 msgid "edit current diff and apply" msgstr "redigera aktuell diff och applicera" -#: builtin/add.c:296 +#: builtin/add.c:334 msgid "allow adding otherwise ignored files" msgstr "tillåt lägga till annars ignorerade filer" -#: builtin/add.c:297 +#: builtin/add.c:335 msgid "update tracked files" msgstr "uppdatera spårade filer" -#: builtin/add.c:298 +#: builtin/add.c:336 msgid "renormalize EOL of tracked files (implies -u)" msgstr "åternormalisera radslut i spårade filer (implicerar -u)" -#: builtin/add.c:299 +#: builtin/add.c:337 msgid "record only the fact that the path will be added later" msgstr "registrera endast att sökvägen kommer läggas till senare" -#: builtin/add.c:300 +#: builtin/add.c:338 msgid "add changes from all tracked and untracked files" msgstr "lägg till ändringar från alla spårade och ospårade filer" -#: builtin/add.c:303 +#: builtin/add.c:341 msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)" msgstr "ignorera sökvägar borttagna i arbetskatalogen (samma som --no-all)" -#: builtin/add.c:305 +#: builtin/add.c:343 msgid "don't add, only refresh the index" msgstr "lägg inte till, uppdatera endast indexet" -#: builtin/add.c:306 +#: builtin/add.c:344 msgid "just skip files which cannot be added because of errors" msgstr "hoppa bara över filer som inte kan läggas till på grund av fel" -#: builtin/add.c:307 +#: builtin/add.c:345 msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run" msgstr "se om - även saknade - filer ignoreras i testkörning" -#: builtin/add.c:309 builtin/update-index.c:1001 +#: builtin/add.c:347 builtin/update-index.c:1004 msgid "override the executable bit of the listed files" msgstr "överstyr exekveringsbiten för angivna filer" -#: builtin/add.c:311 +#: builtin/add.c:349 msgid "warn when adding an embedded repository" msgstr "varna när ett inbyggt arkiv läggs till" -#: builtin/add.c:326 +#: builtin/add.c:351 +msgid "backend for `git stash -p`" +msgstr "bakända för \"git stash -p\"" + +#: builtin/add.c:369 #, c-format msgid "" "You've added another git repository inside your current repository.\n" @@ -8564,150 +9784,179 @@ msgstr "" "\n" "Se \"git help submodule\" för ytterligare information." -#: builtin/add.c:354 +#: builtin/add.c:397 #, c-format msgid "adding embedded git repository: %s" msgstr "lägger till inbäddat git-arkiv: %s" -#: builtin/add.c:372 -#, c-format -msgid "Use -f if you really want to add them.\n" -msgstr "Använd -f om du verkligen vill lägga till dem.\n" +#: builtin/add.c:416 +msgid "" +"Use -f if you really want to add them.\n" +"Turn this message off by running\n" +"\"git config advice.addIgnoredFile false\"" +msgstr "" +"Använd -f om du verkligen vill lägga till dem.\n" +"Slå av detta meddelande med\n" +"\"git config advice.addIgnoredFile false\"" -#: builtin/add.c:379 +#: builtin/add.c:425 msgid "adding files failed" msgstr "misslyckades lägga till filer" -#: builtin/add.c:419 +#: builtin/add.c:453 builtin/commit.c:345 +msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --interactive/--patch" +msgstr "--pathspec-from-file är inkompatibelt med --interactive/--patch" + +#: builtin/add.c:470 +msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --edit" +msgstr "--pathspec-from-file är inkompatibelt med --edit" + +#: builtin/add.c:482 msgid "-A and -u are mutually incompatible" msgstr "-A och -u är ömsesidigt inkompatibla" -#: builtin/add.c:426 +#: builtin/add.c:485 msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run" msgstr "Flaggan --ignore-missing kan endast användas tillsammans med --dry-run" -#: builtin/add.c:430 +#: builtin/add.c:489 #, c-format msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x" msgstr "--chmod-parametern \"%s\" måste antingen vara -x eller +x" -#: builtin/add.c:445 +#: builtin/add.c:507 builtin/checkout.c:1697 builtin/commit.c:351 +#: builtin/reset.c:328 builtin/rm.c:272 builtin/stash.c:1503 +msgid "--pathspec-from-file is incompatible with pathspec arguments" +msgstr "--pathspec-from-file är inkompatibelt med sökvägsangivelsesparametrar" + +#: builtin/add.c:514 builtin/checkout.c:1709 builtin/commit.c:357 +#: builtin/reset.c:334 builtin/rm.c:278 builtin/stash.c:1509 +msgid "--pathspec-file-nul requires --pathspec-from-file" +msgstr "--pathspec-file-nul kräver --pathspec-from-file" + +#: builtin/add.c:518 #, c-format msgid "Nothing specified, nothing added.\n" msgstr "Inget angivet, inget tillagt.\n" -#: builtin/add.c:446 +#: builtin/add.c:520 +msgid "" +"Maybe you wanted to say 'git add .'?\n" +"Turn this message off by running\n" +"\"git config advice.addEmptyPathspec false\"" +msgstr "" +"Tänkte du kanske säga \"git add .\"?\n" +"Slå av detta meddelande genom att köra\n" +"\"git config advice.addEmptyPathspec false\"" + +#: builtin/am.c:160 #, c-format -msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n" -msgstr "Kanske menade du att skriva \"git add .\"?\n" +msgid "invalid committer: %s" +msgstr "ogiltig incheckare: %s" -#: builtin/am.c:348 +#: builtin/am.c:366 msgid "could not parse author script" msgstr "kunde inte tolka författarskript" -#: builtin/am.c:432 +#: builtin/am.c:450 #, c-format msgid "'%s' was deleted by the applypatch-msg hook" msgstr "\"%s\" togs bort av kroken applypatch-msg" -#: builtin/am.c:474 +#: builtin/am.c:492 #, c-format msgid "Malformed input line: '%s'." msgstr "Felaktig indatarad: \"%s\"." -#: builtin/am.c:512 +#: builtin/am.c:530 #, c-format msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'" msgstr "Misslyckades kopiera anteckningar från \"%s\" till \"%s\"" -#: builtin/am.c:538 +#: builtin/am.c:556 msgid "fseek failed" msgstr "\"fseek\" misslyckades" -#: builtin/am.c:726 +#: builtin/am.c:744 #, c-format msgid "could not parse patch '%s'" msgstr "kunde inte tolka patchen \"%s\"" -#: builtin/am.c:791 +#: builtin/am.c:809 msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once" msgstr "Endast en StGIT-patchserie kan tillämpas åt gången" -#: builtin/am.c:839 +#: builtin/am.c:857 msgid "invalid timestamp" msgstr "ogiltig tidsstämpel" -#: builtin/am.c:844 builtin/am.c:856 +#: builtin/am.c:862 builtin/am.c:874 msgid "invalid Date line" msgstr "ogiltig \"Date\"-rad" -#: builtin/am.c:851 +#: builtin/am.c:869 msgid "invalid timezone offset" msgstr "ogiltig tidszons-offset" -#: builtin/am.c:944 +#: builtin/am.c:962 msgid "Patch format detection failed." msgstr "Misslyckades detektera patchformat." -#: builtin/am.c:949 builtin/clone.c:407 +#: builtin/am.c:967 builtin/clone.c:409 #, c-format msgid "failed to create directory '%s'" msgstr "misslyckades skapa katalogen \"%s\"" -#: builtin/am.c:954 +#: builtin/am.c:972 msgid "Failed to split patches." msgstr "Misslyckades dela patchar." -#: builtin/am.c:1084 builtin/commit.c:374 -msgid "unable to write index file" -msgstr "kan inte skriva indexfil" - -#: builtin/am.c:1098 +#: builtin/am.c:1103 #, c-format msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"." msgstr "När du har löst problemet, kör \"%s --continue\"." -#: builtin/am.c:1099 +#: builtin/am.c:1104 #, c-format msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead." msgstr "Om du hellre vill hoppa över patchen, kör \"%s --skip\" i stället." -#: builtin/am.c:1100 +#: builtin/am.c:1105 #, c-format msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"." msgstr "" "För att återgå till ursprunglig gren och sluta patcha, kör \"%s --abort\"." -#: builtin/am.c:1183 +#: builtin/am.c:1188 msgid "Patch sent with format=flowed; space at the end of lines might be lost." msgstr "" "Patch sänd med format=flowed; blanksteg på slut av rader kan ha tappats." -#: builtin/am.c:1211 +#: builtin/am.c:1216 msgid "Patch is empty." msgstr "Patchen är tom." -#: builtin/am.c:1277 +#: builtin/am.c:1281 #, c-format -msgid "invalid ident line: %.*s" -msgstr "ogiltig ident-rad: %.*s" +msgid "missing author line in commit %s" +msgstr "saknad \"author\"-rad i incheckningen %s" -#: builtin/am.c:1299 +#: builtin/am.c:1284 #, c-format -msgid "unable to parse commit %s" -msgstr "kunde inte tolka incheckningen %s" +msgid "invalid ident line: %.*s" +msgstr "ogiltig ident-rad: %.*s" -#: builtin/am.c:1496 +#: builtin/am.c:1503 msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge." msgstr "" "Arkivet saknar objekt som behövs för att falla tillbaka på 3-" "vägssammanslagning." -#: builtin/am.c:1498 +#: builtin/am.c:1505 msgid "Using index info to reconstruct a base tree..." msgstr "Använder indexinfo för att återskapa ett basträd..." -#: builtin/am.c:1517 +#: builtin/am.c:1524 msgid "" "Did you hand edit your patch?\n" "It does not apply to blobs recorded in its index." @@ -8715,25 +9964,25 @@ msgstr "" "Har du handredigerat din patch?\n" "Den kan inte tillämpas på blobbar som antecknats i dess index." -#: builtin/am.c:1523 +#: builtin/am.c:1530 msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..." msgstr "" "Faller tillbaka på att patcha grundversionen och trevägssammanslagning..." -#: builtin/am.c:1549 +#: builtin/am.c:1556 msgid "Failed to merge in the changes." msgstr "Misslyckades slå ihop ändringarna." -#: builtin/am.c:1581 +#: builtin/am.c:1588 msgid "applying to an empty history" msgstr "tillämpar på en tom historik" -#: builtin/am.c:1628 builtin/am.c:1632 +#: builtin/am.c:1639 builtin/am.c:1643 #, c-format msgid "cannot resume: %s does not exist." msgstr "kan inte återuppta: %s finns inte." -#: builtin/am.c:1650 +#: builtin/am.c:1661 msgid "Commit Body is:" msgstr "Incheckningskroppen är:" @@ -8741,36 +9990,41 @@ msgstr "Incheckningskroppen är:" #. in your translation. The program will only accept English #. input at this point. #. -#: builtin/am.c:1660 +#: builtin/am.c:1671 #, c-format msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: " msgstr "Tillämpa? Y=ja/N=nej/E=redigera/V=visa patch/A=godta alla: " -#: builtin/am.c:1710 +#: builtin/am.c:1717 builtin/commit.c:395 +msgid "unable to write index file" +msgstr "kan inte skriva indexfil" + +#: builtin/am.c:1721 #, c-format msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)" msgstr "Smutsigt index: kan inte tillämpa patchar (smutsiga: %s)" -#: builtin/am.c:1750 builtin/am.c:1818 +#: builtin/am.c:1761 builtin/am.c:1829 #, c-format msgid "Applying: %.*s" msgstr "Tillämpar: %.*s" -#: builtin/am.c:1767 +#: builtin/am.c:1778 msgid "No changes -- Patch already applied." msgstr "Inga ändringar -- Patchen har redan tillämpats." -#: builtin/am.c:1773 +#: builtin/am.c:1784 #, c-format msgid "Patch failed at %s %.*s" msgstr "Patch misslyckades på %s %.*s" -#: builtin/am.c:1777 -msgid "Use 'git am --show-current-patch' to see the failed patch" +#: builtin/am.c:1788 +msgid "Use 'git am --show-current-patch=diff' to see the failed patch" msgstr "" -"Använd \"git am --show-current-patch\" för att se patchen som misslyckades" +"Använd \"git am --show-current-patch=diff\" för att se patchen som " +"misslyckades" -#: builtin/am.c:1821 +#: builtin/am.c:1832 msgid "" "No changes - did you forget to use 'git add'?\n" "If there is nothing left to stage, chances are that something else\n" @@ -8780,7 +10034,7 @@ msgstr "" "Om det inte är något kvar att köa kan det hända att något annat redan\n" "introducerat samma ändringar; kanske du bör hoppa över patchen." -#: builtin/am.c:1828 +#: builtin/am.c:1839 msgid "" "You still have unmerged paths in your index.\n" "You should 'git add' each file with resolved conflicts to mark them as " @@ -8792,17 +10046,17 @@ msgstr "" "lösta.\n" "Du kan köra \"git rm\" för att godta \"borttagen av dem\" för den." -#: builtin/am.c:1935 builtin/am.c:1939 builtin/am.c:1951 builtin/reset.c:329 -#: builtin/reset.c:337 +#: builtin/am.c:1946 builtin/am.c:1950 builtin/am.c:1962 builtin/reset.c:347 +#: builtin/reset.c:355 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'." msgstr "Kan inte tolka objektet \"%s\"." -#: builtin/am.c:1987 +#: builtin/am.c:1998 msgid "failed to clean index" msgstr "misslyckades städa upp indexet" -#: builtin/am.c:2031 +#: builtin/am.c:2042 msgid "" "You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n" "Not rewinding to ORIG_HEAD" @@ -8810,143 +10064,155 @@ msgstr "" "Du verkar ha flyttat HEAD sedan \"am\" sist misslyckades.\n" "Återställer inte till ORIG_HEAD" -#: builtin/am.c:2128 +#: builtin/am.c:2149 #, c-format msgid "Invalid value for --patch-format: %s" msgstr "Felaktigt värde för --patch-format: %s" -#: builtin/am.c:2164 +#: builtin/am.c:2191 +#, c-format +msgid "Invalid value for --show-current-patch: %s" +msgstr "Felaktigt värde för --show-current-patch: %s" + +#: builtin/am.c:2195 +#, c-format +msgid "--show-current-patch=%s is incompatible with --show-current-patch=%s" +msgstr "--show-current-patch=%s är inkompatibelt med --show-current-patch=%s" + +#: builtin/am.c:2226 msgid "git am [] [( | )...]" msgstr "git am [] [( | )...]" -#: builtin/am.c:2165 +#: builtin/am.c:2227 msgid "git am [] (--continue | --skip | --abort)" msgstr "git am [] (--continue | --skip | --abort)" -#: builtin/am.c:2171 +#: builtin/am.c:2233 msgid "run interactively" msgstr "kör interaktivt" -#: builtin/am.c:2173 +#: builtin/am.c:2235 msgid "historical option -- no-op" msgstr "historisk flagga -- no-op" -#: builtin/am.c:2175 +#: builtin/am.c:2237 msgid "allow fall back on 3way merging if needed" msgstr "tillåt falla tillbaka på trevägssammanslagning om nödvändigt" -#: builtin/am.c:2176 builtin/init-db.c:494 builtin/prune-packed.c:58 -#: builtin/repack.c:307 builtin/stash.c:806 +#: builtin/am.c:2238 builtin/init-db.c:558 builtin/prune-packed.c:16 +#: builtin/repack.c:309 builtin/stash.c:816 msgid "be quiet" msgstr "var tyst" -#: builtin/am.c:2178 +#: builtin/am.c:2240 msgid "add a Signed-off-by line to the commit message" msgstr "lägg till \"Signed-off-by\"-rad i incheckningsmeddelandet" -#: builtin/am.c:2181 +#: builtin/am.c:2243 msgid "recode into utf8 (default)" msgstr "koda om till utf8 (standard)" -#: builtin/am.c:2183 +#: builtin/am.c:2245 msgid "pass -k flag to git-mailinfo" msgstr "sänd flaggan -k till git-mailinfo" -#: builtin/am.c:2185 +#: builtin/am.c:2247 msgid "pass -b flag to git-mailinfo" msgstr "sänd flaggan -b till git-mailinfo" -#: builtin/am.c:2187 +#: builtin/am.c:2249 msgid "pass -m flag to git-mailinfo" msgstr "sänd flaggan -m till git-mailinfo" -#: builtin/am.c:2189 +#: builtin/am.c:2251 msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format" msgstr "sänd flaggan --keep-cr till git-mailsplit för mbox-formatet" -#: builtin/am.c:2192 +#: builtin/am.c:2254 msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr" msgstr "sänd inte flaggan --keep-cr till git-mailsplit oberoende av am.keepcr" -#: builtin/am.c:2195 +#: builtin/am.c:2257 msgid "strip everything before a scissors line" msgstr "ta bort allting före en saxlinje" -#: builtin/am.c:2197 builtin/am.c:2200 builtin/am.c:2203 builtin/am.c:2206 -#: builtin/am.c:2209 builtin/am.c:2212 builtin/am.c:2215 builtin/am.c:2218 -#: builtin/am.c:2224 +#: builtin/am.c:2259 builtin/am.c:2262 builtin/am.c:2265 builtin/am.c:2268 +#: builtin/am.c:2271 builtin/am.c:2274 builtin/am.c:2277 builtin/am.c:2280 +#: builtin/am.c:2286 msgid "pass it through git-apply" msgstr "sänd det genom git-apply" -#: builtin/am.c:2214 builtin/commit.c:1368 builtin/fmt-merge-msg.c:671 -#: builtin/fmt-merge-msg.c:674 builtin/grep.c:881 builtin/merge.c:249 -#: builtin/pull.c:159 builtin/pull.c:218 builtin/rebase.c:1418 -#: builtin/repack.c:318 builtin/repack.c:322 builtin/repack.c:324 -#: builtin/show-branch.c:650 builtin/show-ref.c:172 builtin/tag.c:403 -#: parse-options.h:141 parse-options.h:162 parse-options.h:312 +#: builtin/am.c:2276 builtin/commit.c:1395 builtin/fmt-merge-msg.c:17 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:20 builtin/grep.c:892 builtin/merge.c:251 +#: builtin/pull.c:141 builtin/pull.c:200 builtin/pull.c:217 +#: builtin/rebase.c:1335 builtin/repack.c:320 builtin/repack.c:324 +#: builtin/repack.c:326 builtin/show-branch.c:650 builtin/show-ref.c:172 +#: builtin/tag.c:404 parse-options.h:154 parse-options.h:175 +#: parse-options.h:316 msgid "n" msgstr "n" -#: builtin/am.c:2220 builtin/branch.c:661 builtin/for-each-ref.c:38 -#: builtin/replace.c:554 builtin/tag.c:437 builtin/verify-tag.c:39 +#: builtin/am.c:2282 builtin/branch.c:659 builtin/bugreport.c:135 +#: builtin/for-each-ref.c:38 builtin/replace.c:556 builtin/tag.c:438 +#: builtin/verify-tag.c:38 msgid "format" msgstr "format" -#: builtin/am.c:2221 +#: builtin/am.c:2283 msgid "format the patch(es) are in" msgstr "format för patch(ar)" -#: builtin/am.c:2227 +#: builtin/am.c:2289 msgid "override error message when patch failure occurs" msgstr "överstyr felmeddelanden när patchfel uppstår" -#: builtin/am.c:2229 +#: builtin/am.c:2291 msgid "continue applying patches after resolving a conflict" msgstr "fortsätt applicera patchar efter att ha löst en konflikt" -#: builtin/am.c:2232 +#: builtin/am.c:2294 msgid "synonyms for --continue" msgstr "synonymer till --continue" -#: builtin/am.c:2235 +#: builtin/am.c:2297 msgid "skip the current patch" msgstr "hoppa över den aktuella grenen" -#: builtin/am.c:2238 +#: builtin/am.c:2300 msgid "restore the original branch and abort the patching operation." msgstr "återställ originalgrenen och avbryt patchningen." -#: builtin/am.c:2241 +#: builtin/am.c:2303 msgid "abort the patching operation but keep HEAD where it is." msgstr "avbryt patchningen men behåll HEAD där det är." -#: builtin/am.c:2244 -msgid "show the patch being applied." -msgstr "visa patchen som tillämpas." +#: builtin/am.c:2307 +msgid "show the patch being applied" +msgstr "visa patchen som tillämpas" -#: builtin/am.c:2248 +#: builtin/am.c:2312 msgid "lie about committer date" msgstr "ljug om incheckningsdatum" -#: builtin/am.c:2250 +#: builtin/am.c:2314 msgid "use current timestamp for author date" msgstr "använd nuvarande tidsstämpel för författardatum" -#: builtin/am.c:2252 builtin/commit-tree.c:120 builtin/commit.c:1511 -#: builtin/merge.c:286 builtin/pull.c:193 builtin/rebase.c:489 -#: builtin/rebase.c:1459 builtin/revert.c:117 builtin/tag.c:418 +#: builtin/am.c:2316 builtin/commit-tree.c:120 builtin/commit.c:1515 +#: builtin/merge.c:288 builtin/pull.c:175 builtin/rebase.c:530 +#: builtin/rebase.c:1388 builtin/revert.c:117 builtin/tag.c:419 msgid "key-id" msgstr "nyckel-id" -#: builtin/am.c:2253 builtin/rebase.c:490 builtin/rebase.c:1460 +#: builtin/am.c:2317 builtin/rebase.c:531 builtin/rebase.c:1389 msgid "GPG-sign commits" msgstr "GPG-signera incheckningar" -#: builtin/am.c:2256 +#: builtin/am.c:2320 msgid "(internal use for git-rebase)" msgstr "(används internt av git-rebase)" -#: builtin/am.c:2274 +#: builtin/am.c:2338 msgid "" "The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n" "it will be removed. Please do not use it anymore." @@ -8954,16 +10220,16 @@ msgstr "" "Flaggan -b/--binary har varit utan funktion länge, och\n" "kommer tas bort. Vi ber dig att inte använda den längre." -#: builtin/am.c:2281 +#: builtin/am.c:2345 msgid "failed to read the index" msgstr "misslyckades läsa indexet" -#: builtin/am.c:2296 +#: builtin/am.c:2360 #, c-format msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given." msgstr "tidigare rebase-katalog %s finns fortfarande, men mbox angavs." -#: builtin/am.c:2320 +#: builtin/am.c:2384 #, c-format msgid "" "Stray %s directory found.\n" @@ -8972,11 +10238,11 @@ msgstr "" "Kvarbliven katalog %s hittades.\n" "Använd \"git am --abort\" för att ta bort den." -#: builtin/am.c:2326 +#: builtin/am.c:2390 msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming." msgstr "Lösningsoperation pågår inte, vi återupptar inte." -#: builtin/am.c:2336 +#: builtin/am.c:2400 msgid "interactive mode requires patches on the command line" msgstr "interaktivt läge kräver patchar på kommandoraden" @@ -9014,23 +10280,23 @@ msgstr "git archive: protokollfel" msgid "git archive: expected a flush" msgstr "git archive: förväntade en tömning (flush)" -#: builtin/bisect--helper.c:22 -msgid "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]" -msgstr "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]" - #: builtin/bisect--helper.c:23 +msgid "git bisect--helper --next-all" +msgstr "git bisect--helper --next-all" + +#: builtin/bisect--helper.c:24 msgid "git bisect--helper --write-terms " msgstr "git bisect--helper --write-terms " -#: builtin/bisect--helper.c:24 +#: builtin/bisect--helper.c:25 msgid "git bisect--helper --bisect-clean-state" msgstr "git bisect--helper --bisect-clean-state" -#: builtin/bisect--helper.c:25 +#: builtin/bisect--helper.c:26 msgid "git bisect--helper --bisect-reset []" msgstr "git bisect--helper --bisect-reset []" -#: builtin/bisect--helper.c:26 +#: builtin/bisect--helper.c:27 msgid "" "git bisect--helper --bisect-write [--no-log] " "" @@ -9038,7 +10304,7 @@ msgstr "" "git bisect--helper --bisect-write [--no-log] " -#: builtin/bisect--helper.c:27 +#: builtin/bisect--helper.c:28 msgid "" "git bisect--helper --bisect-check-and-set-terms " "" @@ -9046,12 +10312,12 @@ msgstr "" "git bisect--helper --bisect-check-and-set-terms " "" -#: builtin/bisect--helper.c:28 +#: builtin/bisect--helper.c:29 msgid "git bisect--helper --bisect-next-check []" msgstr "" "git bisect--helper --bisect-next-check " -#: builtin/bisect--helper.c:29 +#: builtin/bisect--helper.c:30 msgid "" "git bisect--helper --bisect-terms [--term-good | --term-old | --term-bad | --" "term-new]" @@ -9059,48 +10325,68 @@ msgstr "" "git-bisect--helper --bisect-terms [--term-good | --term-old | --term-bad | --" "term-new]" -#: builtin/bisect--helper.c:30 +#: builtin/bisect--helper.c:31 msgid "" -"git bisect--helper --bisect-start [--term-{old,good}= --term-{new,bad}" -"=][--no-checkout] [ [...]] [--] [...]" +"git bisect--helper --bisect-start [--term-{new,bad}= --term-{old,good}" +"=] [--no-checkout] [--first-parent] [ [...]] [--] " +"[...]" msgstr "" -"git bisect--helper --bisect-start [--term-{old,good}= --term-{new,bad}" -"=][--no-checkout] [ [...]] [--] [...]" +"git bisect--helper --bisect-start [--term-{new,bad}= --term-{old,good}" +"=] [--no-checkout] [--first-parent] [ [...]] [--] " +"[...]" + +#: builtin/bisect--helper.c:33 +msgid "git bisect--helper --bisect-next" +msgstr "git bisect--helper --bisect-next" + +#: builtin/bisect--helper.c:34 +msgid "git bisect--helper --bisect-auto-next" +msgstr "git bisect--helper --bisect-auto-next" -#: builtin/bisect--helper.c:86 +#: builtin/bisect--helper.c:35 +msgid "git bisect--helper --bisect-autostart" +msgstr "git bisect--helper --bisect-autostart" + +#: builtin/bisect--helper.c:97 +#, c-format +msgid "cannot open file '%s' in mode '%s'" +msgstr "kan inte kopiera filen \"%s\" i läget \"%s\"" + +#: builtin/bisect--helper.c:104 +#, c-format +msgid "could not write to file '%s'" +msgstr "kunde inte skriva till filen \"%s\"" + +#: builtin/bisect--helper.c:143 #, c-format msgid "'%s' is not a valid term" msgstr "\"%s\" är inte en giltig term" -#: builtin/bisect--helper.c:90 +#: builtin/bisect--helper.c:147 #, c-format msgid "can't use the builtin command '%s' as a term" msgstr "kan inte använda det inbyggda kommandot \"%s\" som term" -#: builtin/bisect--helper.c:100 +#: builtin/bisect--helper.c:157 #, c-format msgid "can't change the meaning of the term '%s'" msgstr "kan inte ändra betydelsen av termen \"%s\"" -#: builtin/bisect--helper.c:111 +#: builtin/bisect--helper.c:167 msgid "please use two different terms" msgstr "termerna måste vara olika" -#: builtin/bisect--helper.c:118 -msgid "could not open the file BISECT_TERMS" -msgstr "kunde inte öppna filen BISECT_TERMS" - -#: builtin/bisect--helper.c:155 +#: builtin/bisect--helper.c:207 #, c-format msgid "We are not bisecting.\n" msgstr "Vi utför ingen bisect för tillfället.\n" -#: builtin/bisect--helper.c:163 +#: builtin/bisect--helper.c:215 #, c-format msgid "'%s' is not a valid commit" msgstr "\"%s\" är inte en giltig incheckning" -#: builtin/bisect--helper.c:174 +#: builtin/bisect--helper.c:224 #, c-format msgid "" "could not check out original HEAD '%s'. Try 'git bisect reset '." @@ -9108,27 +10394,27 @@ msgstr "" "Kunde inte checka ut original-HEAD \"%s\". Försök \"git bisect reset " "\"." -#: builtin/bisect--helper.c:215 +#: builtin/bisect--helper.c:268 #, c-format msgid "Bad bisect_write argument: %s" msgstr "Felaktigt argument till bisect_write: %s" -#: builtin/bisect--helper.c:220 +#: builtin/bisect--helper.c:273 #, c-format msgid "couldn't get the oid of the rev '%s'" msgstr "kan inte läsa oid för referensen \"%s\"" -#: builtin/bisect--helper.c:232 +#: builtin/bisect--helper.c:285 #, c-format msgid "couldn't open the file '%s'" msgstr "kunde inte öppna filen \"%s\"" -#: builtin/bisect--helper.c:258 +#: builtin/bisect--helper.c:311 #, c-format msgid "Invalid command: you're currently in a %s/%s bisect" msgstr "Ogiltigt kommando: du utför just nu en \"bisect\" med %s/%s." -#: builtin/bisect--helper.c:285 +#: builtin/bisect--helper.c:338 #, c-format msgid "" "You need to give me at least one %s and %s revision.\n" @@ -9137,7 +10423,7 @@ msgstr "" "Du måste ange åtminstone en %s och en %s version.\n" "(Du kan använda \"git bisect %s\" och \"git bisect %s\" för detta.)" -#: builtin/bisect--helper.c:289 +#: builtin/bisect--helper.c:342 #, c-format msgid "" "You need to start by \"git bisect start\".\n" @@ -9148,7 +10434,7 @@ msgstr "" "Du måste sedan ange åtminstone en %s och en %s version.\n" "(Du kan använda \"git bisect %s\" och \"git bisect %s\" för detta.)" -#: builtin/bisect--helper.c:321 +#: builtin/bisect--helper.c:362 #, c-format msgid "bisecting only with a %s commit" msgstr "utför bisect med endast en %s incheckning" @@ -9157,15 +10443,15 @@ msgstr "utför bisect med endast en %s incheckning" #. translation. The program will only accept English input #. at this point. #. -#: builtin/bisect--helper.c:329 +#: builtin/bisect--helper.c:370 msgid "Are you sure [Y/n]? " msgstr "Är du säker [Y=ja/N=nej]? " -#: builtin/bisect--helper.c:376 +#: builtin/bisect--helper.c:431 msgid "no terms defined" msgstr "inga termer angivna" -#: builtin/bisect--helper.c:379 +#: builtin/bisect--helper.c:434 #, c-format msgid "" "Your current terms are %s for the old state\n" @@ -9174,7 +10460,7 @@ msgstr "" "Aktuella termer är %s för det gamla tillståndet\n" "och %s för det nya tillståndet.\n" -#: builtin/bisect--helper.c:389 +#: builtin/bisect--helper.c:444 #, c-format msgid "" "invalid argument %s for 'git bisect terms'.\n" @@ -9183,115 +10469,162 @@ msgstr "" "ogiltigt argument %s för \"git bisect terms\".\n" "Flaggor som stöds är: --term-good|--term-old och --term-bad|--term-new." -#: builtin/bisect--helper.c:475 +#: builtin/bisect--helper.c:511 +msgid "revision walk setup failed\n" +msgstr "misslyckades starta revisionstraversering\n" + +#: builtin/bisect--helper.c:533 +#, c-format +msgid "could not open '%s' for appending" +msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för tillägg" + +#: builtin/bisect--helper.c:651 builtin/bisect--helper.c:664 +msgid "'' is not a valid term" +msgstr "\"\" är inte en giltig term" + +#: builtin/bisect--helper.c:674 #, c-format msgid "unrecognized option: '%s'" msgstr "okänd flagga: %s" -#: builtin/bisect--helper.c:479 +#: builtin/bisect--helper.c:678 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be a valid revision" msgstr "\"%s\" verkar inte vara en giltig revision" -#: builtin/bisect--helper.c:511 +#: builtin/bisect--helper.c:709 msgid "bad HEAD - I need a HEAD" msgstr "felaktigt HEAD - Jag behöver ett HEAD" -#: builtin/bisect--helper.c:526 +#: builtin/bisect--helper.c:724 #, c-format msgid "checking out '%s' failed. Try 'git bisect start '." -msgstr "misslyckades checka ut \"%s\". Försök \"git bisect reset \"." +msgstr "" +"misslyckades checka ut \"%s\". Försök \"git bisect reset \"." # cogito-relaterat -#: builtin/bisect--helper.c:547 +#: builtin/bisect--helper.c:745 msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree" msgstr "kör inte \"bisect\" på träd där \"cg-seek\" använts" -#: builtin/bisect--helper.c:550 +#: builtin/bisect--helper.c:748 msgid "bad HEAD - strange symbolic ref" msgstr "felaktigt HEAD - konstig symbolisk referens" -#: builtin/bisect--helper.c:574 +#: builtin/bisect--helper.c:775 #, c-format msgid "invalid ref: '%s'" msgstr "ogiltig referens: \"%s\"" -#: builtin/bisect--helper.c:630 +#: builtin/bisect--helper.c:827 +msgid "You need to start by \"git bisect start\"\n" +msgstr "Du måste starta med \"git bisect start\"\n" + +#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your +#. translation. The program will only accept English input +#. at this point. +#. +#: builtin/bisect--helper.c:838 +msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? " +msgstr "Vill du att jag ska göra det åt dig [Y=ja/N=nej]? " + +#: builtin/bisect--helper.c:866 msgid "perform 'git bisect next'" msgstr "utför 'git bisect next'" -#: builtin/bisect--helper.c:632 +#: builtin/bisect--helper.c:868 msgid "write the terms to .git/BISECT_TERMS" msgstr "skriv termerna i .git/BISECT_TERMS" -#: builtin/bisect--helper.c:634 +#: builtin/bisect--helper.c:870 msgid "cleanup the bisection state" msgstr "städar upp bisect-tillstånd" -#: builtin/bisect--helper.c:636 +#: builtin/bisect--helper.c:872 msgid "check for expected revs" msgstr "kontrollera för förväntade versioner" -#: builtin/bisect--helper.c:638 +#: builtin/bisect--helper.c:874 msgid "reset the bisection state" msgstr "återställ bisect-tillstånd" -#: builtin/bisect--helper.c:640 +#: builtin/bisect--helper.c:876 msgid "write out the bisection state in BISECT_LOG" msgstr "skriver bisect-tillståndet i BISECT_LOG" -#: builtin/bisect--helper.c:642 +#: builtin/bisect--helper.c:878 msgid "check and set terms in a bisection state" msgstr "visa och ange termer för bisect-tillstånd" -#: builtin/bisect--helper.c:644 +#: builtin/bisect--helper.c:880 msgid "check whether bad or good terms exist" msgstr "se efter om termer för rätt och fel finns" -#: builtin/bisect--helper.c:646 +#: builtin/bisect--helper.c:882 msgid "print out the bisect terms" msgstr "skriv ut termer för bisect" -#: builtin/bisect--helper.c:648 +#: builtin/bisect--helper.c:884 msgid "start the bisect session" msgstr "påbörja bisect-körningen" -#: builtin/bisect--helper.c:650 -msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit" -msgstr "uppdatera BISECT_HEAD istället för att checka ut aktuell incheckning" +#: builtin/bisect--helper.c:886 +msgid "find the next bisection commit" +msgstr "hitta nästa incheckning i bisect" + +#: builtin/bisect--helper.c:888 +msgid "verify the next bisection state then checkout the next bisection commit" +msgstr "" +"kontrollera nästa bisect-tillstånd och checka så ut nästa bisect-incheckning" + +#: builtin/bisect--helper.c:890 +msgid "start the bisection if it has not yet been started" +msgstr "påbörja bisect om det inte redan har startats" -#: builtin/bisect--helper.c:652 +#: builtin/bisect--helper.c:892 msgid "no log for BISECT_WRITE" msgstr "ingen logg för BISECT_WRITE" -#: builtin/bisect--helper.c:669 +#: builtin/bisect--helper.c:910 msgid "--write-terms requires two arguments" msgstr "--write-terms kräver två argument" -#: builtin/bisect--helper.c:673 +#: builtin/bisect--helper.c:914 msgid "--bisect-clean-state requires no arguments" msgstr "--bisect-clean-state tar inga argument" -#: builtin/bisect--helper.c:680 +#: builtin/bisect--helper.c:921 msgid "--bisect-reset requires either no argument or a commit" msgstr "--bisect-reset kräver antingen inget argument eller en incheckning" -#: builtin/bisect--helper.c:684 +#: builtin/bisect--helper.c:925 msgid "--bisect-write requires either 4 or 5 arguments" msgstr "--bisect-write kräver antingen 4 eller 5 argument" -#: builtin/bisect--helper.c:690 +#: builtin/bisect--helper.c:931 msgid "--check-and-set-terms requires 3 arguments" msgstr "--check-and-set-terms kräver tre argument" -#: builtin/bisect--helper.c:696 +#: builtin/bisect--helper.c:937 msgid "--bisect-next-check requires 2 or 3 arguments" msgstr "--bisect-next-check kräver 2 eller 3 argument" -#: builtin/bisect--helper.c:702 +#: builtin/bisect--helper.c:943 msgid "--bisect-terms requires 0 or 1 argument" msgstr "--bisect-terms kräver noll eller ett argument" +#: builtin/bisect--helper.c:952 +msgid "--bisect-next requires 0 arguments" +msgstr "--bisect-next kräver 0 argument" + +#: builtin/bisect--helper.c:958 +msgid "--bisect-auto-next requires 0 arguments" +msgstr "--bisect-auto-next kräver 0 argument" + +#: builtin/bisect--helper.c:964 +msgid "--bisect-autostart does not accept arguments" +msgstr "--bisect-autostart tar inga argument" + #: builtin/blame.c:32 msgid "git blame [] [] [] [--] " msgstr "git blame [] [] [] [--] " @@ -9318,132 +10651,128 @@ msgstr "felaktig färg \"%s\" i color.blame.repeatedLines" msgid "invalid value for blame.coloring" msgstr "ogiltigt värde för blame.coloring" -#: builtin/blame.c:823 +#: builtin/blame.c:845 #, c-format msgid "cannot find revision %s to ignore" msgstr "kan inte hitta revision %s att ignorera" -#: builtin/blame.c:845 +#: builtin/blame.c:867 msgid "Show blame entries as we find them, incrementally" msgstr "Visa klandringsposter när vi hittar dem, interaktivt" -#: builtin/blame.c:846 -msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)" -msgstr "Visa blank SHA-1 för gränsincheckningar (Standard: av)" +#: builtin/blame.c:868 +msgid "Do not show object names of boundary commits (Default: off)" +msgstr "Visa inte objektnamn för gränsincheckningar (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:847 +#: builtin/blame.c:869 msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)" msgstr "Behandla inte rotincheckningar som gränser (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:848 +#: builtin/blame.c:870 msgid "Show work cost statistics" msgstr "Visa statistik över arbetskostnad" -#: builtin/blame.c:849 +#: builtin/blame.c:871 msgid "Force progress reporting" msgstr "Tvinga förloppsrapportering" -#: builtin/blame.c:850 +#: builtin/blame.c:872 msgid "Show output score for blame entries" msgstr "Visa utdatapoäng för klandringsposter" -#: builtin/blame.c:851 +#: builtin/blame.c:873 msgid "Show original filename (Default: auto)" msgstr "Visa originalfilnamn (Standard: auto)" -#: builtin/blame.c:852 +#: builtin/blame.c:874 msgid "Show original linenumber (Default: off)" msgstr "Visa ursprungligt radnummer (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:853 +#: builtin/blame.c:875 msgid "Show in a format designed for machine consumption" msgstr "Visa i ett format avsett för maskinkonsumtion" -#: builtin/blame.c:854 +#: builtin/blame.c:876 msgid "Show porcelain format with per-line commit information" msgstr "Visa porslinsformat med per-rad-incheckningsinformation" -#: builtin/blame.c:855 +#: builtin/blame.c:877 msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)" msgstr "Använd samma utdataläge som git-annotate (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:856 +#: builtin/blame.c:878 msgid "Show raw timestamp (Default: off)" msgstr "Visa rå tidsstämpel (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:857 +#: builtin/blame.c:879 msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)" msgstr "Visa lång inchecknings-SHA1 (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:858 +#: builtin/blame.c:880 msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)" msgstr "Undertryck författarnamn och tidsstämpel (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:859 +#: builtin/blame.c:881 msgid "Show author email instead of name (Default: off)" msgstr "Visa författarens e-post istället för namn (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:860 +#: builtin/blame.c:882 msgid "Ignore whitespace differences" msgstr "Ignorera ändringar i blanksteg" -#: builtin/blame.c:861 builtin/log.c:1646 +#: builtin/blame.c:883 builtin/log.c:1808 msgid "rev" msgstr "rev" -#: builtin/blame.c:861 +#: builtin/blame.c:883 msgid "Ignore when blaming" msgstr "ignorera vid klandren" -#: builtin/blame.c:862 +#: builtin/blame.c:884 msgid "Ignore revisions from " msgstr "ignorera revisioner från " -#: builtin/blame.c:863 +#: builtin/blame.c:885 msgid "color redundant metadata from previous line differently" msgstr "färglägg redundant metadata från tidigare rader annorlunda" -#: builtin/blame.c:864 +#: builtin/blame.c:886 msgid "color lines by age" msgstr "färglägg rader efter ålder" -#: builtin/blame.c:871 -msgid "Use an experimental heuristic to improve diffs" -msgstr "Använd en experimentell algoritm för att förbättra diffar" - -#: builtin/blame.c:873 +#: builtin/blame.c:887 msgid "Spend extra cycles to find better match" msgstr "Slösa extra cykler med att hitta bättre träff" -#: builtin/blame.c:874 +#: builtin/blame.c:888 msgid "Use revisions from instead of calling git-rev-list" msgstr "Använd revisioner från istället för att anropa git-rev-list" -#: builtin/blame.c:875 +#: builtin/blame.c:889 msgid "Use 's contents as the final image" msgstr "Använd s innehåll som slutgiltig bild" -#: builtin/blame.c:876 builtin/blame.c:877 +#: builtin/blame.c:890 builtin/blame.c:891 msgid "score" msgstr "poäng" -#: builtin/blame.c:876 +#: builtin/blame.c:890 msgid "Find line copies within and across files" msgstr "Hitta kopierade rader inuti och mellan filer" -#: builtin/blame.c:877 +#: builtin/blame.c:891 msgid "Find line movements within and across files" msgstr "Hitta flyttade rader inuti och mellan filer" -#: builtin/blame.c:878 +#: builtin/blame.c:892 msgid "n,m" msgstr "n,m" -#: builtin/blame.c:878 +#: builtin/blame.c:892 msgid "Process only line range n,m, counting from 1" msgstr "Behandla endast radintervallet n,m, med början på 1" -#: builtin/blame.c:929 +#: builtin/blame.c:944 msgid "--progress can't be used with --incremental or porcelain formats" msgstr "--progress kan inte användas med --incremental eller porslinsformat" @@ -9455,24 +10784,24 @@ msgstr "--progress kan inte användas med --incremental eller porslinsformat" #. your language may need more or fewer display #. columns. #. -#: builtin/blame.c:980 +#: builtin/blame.c:995 msgid "4 years, 11 months ago" msgstr "4 år, 11 månader sedan" -#: builtin/blame.c:1087 +#: builtin/blame.c:1110 #, c-format msgid "file %s has only %lu line" msgid_plural "file %s has only %lu lines" msgstr[0] "filen %s har bara %lu rad" msgstr[1] "filen %s har bara %lu rader" -#: builtin/blame.c:1133 +#: builtin/blame.c:1156 msgid "Blaming lines" msgstr "Klandra rader" #: builtin/branch.c:29 -msgid "git branch [] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" -msgstr "git branch [] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" +msgid "git branch [] [-r | -a] [--merged] [--no-merged]" +msgstr "git branch [] [-r | -a] [--merged] [--no-merged]" #: builtin/branch.c:30 msgid "git branch [] [-l] [-f] []" @@ -9676,7 +11005,7 @@ msgstr "ställ in spårningsläge (se git-pull(1))" msgid "do not use" msgstr "använd ej" -#: builtin/branch.c:626 builtin/rebase.c:485 +#: builtin/branch.c:626 builtin/rebase.c:526 msgid "upstream" msgstr "uppströms" @@ -9685,8 +11014,8 @@ msgid "change the upstream info" msgstr "ändra uppströmsinformationen" #: builtin/branch.c:627 -msgid "Unset the upstream info" -msgstr "Ta bort uppströmsinformationen" +msgid "unset the upstream info" +msgstr "ta bort uppströmsinformationen" #: builtin/branch.c:628 msgid "use colored output" @@ -9768,128 +11097,274 @@ msgstr "visa endast ej sammanslagna grenar" msgid "list branches in columns" msgstr "visa grenar i spalter" -#: builtin/branch.c:657 builtin/for-each-ref.c:42 builtin/notes.c:415 +#: builtin/branch.c:656 builtin/for-each-ref.c:42 builtin/notes.c:415 #: builtin/notes.c:418 builtin/notes.c:581 builtin/notes.c:584 -#: builtin/tag.c:433 +#: builtin/tag.c:434 msgid "object" msgstr "objekt" -#: builtin/branch.c:658 +#: builtin/branch.c:657 msgid "print only branches of the object" msgstr "visa endast grenar för objektet" -#: builtin/branch.c:660 builtin/for-each-ref.c:48 builtin/tag.c:440 +#: builtin/branch.c:658 builtin/for-each-ref.c:48 builtin/tag.c:441 msgid "sorting and filtering are case insensitive" msgstr "sortering och filtrering skiljer gemener och VERSALER" -#: builtin/branch.c:661 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:438 -#: builtin/verify-tag.c:39 +#: builtin/branch.c:659 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:439 +#: builtin/verify-tag.c:38 msgid "format to use for the output" msgstr "format att använda för utdata" -#: builtin/branch.c:684 builtin/clone.c:761 +#: builtin/branch.c:682 builtin/clone.c:789 msgid "HEAD not found below refs/heads!" msgstr "HEAD hittades inte under refs/heads!" -#: builtin/branch.c:708 +#: builtin/branch.c:706 msgid "--column and --verbose are incompatible" msgstr "--column och --verbose är inkompatibla" -#: builtin/branch.c:723 builtin/branch.c:777 builtin/branch.c:786 +#: builtin/branch.c:721 builtin/branch.c:775 builtin/branch.c:784 msgid "branch name required" msgstr "grennamn krävs" -#: builtin/branch.c:753 +#: builtin/branch.c:751 msgid "Cannot give description to detached HEAD" msgstr "Kan inte beskriva frånkopplad HEAD" -#: builtin/branch.c:758 +#: builtin/branch.c:756 msgid "cannot edit description of more than one branch" msgstr "kan inte redigera beskrivning för mer än en gren" -#: builtin/branch.c:765 +#: builtin/branch.c:763 #, c-format msgid "No commit on branch '%s' yet." msgstr "Inga incheckningar på grenen \"%s\" ännu." -#: builtin/branch.c:768 +#: builtin/branch.c:766 #, c-format msgid "No branch named '%s'." msgstr "Ingen gren vid namnet \"%s\"." -#: builtin/branch.c:783 +#: builtin/branch.c:781 msgid "too many branches for a copy operation" msgstr "för många grenar för kopiering" -#: builtin/branch.c:792 +#: builtin/branch.c:790 msgid "too many arguments for a rename operation" msgstr "för många flaggor för namnbyte" -#: builtin/branch.c:797 +#: builtin/branch.c:795 msgid "too many arguments to set new upstream" msgstr "för många flaggor för att byta uppström" -#: builtin/branch.c:801 +#: builtin/branch.c:799 #, c-format msgid "" "could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch." msgstr "" "kunde inte sätta uppström för HEAD till %s när det inte pekar mot någon gren." -#: builtin/branch.c:804 builtin/branch.c:827 +#: builtin/branch.c:802 builtin/branch.c:825 #, c-format msgid "no such branch '%s'" msgstr "okänd gren \"%s\"" -#: builtin/branch.c:808 +#: builtin/branch.c:806 +#, c-format +msgid "branch '%s' does not exist" +msgstr "grenen \"%s\" finns inte" + +#: builtin/branch.c:819 +msgid "too many arguments to unset upstream" +msgstr "för många flaggor för att ta bort uppström" + +#: builtin/branch.c:823 +msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch." +msgstr "" +"kunde inte ta bort uppström för HEAD när det inte pekar mot någon gren." + +#: builtin/branch.c:829 +#, c-format +msgid "Branch '%s' has no upstream information" +msgstr "Grenen \"%s\" har ingen uppströmsinformation" + +#: builtin/branch.c:839 +msgid "" +"The -a, and -r, options to 'git branch' do not take a branch name.\n" +"Did you mean to use: -a|-r --list ?" +msgstr "" +"Flaggorna -a och -r på \"git branch\" tar inte ett namn på gren.\n" +"Menade du att använda: -a|-r --list ?" + +#: builtin/branch.c:843 +msgid "" +"the '--set-upstream' option is no longer supported. Please use '--track' or " +"'--set-upstream-to' instead." +msgstr "" +"Flaggan --set-upstream rekommenderas ej och kommer tas bort. Använd --track " +"eller --set-upstream-to istället." + +#: builtin/bugreport.c:15 +msgid "git version:\n" +msgstr "git version:\n" + +#: builtin/bugreport.c:21 +#, c-format +msgid "uname() failed with error '%s' (%d)\n" +msgstr "uname() misslyckades med felet \"%s\" (%d)\n" + +#: builtin/bugreport.c:31 +msgid "compiler info: " +msgstr "kompilatorinfo:" + +#: builtin/bugreport.c:34 +msgid "libc info: " +msgstr "libc-info:" + +#: builtin/bugreport.c:80 +msgid "not run from a git repository - no hooks to show\n" +msgstr "körs inte från ett git-arkiv - inga krokar att visa\n" + +#: builtin/bugreport.c:90 +msgid "git bugreport [-o|--output-directory ] [-s|--suffix ]" +msgstr "git bugreport [-o|--output-directory ] [-s|--suffix ]" + +#: builtin/bugreport.c:97 +msgid "" +"Thank you for filling out a Git bug report!\n" +"Please answer the following questions to help us understand your issue.\n" +"\n" +"What did you do before the bug happened? (Steps to reproduce your issue)\n" +"\n" +"What did you expect to happen? (Expected behavior)\n" +"\n" +"What happened instead? (Actual behavior)\n" +"\n" +"What's different between what you expected and what actually happened?\n" +"\n" +"Anything else you want to add:\n" +"\n" +"Please review the rest of the bug report below.\n" +"You can delete any lines you don't wish to share.\n" +msgstr "" +"Tack för att du skriver en buggraport för Git!\n" +"Om du svarar på följande frågor är det lättare för oss att första " +"problemet.\n" +"Skriv gärna på engelska\n" +"\n" +"Vad gjorde du innan felet uppstod? (Steg för att återskapa problemet)\n" +"\n" +"Vad förväntade du skulle hända? (Förväntat beteende)\n" +"\n" +"Vad hände istället? (Faktiskt beteende)\n" +"\n" +"Vad är skillnaden mellan det du förväntade dig och vad som faktiskt hände?\n" +"\n" +"Något mer du vill lägga till:\n" +"\n" +"Se över resten av felrapporten nedan.\n" +"Du kan ta bort rader du inte vill dela.\n" + +#: builtin/bugreport.c:134 +msgid "specify a destination for the bugreport file" +msgstr "ange mål för buggrapporteringsfilen" + +#: builtin/bugreport.c:136 +msgid "specify a strftime format suffix for the filename" +msgstr "ange ett filändelse i strftime-format" + +#: builtin/bugreport.c:158 +#, c-format +msgid "could not create leading directories for '%s'" +msgstr "kunde inte skapa inledande kataloger för \"%s\"" + +#: builtin/bugreport.c:165 +msgid "System Info" +msgstr "Systeminfo" + +#: builtin/bugreport.c:168 +msgid "Enabled Hooks" +msgstr "Aktiverade krokar" + +#: builtin/bugreport.c:175 +#, c-format +msgid "couldn't create a new file at '%s'" +msgstr "kunde inte skapa filen på \"%s\"" + +#: builtin/bugreport.c:178 +#, c-format +msgid "unable to write to %s" +msgstr "kunde inte skriva till %s" + +#: builtin/bugreport.c:188 #, c-format -msgid "branch '%s' does not exist" -msgstr "grenen \"%s\" finns inte" +msgid "Created new report at '%s'.\n" +msgstr "Skapade ny rapport på \"%s\"\n" -#: builtin/branch.c:821 -msgid "too many arguments to unset upstream" -msgstr "för många flaggor för att ta bort uppström" +#: builtin/bundle.c:15 builtin/bundle.c:23 +msgid "git bundle create [] " +msgstr "git bundle create [] " -#: builtin/branch.c:825 -msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch." -msgstr "" -"kunde inte ta bort uppström för HEAD när det inte pekar mot någon gren." +#: builtin/bundle.c:16 builtin/bundle.c:28 +msgid "git bundle verify [] " +msgstr "git bundle verify [] " -#: builtin/branch.c:831 -#, c-format -msgid "Branch '%s' has no upstream information" -msgstr "Grenen \"%s\" har ingen uppströmsinformation" +#: builtin/bundle.c:17 builtin/bundle.c:33 +msgid "git bundle list-heads [...]" +msgstr "git bundle list-heads [...]" -#: builtin/branch.c:841 -msgid "" -"The -a, and -r, options to 'git branch' do not take a branch name.\n" -"Did you mean to use: -a|-r --list ?" -msgstr "" -"Flaggorna -a och -r på \"git branch\" tar inte ett namn på gren.\n" -"Menade du att använda: -a|-r --list ?" +#: builtin/bundle.c:18 builtin/bundle.c:38 +msgid "git bundle unbundle [...]" +msgstr "git bundle unbundle [...]" -#: builtin/branch.c:845 -msgid "" -"the '--set-upstream' option is no longer supported. Please use '--track' or " -"'--set-upstream-to' instead." -msgstr "" -"Flaggan --set-upstream rekommenderas ej och kommer tas bort. Använd --track " -"eller --set-upstream-to istället." +#: builtin/bundle.c:67 builtin/pack-objects.c:3480 +msgid "do not show progress meter" +msgstr "visa inte förloppsindikator" -#: builtin/bundle.c:45 -#, c-format -msgid "%s is okay\n" -msgstr "%s är okej\n" +#: builtin/bundle.c:69 builtin/pack-objects.c:3482 +msgid "show progress meter" +msgstr "visa förloppsindikator" + +#: builtin/bundle.c:71 builtin/pack-objects.c:3484 +msgid "show progress meter during object writing phase" +msgstr "visa förloppsindikator under objektskrivningsfasen" -#: builtin/bundle.c:58 +#: builtin/bundle.c:74 builtin/pack-objects.c:3487 +msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown" +msgstr "som --all-progress när förloppsindikatorn visas" + +#: builtin/bundle.c:76 +msgid "specify bundle format version" +msgstr "ange formatversion för paket (bundle)." + +#: builtin/bundle.c:96 msgid "Need a repository to create a bundle." msgstr "Behöver ett arkiv för att skapa ett paket (bundle)." -#: builtin/bundle.c:62 +#: builtin/bundle.c:107 +msgid "do not show bundle details" +msgstr "visa inte paketdetaljer" + +#: builtin/bundle.c:122 +#, c-format +msgid "%s is okay\n" +msgstr "%s är okej\n" + +#: builtin/bundle.c:163 msgid "Need a repository to unbundle." msgstr "Behöver ett arkiv för att packa upp ett paket (bundle)." -#: builtin/cat-file.c:594 +#: builtin/bundle.c:171 builtin/remote.c:1687 +msgid "be verbose; must be placed before a subcommand" +msgstr "var pratsam; måste skrivas före ett underkommando" + +#: builtin/bundle.c:193 builtin/remote.c:1718 +#, c-format +msgid "Unknown subcommand: %s" +msgstr "Okänt underkommando: %s" + +#: builtin/cat-file.c:598 msgid "" "git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -" "p | | --textconv | --filters) [--path=] " @@ -9897,80 +11372,80 @@ msgstr "" "git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -" "p | | --textconv | --filters) [--path=] " -#: builtin/cat-file.c:595 +#: builtin/cat-file.c:599 msgid "" -"git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --" -"filters]" +"git cat-file (--batch[=] | --batch-check[=]) [--follow-" +"symlinks] [--textconv | --filters]" msgstr "" -"git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --" -"filters]" +"git cat-file (--batch[=] | --batch-check[=]) [--follow-" +"symlinks] [--textconv | --filters]" -#: builtin/cat-file.c:616 +#: builtin/cat-file.c:620 msgid "only one batch option may be specified" msgstr "endast en buntflagga kan anges" -#: builtin/cat-file.c:634 +#: builtin/cat-file.c:638 msgid " can be one of: blob, tree, commit, tag" msgstr " kan vara en av: blob, tree, commit, tag" -#: builtin/cat-file.c:635 +#: builtin/cat-file.c:639 msgid "show object type" msgstr "visa objekttyp" -#: builtin/cat-file.c:636 +#: builtin/cat-file.c:640 msgid "show object size" msgstr "visa objektstorlek" -#: builtin/cat-file.c:638 +#: builtin/cat-file.c:642 msgid "exit with zero when there's no error" msgstr "avsluta med noll när det inte uppstått något fel" -#: builtin/cat-file.c:639 +#: builtin/cat-file.c:643 msgid "pretty-print object's content" msgstr "visa objektets innehåll snyggt" -#: builtin/cat-file.c:641 +#: builtin/cat-file.c:645 msgid "for blob objects, run textconv on object's content" msgstr "för blob-objekt, kör filter på objektets innehåll" -#: builtin/cat-file.c:643 +#: builtin/cat-file.c:647 msgid "for blob objects, run filters on object's content" msgstr "för blob-objekt, kör filger på objektets innehåll" -#: builtin/cat-file.c:644 git-submodule.sh:936 +#: builtin/cat-file.c:648 msgid "blob" msgstr "blob" -#: builtin/cat-file.c:645 +#: builtin/cat-file.c:649 msgid "use a specific path for --textconv/--filters" msgstr "använd specifik sökväg för --textconv/--filters" -#: builtin/cat-file.c:647 +#: builtin/cat-file.c:651 msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects" msgstr "låter -s och -t att fungera med trasiga/sönderskrivna objekt" -#: builtin/cat-file.c:648 +#: builtin/cat-file.c:652 msgid "buffer --batch output" msgstr "buffra utdata från --batch" -#: builtin/cat-file.c:650 +#: builtin/cat-file.c:654 msgid "show info and content of objects fed from the standard input" msgstr "visa information och innehåll för objekt som listas på standard in" -#: builtin/cat-file.c:654 +#: builtin/cat-file.c:658 msgid "show info about objects fed from the standard input" msgstr "visa information för objekt som listas på standard in" -#: builtin/cat-file.c:658 +#: builtin/cat-file.c:662 msgid "follow in-tree symlinks (used with --batch or --batch-check)" msgstr "" "följ symboliska länkar i trädet (använd med --batch eller --batch-check)" -#: builtin/cat-file.c:660 +#: builtin/cat-file.c:664 msgid "show all objects with --batch or --batch-check" msgstr "visa alla objekt med --batch eller --batch-check" -#: builtin/cat-file.c:662 +#: builtin/cat-file.c:666 msgid "do not order --batch-all-objects output" msgstr "ordna inte --batch-all-objects output" @@ -9998,8 +11473,8 @@ msgstr "läs filnamn från standard in" msgid "terminate input and output records by a NUL character" msgstr "avsluta in- och utdataposter med NUL-tecken" -#: builtin/check-ignore.c:21 builtin/checkout.c:1433 builtin/gc.c:538 -#: builtin/worktree.c:507 +#: builtin/check-ignore.c:21 builtin/checkout.c:1482 builtin/gc.c:538 +#: builtin/worktree.c:561 msgid "suppress progress reporting" msgstr "undertryck förloppsrapportering" @@ -10011,27 +11486,27 @@ msgstr "visa indatasökvägar som inte träffas" msgid "ignore index when checking" msgstr "ignorera index vid kontroll" -#: builtin/check-ignore.c:160 +#: builtin/check-ignore.c:163 msgid "cannot specify pathnames with --stdin" msgstr "kan inte ange sökvägsnamn med --stdin" -#: builtin/check-ignore.c:163 +#: builtin/check-ignore.c:166 msgid "-z only makes sense with --stdin" msgstr "-z kan endast användas tillsammans med --stdin" -#: builtin/check-ignore.c:165 +#: builtin/check-ignore.c:168 msgid "no path specified" msgstr "ingen sökväg angavs" -#: builtin/check-ignore.c:169 +#: builtin/check-ignore.c:172 msgid "--quiet is only valid with a single pathname" msgstr "--quiet kan endast användas med ett enkelt sökvägsnamn" -#: builtin/check-ignore.c:171 +#: builtin/check-ignore.c:174 msgid "cannot have both --quiet and --verbose" msgstr "kan inte använda både --quiet och --verbose" -#: builtin/check-ignore.c:174 +#: builtin/check-ignore.c:177 msgid "--non-matching is only valid with --verbose" msgstr "--non-matching är endast giltig med --verbose" @@ -10089,9 +11564,9 @@ msgid "write the content to temporary files" msgstr "skriv innehåll till temporära filer" #: builtin/checkout-index.c:178 builtin/column.c:31 -#: builtin/submodule--helper.c:1373 builtin/submodule--helper.c:1376 -#: builtin/submodule--helper.c:1384 builtin/submodule--helper.c:1857 -#: builtin/worktree.c:680 +#: builtin/submodule--helper.c:1824 builtin/submodule--helper.c:1827 +#: builtin/submodule--helper.c:1835 builtin/submodule--helper.c:2333 +#: builtin/worktree.c:754 msgid "string" msgstr "sträng" @@ -10119,98 +11594,98 @@ msgstr "git switch [] []" msgid "git restore [] [--source=] ..." msgstr "git restore [] [--source=] ..." -#: builtin/checkout.c:172 builtin/checkout.c:211 +#: builtin/checkout.c:188 builtin/checkout.c:227 #, c-format msgid "path '%s' does not have our version" msgstr "sökvägen \"%s\" har inte vår version" -#: builtin/checkout.c:174 builtin/checkout.c:213 +#: builtin/checkout.c:190 builtin/checkout.c:229 #, c-format msgid "path '%s' does not have their version" msgstr "sökvägen \"%s\" har inte deras version" -#: builtin/checkout.c:190 +#: builtin/checkout.c:206 #, c-format msgid "path '%s' does not have all necessary versions" msgstr "sökvägen \"%s\" innehåller inte alla nödvändiga versioner" -#: builtin/checkout.c:240 +#: builtin/checkout.c:258 #, c-format msgid "path '%s' does not have necessary versions" msgstr "sökvägen \"%s\" innehåller inte nödvändiga versioner" -#: builtin/checkout.c:258 +#: builtin/checkout.c:275 #, c-format msgid "path '%s': cannot merge" msgstr "sökväg \"%s\": kan inte slå ihop" -#: builtin/checkout.c:274 +#: builtin/checkout.c:291 #, c-format msgid "Unable to add merge result for '%s'" msgstr "Kunde inte lägga till sammanslagningsresultat för \"%s\"" -#: builtin/checkout.c:374 +#: builtin/checkout.c:396 #, c-format msgid "Recreated %d merge conflict" msgid_plural "Recreated %d merge conflicts" msgstr[0] "Återskapade %d sammanslagningskonflikt" msgstr[1] "Återskapade %d sammanslagningskonflikter" -#: builtin/checkout.c:379 +#: builtin/checkout.c:401 #, c-format msgid "Updated %d path from %s" msgid_plural "Updated %d paths from %s" msgstr[0] "Uppdaterade %d sökväg från %s" msgstr[1] "Uppdaterade %d sökvägar från %s" -#: builtin/checkout.c:386 +#: builtin/checkout.c:408 #, c-format msgid "Updated %d path from the index" msgid_plural "Updated %d paths from the index" msgstr[0] "Uppdaterade %d sökväg från indexet" msgstr[1] "Uppdaterade %d sökvägar från indexet" -#: builtin/checkout.c:409 builtin/checkout.c:412 builtin/checkout.c:415 -#: builtin/checkout.c:419 +#: builtin/checkout.c:431 builtin/checkout.c:434 builtin/checkout.c:437 +#: builtin/checkout.c:441 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with updating paths" msgstr "\"%s\" kan inte användas vid uppdatering av sökvägar" -#: builtin/checkout.c:422 builtin/checkout.c:425 +#: builtin/checkout.c:444 builtin/checkout.c:447 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with %s" msgstr "\"%s\" kan inte användas med %s" -#: builtin/checkout.c:429 +#: builtin/checkout.c:451 #, c-format msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time." msgstr "Kan inte uppdatera sökvägar och växla till grenen \"%s\" samtidigt." -#: builtin/checkout.c:433 +#: builtin/checkout.c:455 #, c-format msgid "neither '%s' or '%s' is specified" msgstr "varken \"%s\" eller \"%s\" har angivits" -#: builtin/checkout.c:437 +#: builtin/checkout.c:459 #, c-format msgid "'%s' must be used when '%s' is not specified" msgstr "\"%s\" måste användas när \"%s\" inte anges" -#: builtin/checkout.c:442 builtin/checkout.c:447 +#: builtin/checkout.c:464 builtin/checkout.c:469 #, c-format msgid "'%s' or '%s' cannot be used with %s" msgstr "\"%s\" eller \"%s\" kan inte användas med %s" -#: builtin/checkout.c:506 builtin/checkout.c:513 +#: builtin/checkout.c:528 builtin/checkout.c:535 #, c-format msgid "path '%s' is unmerged" msgstr "sökvägen \"%s\" har inte slagits ihop" -#: builtin/checkout.c:679 +#: builtin/checkout.c:703 msgid "you need to resolve your current index first" msgstr "du måste lösa ditt befintliga index först" -#: builtin/checkout.c:729 +#: builtin/checkout.c:757 #, c-format msgid "" "cannot continue with staged changes in the following files:\n" @@ -10219,55 +11694,50 @@ msgstr "" "kan inte fortsätta med köade ändringar i följande filer:\n" "%s" -#: builtin/checkout.c:736 -#, c-format -msgid "staged changes in the following files may be lost: %s" -msgstr "köade ändringar i följande filer kan gå förlorade: %s" - -#: builtin/checkout.c:833 +#: builtin/checkout.c:853 #, c-format msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n" msgstr "Kan inte skapa referenslogg för \"%s\": %s\n" -#: builtin/checkout.c:875 +#: builtin/checkout.c:895 msgid "HEAD is now at" msgstr "HEAD är nu på" -#: builtin/checkout.c:879 builtin/clone.c:714 +#: builtin/checkout.c:899 builtin/clone.c:720 msgid "unable to update HEAD" msgstr "kan inte uppdatera HEAD" -#: builtin/checkout.c:883 +#: builtin/checkout.c:903 #, c-format msgid "Reset branch '%s'\n" msgstr "Återställ gren \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:886 +#: builtin/checkout.c:906 #, c-format msgid "Already on '%s'\n" msgstr "Redan på \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:890 +#: builtin/checkout.c:910 #, c-format msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" msgstr "Växlade till och nollställde grenen \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:892 builtin/checkout.c:1289 +#: builtin/checkout.c:912 builtin/checkout.c:1338 #, c-format msgid "Switched to a new branch '%s'\n" msgstr "Växlade till en ny gren \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:894 +#: builtin/checkout.c:914 #, c-format msgid "Switched to branch '%s'\n" msgstr "Växlade till grenen \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:945 +#: builtin/checkout.c:965 #, c-format msgid " ... and %d more.\n" msgstr " ... och %d till.\n" -#: builtin/checkout.c:951 +#: builtin/checkout.c:971 #, c-format msgid "" "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n" @@ -10290,7 +11760,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "%s\n" -#: builtin/checkout.c:970 +#: builtin/checkout.c:990 #, c-format msgid "" "If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n" @@ -10317,28 +11787,19 @@ msgstr[1] "" " git branch %s\n" "\n" -#: builtin/checkout.c:1005 +#: builtin/checkout.c:1025 msgid "internal error in revision walk" msgstr "internt fel vid genomgång av revisioner (revision walk)" -#: builtin/checkout.c:1009 +#: builtin/checkout.c:1029 msgid "Previous HEAD position was" msgstr "Tidigare position för HEAD var" -#: builtin/checkout.c:1049 builtin/checkout.c:1284 +#: builtin/checkout.c:1069 builtin/checkout.c:1333 msgid "You are on a branch yet to be born" msgstr "Du är på en gren som ännu inte är född" -#: builtin/checkout.c:1176 -msgid "only one reference expected" -msgstr "endast en referens förväntades" - -#: builtin/checkout.c:1193 -#, c-format -msgid "only one reference expected, %d given." -msgstr "endast en referens förväntades, %d gavs." - -#: builtin/checkout.c:1230 +#: builtin/checkout.c:1146 #, c-format msgid "" "'%s' could be both a local file and a tracking branch.\n" @@ -10347,37 +11808,71 @@ msgstr "" "\"%s\" kan vara både en lokal fil och en spårande gren.\n" "Använd -- (och möjligen --no-guess) för att göra otvetydig" -#: builtin/checkout.c:1243 builtin/worktree.c:291 builtin/worktree.c:456 +#: builtin/checkout.c:1153 +msgid "" +"If you meant to check out a remote tracking branch on, e.g. 'origin',\n" +"you can do so by fully qualifying the name with the --track option:\n" +"\n" +" git checkout --track origin/\n" +"\n" +"If you'd like to always have checkouts of an ambiguous prefer\n" +"one remote, e.g. the 'origin' remote, consider setting\n" +"checkout.defaultRemote=origin in your config." +msgstr "" +"Om du menade checka ut en spårad fjärrgren på t.ex \"origin\", kan du\n" +"göra det genom att ange hela namnet med flaggan --track:\n" +"\n" +" git checkout --track origin/\n" +"\n" +"Om du alltid vill att utcheckningar med tvetydiga ska\n" +"föredra en fjärr, t.ex fjärren \"origin\" kan du ställa in\n" +"checkout.defaultRemote=origin i din konfiguration." + +#: builtin/checkout.c:1163 +#, c-format +msgid "'%s' matched multiple (%d) remote tracking branches" +msgstr "\"%s\" motsvarar flera (%d) spårade fjärrgrenar" + +#: builtin/checkout.c:1229 +msgid "only one reference expected" +msgstr "endast en referens förväntades" + +#: builtin/checkout.c:1246 +#, c-format +msgid "only one reference expected, %d given." +msgstr "endast en referens förväntades, %d gavs." + +#: builtin/checkout.c:1292 builtin/worktree.c:342 builtin/worktree.c:510 #, c-format msgid "invalid reference: %s" msgstr "felaktig referens: %s" -#: builtin/checkout.c:1256 builtin/checkout.c:1618 +#: builtin/checkout.c:1305 builtin/checkout.c:1671 #, c-format msgid "reference is not a tree: %s" msgstr "referensen är inte ett träd: %s" -#: builtin/checkout.c:1303 +#: builtin/checkout.c:1352 #, c-format msgid "a branch is expected, got tag '%s'" msgstr "förväntade gren, fick taggen \"%s\"" -#: builtin/checkout.c:1305 +#: builtin/checkout.c:1354 #, c-format msgid "a branch is expected, got remote branch '%s'" msgstr "förväntade gren, fick fjärrgrenen \"%s\"" -#: builtin/checkout.c:1306 builtin/checkout.c:1314 +#: builtin/checkout.c:1355 builtin/checkout.c:1363 #, c-format msgid "a branch is expected, got '%s'" msgstr "förväntade gren, fick \"%s\"" -#: builtin/checkout.c:1309 +#: builtin/checkout.c:1358 #, c-format msgid "a branch is expected, got commit '%s'" msgstr "förväntade gren, fick incheckningen \"%s\"" -#: builtin/checkout.c:1325 +#: builtin/checkout.c:1374 msgid "" "cannot switch branch while merging\n" "Consider \"git merge --quit\" or \"git worktree add\"." @@ -10385,7 +11880,7 @@ msgstr "" "kan inte växla gren vid sammanslagning\n" "Överväg \"git merge --quit\" eller \"git worktree add\"." -#: builtin/checkout.c:1329 +#: builtin/checkout.c:1378 msgid "" "cannot switch branch in the middle of an am session\n" "Consider \"git am --quit\" or \"git worktree add\"." @@ -10393,7 +11888,7 @@ msgstr "" "kan inte växla gren mitt i en \"am\"-körning\n" "Överväg \"git am --quit\" eller \"git worktree add\"." -#: builtin/checkout.c:1333 +#: builtin/checkout.c:1382 msgid "" "cannot switch branch while rebasing\n" "Consider \"git rebase --quit\" or \"git worktree add\"." @@ -10401,7 +11896,7 @@ msgstr "" "kan inte växla gren vid ombasering\n" "Överväg \"git rebase --quit\" eller \"git worktree add\"." -#: builtin/checkout.c:1337 +#: builtin/checkout.c:1386 msgid "" "cannot switch branch while cherry-picking\n" "Consider \"git cherry-pick --quit\" or \"git worktree add\"." @@ -10409,7 +11904,7 @@ msgstr "" "kan inte växla gren i en \"cherry-pick\"\n" "Överväg \"git cherry-pick --quit\" eller \"git worktree add\"." -#: builtin/checkout.c:1341 +#: builtin/checkout.c:1390 msgid "" "cannot switch branch while reverting\n" "Consider \"git revert --quit\" or \"git worktree add\"." @@ -10417,138 +11912,146 @@ msgstr "" "kan inte växla gren i en \"revert\"\n" "Överväg \"git revert --quit\" eller \"git worktree add\"." -#: builtin/checkout.c:1345 +#: builtin/checkout.c:1394 msgid "you are switching branch while bisecting" msgstr "då växlar grenar medan du gör en \"bisect\"" -#: builtin/checkout.c:1352 +#: builtin/checkout.c:1401 msgid "paths cannot be used with switching branches" msgstr "sökvägar kan inte användas vid byte av gren" -#: builtin/checkout.c:1355 builtin/checkout.c:1359 builtin/checkout.c:1363 +#: builtin/checkout.c:1404 builtin/checkout.c:1408 builtin/checkout.c:1412 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with switching branches" msgstr "\"%s\" kan inte användas vid byte av gren" -#: builtin/checkout.c:1367 builtin/checkout.c:1370 builtin/checkout.c:1373 -#: builtin/checkout.c:1378 builtin/checkout.c:1383 +#: builtin/checkout.c:1416 builtin/checkout.c:1419 builtin/checkout.c:1422 +#: builtin/checkout.c:1427 builtin/checkout.c:1432 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with '%s'" msgstr "\"%s\" kan inte användas med \"%s\"" -#: builtin/checkout.c:1380 +#: builtin/checkout.c:1429 #, c-format msgid "'%s' cannot take " msgstr "\"%s\" kan inte ta " -#: builtin/checkout.c:1388 +#: builtin/checkout.c:1437 #, c-format msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'" msgstr "Kan inte växla gren till icke-incheckningen \"%s\"" -#: builtin/checkout.c:1395 +#: builtin/checkout.c:1444 msgid "missing branch or commit argument" msgstr "saknar gren- eller incheckingsargument" -#: builtin/checkout.c:1437 builtin/clone.c:91 builtin/fetch.c:151 -#: builtin/merge.c:285 builtin/pull.c:137 builtin/push.c:575 -#: builtin/send-pack.c:174 +#: builtin/checkout.c:1486 builtin/clone.c:91 builtin/commit-graph.c:84 +#: builtin/commit-graph.c:222 builtin/fetch.c:172 builtin/merge.c:287 +#: builtin/multi-pack-index.c:27 builtin/pull.c:119 builtin/push.c:551 +#: builtin/send-pack.c:192 msgid "force progress reporting" msgstr "tvinga förloppsrapportering" -#: builtin/checkout.c:1438 +#: builtin/checkout.c:1487 msgid "perform a 3-way merge with the new branch" msgstr "utför en 3-vägssammanslagning för den nya grenen" -#: builtin/checkout.c:1439 builtin/log.c:1634 parse-options.h:318 +#: builtin/checkout.c:1488 builtin/log.c:1795 parse-options.h:322 msgid "style" msgstr "stil" -#: builtin/checkout.c:1440 +#: builtin/checkout.c:1489 msgid "conflict style (merge or diff3)" msgstr "konfliktstil (merge eller diff3)" -#: builtin/checkout.c:1452 builtin/worktree.c:504 +#: builtin/checkout.c:1501 builtin/worktree.c:558 msgid "detach HEAD at named commit" msgstr "koppla från HEAD vid namngiven incheckning" -#: builtin/checkout.c:1453 +#: builtin/checkout.c:1502 msgid "set upstream info for new branch" msgstr "sätt uppströmsinformation för ny gren" -#: builtin/checkout.c:1455 +#: builtin/checkout.c:1504 msgid "force checkout (throw away local modifications)" msgstr "tvinga utcheckning (kasta bort lokala ändringar)" -#: builtin/checkout.c:1457 +#: builtin/checkout.c:1506 msgid "new-branch" msgstr "ny-gren" -#: builtin/checkout.c:1457 +#: builtin/checkout.c:1506 msgid "new unparented branch" msgstr "ny gren utan förälder" -#: builtin/checkout.c:1459 builtin/merge.c:288 +#: builtin/checkout.c:1508 builtin/merge.c:291 msgid "update ignored files (default)" msgstr "uppdatera ignorerade filer (standard)" -#: builtin/checkout.c:1462 +#: builtin/checkout.c:1511 msgid "do not check if another worktree is holding the given ref" msgstr "" "kontrollera inte om en annan arbetskatalog håller den angivna referensen" -#: builtin/checkout.c:1475 +#: builtin/checkout.c:1524 msgid "checkout our version for unmerged files" msgstr "checka ut vår version för ej sammanslagna filer" -#: builtin/checkout.c:1478 +#: builtin/checkout.c:1527 msgid "checkout their version for unmerged files" msgstr "checka ut deras version för ej sammanslagna filer" -#: builtin/checkout.c:1482 +#: builtin/checkout.c:1531 msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only" msgstr "begränsa inte sökvägar till endast glesa poster" -#: builtin/checkout.c:1533 -msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive" -msgstr "-b, -B och --orphan är ömsesidigt uteslutande" +#: builtin/checkout.c:1586 +#, c-format +msgid "-%c, -%c and --orphan are mutually exclusive" +msgstr "-%c, -%c och --orphan är ömsesidigt uteslutande" -#: builtin/checkout.c:1536 +#: builtin/checkout.c:1590 msgid "-p and --overlay are mutually exclusive" msgstr "-p och --overlay är ömsesidigt uteslutande" -#: builtin/checkout.c:1573 +#: builtin/checkout.c:1627 msgid "--track needs a branch name" msgstr "--track behöver ett namn på en gren" -#: builtin/checkout.c:1578 -msgid "missing branch name; try -b" -msgstr "grennamn saknas; försök med -b" +#: builtin/checkout.c:1632 +#, c-format +msgid "missing branch name; try -%c" +msgstr "grennamn saknas; försök med -%c" -#: builtin/checkout.c:1611 +#: builtin/checkout.c:1664 #, c-format msgid "could not resolve %s" msgstr "kunde inte upplösa %s" -#: builtin/checkout.c:1623 -msgid "you must specify path(s) to restore" -msgstr "du måste ange katalog(er) att återställa" - -#: builtin/checkout.c:1631 +#: builtin/checkout.c:1680 msgid "invalid path specification" msgstr "felaktig sökvägsangivelse" -#: builtin/checkout.c:1638 +#: builtin/checkout.c:1687 #, c-format msgid "'%s' is not a commit and a branch '%s' cannot be created from it" -msgstr "\"%s\" är inte en incheckning och grenen \"%s\" kan inte skapas från den" +msgstr "" +"\"%s\" är inte en incheckning och grenen \"%s\" kan inte skapas från den" -#: builtin/checkout.c:1642 +#: builtin/checkout.c:1691 #, c-format msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'" msgstr "git checkout: --detach tar inte en sökväg som argument \"%s\"" -#: builtin/checkout.c:1646 +#: builtin/checkout.c:1700 +msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --detach" +msgstr "--pathspec-from-file är inkompatibelt med --detach" + +#: builtin/checkout.c:1703 builtin/reset.c:325 builtin/stash.c:1500 +msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --patch" +msgstr "--pathspec-from-file är inkompatibelt med --patch" + +#: builtin/checkout.c:1716 msgid "" "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n" "checking out of the index." @@ -10556,135 +12059,111 @@ msgstr "" "git checkout: --ours/--theirs, --force och --merge är inkompatibla när\n" "du checkar ut från indexet." -#: builtin/checkout.c:1666 -#, c-format -msgid "" -"'%s' matched more than one remote tracking branch.\n" -"We found %d remotes with a reference that matched. So we fell back\n" -"on trying to resolve the argument as a path, but failed there too!\n" -"\n" -"If you meant to check out a remote tracking branch on, e.g. 'origin',\n" -"you can do so by fully qualifying the name with the --track option:\n" -"\n" -" git checkout --track origin/\n" -"\n" -"If you'd like to always have checkouts of an ambiguous prefer\n" -"one remote, e.g. the 'origin' remote, consider setting\n" -"checkout.defaultRemote=origin in your config." -msgstr "" -"\"%s\" motsvarar mer än en spårad fjärrgren.\n" -"Vi hittade %d fjärrar med en motsvarande referens. Så vi förösökte\n" -"istället tolka argumentet som en sökväg, men misslyckades också där!\n" -"\n" -"Om du menade checka ut en spårad fjärrgren på t.ex \"origin\", kan du\n" -"göra det genom att ange hela namnet med flaggan --track:\n" -"\n" -" git checkout --track origin/\n" -"\n" -"Om du alltid vill att utcheckningar med tvetydiga skall\n" -"föredra en fjärr, t.ex fjärren \"origin\" kan du ställa in\n" -"checkout.defaultRemote=origin i din konfiguration." +#: builtin/checkout.c:1721 +msgid "you must specify path(s) to restore" +msgstr "du måste ange katalog(er) att återställa" -#: builtin/checkout.c:1691 builtin/checkout.c:1693 builtin/checkout.c:1733 -#: builtin/checkout.c:1735 builtin/clone.c:121 builtin/remote.c:169 -#: builtin/remote.c:171 builtin/worktree.c:500 builtin/worktree.c:502 +#: builtin/checkout.c:1747 builtin/checkout.c:1749 builtin/checkout.c:1798 +#: builtin/checkout.c:1800 builtin/clone.c:121 builtin/remote.c:170 +#: builtin/remote.c:172 builtin/submodule--helper.c:2719 builtin/worktree.c:554 +#: builtin/worktree.c:556 msgid "branch" msgstr "gren" -#: builtin/checkout.c:1692 +#: builtin/checkout.c:1748 msgid "create and checkout a new branch" msgstr "skapa och checka ut en ny gren" -#: builtin/checkout.c:1694 +#: builtin/checkout.c:1750 msgid "create/reset and checkout a branch" msgstr "skapa/nollställ och checka ut en gren" -#: builtin/checkout.c:1695 +#: builtin/checkout.c:1751 msgid "create reflog for new branch" msgstr "skapa reflogg för ny gren" -#: builtin/checkout.c:1697 +#: builtin/checkout.c:1753 msgid "second guess 'git checkout ' (default)" msgstr "förutspå \"git checkout \" (förval)" -#: builtin/checkout.c:1698 +#: builtin/checkout.c:1754 msgid "use overlay mode (default)" msgstr "använd överläggsläge (standard)" -#: builtin/checkout.c:1734 +#: builtin/checkout.c:1799 msgid "create and switch to a new branch" msgstr "skapa och växla till en ny gren" -#: builtin/checkout.c:1736 +#: builtin/checkout.c:1801 msgid "create/reset and switch to a branch" msgstr "skapa/nollställ och växla till en gren" -#: builtin/checkout.c:1738 +#: builtin/checkout.c:1803 msgid "second guess 'git switch '" msgstr "förutspå \"git checkout \"" -#: builtin/checkout.c:1740 +#: builtin/checkout.c:1805 msgid "throw away local modifications" msgstr "kasta bort lokala ändringar" -#: builtin/checkout.c:1772 -msgid "where the checkout from" -msgstr "källa till utcheckning" +#: builtin/checkout.c:1839 +msgid "which tree-ish to checkout from" +msgstr "vilken träd-igt att checka ut från" -#: builtin/checkout.c:1774 +#: builtin/checkout.c:1841 msgid "restore the index" msgstr "återställ indexet" -#: builtin/checkout.c:1776 +#: builtin/checkout.c:1843 msgid "restore the working tree (default)" msgstr "återställ arbetskatalogen (förval)" -#: builtin/checkout.c:1778 +#: builtin/checkout.c:1845 msgid "ignore unmerged entries" msgstr "ignorera ej sammanslagna poster" -#: builtin/checkout.c:1779 +#: builtin/checkout.c:1846 msgid "use overlay mode" msgstr "använd överläggsläge" -#: builtin/clean.c:28 +#: builtin/clean.c:29 msgid "" "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e ] [-x | -X] [--] ..." msgstr "" "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e ] [-x | -X] [--] " "..." -#: builtin/clean.c:32 +#: builtin/clean.c:33 #, c-format msgid "Removing %s\n" msgstr "Tar bort %s\n" -#: builtin/clean.c:33 +#: builtin/clean.c:34 #, c-format msgid "Would remove %s\n" msgstr "Skulle ta bort %s\n" -#: builtin/clean.c:34 +#: builtin/clean.c:35 #, c-format msgid "Skipping repository %s\n" msgstr "Hoppar över arkivet %s\n" -#: builtin/clean.c:35 +#: builtin/clean.c:36 #, c-format msgid "Would skip repository %s\n" msgstr "Skulle hoppa över arkivet %s\n" -#: builtin/clean.c:36 +#: builtin/clean.c:37 #, c-format msgid "failed to remove %s" msgstr "misslyckades ta bort %s" -#: builtin/clean.c:37 +#: builtin/clean.c:38 #, c-format msgid "could not lstat %s\n" msgstr "kunde inte ta status (\"lstat\") på %s\n" -#: builtin/clean.c:300 git-add--interactive.perl:593 +#: builtin/clean.c:302 git-add--interactive.perl:595 #, c-format msgid "" "Prompt help:\n" @@ -10697,7 +12176,7 @@ msgstr "" "foo - markera post baserad på unikt prefix\n" " - (tomt) markera ingenting\n" -#: builtin/clean.c:304 git-add--interactive.perl:602 +#: builtin/clean.c:306 git-add--interactive.perl:604 #, c-format msgid "" "Prompt help:\n" @@ -10718,38 +12197,33 @@ msgstr "" "* - välj alla poster\n" " - (tomt) avsluta markering\n" -#: builtin/clean.c:520 git-add--interactive.perl:568 -#: git-add--interactive.perl:573 +#: builtin/clean.c:521 git-add--interactive.perl:570 +#: git-add--interactive.perl:575 #, c-format, perl-format msgid "Huh (%s)?\n" msgstr "Vadå (%s)?\n" -#: builtin/clean.c:662 +#: builtin/clean.c:661 #, c-format msgid "Input ignore patterns>> " msgstr "Ange ignoreringsmönster>>" -#: builtin/clean.c:699 +#: builtin/clean.c:696 #, c-format msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s" msgstr "VARNING: Hittar inte poster som motsvarar: %s" -#: builtin/clean.c:720 +#: builtin/clean.c:717 msgid "Select items to delete" msgstr "Välj poster att ta bort" #. TRANSLATORS: Make sure to keep [y/N] as is -#: builtin/clean.c:761 +#: builtin/clean.c:758 #, c-format msgid "Remove %s [y/N]? " msgstr "Ta bort %s [Y=ja / N=nej]? " -#: builtin/clean.c:786 git-add--interactive.perl:1763 -#, c-format -msgid "Bye.\n" -msgstr "Hej då.\n" - -#: builtin/clean.c:794 +#: builtin/clean.c:789 msgid "" "clean - start cleaning\n" "filter by pattern - exclude items from deletion\n" @@ -10767,64 +12241,52 @@ msgstr "" "help - denna skärm\n" "? - hjälp för kommandoval" -#: builtin/clean.c:821 git-add--interactive.perl:1849 -msgid "*** Commands ***" -msgstr "*** Kommandon ***" - -#: builtin/clean.c:822 git-add--interactive.perl:1846 -msgid "What now" -msgstr "Vad nu" - -#: builtin/clean.c:830 +#: builtin/clean.c:825 msgid "Would remove the following item:" msgid_plural "Would remove the following items:" msgstr[0] "Skulle ta bort följande post:" msgstr[1] "Skulle ta bort följande poster:" -#: builtin/clean.c:846 +#: builtin/clean.c:841 msgid "No more files to clean, exiting." msgstr "Inga fler filer att städa, avslutar." -#: builtin/clean.c:908 +#: builtin/clean.c:903 msgid "do not print names of files removed" msgstr "skriv inte ut namn på borttagna filer" -#: builtin/clean.c:910 +#: builtin/clean.c:905 msgid "force" msgstr "tvinga" -#: builtin/clean.c:911 +#: builtin/clean.c:906 msgid "interactive cleaning" msgstr "städa interaktivt" -#: builtin/clean.c:913 +#: builtin/clean.c:908 msgid "remove whole directories" msgstr "ta bort hela kataloger" -#: builtin/clean.c:914 builtin/describe.c:546 builtin/describe.c:548 -#: builtin/grep.c:899 builtin/log.c:186 builtin/log.c:188 -#: builtin/ls-files.c:557 builtin/name-rev.c:413 builtin/name-rev.c:415 +#: builtin/clean.c:909 builtin/describe.c:565 builtin/describe.c:567 +#: builtin/grep.c:910 builtin/log.c:181 builtin/log.c:183 +#: builtin/ls-files.c:558 builtin/name-rev.c:526 builtin/name-rev.c:528 #: builtin/show-ref.c:179 msgid "pattern" msgstr "mönster" -#: builtin/clean.c:915 +#: builtin/clean.c:910 msgid "add to ignore rules" msgstr "lägg till till ignoreringsregler" -#: builtin/clean.c:916 +#: builtin/clean.c:911 msgid "remove ignored files, too" msgstr "ta även bort ignorerade filer" -#: builtin/clean.c:918 +#: builtin/clean.c:913 msgid "remove only ignored files" msgstr "ta endast bort ignorerade filer" -#: builtin/clean.c:936 -msgid "-x and -X cannot be used together" -msgstr "-x och -X kan inte användas samtidigt" - -#: builtin/clean.c:940 +#: builtin/clean.c:929 msgid "" "clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to " "clean" @@ -10832,7 +12294,7 @@ msgstr "" "clean.requireForce satt till true, men varken -i, -n eller -f angavs; vägrar " "städa" -#: builtin/clean.c:943 +#: builtin/clean.c:932 msgid "" "clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; " "refusing to clean" @@ -10840,7 +12302,11 @@ msgstr "" "clean.requireForce har standardvärdet true och varken -i, -n eller -f " "angavs; vägrar städa" -#: builtin/clone.c:46 +#: builtin/clean.c:944 +msgid "-x and -X cannot be used together" +msgstr "-x och -X kan inte användas samtidigt" + +#: builtin/clone.c:45 msgid "git clone [] [--] []" msgstr "git clone [] [--] []" @@ -10848,7 +12314,7 @@ msgstr "git clone [] [--] []" msgid "don't create a checkout" msgstr "skapa inte någon utcheckning" -#: builtin/clone.c:94 builtin/clone.c:96 builtin/init-db.c:489 +#: builtin/clone.c:94 builtin/clone.c:96 builtin/init-db.c:553 msgid "create a bare repository" msgstr "skapa ett naket (\"bare\") arkiv" @@ -10868,11 +12334,11 @@ msgstr "skapa inte lokala hårda länkar, kopiera alltid" msgid "setup as shared repository" msgstr "skapa som ett delat arkiv" -#: builtin/clone.c:107 +#: builtin/clone.c:106 msgid "pathspec" msgstr "sökvägsangivelse" -#: builtin/clone.c:107 +#: builtin/clone.c:106 msgid "initialize submodules in the clone" msgstr "initiera undermoduler i klonen" @@ -10880,26 +12346,26 @@ msgstr "initiera undermoduler i klonen" msgid "number of submodules cloned in parallel" msgstr "antal undermoduler som klonas parallellt" -#: builtin/clone.c:111 builtin/init-db.c:486 +#: builtin/clone.c:111 builtin/init-db.c:550 msgid "template-directory" msgstr "mallkatalog" -#: builtin/clone.c:112 builtin/init-db.c:487 +#: builtin/clone.c:112 builtin/init-db.c:551 msgid "directory from which templates will be used" msgstr "katalog att använda mallar från" -#: builtin/clone.c:114 builtin/clone.c:116 builtin/submodule--helper.c:1380 -#: builtin/submodule--helper.c:1860 +#: builtin/clone.c:114 builtin/clone.c:116 builtin/submodule--helper.c:1831 +#: builtin/submodule--helper.c:2336 msgid "reference repository" msgstr "referensarkiv" -#: builtin/clone.c:118 builtin/submodule--helper.c:1382 -#: builtin/submodule--helper.c:1862 +#: builtin/clone.c:118 builtin/submodule--helper.c:1833 +#: builtin/submodule--helper.c:2338 msgid "use --reference only while cloning" msgstr "använd --reference endast under kloningen" -#: builtin/clone.c:119 builtin/column.c:27 builtin/merge-file.c:46 -#: builtin/pack-objects.c:3308 builtin/repack.c:330 +#: builtin/clone.c:119 builtin/column.c:27 builtin/init-db.c:561 +#: builtin/merge-file.c:46 builtin/pack-objects.c:3546 builtin/repack.c:332 msgid "name" msgstr "namn" @@ -10915,8 +12381,8 @@ msgstr "checka ut istället för fjärrens HEAD" msgid "path to git-upload-pack on the remote" msgstr "sökväg till git-upload-pack på fjärren" -#: builtin/clone.c:125 builtin/fetch.c:152 builtin/grep.c:838 -#: builtin/pull.c:226 +#: builtin/clone.c:125 builtin/fetch.c:173 builtin/grep.c:849 +#: builtin/pull.c:208 msgid "depth" msgstr "djup" @@ -10924,7 +12390,8 @@ msgstr "djup" msgid "create a shallow clone of that depth" msgstr "skapa en grund klon på detta djup" -#: builtin/clone.c:127 builtin/fetch.c:154 builtin/pack-objects.c:3297 +#: builtin/clone.c:127 builtin/fetch.c:175 builtin/pack-objects.c:3535 +#: builtin/pull.c:211 msgid "time" msgstr "tid" @@ -10932,16 +12399,17 @@ msgstr "tid" msgid "create a shallow clone since a specific time" msgstr "skapa en grund klon från en angiven tidpunkt" -#: builtin/clone.c:129 builtin/fetch.c:156 builtin/fetch.c:179 -#: builtin/rebase.c:1395 +#: builtin/clone.c:129 builtin/fetch.c:177 builtin/fetch.c:200 +#: builtin/pull.c:214 builtin/pull.c:239 builtin/rebase.c:1311 msgid "revision" msgstr "revision" -#: builtin/clone.c:130 builtin/fetch.c:157 +#: builtin/clone.c:130 builtin/fetch.c:178 builtin/pull.c:215 msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev" msgstr "fördjupa historik för grund klon, exkludera revisionen" -#: builtin/clone.c:132 +#: builtin/clone.c:132 builtin/submodule--helper.c:1843 +#: builtin/submodule--helper.c:2352 msgid "clone only one branch, HEAD or --branch" msgstr "klona endast en gren, HEAD eller --branch" @@ -10953,11 +12421,11 @@ msgstr "klona inga taggar och gör att senare hämtningar inte följer dem" msgid "any cloned submodules will be shallow" msgstr "klonade undermoduler kommer vara grunda" -#: builtin/clone.c:137 builtin/init-db.c:495 +#: builtin/clone.c:137 builtin/init-db.c:559 msgid "gitdir" msgstr "gitkat" -#: builtin/clone.c:138 builtin/init-db.c:496 +#: builtin/clone.c:138 builtin/init-db.c:560 msgid "separate git dir from working tree" msgstr "separera gitkatalogen från arbetskatalogen" @@ -10969,25 +12437,25 @@ msgstr "nyckel=värde" msgid "set config inside the new repository" msgstr "ställ in konfiguration i det nya arkivet" -#: builtin/clone.c:142 builtin/fetch.c:174 builtin/ls-remote.c:76 -#: builtin/push.c:585 builtin/send-pack.c:172 +#: builtin/clone.c:142 builtin/fetch.c:195 builtin/ls-remote.c:76 +#: builtin/pull.c:230 builtin/push.c:560 builtin/send-pack.c:190 msgid "server-specific" msgstr "serverspecifik" -#: builtin/clone.c:142 builtin/fetch.c:174 builtin/ls-remote.c:76 -#: builtin/push.c:585 builtin/send-pack.c:173 +#: builtin/clone.c:142 builtin/fetch.c:195 builtin/ls-remote.c:76 +#: builtin/pull.c:231 builtin/push.c:560 builtin/send-pack.c:191 msgid "option to transmit" msgstr "" "inget att checka in\n" "flagga att sända" -#: builtin/clone.c:143 builtin/fetch.c:175 builtin/pull.c:239 -#: builtin/push.c:586 +#: builtin/clone.c:143 builtin/fetch.c:196 builtin/pull.c:234 +#: builtin/push.c:561 msgid "use IPv4 addresses only" msgstr "använd endast IPv4-adresser" -#: builtin/clone.c:145 builtin/fetch.c:177 builtin/pull.c:242 -#: builtin/push.c:588 +#: builtin/clone.c:145 builtin/fetch.c:198 builtin/pull.c:237 +#: builtin/push.c:563 msgid "use IPv6 addresses only" msgstr "använd endast IPv6-adresser" @@ -10995,7 +12463,11 @@ msgstr "använd endast IPv6-adresser" msgid "any cloned submodules will use their remote-tracking branch" msgstr "klonade undermoduler kommer använda sin fjärrspårningsgren" -#: builtin/clone.c:285 +#: builtin/clone.c:151 +msgid "initialize sparse-checkout file to include only files at root" +msgstr "initiera sparse-checkout-filen till att bara inkludera filer i roten" + +#: builtin/clone.c:287 msgid "" "No directory name could be guessed.\n" "Please specify a directory on the command line" @@ -11003,47 +12475,42 @@ msgstr "" "Kunde inte gissa katalognamn.\n" "Ange en katalog på kommandoraden" -#: builtin/clone.c:338 +#: builtin/clone.c:340 #, c-format msgid "info: Could not add alternate for '%s': %s\n" -msgstr "info: Kan inte skapa alternativ för \"%s\": %s\n" +msgstr "info: Kan inte skapa suppleant för \"%s\": %s\n" -#: builtin/clone.c:411 +#: builtin/clone.c:413 #, c-format msgid "%s exists and is not a directory" msgstr "%s finns och är ingen katalog" -#: builtin/clone.c:428 +#: builtin/clone.c:431 #, c-format msgid "failed to start iterator over '%s'" msgstr "misslyckades starta iterator över \"%s\"" -#: builtin/clone.c:453 -#, c-format -msgid "failed to unlink '%s'" -msgstr "misslyckades ta bort länken \"%s\"" - -#: builtin/clone.c:458 +#: builtin/clone.c:462 #, c-format msgid "failed to create link '%s'" msgstr "misslyckades skapa länken \"%s\"" -#: builtin/clone.c:462 +#: builtin/clone.c:466 #, c-format msgid "failed to copy file to '%s'" msgstr "misslyckades kopiera filen till \"%s\"" -#: builtin/clone.c:467 +#: builtin/clone.c:471 #, c-format msgid "failed to iterate over '%s'" msgstr "misslyckades iterera över \"%s\"" -#: builtin/clone.c:492 +#: builtin/clone.c:498 #, c-format msgid "done.\n" msgstr "klart.\n" -#: builtin/clone.c:506 +#: builtin/clone.c:512 msgid "" "Clone succeeded, but checkout failed.\n" "You can inspect what was checked out with 'git status'\n" @@ -11053,167 +12520,280 @@ msgstr "" "Du kan inspektera det som checkades ut med \"git status\"\n" "och försöka med \"git restore -source=HEAD :/\"\n" -#: builtin/clone.c:583 +#: builtin/clone.c:589 #, c-format msgid "Could not find remote branch %s to clone." msgstr "Kunde inte hitta fjärrgrenen %s för att klona." -#: builtin/clone.c:702 +#: builtin/clone.c:708 #, c-format msgid "unable to update %s" msgstr "kan inte uppdatera %s" -#: builtin/clone.c:752 +#: builtin/clone.c:756 +msgid "failed to initialize sparse-checkout" +msgstr "misslyckades initiera sparse-checkout" + +#: builtin/clone.c:779 msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n" msgstr "" "HEAD hos fjärren pekar på en obefintlig referens, kan inte checka ut.\n" -#: builtin/clone.c:783 +#: builtin/clone.c:811 msgid "unable to checkout working tree" msgstr "kunde inte checka ut arbetskatalogen" -#: builtin/clone.c:833 +#: builtin/clone.c:868 msgid "unable to write parameters to config file" msgstr "kunde inte skriva parametrar till konfigurationsfilen" -#: builtin/clone.c:896 +#: builtin/clone.c:931 msgid "cannot repack to clean up" msgstr "kan inte packa om för att städa upp" -#: builtin/clone.c:898 +#: builtin/clone.c:933 msgid "cannot unlink temporary alternates file" msgstr "kunde inte ta bort temporär \"alternates\"-fil" -#: builtin/clone.c:938 builtin/receive-pack.c:1950 +#: builtin/clone.c:970 builtin/receive-pack.c:2434 msgid "Too many arguments." msgstr "För många argument." -#: builtin/clone.c:942 +#: builtin/clone.c:974 msgid "You must specify a repository to clone." msgstr "Du måste ange ett arkiv att klona." -#: builtin/clone.c:955 +#: builtin/clone.c:987 #, c-format msgid "--bare and --origin %s options are incompatible." msgstr "flaggorna --bare och --origin %s är inkompatibla." -#: builtin/clone.c:958 +#: builtin/clone.c:990 msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible." msgstr "flaggorna --bare och --separate-git-dir är inkompatibla." -#: builtin/clone.c:971 +#: builtin/clone.c:1006 #, c-format msgid "repository '%s' does not exist" msgstr "arkivet \"%s\" finns inte" -#: builtin/clone.c:977 builtin/fetch.c:1653 +#: builtin/clone.c:1010 builtin/fetch.c:1841 #, c-format msgid "depth %s is not a positive number" msgstr "djupet %s är inte ett positivt tal" -#: builtin/clone.c:987 +#: builtin/clone.c:1020 #, c-format msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory." msgstr "destinationssökvägen \"%s\" finns redan och är inte en tom katalog." -#: builtin/clone.c:997 +#: builtin/clone.c:1026 +#, c-format +msgid "repository path '%s' already exists and is not an empty directory." +msgstr "arkivsökvägen \"%s\" finns redan och är inte en tom katalog." + +#: builtin/clone.c:1040 #, c-format msgid "working tree '%s' already exists." msgstr "arbetsträdet \"%s\" finns redan." -#: builtin/clone.c:1012 builtin/clone.c:1033 builtin/difftool.c:264 -#: builtin/worktree.c:303 builtin/worktree.c:335 +#: builtin/clone.c:1055 builtin/clone.c:1076 builtin/difftool.c:271 +#: builtin/log.c:1970 builtin/worktree.c:354 builtin/worktree.c:386 #, c-format msgid "could not create leading directories of '%s'" msgstr "kunde inte skapa inledande kataloger för \"%s\"" -#: builtin/clone.c:1017 +#: builtin/clone.c:1060 #, c-format msgid "could not create work tree dir '%s'" msgstr "kunde inte skapa arbetskatalogen \"%s\"" -#: builtin/clone.c:1037 +#: builtin/clone.c:1080 #, c-format msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n" msgstr "Klonar till ett naket arkiv \"%s\"...\n" -#: builtin/clone.c:1039 +#: builtin/clone.c:1082 #, c-format msgid "Cloning into '%s'...\n" msgstr "Klonar till \"%s\"...\n" -#: builtin/clone.c:1063 +#: builtin/clone.c:1106 msgid "" "clone --recursive is not compatible with both --reference and --reference-if-" "able" msgstr "" "clone --recursive är inte kompatibel med --reference och --reference-if-able" -#: builtin/clone.c:1124 +#: builtin/clone.c:1170 msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "--depth ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället." -#: builtin/clone.c:1126 +#: builtin/clone.c:1172 msgid "--shallow-since is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "--shallow-since ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället." -#: builtin/clone.c:1128 +#: builtin/clone.c:1174 msgid "--shallow-exclude is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "" "--shallow-exclude ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället." -#: builtin/clone.c:1130 +#: builtin/clone.c:1176 msgid "--filter is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "--filter ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället." -#: builtin/clone.c:1133 +#: builtin/clone.c:1179 msgid "source repository is shallow, ignoring --local" msgstr "källarkivet är grunt, ignorerar --local" -#: builtin/clone.c:1138 +#: builtin/clone.c:1184 msgid "--local is ignored" msgstr "--local ignoreras" -#: builtin/clone.c:1215 builtin/clone.c:1223 +#: builtin/clone.c:1268 builtin/clone.c:1276 #, c-format msgid "Remote branch %s not found in upstream %s" msgstr "Fjärrgrenen %s hittades inte i uppströmsarkivet %s" -#: builtin/clone.c:1226 +#: builtin/clone.c:1279 msgid "You appear to have cloned an empty repository." msgstr "Du verkar ha klonat ett tomt arkiv." -#: builtin/column.c:10 -msgid "git column []" -msgstr "git column []" +#: builtin/column.c:10 +msgid "git column []" +msgstr "git column []" + +#: builtin/column.c:27 +msgid "lookup config vars" +msgstr "slå upp konfigurationsvariabler" + +#: builtin/column.c:28 builtin/column.c:29 +msgid "layout to use" +msgstr "utseende att använda" + +#: builtin/column.c:30 +msgid "Maximum width" +msgstr "Maximal bredd" + +#: builtin/column.c:31 +msgid "Padding space on left border" +msgstr "Spaltfyllnad i vänsterkanten" + +#: builtin/column.c:32 +msgid "Padding space on right border" +msgstr "Spaltfyllnad i högerkanten" + +#: builtin/column.c:33 +msgid "Padding space between columns" +msgstr "Spaltfyllnad mellan spalter" + +#: builtin/column.c:51 +msgid "--command must be the first argument" +msgstr "--command måste vara första argument" + +#: builtin/commit-graph.c:13 builtin/commit-graph.c:22 +msgid "" +"git commit-graph verify [--object-dir ] [--shallow] [--[no-]progress]" +msgstr "" +"git commit-graph verify [--object-dir ] [--shallow] [--[no-]progress]" + +#: builtin/commit-graph.c:14 builtin/commit-graph.c:27 +msgid "" +"git commit-graph write [--object-dir ] [--append] [--" +"split[=]] [--reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--changed-" +"paths] [--[no-]max-new-filters ] [--[no-]progress] " +msgstr "" +"git commit-graph write [--object-dir ] [--append] [--" +"split[=]] [--reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--changed-" +"paths] [--[no-]max-new-filters ] [--[no-]progress] " + +#: builtin/commit-graph.c:64 +#, c-format +msgid "could not find object directory matching %s" +msgstr "kunde inte hitta objektkatalog för %s" + +#: builtin/commit-graph.c:80 builtin/commit-graph.c:210 +#: builtin/commit-graph.c:316 builtin/fetch.c:184 builtin/log.c:1764 +msgid "dir" +msgstr "kat" + +#: builtin/commit-graph.c:81 builtin/commit-graph.c:211 +#: builtin/commit-graph.c:317 +msgid "The object directory to store the graph" +msgstr "Objektkatalogen där grafen ska lagras" + +#: builtin/commit-graph.c:83 +msgid "if the commit-graph is split, only verify the tip file" +msgstr "om inchecknignsgrafen är delad, kontrollera bara spetsfilen" + +#: builtin/commit-graph.c:106 +#, c-format +msgid "Could not open commit-graph '%s'" +msgstr "Kunde inte öppna incheckningsgrafen \"%s\"" + +#: builtin/commit-graph.c:142 +#, c-format +msgid "unrecognized --split argument, %s" +msgstr "okänt argument för --split, %s" + +#: builtin/commit-graph.c:155 +#, c-format +msgid "unexpected non-hex object ID: %s" +msgstr "oväntat icke-hexadecimalt objekt-ID: %s" + +#: builtin/commit-graph.c:160 +#, c-format +msgid "invalid object: %s" +msgstr "ogiltigt objekt: %s" + +#: builtin/commit-graph.c:213 +msgid "start walk at all refs" +msgstr "starta traversering vid alla referenser" + +#: builtin/commit-graph.c:215 +msgid "scan pack-indexes listed by stdin for commits" +msgstr "sök paketindex listade på standard in efter incheckningar" + +#: builtin/commit-graph.c:217 +msgid "start walk at commits listed by stdin" +msgstr "börja gå genom incheckningar listade på standard in" + +#: builtin/commit-graph.c:219 +msgid "include all commits already in the commit-graph file" +msgstr "ta med alla incheckningar redan i filen commit-graph" + +#: builtin/commit-graph.c:221 +msgid "enable computation for changed paths" +msgstr "aktivera beräkning av ändrade sökvägar" -#: builtin/column.c:27 -msgid "lookup config vars" -msgstr "slå upp konfigurationsvariabler" +#: builtin/commit-graph.c:224 +msgid "allow writing an incremental commit-graph file" +msgstr "tillåt skriva en inkrementell incheckningsgraffil" -#: builtin/column.c:28 builtin/column.c:29 -msgid "layout to use" -msgstr "utseende att använda" +#: builtin/commit-graph.c:228 +msgid "maximum number of commits in a non-base split commit-graph" +msgstr "" +"maximalt antal incheckningar i en delad incheckingsgraf som inte är bad" -#: builtin/column.c:30 -msgid "Maximum width" -msgstr "Maximal bredd" +#: builtin/commit-graph.c:230 +msgid "maximum ratio between two levels of a split commit-graph" +msgstr "maximalt förhållande mellan två nivåer av en delad incheckningsgraf" -#: builtin/column.c:31 -msgid "Padding space on left border" -msgstr "Spaltfyllnad i vänsterkanten" +#: builtin/commit-graph.c:232 +msgid "only expire files older than a given date-time" +msgstr "låt tid endast gå ut för filer äldre än givet datum och tid" -#: builtin/column.c:32 -msgid "Padding space on right border" -msgstr "Spaltfyllnad i högerkanten" +#: builtin/commit-graph.c:234 +msgid "maximum number of changed-path Bloom filters to compute" +msgstr "maximalt antal Bloom-filer med ändrad sökväg att beräkna" -#: builtin/column.c:33 -msgid "Padding space between columns" -msgstr "Spaltfyllnad mellan spalter" +#: builtin/commit-graph.c:255 +msgid "use at most one of --reachable, --stdin-commits, or --stdin-packs" +msgstr "använd som mest en av --reachable, --stdin-commit och --stdin-packs" -#: builtin/column.c:51 -msgid "--command must be the first argument" -msgstr "--command måste vara första argument" +#: builtin/commit-graph.c:287 +msgid "Collecting commits from input" +msgstr "Hämtar incheckningar från indata" #: builtin/commit-tree.c:18 msgid "" @@ -11228,7 +12808,7 @@ msgstr "" msgid "duplicate parent %s ignored" msgstr "duplicerad förälder %s ignorerades" -#: builtin/commit-tree.c:56 builtin/commit-tree.c:136 builtin/log.c:542 +#: builtin/commit-tree.c:56 builtin/commit-tree.c:136 builtin/log.c:546 #, c-format msgid "not a valid object name %s" msgstr "objektnamnet är inte giltigt: %s" @@ -11256,13 +12836,13 @@ msgstr "förälder" msgid "id of a parent commit object" msgstr "id på ett förälderincheckningsobjekt" -#: builtin/commit-tree.c:114 builtin/commit.c:1500 builtin/merge.c:270 -#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:575 builtin/stash.c:1460 -#: builtin/tag.c:412 +#: builtin/commit-tree.c:114 builtin/commit.c:1504 builtin/merge.c:272 +#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:575 builtin/stash.c:1471 +#: builtin/tag.c:413 msgid "message" msgstr "meddelande" -#: builtin/commit-tree.c:115 builtin/commit.c:1500 +#: builtin/commit-tree.c:115 builtin/commit.c:1504 msgid "commit message" msgstr "incheckningsmeddelande" @@ -11270,8 +12850,8 @@ msgstr "incheckningsmeddelande" msgid "read commit log message from file" msgstr "läs incheckningsloggmeddelande från fil" -#: builtin/commit-tree.c:121 builtin/commit.c:1512 builtin/merge.c:287 -#: builtin/pull.c:194 builtin/revert.c:118 +#: builtin/commit-tree.c:121 builtin/commit.c:1516 builtin/merge.c:289 +#: builtin/pull.c:176 builtin/revert.c:118 msgid "GPG sign commit" msgstr "GPG-signera incheckning" @@ -11316,10 +12896,14 @@ msgstr "" "\n" #: builtin/commit.c:63 +msgid "Otherwise, please use 'git rebase --skip'\n" +msgstr "Använd annars \"git rebase --skip\"\n" + +#: builtin/commit.c:66 msgid "Otherwise, please use 'git cherry-pick --skip'\n" msgstr "Använd annars \"git cherry-pick --skip\"\n" -#: builtin/commit.c:66 +#: builtin/commit.c:69 msgid "" "and then use:\n" "\n" @@ -11341,61 +12925,73 @@ msgstr "" " git cherry-pick --skip\n" "\n" -#: builtin/commit.c:315 +#: builtin/commit.c:312 msgid "failed to unpack HEAD tree object" msgstr "misslyckades packa upp HEAD:s trädobjekt" -#: builtin/commit.c:356 +#: builtin/commit.c:348 +msgid "--pathspec-from-file with -a does not make sense" +msgstr "--pathspec-from-file med -a ger ingen mening" + +#: builtin/commit.c:361 +msgid "No paths with --include/--only does not make sense." +msgstr "Du måste ange sökvägar tillsammans med --include/--only." + +#: builtin/commit.c:373 msgid "unable to create temporary index" msgstr "kunde inte skapa temporär indexfil" -#: builtin/commit.c:362 +#: builtin/commit.c:382 msgid "interactive add failed" msgstr "interaktiv tilläggning misslyckades" -#: builtin/commit.c:376 +#: builtin/commit.c:397 msgid "unable to update temporary index" msgstr "kan inte uppdatera temporärt index" -#: builtin/commit.c:378 +#: builtin/commit.c:399 msgid "Failed to update main cache tree" msgstr "Misslyckades uppdatera huvud-cacheträdet" -#: builtin/commit.c:403 builtin/commit.c:426 builtin/commit.c:472 +#: builtin/commit.c:424 builtin/commit.c:447 builtin/commit.c:495 msgid "unable to write new_index file" msgstr "kunde inte skriva filen new_index" -#: builtin/commit.c:455 +#: builtin/commit.c:476 msgid "cannot do a partial commit during a merge." msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en sammanslagning." -#: builtin/commit.c:457 +#: builtin/commit.c:478 msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick." msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en cherry-pick." -#: builtin/commit.c:465 +#: builtin/commit.c:480 +msgid "cannot do a partial commit during a rebase." +msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en ombasering." + +#: builtin/commit.c:488 msgid "cannot read the index" msgstr "kan inte läsa indexet" -#: builtin/commit.c:484 +#: builtin/commit.c:507 msgid "unable to write temporary index file" msgstr "kunde inte skriva temporär indexfil" -#: builtin/commit.c:582 +#: builtin/commit.c:605 #, c-format msgid "commit '%s' lacks author header" msgstr "incheckningen \"%s\" saknar författarhuvud" -#: builtin/commit.c:584 +#: builtin/commit.c:607 #, c-format msgid "commit '%s' has malformed author line" msgstr "incheckningen \"%s\" har felformaterat författarhuvud" -#: builtin/commit.c:603 +#: builtin/commit.c:626 msgid "malformed --author parameter" msgstr "felformad \"--author\"-flagga" -#: builtin/commit.c:656 +#: builtin/commit.c:679 msgid "" "unable to select a comment character that is not used\n" "in the current commit message" @@ -11403,68 +12999,66 @@ msgstr "" "kunde inte välja ett kommentarstecken som inte använts\n" "i det befintliga incheckningsmeddelandet" -#: builtin/commit.c:694 builtin/commit.c:727 builtin/commit.c:1072 +#: builtin/commit.c:717 builtin/commit.c:750 builtin/commit.c:1097 #, c-format msgid "could not lookup commit %s" msgstr "kunde inte slå upp incheckningen %s" -#: builtin/commit.c:706 builtin/shortlog.c:319 +#: builtin/commit.c:729 builtin/shortlog.c:478 #, c-format msgid "(reading log message from standard input)\n" msgstr "(läser loggmeddelande från standard in)\n" -#: builtin/commit.c:708 +#: builtin/commit.c:731 msgid "could not read log from standard input" msgstr "kunde inte läsa logg från standard in" -#: builtin/commit.c:712 +#: builtin/commit.c:735 #, c-format msgid "could not read log file '%s'" msgstr "kunde inte läsa loggfilen \"%s\"" -#: builtin/commit.c:743 builtin/commit.c:759 +#: builtin/commit.c:766 builtin/commit.c:782 msgid "could not read SQUASH_MSG" msgstr "kunde inte läsa SQUASH_MSG" -#: builtin/commit.c:750 +#: builtin/commit.c:773 msgid "could not read MERGE_MSG" msgstr "kunde inte läsa MERGE_MSG" -#: builtin/commit.c:810 +#: builtin/commit.c:833 msgid "could not write commit template" msgstr "kunde inte skriva incheckningsmall" -#: builtin/commit.c:829 -#, c-format +#: builtin/commit.c:853 msgid "" "\n" "It looks like you may be committing a merge.\n" -"If this is not correct, please remove the file\n" -"\t%s\n" +"If this is not correct, please run\n" +"\tgit update-ref -d MERGE_HEAD\n" "and try again.\n" msgstr "" "\n" "Det verkar som du checkar in en sammanslagning.\n" -"Om det inte stämmer tar du bort filen\n" -"\t%s\n" +"Om det inte stämmer kör du\n" +"\tgit update-ref -d MERGE_HEAD\n" "och försöker igen.\n" -#: builtin/commit.c:834 -#, c-format +#: builtin/commit.c:858 msgid "" "\n" "It looks like you may be committing a cherry-pick.\n" -"If this is not correct, please remove the file\n" -"\t%s\n" +"If this is not correct, please run\n" +"\tgit update-ref -d CHERRY_PICK_HEAD\n" "and try again.\n" msgstr "" "\n" "Det verkar som du checkar in en cherry-pick.\n" -"Om det inte stämmer tar du bort filen\n" -"\t%s\n" +"Om det inte stämmer kör du\n" +"\tgit update-ref -d CHERRY_PICK_HEAD\n" "och försöker igen.\n" -#: builtin/commit.c:847 +#: builtin/commit.c:868 #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" @@ -11474,7 +13068,7 @@ msgstr "" "med \"%c\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande avbryter " "incheckningen.\n" -#: builtin/commit.c:855 +#: builtin/commit.c:876 #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" @@ -11485,144 +13079,144 @@ msgstr "" "med \"%c\" kommer behållas; du kan själv ta bort dem om du vill.\n" "Ett tomt meddelande avbryter incheckningen.\n" -#: builtin/commit.c:872 +#: builtin/commit.c:893 #, c-format msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>" msgstr "%sFörfattare: %.*s <%.*s>" -#: builtin/commit.c:880 +#: builtin/commit.c:901 #, c-format msgid "%sDate: %s" msgstr "%sDatum: %s" -#: builtin/commit.c:887 +#: builtin/commit.c:908 #, c-format msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>" msgstr "%sIncheckare: %.*s <%.*s>" -#: builtin/commit.c:905 +#: builtin/commit.c:926 msgid "Cannot read index" msgstr "Kan inte läsa indexet" -#: builtin/commit.c:972 +#: builtin/commit.c:997 msgid "Error building trees" msgstr "Fel vid byggande av träd" -#: builtin/commit.c:986 builtin/tag.c:275 +#: builtin/commit.c:1011 builtin/tag.c:276 #, c-format msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n" msgstr "Ange meddelandet en av flaggorna -m eller -F.\n" -#: builtin/commit.c:1030 +#: builtin/commit.c:1055 #, c-format msgid "--author '%s' is not 'Name ' and matches no existing author" msgstr "" "--author '%s' är inte 'Namn ' och matchar ingen befintlig författare" -#: builtin/commit.c:1044 +#: builtin/commit.c:1069 #, c-format msgid "Invalid ignored mode '%s'" msgstr "Ogiltigt ignorerat läge \"%s\"" -#: builtin/commit.c:1062 builtin/commit.c:1304 +#: builtin/commit.c:1087 builtin/commit.c:1331 #, c-format msgid "Invalid untracked files mode '%s'" msgstr "Ogiltigt läge för ospårade filer: \"%s\"" -#: builtin/commit.c:1102 +#: builtin/commit.c:1127 msgid "--long and -z are incompatible" msgstr "--long och -z är inkompatibla" -#: builtin/commit.c:1146 +#: builtin/commit.c:1171 msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense" msgstr "Kan inte använda både --reset-author och --author" -#: builtin/commit.c:1155 +#: builtin/commit.c:1180 msgid "You have nothing to amend." msgstr "Du har inget att utöka." -#: builtin/commit.c:1158 +#: builtin/commit.c:1183 msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend." msgstr "Du är i mitten av en sammanslagning -- kan inte utöka." -#: builtin/commit.c:1160 +#: builtin/commit.c:1185 msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend." msgstr "Du är i mitten av en cherry-pick -- kan inte utöka." -#: builtin/commit.c:1163 +#: builtin/commit.c:1187 +msgid "You are in the middle of a rebase -- cannot amend." +msgstr "Du är i mitten av en ombasering -- kan inte utöka." + +#: builtin/commit.c:1190 msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together" msgstr "Flaggorna --squash och --fixup kan inte användas samtidigt" -#: builtin/commit.c:1173 +#: builtin/commit.c:1200 msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used." msgstr "Endast en av -c/-C/-F/--fixup kan användas." -#: builtin/commit.c:1175 +#: builtin/commit.c:1202 msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F." msgstr "Flaggan -m kan inte kombineras med -c/-C/-F." -#: builtin/commit.c:1183 +#: builtin/commit.c:1211 msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend." msgstr "--reset-author kan endast användas med -C, -c eller --amend." -#: builtin/commit.c:1200 +#: builtin/commit.c:1229 msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used." msgstr "" "Endast en av --include/--only/--all/--interactive/--patch kan användas." -#: builtin/commit.c:1202 -msgid "No paths with --include/--only does not make sense." -msgstr "Du måste ange sökvägar tillsammans med --include/--only." - -#: builtin/commit.c:1208 +#: builtin/commit.c:1235 #, c-format msgid "paths '%s ...' with -a does not make sense" msgstr "sökvägarna \"%s ...\" med -a ger ingen mening" -#: builtin/commit.c:1339 builtin/commit.c:1523 +#: builtin/commit.c:1366 builtin/commit.c:1527 msgid "show status concisely" msgstr "visa koncis status" -#: builtin/commit.c:1341 builtin/commit.c:1525 +#: builtin/commit.c:1368 builtin/commit.c:1529 msgid "show branch information" msgstr "visa information om gren" -#: builtin/commit.c:1343 +#: builtin/commit.c:1370 msgid "show stash information" msgstr "visa information om stash" -#: builtin/commit.c:1345 builtin/commit.c:1527 +#: builtin/commit.c:1372 builtin/commit.c:1531 msgid "compute full ahead/behind values" msgstr "beräkna fullständiga före-/efter-värden" -#: builtin/commit.c:1347 +#: builtin/commit.c:1374 msgid "version" msgstr "version" -#: builtin/commit.c:1347 builtin/commit.c:1529 builtin/push.c:561 -#: builtin/worktree.c:651 +#: builtin/commit.c:1374 builtin/commit.c:1533 builtin/push.c:539 +#: builtin/worktree.c:722 msgid "machine-readable output" msgstr "maskinläsbar utdata" -#: builtin/commit.c:1350 builtin/commit.c:1531 +#: builtin/commit.c:1377 builtin/commit.c:1535 msgid "show status in long format (default)" msgstr "visa status i långt format (standard)" -#: builtin/commit.c:1353 builtin/commit.c:1534 +#: builtin/commit.c:1380 builtin/commit.c:1538 msgid "terminate entries with NUL" msgstr "terminera poster med NUL" -#: builtin/commit.c:1355 builtin/commit.c:1359 builtin/commit.c:1537 -#: builtin/fast-export.c:1125 builtin/fast-export.c:1128 -#: builtin/fast-export.c:1131 builtin/rebase.c:1471 parse-options.h:332 +#: builtin/commit.c:1382 builtin/commit.c:1386 builtin/commit.c:1541 +#: builtin/fast-export.c:1199 builtin/fast-export.c:1202 +#: builtin/fast-export.c:1205 builtin/rebase.c:1400 parse-options.h:336 msgid "mode" msgstr "läge" -#: builtin/commit.c:1356 builtin/commit.c:1537 +#: builtin/commit.c:1383 builtin/commit.c:1541 msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)" msgstr "visa ospårade filer, valfria lägen: all, normal, no. (Standard: all)" -#: builtin/commit.c:1360 +#: builtin/commit.c:1387 msgid "" "show ignored files, optional modes: traditional, matching, no. (Default: " "traditional)" @@ -11630,11 +13224,11 @@ msgstr "" "visa ignorerade filer, valfria lägen: traditional, matching, no (Standard: " "traditional)" -#: builtin/commit.c:1362 parse-options.h:179 +#: builtin/commit.c:1389 parse-options.h:192 msgid "when" msgstr "när" -#: builtin/commit.c:1363 +#: builtin/commit.c:1390 msgid "" "ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. " "(Default: all)" @@ -11642,172 +13236,172 @@ msgstr "" "ignorera ändringar i undermoduler, valfritt när: all, dirty, untracked. " "(Default: all)" -#: builtin/commit.c:1365 +#: builtin/commit.c:1392 msgid "list untracked files in columns" msgstr "visa ospårade filer i spalter" -#: builtin/commit.c:1366 +#: builtin/commit.c:1393 msgid "do not detect renames" msgstr "detektera inte namnändringar" -#: builtin/commit.c:1368 +#: builtin/commit.c:1395 msgid "detect renames, optionally set similarity index" msgstr "detektera namnändringar, möjligen sätt likhetsindex" -#: builtin/commit.c:1388 +#: builtin/commit.c:1415 msgid "Unsupported combination of ignored and untracked-files arguments" msgstr "Kombinationen av argument för ignorerade och ospårade filer stöds ej" -#: builtin/commit.c:1493 +#: builtin/commit.c:1497 msgid "suppress summary after successful commit" msgstr "undertryck sammanfattning efter framgångsrik incheckning" -#: builtin/commit.c:1494 +#: builtin/commit.c:1498 msgid "show diff in commit message template" msgstr "visa diff i mallen för incheckningsmeddelandet" -#: builtin/commit.c:1496 +#: builtin/commit.c:1500 msgid "Commit message options" msgstr "Alternativ för incheckningsmeddelande" -#: builtin/commit.c:1497 builtin/merge.c:274 builtin/tag.c:414 +#: builtin/commit.c:1501 builtin/merge.c:276 builtin/tag.c:415 msgid "read message from file" msgstr "läs meddelande från fil" -#: builtin/commit.c:1498 +#: builtin/commit.c:1502 msgid "author" msgstr "författare" -#: builtin/commit.c:1498 +#: builtin/commit.c:1502 msgid "override author for commit" msgstr "överstyr författare för incheckningen" -#: builtin/commit.c:1499 builtin/gc.c:539 +#: builtin/commit.c:1503 builtin/gc.c:539 msgid "date" msgstr "datum" -#: builtin/commit.c:1499 +#: builtin/commit.c:1503 msgid "override date for commit" msgstr "överstyr datum för incheckningen" -#: builtin/commit.c:1501 builtin/commit.c:1502 builtin/commit.c:1503 -#: builtin/commit.c:1504 parse-options.h:324 ref-filter.h:92 +#: builtin/commit.c:1505 builtin/commit.c:1506 builtin/commit.c:1507 +#: builtin/commit.c:1508 parse-options.h:328 ref-filter.h:87 msgid "commit" msgstr "incheckning" -#: builtin/commit.c:1501 +#: builtin/commit.c:1505 msgid "reuse and edit message from specified commit" msgstr "återanvänd och redigera meddelande från angiven incheckning" -#: builtin/commit.c:1502 +#: builtin/commit.c:1506 msgid "reuse message from specified commit" msgstr "återanvänd meddelande från angiven incheckning" -#: builtin/commit.c:1503 +#: builtin/commit.c:1507 msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit" msgstr "" "använd autosquash-formaterat meddelande för att fixa angiven incheckning" -#: builtin/commit.c:1504 +#: builtin/commit.c:1508 msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit" msgstr "" "använd autosquash-formaterat meddelande för att slå ihop med angiven " "incheckning" -#: builtin/commit.c:1505 +#: builtin/commit.c:1509 msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)" msgstr "jag är nu författare av incheckningen (används med -C/-c/--amend)" -#: builtin/commit.c:1506 builtin/log.c:1581 builtin/merge.c:289 -#: builtin/pull.c:163 builtin/revert.c:110 +#: builtin/commit.c:1510 builtin/log.c:1741 builtin/merge.c:292 +#: builtin/pull.c:145 builtin/revert.c:110 msgid "add Signed-off-by:" msgstr "lägg till Signed-off-by:" -#: builtin/commit.c:1507 +#: builtin/commit.c:1511 msgid "use specified template file" msgstr "använd angiven mallfil" -#: builtin/commit.c:1508 +#: builtin/commit.c:1512 msgid "force edit of commit" msgstr "tvinga redigering av incheckning" -#: builtin/commit.c:1510 +#: builtin/commit.c:1514 msgid "include status in commit message template" msgstr "inkludera status i mallen för incheckningsmeddelandet" -#: builtin/commit.c:1515 +#: builtin/commit.c:1519 msgid "Commit contents options" msgstr "Alternativ för incheckningens innehåll" -#: builtin/commit.c:1516 +#: builtin/commit.c:1520 msgid "commit all changed files" msgstr "checka in alla ändrade filer" -#: builtin/commit.c:1517 +#: builtin/commit.c:1521 msgid "add specified files to index for commit" msgstr "lägg till angivna filer till indexet för incheckning" -#: builtin/commit.c:1518 +#: builtin/commit.c:1522 msgid "interactively add files" msgstr "lägg till filer interaktivt" -#: builtin/commit.c:1519 +#: builtin/commit.c:1523 msgid "interactively add changes" msgstr "lägg till ändringar interaktivt" -#: builtin/commit.c:1520 +#: builtin/commit.c:1524 msgid "commit only specified files" msgstr "checka endast in angivna filer" -#: builtin/commit.c:1521 +#: builtin/commit.c:1525 msgid "bypass pre-commit and commit-msg hooks" msgstr "förbigå pre-commit- och commit-msg-krokar" -#: builtin/commit.c:1522 +#: builtin/commit.c:1526 msgid "show what would be committed" msgstr "visa vad som skulle checkas in" -#: builtin/commit.c:1535 +#: builtin/commit.c:1539 msgid "amend previous commit" msgstr "lägg till föregående incheckning" -#: builtin/commit.c:1536 +#: builtin/commit.c:1540 msgid "bypass post-rewrite hook" msgstr "förbigå post-rewrite-krok" -#: builtin/commit.c:1541 +#: builtin/commit.c:1547 msgid "ok to record an empty change" msgstr "ok att registrera en tom ändring" -#: builtin/commit.c:1543 +#: builtin/commit.c:1549 msgid "ok to record a change with an empty message" msgstr "ok att registrera en ändring med tomt meddelande" -#: builtin/commit.c:1616 +#: builtin/commit.c:1622 #, c-format msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)" msgstr "Trasig MERGE_HEAD-fil (%s)" -#: builtin/commit.c:1623 +#: builtin/commit.c:1629 msgid "could not read MERGE_MODE" msgstr "kunde inte läsa MERGE_MODE" -#: builtin/commit.c:1642 +#: builtin/commit.c:1650 #, c-format msgid "could not read commit message: %s" msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande: %s" -#: builtin/commit.c:1649 +#: builtin/commit.c:1657 #, c-format msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" msgstr "Avbryter på grund av tomt incheckningsmeddelande.\n" -#: builtin/commit.c:1654 +#: builtin/commit.c:1662 #, c-format msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" msgstr "Avbryter incheckning; meddelandet inte redigerat.\n" -#: builtin/commit.c:1688 +#: builtin/commit.c:1696 msgid "" "repository has been updated, but unable to write\n" "new_index file. Check that disk is not full and quota is\n" @@ -11818,282 +13412,219 @@ msgstr "" "att kvoten inte har överskridits, och kör sedan\n" "\"git restore --staged :/\" för att återställa." -#: builtin/commit-graph.c:11 -msgid "git commit-graph [--object-dir ]" -msgstr "git commit-graph [--object-dir ]" - -#: builtin/commit-graph.c:12 builtin/commit-graph.c:24 -msgid "git commit-graph read [--object-dir ]" -msgstr "git commit-graph read [--object-dir ]" - -#: builtin/commit-graph.c:13 builtin/commit-graph.c:19 -msgid "git commit-graph verify [--object-dir ] [--shallow]" -msgstr "git commit-graph verify [--object-dir ] [--shallow]" - -#: builtin/commit-graph.c:14 builtin/commit-graph.c:29 -msgid "" -"git commit-graph write [--object-dir ] [--append|--split] [--" -"reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] " -msgstr "" -"git commit-graph write [--object-dir ] [--append|--split] [--" -"reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] " - -#: builtin/commit-graph.c:54 builtin/commit-graph.c:100 -#: builtin/commit-graph.c:161 builtin/commit-graph.c:237 builtin/fetch.c:163 -#: builtin/log.c:1601 -msgid "dir" -msgstr "kat" - -#: builtin/commit-graph.c:55 builtin/commit-graph.c:101 -#: builtin/commit-graph.c:162 builtin/commit-graph.c:238 -msgid "The object directory to store the graph" -msgstr "Objektkatalogen där grafen skall lagras" - -#: builtin/commit-graph.c:57 -msgid "if the commit-graph is split, only verify the tip file" -msgstr "om inchecknignsgrafen är delad, kontrollera bara spetsfilen" - -#: builtin/commit-graph.c:73 builtin/commit-graph.c:116 -#, c-format -msgid "Could not open commit-graph '%s'" -msgstr "Kunde inte öppna incheckningsgrafen \"%s\"" - -#: builtin/commit-graph.c:164 -msgid "start walk at all refs" -msgstr "starta traversering vid alla referenser" - -#: builtin/commit-graph.c:166 -msgid "scan pack-indexes listed by stdin for commits" -msgstr "sök paketindex listade på standard in efter incheckningar" - -#: builtin/commit-graph.c:168 -msgid "start walk at commits listed by stdin" -msgstr "börja gå genom incheckningar listade på standard in" - -#: builtin/commit-graph.c:170 -msgid "include all commits already in the commit-graph file" -msgstr "ta med alla incheckningar redan i filen commit-graph" - -#: builtin/commit-graph.c:172 -msgid "allow writing an incremental commit-graph file" -msgstr "tillåt skriva en inkrementell incheckningsgraffil" - -#: builtin/commit-graph.c:174 builtin/commit-graph.c:178 -msgid "maximum number of commits in a non-base split commit-graph" -msgstr "" -"maximalt antal incheckningar i en delad incheckingsgraf som inte är bad" - -#: builtin/commit-graph.c:176 -msgid "maximum ratio between two levels of a split commit-graph" -msgstr "maximalt förhållande mellan två nivåer av en delad incheckningsgraf" - -#: builtin/commit-graph.c:191 -msgid "use at most one of --reachable, --stdin-commits, or --stdin-packs" -msgstr "använd som mest en av --reachable, --stdin-commit och --stdin-packs" - #: builtin/config.c:11 msgid "git config []" msgstr "git config []" -#: builtin/config.c:103 builtin/env--helper.c:23 +#: builtin/config.c:107 builtin/env--helper.c:27 #, c-format msgid "unrecognized --type argument, %s" msgstr "okänt argument för --type, %s" -#: builtin/config.c:115 +#: builtin/config.c:119 msgid "only one type at a time" msgstr "endast en typ åt gången" -#: builtin/config.c:124 +#: builtin/config.c:128 msgid "Config file location" msgstr "Konfigurationsfilens plats" -#: builtin/config.c:125 +#: builtin/config.c:129 msgid "use global config file" msgstr "använd global konfigurationsfil" -#: builtin/config.c:126 +#: builtin/config.c:130 msgid "use system config file" msgstr "använd systemets konfigurationsfil" -#: builtin/config.c:127 +#: builtin/config.c:131 msgid "use repository config file" msgstr "använd arkivets konfigurationsfil" -#: builtin/config.c:128 +#: builtin/config.c:132 msgid "use per-worktree config file" msgstr "använd arbetskatalogens konfigurationsfil" -#: builtin/config.c:129 +#: builtin/config.c:133 msgid "use given config file" msgstr "använd angiven konfigurationsfil" -#: builtin/config.c:130 +#: builtin/config.c:134 msgid "blob-id" msgstr "blob-id" -#: builtin/config.c:130 +#: builtin/config.c:134 msgid "read config from given blob object" msgstr "läs konfiguration från givet blob-objekt" -#: builtin/config.c:131 +#: builtin/config.c:135 msgid "Action" msgstr "Åtgärd" -#: builtin/config.c:132 +#: builtin/config.c:136 msgid "get value: name [value-regex]" msgstr "hämta värde: namn [värde-reguttr]" -#: builtin/config.c:133 +#: builtin/config.c:137 msgid "get all values: key [value-regex]" msgstr "hämta alla värden: nyckel [värde-reguttr]" -#: builtin/config.c:134 +#: builtin/config.c:138 msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]" msgstr "hämta värden för reguttr: namn-reguttr [värde-reguttr]" -#: builtin/config.c:135 +#: builtin/config.c:139 msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL" msgstr "hämta värde specifikt URL:en: sektion[.var] URL" -#: builtin/config.c:136 +#: builtin/config.c:140 msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]" msgstr "ersätt alla motsvarande variabler: namn värde [värde-reguttr]" -#: builtin/config.c:137 +#: builtin/config.c:141 msgid "add a new variable: name value" msgstr "lägg till en ny variabel: namn värde" -#: builtin/config.c:138 +#: builtin/config.c:142 msgid "remove a variable: name [value-regex]" msgstr "ta bort en variabel: namn [värde-reguttr]" -#: builtin/config.c:139 +#: builtin/config.c:143 msgid "remove all matches: name [value-regex]" msgstr "ta bort alla träffar: namn [värde-reguttr]" -#: builtin/config.c:140 +#: builtin/config.c:144 msgid "rename section: old-name new-name" msgstr "byt namn på sektion: gammalt-namn nytt-namn" -#: builtin/config.c:141 +#: builtin/config.c:145 msgid "remove a section: name" msgstr "ta bort en sektion: namn" -#: builtin/config.c:142 +#: builtin/config.c:146 msgid "list all" msgstr "visa alla" -#: builtin/config.c:143 +#: builtin/config.c:147 msgid "open an editor" msgstr "öppna textredigeringsprogram" -#: builtin/config.c:144 +#: builtin/config.c:148 msgid "find the color configured: slot [default]" msgstr "hitta den inställda färgen: slot [default]" -#: builtin/config.c:145 +#: builtin/config.c:149 msgid "find the color setting: slot [stdout-is-tty]" msgstr "hitta färginställningen: slot [stdout-is-tty]" -#: builtin/config.c:146 +#: builtin/config.c:150 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: builtin/config.c:147 builtin/env--helper.c:38 +#: builtin/config.c:151 builtin/env--helper.c:43 msgid "value is given this type" msgstr "värdet har givits denna typ" -#: builtin/config.c:148 +#: builtin/config.c:152 msgid "value is \"true\" or \"false\"" msgstr "värdet är \"true\" eller \"false\"" -#: builtin/config.c:149 +#: builtin/config.c:153 msgid "value is decimal number" msgstr "värdet är ett decimalt tal" -#: builtin/config.c:150 +#: builtin/config.c:154 msgid "value is --bool or --int" msgstr "värdet är --bool eller --int" -#: builtin/config.c:151 +#: builtin/config.c:155 +msgid "value is --bool or string" +msgstr "värdet är --bool eller sträng" + +#: builtin/config.c:156 msgid "value is a path (file or directory name)" msgstr "värdet är en sökväg (fil- eller katalognamn)" -#: builtin/config.c:152 +#: builtin/config.c:157 msgid "value is an expiry date" msgstr "värdet är ett utgångsdatum" -#: builtin/config.c:153 +#: builtin/config.c:158 msgid "Other" msgstr "Andra" -#: builtin/config.c:154 +#: builtin/config.c:159 msgid "terminate values with NUL byte" msgstr "terminera värden med NUL-byte" -#: builtin/config.c:155 +#: builtin/config.c:160 msgid "show variable names only" msgstr "visa endast variabelnamn" -#: builtin/config.c:156 +#: builtin/config.c:161 msgid "respect include directives on lookup" msgstr "respektera inkluderingsdirektiv vid uppslag" -#: builtin/config.c:157 +#: builtin/config.c:162 msgid "show origin of config (file, standard input, blob, command line)" msgstr "visa konfigurationskälla (fil, standard in, blob, kommandorad)" -#: builtin/config.c:158 builtin/env--helper.c:40 +#: builtin/config.c:163 +msgid "show scope of config (worktree, local, global, system, command)" +msgstr "" +"visa omfång för konfiguration (arbetskatalog, lokalt, globalt, system, " +"kommando)" + +#: builtin/config.c:164 builtin/env--helper.c:45 msgid "value" msgstr "värde" -#: builtin/config.c:158 +#: builtin/config.c:164 msgid "with --get, use default value when missing entry" msgstr "med --get, använd standardvärde vid saknad post" -#: builtin/config.c:172 +#: builtin/config.c:178 #, c-format msgid "wrong number of arguments, should be %d" msgstr "fel antal argument, skulle vara %d" -#: builtin/config.c:174 +#: builtin/config.c:180 #, c-format msgid "wrong number of arguments, should be from %d to %d" msgstr "fel antal argument, skulle vara från %d till %d" -#: builtin/config.c:308 +#: builtin/config.c:334 #, c-format msgid "invalid key pattern: %s" msgstr "felaktigt nyckelmönster: %s" -#: builtin/config.c:344 +#: builtin/config.c:370 #, c-format msgid "failed to format default config value: %s" msgstr "misslyckades formatera standardkonfigurationsvärde: %s" -#: builtin/config.c:401 +#: builtin/config.c:434 #, c-format msgid "cannot parse color '%s'" msgstr "kan inte tolka färgen \"%s\"" -#: builtin/config.c:443 +#: builtin/config.c:476 msgid "unable to parse default color value" msgstr "kan inte tolka standardfärgvärde" -#: builtin/config.c:496 builtin/config.c:742 +#: builtin/config.c:529 builtin/config.c:789 msgid "not in a git directory" msgstr "inte i en git-katalog" -#: builtin/config.c:499 +#: builtin/config.c:532 msgid "writing to stdin is not supported" msgstr "skriva till standard in stöds inte" -#: builtin/config.c:502 +#: builtin/config.c:535 msgid "writing config blobs is not supported" msgstr "skriva konfigurations-blobbar stöds inte" -#: builtin/config.c:587 +#: builtin/config.c:620 #, c-format msgid "" "# This is Git's per-user configuration file.\n" @@ -12108,23 +13639,27 @@ msgstr "" "#\tname = %s\n" "#\temail = %s\n" -#: builtin/config.c:611 +#: builtin/config.c:644 msgid "only one config file at a time" msgstr "endast en konfigurationsfil åt gången" -#: builtin/config.c:616 +#: builtin/config.c:650 msgid "--local can only be used inside a git repository" msgstr "--local kan bara användas inuti ett git-arkiv" -#: builtin/config.c:619 +#: builtin/config.c:652 msgid "--blob can only be used inside a git repository" msgstr "--blob kan bara användas inuti ett git-arkiv" -#: builtin/config.c:638 +#: builtin/config.c:654 +msgid "--worktree can only be used inside a git repository" +msgstr "--worktree kan bara användas inuti ett git-arkiv" + +#: builtin/config.c:676 msgid "$HOME not set" msgstr "$HOME inte satt" -#: builtin/config.c:658 +#: builtin/config.c:700 msgid "" "--worktree cannot be used with multiple working trees unless the config\n" "extension worktreeConfig is enabled. Please read \"CONFIGURATION FILE\"\n" @@ -12134,52 +13669,52 @@ msgstr "" "konfigurationsutöknignen worktreeConfig har aktiverats. Läsa stycket\n" "\"KONFIGURATIONSFIL\" i \"git help worktree\" för detaljer" -#: builtin/config.c:688 +#: builtin/config.c:735 msgid "--get-color and variable type are incoherent" msgstr "--get-color och variabeltyp stämmer inte överens" -#: builtin/config.c:693 +#: builtin/config.c:740 msgid "only one action at a time" msgstr "endast en åtgärd åt gången" -#: builtin/config.c:706 +#: builtin/config.c:753 msgid "--name-only is only applicable to --list or --get-regexp" msgstr "--name-only gäller bara för --list eller --get-regexp" -#: builtin/config.c:712 +#: builtin/config.c:759 msgid "" "--show-origin is only applicable to --get, --get-all, --get-regexp, and --" "list" msgstr "" "--show-origin gäller bara för --get, --get-all, --get-regexp och --list" -#: builtin/config.c:718 +#: builtin/config.c:765 msgid "--default is only applicable to --get" msgstr "--default gäller bara för --get" -#: builtin/config.c:731 +#: builtin/config.c:778 #, c-format msgid "unable to read config file '%s'" msgstr "kan inte konfigurationsfil \"%s\"" -#: builtin/config.c:734 +#: builtin/config.c:781 msgid "error processing config file(s)" msgstr "fel vid hantering av konfigurationsfil(er)" -#: builtin/config.c:744 +#: builtin/config.c:791 msgid "editing stdin is not supported" msgstr "redigering av standard in stöds ej" -#: builtin/config.c:746 +#: builtin/config.c:793 msgid "editing blobs is not supported" msgstr "redigering av blobbar stöds ej" -#: builtin/config.c:760 +#: builtin/config.c:807 #, c-format msgid "cannot create configuration file %s" msgstr "kan inte skapa konfigurationsfilen \"%s\"" -#: builtin/config.c:773 +#: builtin/config.c:820 #, c-format msgid "" "cannot overwrite multiple values with a single value\n" @@ -12188,7 +13723,7 @@ msgstr "" "kan inte skriva över flera värden med ett ensamt värde\n" " Använd en regexp, --add eller --replace-all för att ändra %s." -#: builtin/config.c:847 builtin/config.c:858 +#: builtin/config.c:894 builtin/config.c:905 #, c-format msgid "no such section: %s" msgstr "ingen sådan sektion: %s" @@ -12201,11 +13736,37 @@ msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]" msgid "print sizes in human readable format" msgstr "skriv storlekar i människoläsbart format" -#: builtin/describe.c:27 +#: builtin/credential-cache--daemon.c:226 +#, c-format +msgid "" +"The permissions on your socket directory are too loose; other\n" +"users may be able to read your cached credentials. Consider running:\n" +"\n" +"\tchmod 0700 %s" +msgstr "" +"Behörigheten på din uttags-katalog (socket) är för lös; andra\n" +"användare kan läsa dina cachade inloggningsuppgifter. Du bör köra:\n" +"\n" +"\tchmod 0700 %s" + +#: builtin/credential-cache--daemon.c:275 +msgid "print debugging messages to stderr" +msgstr "skriv felsökningsmeddelanden på standard fel" + +#: builtin/credential-cache--daemon.c:315 +msgid "credential-cache--daemon unavailable; no unix socket support" +msgstr "" +"\"credential-cache--daemon\" ej tillgänglig; stöd för unix-uttag saknas" + +#: builtin/credential-cache.c:154 +msgid "credential-cache unavailable; no unix socket support" +msgstr "\"credential-cache\" ej tillgänglig; stöd för unix-uttag saknas" + +#: builtin/describe.c:26 msgid "git describe [] [...]" msgstr "git describe [] [...]" -#: builtin/describe.c:28 +#: builtin/describe.c:27 msgid "git describe [] --dirty" msgstr "git describe [] --dirty" @@ -12221,38 +13782,33 @@ msgstr "lättviktig" msgid "annotated" msgstr "annoterad" -#: builtin/describe.c:273 +#: builtin/describe.c:277 #, c-format msgid "annotated tag %s not available" msgstr "den annoterade taggen %s inte tillgänglig" -#: builtin/describe.c:277 -#, c-format -msgid "annotated tag %s has no embedded name" -msgstr "den annoterade taggen %s har inget inbäddat namn" - -#: builtin/describe.c:279 +#: builtin/describe.c:281 #, c-format -msgid "tag '%s' is really '%s' here" -msgstr "taggen \"%s\" är i verkligheten \"%s\" här" +msgid "tag '%s' is externally known as '%s'" +msgstr "taggen \"%s\" är utanför känd som \"%s\"" -#: builtin/describe.c:323 +#: builtin/describe.c:328 #, c-format msgid "no tag exactly matches '%s'" msgstr "ingen tagg motsvarar \"%s\" exakt" -#: builtin/describe.c:325 +#: builtin/describe.c:330 #, c-format msgid "No exact match on refs or tags, searching to describe\n" msgstr "" "Ingen exakt träff mot referenser eller taggar, söker för att beskriva\n" -#: builtin/describe.c:379 +#: builtin/describe.c:397 #, c-format msgid "finished search at %s\n" msgstr "avslutade sökning på %s\n" -#: builtin/describe.c:405 +#: builtin/describe.c:424 #, c-format msgid "" "No annotated tags can describe '%s'.\n" @@ -12261,7 +13817,7 @@ msgstr "" "Inga annoterade taggar kan beskriva \"%s\".\n" "Det finns dock oannoterade taggar: testa --tags." -#: builtin/describe.c:409 +#: builtin/describe.c:428 #, c-format msgid "" "No tags can describe '%s'.\n" @@ -12270,12 +13826,12 @@ msgstr "" "Inga taggar kan beskriva \"%s\".\n" "Testa --always, eller skapa några taggar." -#: builtin/describe.c:439 +#: builtin/describe.c:458 #, c-format msgid "traversed %lu commits\n" msgstr "traverserade %lu incheckningar\n" -#: builtin/describe.c:442 +#: builtin/describe.c:461 #, c-format msgid "" "more than %i tags found; listed %i most recent\n" @@ -12284,148 +13840,158 @@ msgstr "" "mer än %i taggar hittades; listar de %i senaste\n" "gav upp sökningen vid %s\n" -#: builtin/describe.c:510 +#: builtin/describe.c:529 #, c-format msgid "describe %s\n" msgstr "beskriva %s\n" -#: builtin/describe.c:513 +#: builtin/describe.c:532 #, c-format msgid "Not a valid object name %s" msgstr "Objektnamnet är inte giltigt: %s" -#: builtin/describe.c:521 +#: builtin/describe.c:540 #, c-format msgid "%s is neither a commit nor blob" msgstr "%s är varken incheckning eller blob" -#: builtin/describe.c:535 +#: builtin/describe.c:554 msgid "find the tag that comes after the commit" msgstr "hitta taggen som kommer efter incheckningen" -#: builtin/describe.c:536 +#: builtin/describe.c:555 msgid "debug search strategy on stderr" msgstr "felsök sökstrategin på standard fel" -#: builtin/describe.c:537 +#: builtin/describe.c:556 msgid "use any ref" msgstr "använd alla referenser" -#: builtin/describe.c:538 +#: builtin/describe.c:557 msgid "use any tag, even unannotated" msgstr "använd alla taggar, även oannoterade" -#: builtin/describe.c:539 +#: builtin/describe.c:558 msgid "always use long format" msgstr "använd alltid långt format" -#: builtin/describe.c:540 +#: builtin/describe.c:559 msgid "only follow first parent" msgstr "följ endast första föräldern" -#: builtin/describe.c:543 +#: builtin/describe.c:562 msgid "only output exact matches" msgstr "skriv endast ut exakta träffar" -#: builtin/describe.c:545 +#: builtin/describe.c:564 msgid "consider most recent tags (default: 10)" msgstr "överväg de nyaste taggarna (standard: 10)" -#: builtin/describe.c:547 +#: builtin/describe.c:566 msgid "only consider tags matching " msgstr "överväg endast taggar som motsvarar " -#: builtin/describe.c:549 +#: builtin/describe.c:568 msgid "do not consider tags matching " msgstr "överväg inte taggar som motsvarar " -#: builtin/describe.c:551 builtin/name-rev.c:422 +#: builtin/describe.c:570 builtin/name-rev.c:535 msgid "show abbreviated commit object as fallback" msgstr "visa förkortade incheckningsobjekt som standard" -#: builtin/describe.c:552 builtin/describe.c:555 +#: builtin/describe.c:571 builtin/describe.c:574 msgid "mark" msgstr "märke" -#: builtin/describe.c:553 +#: builtin/describe.c:572 msgid "append on dirty working tree (default: \"-dirty\")" msgstr "lägg till på lortigt arbetsträd (standard: \"-dirty\")" -#: builtin/describe.c:556 +#: builtin/describe.c:575 msgid "append on broken working tree (default: \"-broken\")" msgstr "lägg till på trasigt arbetsträd (standard: \"-broken\")" -#: builtin/describe.c:574 +#: builtin/describe.c:593 msgid "--long is incompatible with --abbrev=0" msgstr "--long är inkompatibel med --abbrev=0" -#: builtin/describe.c:603 +#: builtin/describe.c:622 msgid "No names found, cannot describe anything." msgstr "Inga namn hittades, kan inte beskriva något." -#: builtin/describe.c:654 +#: builtin/describe.c:673 msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes" msgstr "--dirty är inkompatibelt med \"commit-ish\"-värden" -#: builtin/describe.c:656 +#: builtin/describe.c:675 msgid "--broken is incompatible with commit-ishes" msgstr "--broken är inkompatibelt med \"commit-ish\"-värden" -#: builtin/diff.c:84 +#: builtin/diff.c:91 #, c-format msgid "'%s': not a regular file or symlink" msgstr "\"%s\": inte en normal fil eller symbolisk länk" -#: builtin/diff.c:235 +#: builtin/diff.c:241 #, c-format msgid "invalid option: %s" msgstr "ogiltig flagga: %s" -#: builtin/diff.c:350 +#: builtin/diff.c:358 +#, c-format +msgid "%s...%s: no merge base" +msgstr "%s...%s: ingen sammanslagningsbas" + +#: builtin/diff.c:468 msgid "Not a git repository" msgstr "Inte ett git-arkiv" -#: builtin/diff.c:394 +#: builtin/diff.c:513 #, c-format msgid "invalid object '%s' given." msgstr "objektet \"%s\" som angavs är felaktigt." -#: builtin/diff.c:403 +#: builtin/diff.c:524 #, c-format msgid "more than two blobs given: '%s'" msgstr "mer än två blobbar angavs: \"%s\"" -#: builtin/diff.c:408 +#: builtin/diff.c:529 #, c-format msgid "unhandled object '%s' given." msgstr "ej hanterat objekt \"%s\" angavs." +#: builtin/diff.c:563 +#, c-format +msgid "%s...%s: multiple merge bases, using %s" +msgstr "%s...%s: flera sammanslagningsbaser, använder %s" + #: builtin/difftool.c:30 msgid "git difftool [] [ []] [--] [...]" msgstr "" "git difftool [] [ []] [--] [...]" -#: builtin/difftool.c:253 +#: builtin/difftool.c:260 #, c-format msgid "failed: %d" msgstr "misslyckades: %d" -#: builtin/difftool.c:295 +#: builtin/difftool.c:302 #, c-format msgid "could not read symlink %s" msgstr "kunde inte läsa symboliska länken %s" -#: builtin/difftool.c:297 +#: builtin/difftool.c:304 #, c-format msgid "could not read symlink file %s" msgstr "kunde inte läsa symbolisk länk-fil %s" -#: builtin/difftool.c:305 +#: builtin/difftool.c:312 #, c-format msgid "could not read object %s for symlink %s" msgstr "kunde inte läsa objektet %s för symboliska länken %s" -#: builtin/difftool.c:406 +#: builtin/difftool.c:413 msgid "" "combined diff formats('-c' and '--cc') are not supported in\n" "directory diff mode('-d' and '--dir-diff')." @@ -12433,53 +13999,53 @@ msgstr "" "kombinerade diff-format (\"-c\" och \"--cc\") stöds inte i\n" "katalogdiffläge (\"-d\" och \"--dir-diff\")." -#: builtin/difftool.c:626 +#: builtin/difftool.c:634 #, c-format msgid "both files modified: '%s' and '%s'." msgstr "bägge filerna ändrade: \"%s\" och \"%s\"." -#: builtin/difftool.c:628 +#: builtin/difftool.c:636 msgid "working tree file has been left." msgstr "filen i arbetskatalogen lämnades kvar." -#: builtin/difftool.c:639 +#: builtin/difftool.c:647 #, c-format msgid "temporary files exist in '%s'." msgstr "temporära filer finns i \"%s\"." -#: builtin/difftool.c:640 +#: builtin/difftool.c:648 msgid "you may want to cleanup or recover these." msgstr "du kanske vill städa eller rädda dem." -#: builtin/difftool.c:689 +#: builtin/difftool.c:697 msgid "use `diff.guitool` instead of `diff.tool`" msgstr "använd \"diff.guitool\" istället för \"diff.tool\"" -#: builtin/difftool.c:691 +#: builtin/difftool.c:699 msgid "perform a full-directory diff" msgstr "utför diff för hela katalogen" -#: builtin/difftool.c:693 +#: builtin/difftool.c:701 msgid "do not prompt before launching a diff tool" msgstr "fråga inte vid start av diff-verktyg" -#: builtin/difftool.c:698 +#: builtin/difftool.c:706 msgid "use symlinks in dir-diff mode" msgstr "använd symboliska länkar i katalogdiffläge" -#: builtin/difftool.c:699 +#: builtin/difftool.c:707 msgid "tool" msgstr "verktyg" -#: builtin/difftool.c:700 +#: builtin/difftool.c:708 msgid "use the specified diff tool" msgstr "använd angivet diff-verktyg" -#: builtin/difftool.c:702 +#: builtin/difftool.c:710 msgid "print a list of diff tools that may be used with `--tool`" msgstr "visa en lista över diff-verktyg som kan användas med \"--tool\"" -#: builtin/difftool.c:705 +#: builtin/difftool.c:713 msgid "" "make 'git-difftool' exit when an invoked diff tool returns a non - zero exit " "code" @@ -12487,31 +14053,31 @@ msgstr "" "låt \"git-difftool\" avbryta när ett anropat diff-verktyg ger returvärde " "skilt från noll" -#: builtin/difftool.c:708 +#: builtin/difftool.c:716 msgid "specify a custom command for viewing diffs" msgstr "ange eget kommando för att visa diffar" -#: builtin/difftool.c:709 +#: builtin/difftool.c:717 msgid "passed to `diff`" msgstr "sändes till \"diff\"" -#: builtin/difftool.c:724 +#: builtin/difftool.c:732 msgid "difftool requires worktree or --no-index" msgstr "difftool kräver en arbetskatalog eller --no-index" -#: builtin/difftool.c:731 +#: builtin/difftool.c:739 msgid "--dir-diff is incompatible with --no-index" msgstr "--dir-diff är inkompatibelt med --no-index" -#: builtin/difftool.c:734 +#: builtin/difftool.c:742 msgid "--gui, --tool and --extcmd are mutually exclusive" msgstr "--gui, --tool och --extcmd är ömsesidigt uteslutande" -#: builtin/difftool.c:742 +#: builtin/difftool.c:750 msgid "no given for --tool=" msgstr "inget angavs för --tool=" -#: builtin/difftool.c:749 +#: builtin/difftool.c:757 msgid "no given for --extcmd=" msgstr "inget angavs för --extcmd=" @@ -12519,26 +14085,26 @@ msgstr "inget angavs för --extcmd=" msgid "git env--helper --type=[bool|ulong] " msgstr "git env--helper --type=[bool|ulong] " -#: builtin/env--helper.c:37 builtin/hash-object.c:98 +#: builtin/env--helper.c:42 builtin/hash-object.c:98 msgid "type" msgstr "typ" -#: builtin/env--helper.c:41 +#: builtin/env--helper.c:46 msgid "default for git_env_*(...) to fall back on" msgstr "standard för git_env_*(...) att falla tillbaka på" -#: builtin/env--helper.c:43 +#: builtin/env--helper.c:48 msgid "be quiet only use git_env_*() value as exit code" msgstr "var tyst, använd bara git_env_*() som resultatvärde" -#: builtin/env--helper.c:62 +#: builtin/env--helper.c:67 #, c-format msgid "option `--default' expects a boolean value with `--type=bool`, not `%s`" msgstr "" "flaggan \"--default\" förväntar ett sanningsvärde med \"--type=bool\", inte " "\"%s\"" -#: builtin/env--helper.c:77 +#: builtin/env--helper.c:82 #, c-format msgid "" "option `--default' expects an unsigned long value with `--type=ulong`, not `" @@ -12551,156 +14117,235 @@ msgstr "" msgid "git fast-export [rev-list-opts]" msgstr "git fast-export [rev-list-flaggor]" -#: builtin/fast-export.c:1124 +#: builtin/fast-export.c:868 +msgid "Error: Cannot export nested tags unless --mark-tags is specified." +msgstr "Fel: Kan inte exportera nästlade taggar såvida inte --mark-tags anges." + +#: builtin/fast-export.c:1178 +msgid "--anonymize-map token cannot be empty" +msgstr "symbolen för --anonymize-map kan inte vara tom" + +#: builtin/fast-export.c:1198 msgid "show progress after objects" msgstr "visa förlopp efter objekt" -#: builtin/fast-export.c:1126 +#: builtin/fast-export.c:1200 msgid "select handling of signed tags" msgstr "välj hantering av signerade taggar" -#: builtin/fast-export.c:1129 +#: builtin/fast-export.c:1203 msgid "select handling of tags that tag filtered objects" msgstr "välj hantering av taggar som har taggfiltrerade objekt" -#: builtin/fast-export.c:1132 +#: builtin/fast-export.c:1206 msgid "select handling of commit messages in an alternate encoding" msgstr "välj hantering av incheckningsmeddelanden i alternativ teckenkodning" -#: builtin/fast-export.c:1135 +#: builtin/fast-export.c:1209 msgid "Dump marks to this file" msgstr "Dumpa märken till filen" -#: builtin/fast-export.c:1137 +#: builtin/fast-export.c:1211 msgid "Import marks from this file" msgstr "Importera märken från filen" -#: builtin/fast-export.c:1139 +#: builtin/fast-export.c:1215 +msgid "Import marks from this file if it exists" +msgstr "Importera märken från filen, om den finns" + +#: builtin/fast-export.c:1217 msgid "Fake a tagger when tags lack one" msgstr "Fejka taggare när taggen saknar en" -#: builtin/fast-export.c:1141 +#: builtin/fast-export.c:1219 msgid "Output full tree for each commit" msgstr "Skriv ut hela trädet för varje incheckning" -#: builtin/fast-export.c:1143 +#: builtin/fast-export.c:1221 msgid "Use the done feature to terminate the stream" msgstr "Använd done-funktionen för att avsluta strömmen" -#: builtin/fast-export.c:1144 +#: builtin/fast-export.c:1222 msgid "Skip output of blob data" msgstr "Hoppa över skrivning av blob-data" -#: builtin/fast-export.c:1145 builtin/log.c:1649 +#: builtin/fast-export.c:1223 builtin/log.c:1811 msgid "refspec" msgstr "referensspecifikation" -#: builtin/fast-export.c:1146 +#: builtin/fast-export.c:1224 msgid "Apply refspec to exported refs" msgstr "Applicera referensspecifikation på exporterade referenser" -#: builtin/fast-export.c:1147 +#: builtin/fast-export.c:1225 msgid "anonymize output" msgstr "anonymisera utdata" -#: builtin/fast-export.c:1149 +#: builtin/fast-export.c:1226 +msgid "from:to" +msgstr "från:till" + +#: builtin/fast-export.c:1227 +msgid "convert to in anonymized output" +msgstr "konvertera till i anonymiserad utdata" + +#: builtin/fast-export.c:1230 msgid "Reference parents which are not in fast-export stream by object id" msgstr "Referera föräldrar som inte finns i fast-export-ström med objekt-id" -#: builtin/fast-export.c:1151 +#: builtin/fast-export.c:1232 msgid "Show original object ids of blobs/commits" -msgstr "Visa ursprungliga objekt-ID för blobbar/incheckningar" +msgstr "Visa ursprungliga objekt-id för blobbar/incheckningar" + +#: builtin/fast-export.c:1234 +msgid "Label tags with mark ids" +msgstr "Märk taggar med märke-id" + +#: builtin/fast-export.c:1257 +msgid "--anonymize-map without --anonymize does not make sense" +msgstr "--anonymize-map utan --anonymize ger ingen mening" + +#: builtin/fast-export.c:1272 +msgid "Cannot pass both --import-marks and --import-marks-if-exists" +msgstr "Kan inte ange både --import-marks och --import-marks-if-exists" + +#: builtin/fast-import.c:3086 +#, c-format +msgid "Missing from marks for submodule '%s'" +msgstr "Saknar från-märken för undermodulen \"%s\"" + +#: builtin/fast-import.c:3088 +#, c-format +msgid "Missing to marks for submodule '%s'" +msgstr "Saknar till-märken för undermodulen \"%s\"" + +#: builtin/fast-import.c:3223 +#, c-format +msgid "Expected 'mark' command, got %s" +msgstr "Förväntade \"mark\"-kommando, fick %s" + +#: builtin/fast-import.c:3228 +#, c-format +msgid "Expected 'to' command, got %s" +msgstr "Förväntade \"to\"-kommando, fick %s" + +#: builtin/fast-import.c:3320 +msgid "Expected format name:filename for submodule rewrite option" +msgstr "Förvändae formatet namn:filnamn för undermodul-omskrivningsflaggan" + +#: builtin/fast-import.c:3374 +#, c-format +msgid "feature '%s' forbidden in input without --allow-unsafe-features" +msgstr "funktionen \"%s\" förbjuden i indata utan --allow-unsafe-features" + +#: builtin/fetch-pack.c:241 +#, c-format +msgid "Lockfile created but not reported: %s" +msgstr "Låsfil skapad men inte rapporterad: %s" -#: builtin/fetch.c:30 +#: builtin/fetch.c:35 msgid "git fetch [] [ [...]]" msgstr "git fetch [] [ [...]]" -#: builtin/fetch.c:31 +#: builtin/fetch.c:36 msgid "git fetch [] " msgstr "git fetch [] " -#: builtin/fetch.c:32 +#: builtin/fetch.c:37 msgid "git fetch --multiple [] [( | )...]" msgstr "git fetch --multiple [] [( | )...]" -#: builtin/fetch.c:33 +#: builtin/fetch.c:38 msgid "git fetch --all []" msgstr "git fetch --all []" -#: builtin/fetch.c:125 builtin/pull.c:203 +#: builtin/fetch.c:119 +msgid "fetch.parallel cannot be negative" +msgstr "fetch.parallel kan inte vara negativt" + +#: builtin/fetch.c:142 builtin/pull.c:185 msgid "fetch from all remotes" msgstr "hämta från alla fjärrar" -#: builtin/fetch.c:127 builtin/pull.c:206 +#: builtin/fetch.c:144 builtin/pull.c:245 +msgid "set upstream for git pull/fetch" +msgstr "ställ in uppström för git pull/fetch" + +#: builtin/fetch.c:146 builtin/pull.c:188 msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting" msgstr "lägg till i .git/FETCH_HEAD istället för att skriva över" -#: builtin/fetch.c:129 builtin/pull.c:209 +#: builtin/fetch.c:148 builtin/pull.c:191 msgid "path to upload pack on remote end" msgstr "sökväg till upload pack på fjärren" -#: builtin/fetch.c:130 +#: builtin/fetch.c:149 msgid "force overwrite of local reference" msgstr "tvinga överskrivning av lokal referens" -#: builtin/fetch.c:132 +#: builtin/fetch.c:151 msgid "fetch from multiple remotes" msgstr "hämta från flera fjärrar" -#: builtin/fetch.c:134 builtin/pull.c:213 +#: builtin/fetch.c:153 builtin/pull.c:195 msgid "fetch all tags and associated objects" msgstr "hämta alla taggar och associerade objekt" -#: builtin/fetch.c:136 +#: builtin/fetch.c:155 msgid "do not fetch all tags (--no-tags)" msgstr "hämta inte alla taggar (--no-tags)" -#: builtin/fetch.c:138 +#: builtin/fetch.c:157 msgid "number of submodules fetched in parallel" msgstr "antal undermoduler som hämtas parallellt" -#: builtin/fetch.c:140 builtin/pull.c:216 +#: builtin/fetch.c:159 builtin/pull.c:198 msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote" msgstr "rensa fjärrspårande grenar ej längre på fjärren" -#: builtin/fetch.c:142 +#: builtin/fetch.c:161 msgid "prune local tags no longer on remote and clobber changed tags" msgstr "" "rensa lokala taggar inte längre på fjärren och skriv över ändrade taggar" -#: builtin/fetch.c:143 builtin/fetch.c:166 builtin/pull.c:140 +#: builtin/fetch.c:162 builtin/fetch.c:187 builtin/pull.c:122 msgid "on-demand" msgstr "on-demand" -#: builtin/fetch.c:144 +#: builtin/fetch.c:163 msgid "control recursive fetching of submodules" msgstr "styr rekursiv hämtning av undermoduler" -#: builtin/fetch.c:148 builtin/pull.c:224 +#: builtin/fetch.c:168 +msgid "write fetched references to the FETCH_HEAD file" +msgstr "skriv hämtade referenser till FETCH_HEAD-filen" + +#: builtin/fetch.c:169 builtin/pull.c:206 msgid "keep downloaded pack" msgstr "behåll hämtade paket" -#: builtin/fetch.c:150 +#: builtin/fetch.c:171 msgid "allow updating of HEAD ref" msgstr "tillåt uppdatering av HEAD-referens" -#: builtin/fetch.c:153 builtin/fetch.c:159 builtin/pull.c:227 +#: builtin/fetch.c:174 builtin/fetch.c:180 builtin/pull.c:209 +#: builtin/pull.c:218 msgid "deepen history of shallow clone" msgstr "fördjupa historik för grund klon" -#: builtin/fetch.c:155 +#: builtin/fetch.c:176 builtin/pull.c:212 msgid "deepen history of shallow repository based on time" msgstr "fördjupa historik för grund klon baserad på tid" -#: builtin/fetch.c:161 builtin/pull.c:230 +#: builtin/fetch.c:182 builtin/pull.c:221 msgid "convert to a complete repository" msgstr "konvertera till komplett arkiv" -#: builtin/fetch.c:164 +#: builtin/fetch.c:185 msgid "prepend this to submodule path output" msgstr "lägg till i början av undermodulens sökvägsutdata" -#: builtin/fetch.c:167 +#: builtin/fetch.c:188 msgid "" "default for recursive fetching of submodules (lower priority than config " "files)" @@ -12708,105 +14353,137 @@ msgstr "" "standard för rekursiv hämtning av undermoduler (lägre prioritet än " "konfigurationsfiler)" -#: builtin/fetch.c:171 builtin/pull.c:233 +#: builtin/fetch.c:192 builtin/pull.c:224 msgid "accept refs that update .git/shallow" msgstr "tar emot referenser som uppdaterar .git/shallow" -#: builtin/fetch.c:172 builtin/pull.c:235 +#: builtin/fetch.c:193 builtin/pull.c:226 msgid "refmap" msgstr "referenskarta" -#: builtin/fetch.c:173 builtin/pull.c:236 +#: builtin/fetch.c:194 builtin/pull.c:227 msgid "specify fetch refmap" msgstr "ange referenskarta för \"fetch\"" -#: builtin/fetch.c:180 +#: builtin/fetch.c:201 builtin/pull.c:240 msgid "report that we have only objects reachable from this object" msgstr "rapportera att vi bara har objekt nåbara från detta objektet" -#: builtin/fetch.c:183 -msgid "run 'gc --auto' after fetching" -msgstr "kör \"gc --auto\" efter hämtning" +#: builtin/fetch.c:204 builtin/fetch.c:206 +msgid "run 'maintenance --auto' after fetching" +msgstr "kör \"maintenance --auto\" efter hämtning" -#: builtin/fetch.c:185 builtin/pull.c:245 +#: builtin/fetch.c:208 builtin/pull.c:243 msgid "check for forced-updates on all updated branches" msgstr "se efter tvingade uppdateringar i alla uppdaterade grenar" -#: builtin/fetch.c:491 +#: builtin/fetch.c:210 +msgid "write the commit-graph after fetching" +msgstr "skriv incheckingsgrafen efter hämtning" + +#: builtin/fetch.c:212 +msgid "accept refspecs from stdin" +msgstr "ta emot referenser från standard in" + +#: builtin/fetch.c:523 msgid "Couldn't find remote ref HEAD" msgstr "Kunde inte hitta fjärr-referensen HEAD" -#: builtin/fetch.c:630 +#: builtin/fetch.c:677 #, c-format msgid "configuration fetch.output contains invalid value %s" msgstr "konfigurationen för fetch.output innehåller ogiltigt värde %s" -#: builtin/fetch.c:728 +#: builtin/fetch.c:775 #, c-format msgid "object %s not found" msgstr "objektet %s hittades inte" -#: builtin/fetch.c:732 +#: builtin/fetch.c:779 msgid "[up to date]" msgstr "[àjour]" -#: builtin/fetch.c:745 builtin/fetch.c:761 builtin/fetch.c:833 +#: builtin/fetch.c:792 builtin/fetch.c:808 builtin/fetch.c:880 msgid "[rejected]" msgstr "[refuserad]" -#: builtin/fetch.c:746 +#: builtin/fetch.c:793 msgid "can't fetch in current branch" msgstr "kan inte hämta i aktuell gren" -#: builtin/fetch.c:756 +#: builtin/fetch.c:803 msgid "[tag update]" msgstr "[uppdaterad tagg]" -#: builtin/fetch.c:757 builtin/fetch.c:794 builtin/fetch.c:816 -#: builtin/fetch.c:828 +#: builtin/fetch.c:804 builtin/fetch.c:841 builtin/fetch.c:863 +#: builtin/fetch.c:875 msgid "unable to update local ref" msgstr "kunde inte uppdatera lokal ref" -#: builtin/fetch.c:761 +#: builtin/fetch.c:808 msgid "would clobber existing tag" msgstr "skulle skriva över befintlig tagg" -#: builtin/fetch.c:783 +#: builtin/fetch.c:830 msgid "[new tag]" msgstr "[ny tagg]" -#: builtin/fetch.c:786 +#: builtin/fetch.c:833 msgid "[new branch]" msgstr "[ny gren]" -#: builtin/fetch.c:789 +#: builtin/fetch.c:836 msgid "[new ref]" msgstr "[ny ref]" -#: builtin/fetch.c:828 +#: builtin/fetch.c:875 msgid "forced update" msgstr "tvingad uppdatering" -#: builtin/fetch.c:833 +#: builtin/fetch.c:880 msgid "non-fast-forward" msgstr "ej snabbspolad" -#: builtin/fetch.c:879 +#: builtin/fetch.c:901 +msgid "" +"Fetch normally indicates which branches had a forced update,\n" +"but that check has been disabled. To re-enable, use '--show-forced-updates'\n" +"flag or run 'git config fetch.showForcedUpdates true'." +msgstr "" +"Fetch visar normalt vilka grenar som tvångsuppdaterats, men testet har " +"slagits\n" +"av. För att slå på igen, använd flaggan \"--show-forced-updates\" eller kör\n" +"\"git config fetch.showForcedUpdates true\"." + +#: builtin/fetch.c:905 +#, c-format +msgid "" +"It took %.2f seconds to check forced updates. You can use\n" +"'--no-show-forced-updates' or run 'git config fetch.showForcedUpdates " +"false'\n" +" to avoid this check.\n" +msgstr "" +"Det tog %.2f sekunder att se efter tvångsuppdateringar. Du kan använda\n" +"\"--no-show-forced-updates\" eller köra \"git config fetch." +"showForcedUpdates\n" +"false\" för att undvika testet.\n" + +#: builtin/fetch.c:939 #, c-format msgid "%s did not send all necessary objects\n" msgstr "%s sände inte alla nödvändiga objekt\n" -#: builtin/fetch.c:900 +#: builtin/fetch.c:960 #, c-format msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated" msgstr "avvisa %s då grunda rötter inte kan uppdateras" -#: builtin/fetch.c:991 builtin/fetch.c:1124 +#: builtin/fetch.c:1053 builtin/fetch.c:1191 #, c-format msgid "From %.*s\n" msgstr "Från %.*s\n" -#: builtin/fetch.c:1002 +#: builtin/fetch.c:1064 #, c-format msgid "" "some local refs could not be updated; try running\n" @@ -12815,134 +14492,124 @@ msgstr "" "vissa lokala referenser kunde inte uppdateras; testa att köra\n" " \"git remote prune %s\" för att ta bort gamla grenar som står i konflikt" -#: builtin/fetch.c:1008 -msgid "" -"Fetch normally indicates which branches had a forced update, but that check " -"has been disabled." -msgstr "" -"Hämtning visar vanligtvis vilka grenar som har en tvingad uppdatering, men " -"det testet har slagits av." - -#: builtin/fetch.c:1009 -msgid "" -"To re-enable, use '--show-forced-updates' flag or run 'git config fetch." -"showForcedUpdates true'." -msgstr "" -"För att slå på igen, använd flaggan \"--show-forced-updates\" eller kör " -"\"git config fetch.showForcedUpdates true\"." - -#: builtin/fetch.c:1011 -#, c-format -msgid "" -"It took %.2f seconds to check forced updates. You can use '--no-show-forced-" -"updates'\n" -msgstr "" -"Det tog %.2f sekunder att se efter tvingade uppdateringar. Du kan använda " -"\"--no-show-forced-updates\"\n" - -#: builtin/fetch.c:1013 -msgid "" -"or run 'git config fetch.showForcedUpdates false' to avoid this check.\n" -msgstr "" -"eller kör \"git config fetch.showForcedUpdates false\" för undvika testet.\n" - -#: builtin/fetch.c:1094 +#: builtin/fetch.c:1161 #, c-format msgid " (%s will become dangling)" msgstr " (%s kommer bli dinglande)" -#: builtin/fetch.c:1095 +#: builtin/fetch.c:1162 #, c-format msgid " (%s has become dangling)" msgstr " (%s har blivit dinglande)" -#: builtin/fetch.c:1127 +#: builtin/fetch.c:1194 msgid "[deleted]" msgstr "[borttagen]" -#: builtin/fetch.c:1128 builtin/remote.c:1036 +#: builtin/fetch.c:1195 builtin/remote.c:1113 msgid "(none)" msgstr "(ingen)" -#: builtin/fetch.c:1151 +#: builtin/fetch.c:1218 #, c-format msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository" msgstr "Vägrar hämta till aktuell gren %s i ett icke-naket arkiv" -#: builtin/fetch.c:1170 +#: builtin/fetch.c:1237 #, c-format msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s" msgstr "Flaggan \"%s\" och värdet \"%s\" är inte giltigt för %s" -#: builtin/fetch.c:1173 +#: builtin/fetch.c:1240 #, c-format msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n" msgstr "Flaggan \"%s\" ignoreras för %s\n" -#: builtin/fetch.c:1477 +#: builtin/fetch.c:1448 +msgid "multiple branches detected, incompatible with --set-upstream" +msgstr "flera grenar upptäcktes, inkompatibelt med --set-upstream" + +#: builtin/fetch.c:1463 +msgid "not setting upstream for a remote remote-tracking branch" +msgstr "ställer inte in uppströmsgren för en fjärrspårande gren på fjärren" + +#: builtin/fetch.c:1465 +msgid "not setting upstream for a remote tag" +msgstr "ställer inte in uppström för en fjärrtag" + +#: builtin/fetch.c:1467 +msgid "unknown branch type" +msgstr "okänd grentyp" + +#: builtin/fetch.c:1469 +msgid "" +"no source branch found.\n" +"you need to specify exactly one branch with the --set-upstream option." +msgstr "" +"hittade ingen källgren.\n" +"du måste ange exakt en gren med flaggan --set-upstream." + +#: builtin/fetch.c:1598 builtin/fetch.c:1661 #, c-format msgid "Fetching %s\n" msgstr "Hämtar %s\n" -#: builtin/fetch.c:1479 builtin/remote.c:100 +#: builtin/fetch.c:1608 builtin/fetch.c:1663 builtin/remote.c:101 #, c-format msgid "Could not fetch %s" msgstr "Kunde inte hämta %s" -#: builtin/fetch.c:1525 -msgid "" -"--filter can only be used with the remote configured in extensions." -"partialClone" -msgstr "" -"--filter kan endast användas med fjärren konfigurerad i extensions." -"partialClone" +#: builtin/fetch.c:1620 +#, c-format +msgid "could not fetch '%s' (exit code: %d)\n" +msgstr "kunde inte hämta \"%s\" (felkod: %d)\n" -#: builtin/fetch.c:1549 +#: builtin/fetch.c:1724 msgid "" "No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n" "remote name from which new revisions should be fetched." msgstr "" "Inget fjärrarkiv angavs. Ange antingen en URL eller namnet på ett\n" -"fjärrarkiv som nya incheckningar skall hämtas från." +"fjärrarkiv som nya incheckningar ska hämtas från." -#: builtin/fetch.c:1586 +#: builtin/fetch.c:1760 msgid "You need to specify a tag name." msgstr "Du måste ange namnet på en tagg." -#: builtin/fetch.c:1637 +#: builtin/fetch.c:1825 msgid "Negative depth in --deepen is not supported" msgstr "Negativa djup stöds inte i --deepen" -#: builtin/fetch.c:1639 +#: builtin/fetch.c:1827 msgid "--deepen and --depth are mutually exclusive" msgstr "--deepen och --depth är ömsesidigt uteslutande" -#: builtin/fetch.c:1644 +#: builtin/fetch.c:1832 msgid "--depth and --unshallow cannot be used together" msgstr "--depth och --unshallow kan inte användas samtidigt" -#: builtin/fetch.c:1646 +#: builtin/fetch.c:1834 msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense" msgstr "--unshallow kan inte användas på ett komplett arkiv" -#: builtin/fetch.c:1662 +#: builtin/fetch.c:1851 msgid "fetch --all does not take a repository argument" msgstr "fetch --all tar inte namnet på ett arkiv som argument" -#: builtin/fetch.c:1664 +#: builtin/fetch.c:1853 msgid "fetch --all does not make sense with refspecs" msgstr "fetch --all kan inte anges med referensspecifikationer" -#: builtin/fetch.c:1673 +#: builtin/fetch.c:1862 #, c-format msgid "No such remote or remote group: %s" msgstr "Fjärren eller fjärrgruppen finns inte: %s" -#: builtin/fetch.c:1680 +#: builtin/fetch.c:1869 msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense" msgstr "Kan inte hämta från grupp och ange referensspecifikationer" -#: builtin/fetch.c:1696 +#: builtin/fetch.c:1887 msgid "" "--filter can only be used with the remote configured in extensions." "partialclone" @@ -12950,29 +14617,33 @@ msgstr "" "--filter kan endast användas med fjärren konfigurerad i extensions." "partialclone" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:18 +#: builtin/fetch.c:1891 +msgid "--stdin can only be used when fetching from one remote" +msgstr "--stdin kan bara användas för att hämta från en fjärr" + +#: builtin/fmt-merge-msg.c:7 msgid "" "git fmt-merge-msg [-m ] [--log[=] | --no-log] [--file ]" msgstr "" "git fmt-merge-msg [-m ] [--log[=] | --no-log] [--file ]" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:672 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:18 msgid "populate log with at most entries from shortlog" msgstr "fyll i loggen med som mest poster från shortlog" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:675 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:21 msgid "alias for --log (deprecated)" msgstr "alias för --log (avråds)" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:678 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:24 msgid "text" msgstr "text" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:679 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:25 msgid "use as start of message" msgstr "inled meddelande med " -#: builtin/fmt-merge-msg.c:680 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:26 msgid "file to read from" msgstr "fil att läsa från" @@ -12985,8 +14656,9 @@ msgid "git for-each-ref [--points-at ]" msgstr "git for-each-ref [--points-at ]" #: builtin/for-each-ref.c:12 -msgid "git for-each-ref [(--merged | --no-merged) []]" -msgstr "git for-each-ref [(--merged | --no-merged) []]" +msgid "git for-each-ref [--merged []] [--no-merged []]" +msgstr "" +"git for-each-ref [--merged []] [--no-merged ]]" #: builtin/for-each-ref.c:13 msgid "git for-each-ref [--contains []] [--no-contains []]" @@ -13013,7 +14685,7 @@ msgstr "citera platshållare passande för Tcl" msgid "show only matched refs" msgstr "visa endast träffade refs" -#: builtin/for-each-ref.c:39 builtin/tag.c:439 +#: builtin/for-each-ref.c:39 builtin/tag.c:440 msgid "respect format colors" msgstr "använd formatfärger" @@ -13037,32 +14709,32 @@ msgstr "visa endast referenser som innehåller incheckningen" msgid "print only refs which don't contain the commit" msgstr "visa endast referenser som inte innehåller incheckningen" -#: builtin/fsck.c:88 builtin/fsck.c:160 builtin/fsck.c:161 +#: builtin/fsck.c:69 builtin/fsck.c:148 builtin/fsck.c:149 msgid "unknown" msgstr "okänd" #. TRANSLATORS: e.g. error in tree 01bfda: -#: builtin/fsck.c:120 builtin/fsck.c:136 +#: builtin/fsck.c:101 builtin/fsck.c:121 #, c-format msgid "error in %s %s: %s" msgstr "fel i %s %s: %s" #. TRANSLATORS: e.g. warning in tree 01bfda: -#: builtin/fsck.c:131 +#: builtin/fsck.c:115 #, c-format msgid "warning in %s %s: %s" msgstr "varning i %s %s: %s" -#: builtin/fsck.c:157 builtin/fsck.c:159 +#: builtin/fsck.c:144 builtin/fsck.c:147 #, c-format msgid "broken link from %7s %s" msgstr "trasig länk från %7s %s" -#: builtin/fsck.c:168 +#: builtin/fsck.c:156 msgid "wrong object type in link" msgstr "fel objekttyp i länk" -#: builtin/fsck.c:184 +#: builtin/fsck.c:172 #, c-format msgid "" "broken link from %7s %s\n" @@ -13071,239 +14743,239 @@ msgstr "" "trasig länk från %7s %s\n" " till %7s %s" -#: builtin/fsck.c:295 +#: builtin/fsck.c:283 #, c-format msgid "missing %s %s" msgstr "saknat %s %s" -#: builtin/fsck.c:321 +#: builtin/fsck.c:310 #, c-format msgid "unreachable %s %s" msgstr "onåbart %s %s" -#: builtin/fsck.c:340 +#: builtin/fsck.c:330 #, c-format msgid "dangling %s %s" msgstr "hängande %s %s" -#: builtin/fsck.c:349 +#: builtin/fsck.c:340 msgid "could not create lost-found" msgstr "kunde inte skapa lost-found" -#: builtin/fsck.c:360 +#: builtin/fsck.c:351 #, c-format msgid "could not finish '%s'" msgstr "kunde inte avsluta \"%s\"" -#: builtin/fsck.c:377 +#: builtin/fsck.c:368 #, c-format msgid "Checking %s" msgstr "Kontrollerar %s" # Vague original, not networking-related, but rather related to the actual # objects in the database. -#: builtin/fsck.c:415 +#: builtin/fsck.c:406 #, c-format msgid "Checking connectivity (%d objects)" msgstr "Kontrollerar konnektivitet (%d objekt)" -#: builtin/fsck.c:434 +#: builtin/fsck.c:425 #, c-format msgid "Checking %s %s" msgstr "Kontrollerar %s %s" -#: builtin/fsck.c:438 +#: builtin/fsck.c:430 msgid "broken links" msgstr "trasiga länkar" -#: builtin/fsck.c:447 +#: builtin/fsck.c:439 #, c-format msgid "root %s" msgstr "roten %s" -#: builtin/fsck.c:455 +#: builtin/fsck.c:447 #, c-format msgid "tagged %s %s (%s) in %s" msgstr "taggad %s %s (%s) i %s" -#: builtin/fsck.c:484 +#: builtin/fsck.c:476 #, c-format msgid "%s: object corrupt or missing" msgstr "%s: objekt trasigt eller saknas" -#: builtin/fsck.c:509 +#: builtin/fsck.c:501 #, c-format msgid "%s: invalid reflog entry %s" msgstr "%s: ogiltig reflog-post %s" -#: builtin/fsck.c:523 +#: builtin/fsck.c:515 #, c-format msgid "Checking reflog %s->%s" msgstr "Kontrollerar reflog %s->%s" -#: builtin/fsck.c:557 +#: builtin/fsck.c:549 #, c-format msgid "%s: invalid sha1 pointer %s" msgstr "%s: ogiltig sha1-pekare %s" -#: builtin/fsck.c:564 +#: builtin/fsck.c:556 #, c-format msgid "%s: not a commit" msgstr "%s: inte en incheckning!" -#: builtin/fsck.c:619 +#: builtin/fsck.c:610 msgid "notice: No default references" msgstr "obs: Inga förvalda referenser" -#: builtin/fsck.c:634 +#: builtin/fsck.c:625 #, c-format msgid "%s: object corrupt or missing: %s" msgstr "%s: objektet trasigt eller saknas: %s" -#: builtin/fsck.c:647 +#: builtin/fsck.c:638 #, c-format msgid "%s: object could not be parsed: %s" msgstr "%s: objektet kunde inte tolkas: %s" -#: builtin/fsck.c:667 +#: builtin/fsck.c:658 #, c-format msgid "bad sha1 file: %s" msgstr "ogiltig sha1-fil: %s" -#: builtin/fsck.c:682 +#: builtin/fsck.c:673 msgid "Checking object directory" msgstr "Kontrollerar objektkatalog" -#: builtin/fsck.c:685 +#: builtin/fsck.c:676 msgid "Checking object directories" msgstr "Kontrollerar objektkataloger" -#: builtin/fsck.c:700 +#: builtin/fsck.c:691 #, c-format msgid "Checking %s link" msgstr "Kontrollerar %s-länk" -#: builtin/fsck.c:705 builtin/index-pack.c:842 +#: builtin/fsck.c:696 builtin/index-pack.c:865 #, c-format msgid "invalid %s" msgstr "ogiltigt %s" -#: builtin/fsck.c:712 +#: builtin/fsck.c:703 #, c-format msgid "%s points to something strange (%s)" msgstr "%s pekar på något konstigt (%s)" -#: builtin/fsck.c:718 +#: builtin/fsck.c:709 #, c-format msgid "%s: detached HEAD points at nothing" msgstr "%s: frånkopplat HEAD pekar på ingenting" -#: builtin/fsck.c:722 +#: builtin/fsck.c:713 #, c-format msgid "notice: %s points to an unborn branch (%s)" msgstr "obs: %s pekar på en ofödd gren (%s)" -#: builtin/fsck.c:734 +#: builtin/fsck.c:725 msgid "Checking cache tree" msgstr "Kontrollerar cacheträd" -#: builtin/fsck.c:739 +#: builtin/fsck.c:730 #, c-format msgid "%s: invalid sha1 pointer in cache-tree" msgstr "%s: ogiltig sha1-pekare i cacheträd" -#: builtin/fsck.c:750 +#: builtin/fsck.c:739 msgid "non-tree in cache-tree" msgstr "icke-träd i cacheträd" -#: builtin/fsck.c:781 +#: builtin/fsck.c:770 msgid "git fsck [] [...]" msgstr "git fsck [] [...]" -#: builtin/fsck.c:787 +#: builtin/fsck.c:776 msgid "show unreachable objects" msgstr "visa onåbara objekt" -#: builtin/fsck.c:788 +#: builtin/fsck.c:777 msgid "show dangling objects" msgstr "visa dinglande objekt" -#: builtin/fsck.c:789 +#: builtin/fsck.c:778 msgid "report tags" msgstr "rapportera taggar" -#: builtin/fsck.c:790 +#: builtin/fsck.c:779 msgid "report root nodes" msgstr "rapportera rotnoder" -#: builtin/fsck.c:791 +#: builtin/fsck.c:780 msgid "make index objects head nodes" msgstr "gör indexojekt till huvudnoder" -#: builtin/fsck.c:792 +#: builtin/fsck.c:781 msgid "make reflogs head nodes (default)" msgstr "gör refloggar till huvudnoder (standard)" -#: builtin/fsck.c:793 +#: builtin/fsck.c:782 msgid "also consider packs and alternate objects" -msgstr "ta även hänsyn till paket och alternativa objekt" +msgstr "ta även hänsyn till paket och supplerande objekt" # Vague original, not networking-related, but rather related to the actual # objects in the database. -#: builtin/fsck.c:794 +#: builtin/fsck.c:783 msgid "check only connectivity" msgstr "kontrollera endast konnektivitet" -#: builtin/fsck.c:795 +#: builtin/fsck.c:784 msgid "enable more strict checking" msgstr "aktivera striktare kontroll" -#: builtin/fsck.c:797 +#: builtin/fsck.c:786 msgid "write dangling objects in .git/lost-found" msgstr "skriv dinglande objekt i .git/lost-found" -#: builtin/fsck.c:798 builtin/prune.c:132 +#: builtin/fsck.c:787 builtin/prune.c:134 msgid "show progress" msgstr "visa förlopp" -#: builtin/fsck.c:799 +#: builtin/fsck.c:788 msgid "show verbose names for reachable objects" msgstr "visa ordrika namn för nåbara objekt" -#: builtin/fsck.c:859 builtin/index-pack.c:225 +#: builtin/fsck.c:847 builtin/index-pack.c:261 msgid "Checking objects" msgstr "Kontrollerar objekt" -#: builtin/fsck.c:887 +#: builtin/fsck.c:875 #, c-format msgid "%s: object missing" msgstr "%s: objekt saknas" -#: builtin/fsck.c:899 +#: builtin/fsck.c:886 #, c-format msgid "invalid parameter: expected sha1, got '%s'" msgstr "ogiltig parameter: förväntade sha1, fick \"%s\"" -#: builtin/gc.c:34 +#: builtin/gc.c:36 msgid "git gc []" msgstr "git gc []" -#: builtin/gc.c:90 +#: builtin/gc.c:91 #, c-format msgid "Failed to fstat %s: %s" msgstr "Misslyckades ta status (fstat) på %s: %s" -#: builtin/gc.c:126 +#: builtin/gc.c:127 #, c-format msgid "failed to parse '%s' value '%s'" msgstr "misslyckades tolka \"%s\" värde \"%s\"" -#: builtin/gc.c:476 builtin/init-db.c:55 +#: builtin/gc.c:476 builtin/init-db.c:58 #, c-format msgid "cannot stat '%s'" msgstr "kan inte ta status på \"%s\"" -#: builtin/gc.c:485 builtin/notes.c:240 builtin/tag.c:529 +#: builtin/gc.c:485 builtin/notes.c:240 builtin/tag.c:530 #, c-format msgid "cannot read '%s'" msgstr "kunde inte läsa \"%s\"" @@ -13383,7 +15055,60 @@ msgstr "" "Det finns för många onåbara lösa objekt; kör \"git prune\" för att ta bort " "dem." -#: builtin/grep.c:29 +#: builtin/gc.c:705 +msgid "git maintenance run [--auto] [--[no-]quiet] [--task=]" +msgstr "git maintenance run [--auto] [--[no-]quiet] [--task=]" + +#: builtin/gc.c:812 +msgid "failed to write commit-graph" +msgstr "kunde inte skriva incheckningsgraf" + +#: builtin/gc.c:905 +#, c-format +msgid "lock file '%s' exists, skipping maintenance" +msgstr "låsfilen \"%s\" finns, hoppar över underhåll" + +#: builtin/gc.c:932 +#, c-format +msgid "task '%s' failed" +msgstr "uppgiften \"%s\" misslyckades" + +#: builtin/gc.c:979 +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid task" +msgstr "\"%s\" är inte en giltig uppgift" + +#: builtin/gc.c:984 +#, c-format +msgid "task '%s' cannot be selected multiple times" +msgstr "uppgiften \"%s\" kan inte väljas flera gånger" + +#: builtin/gc.c:999 +msgid "run tasks based on the state of the repository" +msgstr "kör uppgifter baserad på arkivets tillstånd" + +#: builtin/gc.c:1001 +msgid "do not report progress or other information over stderr" +msgstr "rapportera inte framgång eller annan information över standard fel" + +#: builtin/gc.c:1002 +msgid "task" +msgstr "uppgift" + +#: builtin/gc.c:1003 +msgid "run a specific task" +msgstr "utför en specifik uppgift" + +#: builtin/gc.c:1026 +msgid "git maintenance run []" +msgstr "git maintenance run []" + +#: builtin/gc.c:1037 +#, c-format +msgid "invalid subcommand: %s" +msgstr "felaktigt underkommando: %s" + +#: builtin/grep.c:30 msgid "git grep [] [-e] [...] [[--] ...]" msgstr "git grep [] [-e] [...] [[--] ...]" @@ -13401,258 +15126,258 @@ msgstr "felaktigt antal trådar angivet (%d) för %s" #. variable for tweaking threads, currently #. grep.threads #. -#: builtin/grep.c:287 builtin/index-pack.c:1534 builtin/index-pack.c:1727 -#: builtin/pack-objects.c:2722 +#: builtin/grep.c:287 builtin/index-pack.c:1576 builtin/index-pack.c:1766 +#: builtin/pack-objects.c:2936 #, c-format msgid "no threads support, ignoring %s" msgstr "trådstöd saknas, ignorerar %s" -#: builtin/grep.c:467 builtin/grep.c:591 builtin/grep.c:633 +#: builtin/grep.c:475 builtin/grep.c:600 builtin/grep.c:640 #, c-format msgid "unable to read tree (%s)" msgstr "kunde inte läsa träd (%s)" -#: builtin/grep.c:648 +#: builtin/grep.c:655 #, c-format msgid "unable to grep from object of type %s" msgstr "kunde inte \"grep\" från objekt av typen %s" -#: builtin/grep.c:714 +#: builtin/grep.c:725 #, c-format msgid "switch `%c' expects a numerical value" msgstr "flaggan \"%c\" antar ett numeriskt värde" -#: builtin/grep.c:813 +#: builtin/grep.c:824 msgid "search in index instead of in the work tree" msgstr "sök i indexet istället för i arbetskatalogen" -#: builtin/grep.c:815 +#: builtin/grep.c:826 msgid "find in contents not managed by git" msgstr "sök i innehåll som inte hanteras av git" -#: builtin/grep.c:817 +#: builtin/grep.c:828 msgid "search in both tracked and untracked files" msgstr "sök i både spårade och ospårade filer" -#: builtin/grep.c:819 +#: builtin/grep.c:830 msgid "ignore files specified via '.gitignore'" msgstr "ignorera filer angivna i \".gitignore\"" -#: builtin/grep.c:821 +#: builtin/grep.c:832 msgid "recursively search in each submodule" msgstr "sök varje undermodul rekursivt" -#: builtin/grep.c:824 +#: builtin/grep.c:835 msgid "show non-matching lines" msgstr "visa rader som inte träffas" -#: builtin/grep.c:826 +#: builtin/grep.c:837 msgid "case insensitive matching" msgstr "skiftlägesokänslig sökning" -#: builtin/grep.c:828 +#: builtin/grep.c:839 msgid "match patterns only at word boundaries" msgstr "matcha endast mönster vid ordgränser" -#: builtin/grep.c:830 +#: builtin/grep.c:841 msgid "process binary files as text" msgstr "hantera binärfiler som text" -#: builtin/grep.c:832 +#: builtin/grep.c:843 msgid "don't match patterns in binary files" msgstr "träffa inte mönster i binärfiler" -#: builtin/grep.c:835 +#: builtin/grep.c:846 msgid "process binary files with textconv filters" msgstr "hantera binärfiler med textconv-filter" -#: builtin/grep.c:837 +#: builtin/grep.c:848 msgid "search in subdirectories (default)" msgstr "sök i underkataloger (standard)" -#: builtin/grep.c:839 +#: builtin/grep.c:850 msgid "descend at most levels" msgstr "gå som mest ned nivåer" -#: builtin/grep.c:843 +#: builtin/grep.c:854 msgid "use extended POSIX regular expressions" msgstr "använd utökade POSIX-reguljära uttryck" -#: builtin/grep.c:846 +#: builtin/grep.c:857 msgid "use basic POSIX regular expressions (default)" msgstr "använd grundläggande POSIX-reguljära uttryck (standard)" -#: builtin/grep.c:849 +#: builtin/grep.c:860 msgid "interpret patterns as fixed strings" msgstr "tolka mönster som fixerade strängar" -#: builtin/grep.c:852 +#: builtin/grep.c:863 msgid "use Perl-compatible regular expressions" msgstr "använd Perlkompatibla reguljära uttryck" -#: builtin/grep.c:855 +#: builtin/grep.c:866 msgid "show line numbers" msgstr "visa radnummer" -#: builtin/grep.c:856 +#: builtin/grep.c:867 msgid "show column number of first match" msgstr "visa kolumnnummer för första träff" -#: builtin/grep.c:857 +#: builtin/grep.c:868 msgid "don't show filenames" msgstr "visa inte filnamn" -#: builtin/grep.c:858 +#: builtin/grep.c:869 msgid "show filenames" msgstr "visa filnamn" -#: builtin/grep.c:860 +#: builtin/grep.c:871 msgid "show filenames relative to top directory" msgstr "visa filnamn relativa till toppkatalogen" -#: builtin/grep.c:862 +#: builtin/grep.c:873 msgid "show only filenames instead of matching lines" msgstr "visa endast filnamn istället för träffade rader" -#: builtin/grep.c:864 +#: builtin/grep.c:875 msgid "synonym for --files-with-matches" msgstr "synonym för --files-with-matches" -#: builtin/grep.c:867 +#: builtin/grep.c:878 msgid "show only the names of files without match" msgstr "visa endast namn på filer utan träffar" -#: builtin/grep.c:869 +#: builtin/grep.c:880 msgid "print NUL after filenames" msgstr "skriv NUL efter filnamn" -#: builtin/grep.c:872 +#: builtin/grep.c:883 msgid "show only matching parts of a line" msgstr "visa endast träffade delar av rader" -#: builtin/grep.c:874 +#: builtin/grep.c:885 msgid "show the number of matches instead of matching lines" msgstr "visa antal träffar istället för träffade rader" -#: builtin/grep.c:875 +#: builtin/grep.c:886 msgid "highlight matches" msgstr "ljusmarkera träffar" -#: builtin/grep.c:877 +#: builtin/grep.c:888 msgid "print empty line between matches from different files" msgstr "skriv tomma rader mellan träffar från olika filer" -#: builtin/grep.c:879 +#: builtin/grep.c:890 msgid "show filename only once above matches from same file" msgstr "visa filnamn endast en gång ovanför träffar från samma fil" -#: builtin/grep.c:882 +#: builtin/grep.c:893 msgid "show context lines before and after matches" msgstr "visa rader sammanhang före och efter träffar" -#: builtin/grep.c:885 +#: builtin/grep.c:896 msgid "show context lines before matches" msgstr "visa rader sammanhang före träffar" -#: builtin/grep.c:887 +#: builtin/grep.c:898 msgid "show context lines after matches" msgstr "visa rader sammanhang efter träffar" -#: builtin/grep.c:889 +#: builtin/grep.c:900 msgid "use worker threads" msgstr "använd jobbtrådar" -#: builtin/grep.c:890 +#: builtin/grep.c:901 msgid "shortcut for -C NUM" msgstr "genväg för -C NUM" -#: builtin/grep.c:893 +#: builtin/grep.c:904 msgid "show a line with the function name before matches" msgstr "visa en rad med funktionsnamnet före träffen" -#: builtin/grep.c:895 +#: builtin/grep.c:906 msgid "show the surrounding function" msgstr "visa den omkringliggande funktionen" -#: builtin/grep.c:898 +#: builtin/grep.c:909 msgid "read patterns from file" msgstr "läs mönster från fil" -#: builtin/grep.c:900 +#: builtin/grep.c:911 msgid "match " msgstr "träffa " -#: builtin/grep.c:902 +#: builtin/grep.c:913 msgid "combine patterns specified with -e" msgstr "kombinera mönster som anges med -e" -#: builtin/grep.c:914 +#: builtin/grep.c:925 msgid "indicate hit with exit status without output" msgstr "ange träff med slutstatuskod utan utdata" -#: builtin/grep.c:916 +#: builtin/grep.c:927 msgid "show only matches from files that match all patterns" msgstr "visa endast träffar från filer som träffar alla mönster" -#: builtin/grep.c:918 +#: builtin/grep.c:929 msgid "show parse tree for grep expression" msgstr "visa analysträd för grep-uttryck" -#: builtin/grep.c:922 +#: builtin/grep.c:933 msgid "pager" msgstr "bläddrare" -#: builtin/grep.c:922 +#: builtin/grep.c:933 msgid "show matching files in the pager" msgstr "visa träffade filer i filbläddraren" -#: builtin/grep.c:926 +#: builtin/grep.c:937 msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)" msgstr "tillåt anropa grep(1) (ignoreras av detta bygge)" -#: builtin/grep.c:990 +#: builtin/grep.c:1004 msgid "no pattern given" msgstr "inget mönster angavs" -#: builtin/grep.c:1026 +#: builtin/grep.c:1040 msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs" msgstr "--no-index och --untracked kan inte användas med revisioner" -#: builtin/grep.c:1034 +#: builtin/grep.c:1048 #, c-format msgid "unable to resolve revision: %s" msgstr "kan inte slå upp revision: %s" -#: builtin/grep.c:1065 +#: builtin/grep.c:1078 +msgid "--untracked not supported with --recurse-submodules" +msgstr "--untracked stöds inte med --recurse-submodules" + +#: builtin/grep.c:1082 msgid "invalid option combination, ignoring --threads" msgstr "ogiltig kombination av flaggor, ignorerar --threads" -#: builtin/grep.c:1068 builtin/pack-objects.c:3405 +#: builtin/grep.c:1085 builtin/pack-objects.c:3655 msgid "no threads support, ignoring --threads" msgstr "trådstöd saknas, ignorerar --threads" -#: builtin/grep.c:1071 builtin/index-pack.c:1531 builtin/pack-objects.c:2719 +#: builtin/grep.c:1088 builtin/index-pack.c:1573 builtin/pack-objects.c:2933 #, c-format msgid "invalid number of threads specified (%d)" msgstr "felaktigt antal trådar angivet (%d)" -#: builtin/grep.c:1094 +#: builtin/grep.c:1122 msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree" msgstr "--open-files-in-pager fungerar endast i arbetskatalogen" -#: builtin/grep.c:1117 -msgid "option not supported with --recurse-submodules" -msgstr "flaggan stöds inte med --recurse-submodules" - -#: builtin/grep.c:1123 +#: builtin/grep.c:1148 msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index" msgstr "--cached och --untracked kan inte användas med --no-index" -#: builtin/grep.c:1129 +#: builtin/grep.c:1154 msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents" msgstr "--[no-]exclude-standard kan inte användas för spårat innehåll" -#: builtin/grep.c:1137 +#: builtin/grep.c:1162 msgid "both --cached and trees are given" msgstr "både --cached och träd angavs" @@ -13694,66 +15419,66 @@ msgstr "" msgid "process file as it were from this path" msgstr "hantera filen som om den kom från sökvägen" -#: builtin/help.c:46 +#: builtin/help.c:47 msgid "print all available commands" msgstr "visa alla tillgängliga kommandon" -#: builtin/help.c:47 +#: builtin/help.c:48 msgid "exclude guides" msgstr "uteslut vägledningar" -#: builtin/help.c:48 +#: builtin/help.c:49 msgid "print list of useful guides" msgstr "lista användbara vägledningar" -#: builtin/help.c:49 +#: builtin/help.c:50 msgid "print all configuration variable names" msgstr "visa namn på alla konfigurationsvariabler" -#: builtin/help.c:51 +#: builtin/help.c:52 msgid "show man page" msgstr "visa manualsida" -#: builtin/help.c:52 +#: builtin/help.c:53 msgid "show manual in web browser" msgstr "visa manual i webbläsare" -#: builtin/help.c:54 +#: builtin/help.c:55 msgid "show info page" msgstr "visa info-sida" -#: builtin/help.c:56 +#: builtin/help.c:57 msgid "print command description" msgstr "visa kommandobeskrivning" -#: builtin/help.c:61 +#: builtin/help.c:62 msgid "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] []" msgstr "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] []" -#: builtin/help.c:77 +#: builtin/help.c:163 #, c-format msgid "unrecognized help format '%s'" msgstr "okänt hjälpformat: \"%s\"" -#: builtin/help.c:104 +#: builtin/help.c:190 msgid "Failed to start emacsclient." msgstr "Misslyckades starta emacsclient." -#: builtin/help.c:117 +#: builtin/help.c:203 msgid "Failed to parse emacsclient version." msgstr "Kunde inte tolka emacsclient-version." -#: builtin/help.c:125 +#: builtin/help.c:211 #, c-format msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)." msgstr "emacsclient version \"%d\" för gammal (< 22)." -#: builtin/help.c:143 builtin/help.c:165 builtin/help.c:175 builtin/help.c:183 +#: builtin/help.c:229 builtin/help.c:251 builtin/help.c:261 builtin/help.c:269 #, c-format msgid "failed to exec '%s'" msgstr "exec misslyckades för \"%s\"" -#: builtin/help.c:221 +#: builtin/help.c:307 #, c-format msgid "" "'%s': path for unsupported man viewer.\n" @@ -13762,7 +15487,7 @@ msgstr "" "\"%s\": sökväg för man-visare som ej stöds.\n" "Använd \"man..cmd\" istället." -#: builtin/help.c:233 +#: builtin/help.c:319 #, c-format msgid "" "'%s': cmd for supported man viewer.\n" @@ -13771,396 +15496,424 @@ msgstr "" "\"%s\": kommando för man-visare som stöds.\n" "Använd \"man..path\" istället." -#: builtin/help.c:350 +#: builtin/help.c:436 #, c-format msgid "'%s': unknown man viewer." msgstr "\"%s\": okänd man-visare." -#: builtin/help.c:367 +#: builtin/help.c:453 msgid "no man viewer handled the request" msgstr "ingen man-visare hanterade förfrågan" -#: builtin/help.c:375 +#: builtin/help.c:461 msgid "no info viewer handled the request" msgstr "ingen info-visare hanterade förfrågan" -#: builtin/help.c:434 builtin/help.c:445 git.c:336 +#: builtin/help.c:520 builtin/help.c:531 git.c:337 #, c-format msgid "'%s' is aliased to '%s'" msgstr "\"%s\" är ett alias för \"%s\"" -#: builtin/help.c:448 git.c:365 +#: builtin/help.c:534 git.c:369 #, c-format msgid "bad alias.%s string: %s" msgstr "felaktig alias.%s-sträng: %s" -#: builtin/help.c:477 builtin/help.c:507 +#: builtin/help.c:563 builtin/help.c:593 #, c-format msgid "usage: %s%s" msgstr "användning: %s%s" -#: builtin/help.c:491 +#: builtin/help.c:577 msgid "'git help config' for more information" msgstr "\"git help config\" för mer information" -#: builtin/index-pack.c:185 +#: builtin/index-pack.c:221 #, c-format msgid "object type mismatch at %s" msgstr "objekttyp stämmer inte överens vid %s" -#: builtin/index-pack.c:205 +#: builtin/index-pack.c:241 #, c-format msgid "did not receive expected object %s" msgstr "emottog inte det förväntade objektet %s" -#: builtin/index-pack.c:208 +#: builtin/index-pack.c:244 #, c-format msgid "object %s: expected type %s, found %s" msgstr "objektet %s: förväntad typ %s, såg %s" -#: builtin/index-pack.c:258 +#: builtin/index-pack.c:294 #, c-format msgid "cannot fill %d byte" msgid_plural "cannot fill %d bytes" msgstr[0] "kan inte fylla %d byte" msgstr[1] "kan inte fylla %d byte" -#: builtin/index-pack.c:268 +#: builtin/index-pack.c:304 msgid "early EOF" msgstr "tidigt filslut" -#: builtin/index-pack.c:269 +#: builtin/index-pack.c:305 msgid "read error on input" msgstr "indataläsfel" -#: builtin/index-pack.c:281 +#: builtin/index-pack.c:317 msgid "used more bytes than were available" msgstr "använde fler byte än tillgängligt" -#: builtin/index-pack.c:288 builtin/pack-objects.c:600 +#: builtin/index-pack.c:324 builtin/pack-objects.c:619 msgid "pack too large for current definition of off_t" msgstr "paket för stort för nuvarande definition av off_t" -#: builtin/index-pack.c:291 builtin/unpack-objects.c:94 +#: builtin/index-pack.c:327 builtin/unpack-objects.c:95 msgid "pack exceeds maximum allowed size" msgstr "paket är större än tillåten maximal storlek" -#: builtin/index-pack.c:312 +#: builtin/index-pack.c:342 builtin/repack.c:254 +#, c-format +msgid "unable to create '%s'" +msgstr "kunde inte skapa \"%s\"" + +#: builtin/index-pack.c:348 #, c-format msgid "cannot open packfile '%s'" msgstr "kan inte öppna paketfilen \"%s\"" -#: builtin/index-pack.c:326 +#: builtin/index-pack.c:362 msgid "pack signature mismatch" msgstr "paketsignatur stämmer inte överens" -#: builtin/index-pack.c:328 +#: builtin/index-pack.c:364 #, c-format msgid "pack version % unsupported" msgstr "paketversion % stöds ej" -#: builtin/index-pack.c:346 +#: builtin/index-pack.c:382 #, c-format msgid "pack has bad object at offset %: %s" msgstr "paketet har felaktigt objekt vid index %: %s" -#: builtin/index-pack.c:466 +#: builtin/index-pack.c:488 #, c-format msgid "inflate returned %d" msgstr "inflate returnerade %d" -#: builtin/index-pack.c:515 +#: builtin/index-pack.c:537 msgid "offset value overflow for delta base object" msgstr "indexvärdespill för deltabasobjekt" -#: builtin/index-pack.c:523 +#: builtin/index-pack.c:545 msgid "delta base offset is out of bound" msgstr "deltabasindex utanför gränsen" -#: builtin/index-pack.c:531 +#: builtin/index-pack.c:553 #, c-format msgid "unknown object type %d" msgstr "okänd objekttyp %d" -#: builtin/index-pack.c:562 +#: builtin/index-pack.c:584 msgid "cannot pread pack file" msgstr "kan inte utföra \"pread\" på paketfil" -#: builtin/index-pack.c:564 +#: builtin/index-pack.c:586 #, c-format msgid "premature end of pack file, % byte missing" msgid_plural "premature end of pack file, % bytes missing" msgstr[0] "för tidigt slut på paketfilen, % byte saknas" msgstr[1] "för tidigt slut på paketfilen, % byte saknas" -#: builtin/index-pack.c:590 +#: builtin/index-pack.c:612 msgid "serious inflate inconsistency" msgstr "allvarlig inflate-inkonsekvens" -#: builtin/index-pack.c:735 builtin/index-pack.c:741 builtin/index-pack.c:764 -#: builtin/index-pack.c:803 builtin/index-pack.c:812 +#: builtin/index-pack.c:757 builtin/index-pack.c:763 builtin/index-pack.c:787 +#: builtin/index-pack.c:826 builtin/index-pack.c:835 #, c-format msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" msgstr "SHA1-KOLLISION UPPTÄCKT VID %s !" -#: builtin/index-pack.c:738 builtin/pack-objects.c:153 -#: builtin/pack-objects.c:213 builtin/pack-objects.c:307 +#: builtin/index-pack.c:760 builtin/pack-objects.c:171 +#: builtin/pack-objects.c:231 builtin/pack-objects.c:326 #, c-format msgid "unable to read %s" msgstr "kunde inte läsa %s" -#: builtin/index-pack.c:801 +#: builtin/index-pack.c:824 #, c-format msgid "cannot read existing object info %s" msgstr "kan inte läsa information om befintligt objekt %s" -#: builtin/index-pack.c:809 +#: builtin/index-pack.c:832 #, c-format msgid "cannot read existing object %s" msgstr "kan inte läsa befintligt objekt %s" -#: builtin/index-pack.c:823 +#: builtin/index-pack.c:846 #, c-format msgid "invalid blob object %s" msgstr "ogiltigt blob-objekt %s" -#: builtin/index-pack.c:826 builtin/index-pack.c:845 +#: builtin/index-pack.c:849 builtin/index-pack.c:868 msgid "fsck error in packed object" msgstr "fsck-fel i packat objekt" -#: builtin/index-pack.c:847 +#: builtin/index-pack.c:870 #, c-format msgid "Not all child objects of %s are reachable" msgstr "Inte alla barnobjekt för %s kan nås" -#: builtin/index-pack.c:919 builtin/index-pack.c:950 +#: builtin/index-pack.c:931 builtin/index-pack.c:978 msgid "failed to apply delta" msgstr "misslyckades tillämpa delta" -#: builtin/index-pack.c:1118 +#: builtin/index-pack.c:1161 msgid "Receiving objects" msgstr "Tar emot objekt" -#: builtin/index-pack.c:1118 +#: builtin/index-pack.c:1161 msgid "Indexing objects" msgstr "Skapar index för objekt" -#: builtin/index-pack.c:1152 +#: builtin/index-pack.c:1195 msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)" msgstr "paketet är trasigt (SHA1 stämmer inte)" -#: builtin/index-pack.c:1157 +#: builtin/index-pack.c:1200 msgid "cannot fstat packfile" msgstr "kan inte utföra \"fstat\" på paketfil" -#: builtin/index-pack.c:1160 +#: builtin/index-pack.c:1203 msgid "pack has junk at the end" msgstr "paket har skräp i slutet" -#: builtin/index-pack.c:1172 +#: builtin/index-pack.c:1215 msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()" msgstr "förvirrad bortom vanvett i parse_pack_objects()" -#: builtin/index-pack.c:1195 +#: builtin/index-pack.c:1238 msgid "Resolving deltas" msgstr "Analyserar delta" -#: builtin/index-pack.c:1205 builtin/pack-objects.c:2491 +#: builtin/index-pack.c:1249 builtin/pack-objects.c:2697 #, c-format msgid "unable to create thread: %s" msgstr "kunde inte skapa tråd: %s" -#: builtin/index-pack.c:1246 +#: builtin/index-pack.c:1282 msgid "confusion beyond insanity" msgstr "förvirrad bortom vanvett" -#: builtin/index-pack.c:1252 +#: builtin/index-pack.c:1288 #, c-format msgid "completed with %d local object" msgid_plural "completed with %d local objects" msgstr[0] "slutfördes med %d lokalt objekt" msgstr[1] "slutfördes med %d lokala objekt" -#: builtin/index-pack.c:1264 +#: builtin/index-pack.c:1300 #, c-format msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)" msgstr "Oväntad svanschecksumma för %s (trasig disk?)" -#: builtin/index-pack.c:1268 +#: builtin/index-pack.c:1304 #, c-format msgid "pack has %d unresolved delta" msgid_plural "pack has %d unresolved deltas" msgstr[0] "paketet har %d oanalyserat delta" msgstr[1] "paketet har %d oanalyserade delta" -#: builtin/index-pack.c:1292 +#: builtin/index-pack.c:1328 #, c-format msgid "unable to deflate appended object (%d)" msgstr "kunde inte utföra \"deflate\" på tillagt objekt (%d)" -#: builtin/index-pack.c:1388 +#: builtin/index-pack.c:1424 #, c-format msgid "local object %s is corrupt" msgstr "lokalt objekt %s är trasigt" -#: builtin/index-pack.c:1402 +#: builtin/index-pack.c:1444 #, c-format msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'" msgstr "paketfilnamnet \"%s\" slutar inte med \".pack\"" -#: builtin/index-pack.c:1427 +#: builtin/index-pack.c:1469 #, c-format msgid "cannot write %s file '%s'" msgstr "kan inte ta skriva %s-fil \"%s\"" -#: builtin/index-pack.c:1435 +#: builtin/index-pack.c:1477 #, c-format msgid "cannot close written %s file '%s'" msgstr "kan inte stänga skriven %s-fil \"%s\"" -#: builtin/index-pack.c:1459 +#: builtin/index-pack.c:1501 msgid "error while closing pack file" msgstr "fel vid stängning av paketfil" -#: builtin/index-pack.c:1473 +#: builtin/index-pack.c:1515 msgid "cannot store pack file" msgstr "kan inte spara paketfil" -#: builtin/index-pack.c:1481 +#: builtin/index-pack.c:1523 msgid "cannot store index file" msgstr "kan inte spara indexfil" -#: builtin/index-pack.c:1525 builtin/pack-objects.c:2730 +#: builtin/index-pack.c:1567 builtin/pack-objects.c:2944 #, c-format msgid "bad pack.indexversion=%" msgstr "felaktig pack.indexversion=%" -#: builtin/index-pack.c:1593 +#: builtin/index-pack.c:1631 #, c-format msgid "Cannot open existing pack file '%s'" msgstr "Kan inte öppna befintlig paketfil \"%s\"" -#: builtin/index-pack.c:1595 +#: builtin/index-pack.c:1633 #, c-format msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'" msgstr "Kan inte öppna befintlig paket-idx-fil för \"%s\"" -#: builtin/index-pack.c:1643 +#: builtin/index-pack.c:1681 #, c-format msgid "non delta: %d object" msgid_plural "non delta: %d objects" msgstr[0] "icke-delta: %d objekt" msgstr[1] "icke-delta: %d objekt" -#: builtin/index-pack.c:1650 +#: builtin/index-pack.c:1688 #, c-format msgid "chain length = %d: %lu object" msgid_plural "chain length = %d: %lu objects" msgstr[0] "kedjelängd = %d: %lu objekt" msgstr[1] "kedjelängd = %d: %lu objekt" -#: builtin/index-pack.c:1689 +#: builtin/index-pack.c:1728 msgid "Cannot come back to cwd" msgstr "Kan inte gå tillbaka till arbetskatalogen (cwd)" -#: builtin/index-pack.c:1738 builtin/index-pack.c:1741 -#: builtin/index-pack.c:1757 builtin/index-pack.c:1761 +#: builtin/index-pack.c:1777 builtin/index-pack.c:1780 +#: builtin/index-pack.c:1796 builtin/index-pack.c:1800 #, c-format msgid "bad %s" msgstr "felaktig %s" -#: builtin/index-pack.c:1777 +#: builtin/index-pack.c:1806 builtin/init-db.c:391 builtin/init-db.c:623 +#, c-format +msgid "unknown hash algorithm '%s'" +msgstr "okänd hashningsalgoritm \"%s\"" + +#: builtin/index-pack.c:1821 msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin" msgstr "--fix-thin kan inte användas med --stdin" -#: builtin/index-pack.c:1779 +#: builtin/index-pack.c:1823 msgid "--stdin requires a git repository" msgstr "--stdin kräver ett git-arkiv" -#: builtin/index-pack.c:1785 +#: builtin/index-pack.c:1825 +msgid "--object-format cannot be used with --stdin" +msgstr "--object-format kan inte användas med --stdin" + +#: builtin/index-pack.c:1831 msgid "--verify with no packfile name given" msgstr "--verify angavs utan paketfilnamn" -#: builtin/index-pack.c:1833 builtin/unpack-objects.c:580 +#: builtin/index-pack.c:1892 builtin/unpack-objects.c:582 msgid "fsck error in pack objects" msgstr "fsck-fel i packat objekt" -#: builtin/init-db.c:61 +#: builtin/init-db.c:64 #, c-format msgid "cannot stat template '%s'" msgstr "kan inte ta status på mallen \"%s\"" -#: builtin/init-db.c:66 +#: builtin/init-db.c:69 #, c-format msgid "cannot opendir '%s'" msgstr "kan inte öppna katalogen (opendir) \"%s\"" -#: builtin/init-db.c:78 +#: builtin/init-db.c:81 #, c-format msgid "cannot readlink '%s'" msgstr "kan inte läsa länk (readlink) \"%s\"" -#: builtin/init-db.c:80 +#: builtin/init-db.c:83 #, c-format msgid "cannot symlink '%s' '%s'" msgstr "kan inte skapa symbolisk länk \"%s\" \"%s\"" -#: builtin/init-db.c:86 +#: builtin/init-db.c:89 #, c-format msgid "cannot copy '%s' to '%s'" msgstr "kan inte kopiera \"%s\" till \"%s\"" -#: builtin/init-db.c:90 +#: builtin/init-db.c:93 #, c-format msgid "ignoring template %s" msgstr "ignorerar mallen %s" -#: builtin/init-db.c:121 +#: builtin/init-db.c:124 #, c-format msgid "templates not found in %s" msgstr "mallarna hittades inte i %s" -#: builtin/init-db.c:136 +#: builtin/init-db.c:139 #, c-format msgid "not copying templates from '%s': %s" msgstr "kopierade inte mallar från \"%s\": %s" -#: builtin/init-db.c:334 +#: builtin/init-db.c:274 +#, c-format +msgid "invalid initial branch name: '%s'" +msgstr "ogiltigt namn på första gren: \"%s\"" + +#: builtin/init-db.c:366 #, c-format msgid "unable to handle file type %d" msgstr "kan inte hantera filtyp %d" -#: builtin/init-db.c:337 +#: builtin/init-db.c:369 #, c-format msgid "unable to move %s to %s" msgstr "kan inte flytta %s till %s" -#: builtin/init-db.c:354 builtin/init-db.c:357 +#: builtin/init-db.c:385 +msgid "attempt to reinitialize repository with different hash" +msgstr "försöker initiera arkivet på nytt med annan hash" + +#: builtin/init-db.c:409 builtin/init-db.c:412 #, c-format msgid "%s already exists" msgstr "%s finns redan" -#: builtin/init-db.c:413 +#: builtin/init-db.c:443 +#, c-format +msgid "re-init: ignored --initial-branch=%s" +msgstr "re-init: ignorerade --initial-branch=%s" + +#: builtin/init-db.c:474 #, c-format msgid "Reinitialized existing shared Git repository in %s%s\n" msgstr "Ominitierade befintligt delat Git-arkiv i %s%s\n" -#: builtin/init-db.c:414 +#: builtin/init-db.c:475 #, c-format msgid "Reinitialized existing Git repository in %s%s\n" msgstr "Ominitierade befintligt Git-arkiv i %s%s\n" -#: builtin/init-db.c:418 +#: builtin/init-db.c:479 #, c-format msgid "Initialized empty shared Git repository in %s%s\n" msgstr "Initierade tomt delat Git-arkiv i %s%s\n" -#: builtin/init-db.c:419 +#: builtin/init-db.c:480 #, c-format msgid "Initialized empty Git repository in %s%s\n" msgstr "Initierade tomt Git-arkiv i %s%s\n" -#: builtin/init-db.c:468 +#: builtin/init-db.c:529 msgid "" "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=] [--" "shared[=]] []" @@ -14168,25 +15921,41 @@ msgstr "" "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=] [--" "shared[=]] []" -#: builtin/init-db.c:491 +#: builtin/init-db.c:555 msgid "permissions" msgstr "behörigheter" -#: builtin/init-db.c:492 +#: builtin/init-db.c:556 msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users" -msgstr "ange att git-arkivet skall delas bland flera användare" +msgstr "ange att git-arkivet ska delas bland flera användare" + +#: builtin/init-db.c:562 +msgid "override the name of the initial branch" +msgstr "överstyr namnet på första gren" + +#: builtin/init-db.c:563 builtin/verify-pack.c:74 +msgid "hash" +msgstr "hash" -#: builtin/init-db.c:529 builtin/init-db.c:534 +#: builtin/init-db.c:564 builtin/show-index.c:22 builtin/verify-pack.c:75 +msgid "specify the hash algorithm to use" +msgstr "ange hashningsalgoritm att använda" + +#: builtin/init-db.c:571 +msgid "--separate-git-dir and --bare are mutually exclusive" +msgstr "--separate-git-dir och --bare är ömsesidigt uteslutande" + +#: builtin/init-db.c:600 builtin/init-db.c:605 #, c-format msgid "cannot mkdir %s" msgstr "kan inte skapa katalogen (mkdir) %s" -#: builtin/init-db.c:538 +#: builtin/init-db.c:609 builtin/init-db.c:664 #, c-format msgid "cannot chdir to %s" msgstr "kan inte byta katalog (chdir) till %s" -#: builtin/init-db.c:559 +#: builtin/init-db.c:636 #, c-format msgid "" "%s (or --work-tree=) not allowed without specifying %s (or --git-" @@ -14195,11 +15964,15 @@ msgstr "" "%s (eller --work-tree=) inte tillåtet utan att ange %s (eller --git-" "dir=)" -#: builtin/init-db.c:587 +#: builtin/init-db.c:688 #, c-format msgid "Cannot access work tree '%s'" msgstr "Kan inte komma åt arbetskatalogen \"%s\"" +#: builtin/init-db.c:693 +msgid "--separate-git-dir incompatible with bare repository" +msgstr "--separatebgit-dir är inkompatibelt med naket arkiv" + #: builtin/interpret-trailers.c:16 msgid "" "git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty] [(--trailer " @@ -14218,7 +15991,7 @@ msgstr "ta bort tomma släprader" #: builtin/interpret-trailers.c:99 msgid "where to place the new trailer" -msgstr "var nya släprader skall placeras" +msgstr "var nya släprader ska placeras" #: builtin/interpret-trailers.c:101 msgid "action if trailer already exists" @@ -14264,60 +16037,40 @@ msgstr "--trailer med --only-input ger ingen mening" msgid "no input file given for in-place editing" msgstr "ingen indatafil angiven för redigering på plats" -#: builtin/log.c:55 +#: builtin/log.c:56 msgid "git log [] [] [[--] ...]" msgstr "git log [] [] [[--] ...]" -#: builtin/log.c:56 +#: builtin/log.c:57 msgid "git show [] ..." msgstr "git show [] ..." -#: builtin/log.c:109 +#: builtin/log.c:110 #, c-format msgid "invalid --decorate option: %s" msgstr "ogiltig flagga för --decorate: %s" -#: builtin/log.c:160 -msgid "" -"log.mailmap is not set; its implicit value will change in an\n" -"upcoming release. To squelch this message and preserve current\n" -"behaviour, set the log.mailmap configuration value to false.\n" -"\n" -"To squelch this message and adopt the new behaviour now, set the\n" -"log.mailmap configuration value to true.\n" -"\n" -"See 'git help config' and search for 'log.mailmap' for further information." -msgstr "" -"log.mailmap har inte satts: förvalet kommer ändras i en kommande\n" -"version. För att dölja det här meddelandet och behålla nuvarande\n" -"beteende, sätt konfigurationsvariabeln log.mailmap till false.\n" -"\n" -"För att dölja det här meddelandet och använda det nya beteendet,\n" -"sätt konfigurationsvariabeln log.mailmap till true.\n" -"\n" -"Se \"git help config\" och sök efter \"log.mailmap\" för mer information." - -#: builtin/log.c:183 +#: builtin/log.c:177 msgid "show source" msgstr "visa källkod" -#: builtin/log.c:184 +#: builtin/log.c:178 msgid "Use mail map file" msgstr "Använd e-postmappningsfil" -#: builtin/log.c:186 +#: builtin/log.c:181 msgid "only decorate refs that match " msgstr "dekorera endast referenser som motsvarar " -#: builtin/log.c:188 +#: builtin/log.c:183 msgid "do not decorate refs that match " msgstr "dekorera inte referenser som motsvarar " -#: builtin/log.c:189 +#: builtin/log.c:184 msgid "decorate options" msgstr "dekoreringsflaggor" -#: builtin/log.c:192 +#: builtin/log.c:187 msgid "Process line range n,m in file, counting from 1" msgstr "Behandla radintervallet n,m i filen, med början på 1" @@ -14326,79 +16079,84 @@ msgstr "Behandla radintervallet n,m i filen, med början på 1" msgid "Final output: %d %s\n" msgstr "Slututdata: %d %s\n" -#: builtin/log.c:551 +#: builtin/log.c:555 #, c-format msgid "git show %s: bad file" msgstr "git show %s: felaktig fil" -#: builtin/log.c:566 builtin/log.c:660 +#: builtin/log.c:570 builtin/log.c:665 #, c-format msgid "could not read object %s" msgstr "kunde inte läsa objektet %s" -#: builtin/log.c:685 +#: builtin/log.c:690 #, c-format msgid "unknown type: %d" msgstr "okänd typ: %d" -#: builtin/log.c:808 +#: builtin/log.c:839 +#, c-format +msgid "%s: invalid cover from description mode" +msgstr "%s: ogiltigt omslag från beskrivningsläge" + +#: builtin/log.c:846 msgid "format.headers without value" msgstr "format.headers utan värde" -#: builtin/log.c:925 +#: builtin/log.c:965 msgid "name of output directory is too long" msgstr "namnet på utdatakatalogen är för långt" -#: builtin/log.c:941 +#: builtin/log.c:981 #, c-format msgid "cannot open patch file %s" msgstr "kan inte öppna patchfilen %s" -#: builtin/log.c:958 +#: builtin/log.c:998 msgid "need exactly one range" msgstr "behöver precis ett intervall" -#: builtin/log.c:968 +#: builtin/log.c:1008 msgid "not a range" msgstr "inte ett intervall" -#: builtin/log.c:1091 +#: builtin/log.c:1172 msgid "cover letter needs email format" msgstr "omslagsbrevet behöver e-postformat" -#: builtin/log.c:1097 +#: builtin/log.c:1178 msgid "failed to create cover-letter file" msgstr "misslyckades skapa fil för omslagsbrev" -#: builtin/log.c:1176 +#: builtin/log.c:1259 #, c-format msgid "insane in-reply-to: %s" msgstr "tokigt in-reply-to: %s" -#: builtin/log.c:1203 +#: builtin/log.c:1286 msgid "git format-patch [] [ | ]" msgstr "git format-patch [] [ | ]" -#: builtin/log.c:1261 +#: builtin/log.c:1344 msgid "two output directories?" msgstr "två utdatakataloger?" -#: builtin/log.c:1372 builtin/log.c:2116 builtin/log.c:2118 builtin/log.c:2130 +#: builtin/log.c:1495 builtin/log.c:2301 builtin/log.c:2303 builtin/log.c:2315 #, c-format msgid "unknown commit %s" msgstr "okänd incheckning %s" -#: builtin/log.c:1382 builtin/replace.c:58 builtin/replace.c:207 +#: builtin/log.c:1506 builtin/replace.c:58 builtin/replace.c:207 #: builtin/replace.c:210 #, c-format msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref" msgstr "misslyckades slå upp \"%s\" som en giltig referens" -#: builtin/log.c:1387 +#: builtin/log.c:1515 msgid "could not find exact merge base" msgstr "kunde inte hitta exakt sammanslagningsbas" -#: builtin/log.c:1391 +#: builtin/log.c:1525 msgid "" "failed to get upstream, if you want to record base commit automatically,\n" "please use git branch --set-upstream-to to track a remote branch.\n" @@ -14408,373 +16166,386 @@ msgstr "" "använd git branch --set-upstream-to för att spåra en fjärrgren.\n" "Eller så kan du ange basincheckning med --base= manuellt" -#: builtin/log.c:1411 +#: builtin/log.c:1548 msgid "failed to find exact merge base" msgstr "kunde inte hitta exakt sammanslagningsbas" -#: builtin/log.c:1422 +#: builtin/log.c:1565 msgid "base commit should be the ancestor of revision list" msgstr "basincheckningen bör vara förfader till revisionslistan" -#: builtin/log.c:1426 +#: builtin/log.c:1575 msgid "base commit shouldn't be in revision list" msgstr "basincheckningen bör inte vara i revisionslistan" -#: builtin/log.c:1479 +#: builtin/log.c:1633 msgid "cannot get patch id" msgstr "kan inte hämta patch-id" -#: builtin/log.c:1531 -msgid "failed to infer range-diff ranges" -msgstr "misslyckades räkna ut intervall range-diff" +#: builtin/log.c:1690 +msgid "failed to infer range-diff origin of current series" +msgstr "misslyckades räkna ut intervalldiff-ursprung för aktuell serie" + +#: builtin/log.c:1692 +#, c-format +msgid "using '%s' as range-diff origin of current series" +msgstr "använd \"%s\" som intervalldiff-ursprung för aktuell serie" -#: builtin/log.c:1576 +#: builtin/log.c:1736 msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch" msgstr "använd [PATCH n/m] även för en ensam patch" -#: builtin/log.c:1579 +#: builtin/log.c:1739 msgid "use [PATCH] even with multiple patches" msgstr "använd [PATCH] även för flera patchar" -#: builtin/log.c:1583 +#: builtin/log.c:1743 msgid "print patches to standard out" msgstr "skriv patcharna på standard ut" -#: builtin/log.c:1585 +#: builtin/log.c:1745 msgid "generate a cover letter" msgstr "generera ett följebrev" -#: builtin/log.c:1587 +#: builtin/log.c:1747 msgid "use simple number sequence for output file names" msgstr "använd enkel nummersekvens för utdatafilnamn" -#: builtin/log.c:1588 +#: builtin/log.c:1748 msgid "sfx" msgstr "sfx" -#: builtin/log.c:1589 +#: builtin/log.c:1749 msgid "use instead of '.patch'" msgstr "använd istället för \".patch\"" -#: builtin/log.c:1591 +#: builtin/log.c:1751 msgid "start numbering patches at instead of 1" msgstr "börja numrera patchar på istället för 1" -#: builtin/log.c:1593 +#: builtin/log.c:1753 msgid "mark the series as Nth re-roll" msgstr "markera serien som N:te försök" -#: builtin/log.c:1595 +#: builtin/log.c:1755 msgid "Use [RFC PATCH] instead of [PATCH]" msgstr "Använd [RFC PATCH] istället för [PATCH]" -#: builtin/log.c:1598 +#: builtin/log.c:1758 +msgid "cover-from-description-mode" +msgstr "cover-from-description-läge" + +#: builtin/log.c:1759 +msgid "generate parts of a cover letter based on a branch's description" +msgstr "skapa delar av omslagsbrevet baserat på grenbeskrivelsen" + +#: builtin/log.c:1761 msgid "Use [] instead of [PATCH]" msgstr "Använd [] istället för [PATCH]" -#: builtin/log.c:1601 +#: builtin/log.c:1764 msgid "store resulting files in " msgstr "spara filerna i " -#: builtin/log.c:1604 +#: builtin/log.c:1767 msgid "don't strip/add [PATCH]" msgstr "ta inte bort eller lägg till [PATCH]" -#: builtin/log.c:1607 +#: builtin/log.c:1770 msgid "don't output binary diffs" msgstr "skriv inte binära diffar" -#: builtin/log.c:1609 +#: builtin/log.c:1772 msgid "output all-zero hash in From header" msgstr "använd hashvärde med nollor i From-huvud" -#: builtin/log.c:1611 +#: builtin/log.c:1774 msgid "don't include a patch matching a commit upstream" msgstr "ta inte med patchar som motsvarar en uppströmsincheckning" -#: builtin/log.c:1613 +#: builtin/log.c:1776 msgid "show patch format instead of default (patch + stat)" msgstr "visa patchformat istället för standard (patch + stat)" -#: builtin/log.c:1615 +#: builtin/log.c:1778 msgid "Messaging" msgstr "E-post" -#: builtin/log.c:1616 +#: builtin/log.c:1779 msgid "header" msgstr "huvud" -#: builtin/log.c:1617 +#: builtin/log.c:1780 msgid "add email header" msgstr "lägg till e-posthuvud" -#: builtin/log.c:1618 builtin/log.c:1620 +#: builtin/log.c:1781 builtin/log.c:1782 msgid "email" msgstr "epost" -#: builtin/log.c:1618 +#: builtin/log.c:1781 msgid "add To: header" msgstr "lägg till mottagarhuvud (\"To:\")" -#: builtin/log.c:1620 +#: builtin/log.c:1782 msgid "add Cc: header" msgstr "lägg till kopiehuvud (\"Cc:\")" -#: builtin/log.c:1622 +#: builtin/log.c:1783 msgid "ident" msgstr "ident" -#: builtin/log.c:1623 +#: builtin/log.c:1784 msgid "set From address to (or committer ident if absent)" msgstr "sätt Från-adress till (eller incheckare om ident saknas)" -#: builtin/log.c:1625 +#: builtin/log.c:1786 msgid "message-id" msgstr "meddelande-id" -#: builtin/log.c:1626 +#: builtin/log.c:1787 msgid "make first mail a reply to " msgstr "gör det första brevet ett svar till " -#: builtin/log.c:1627 builtin/log.c:1630 +#: builtin/log.c:1788 builtin/log.c:1791 msgid "boundary" msgstr "gräns" -#: builtin/log.c:1628 +#: builtin/log.c:1789 msgid "attach the patch" msgstr "bifoga patchen" -#: builtin/log.c:1631 +#: builtin/log.c:1792 msgid "inline the patch" msgstr "gör patchen ett inline-objekt" -#: builtin/log.c:1635 +#: builtin/log.c:1796 msgid "enable message threading, styles: shallow, deep" msgstr "aktivera brevtrådning, typer: shallow, deep" -#: builtin/log.c:1637 +#: builtin/log.c:1798 msgid "signature" msgstr "signatur" -#: builtin/log.c:1638 +#: builtin/log.c:1799 msgid "add a signature" msgstr "lägg till signatur" -#: builtin/log.c:1639 +#: builtin/log.c:1800 msgid "base-commit" msgstr "basincheckning" -#: builtin/log.c:1640 +#: builtin/log.c:1801 msgid "add prerequisite tree info to the patch series" msgstr "lägg till förhandskrävd trädinfo i patchserien" -#: builtin/log.c:1642 +#: builtin/log.c:1804 msgid "add a signature from a file" msgstr "lägg till signatur från fil" -#: builtin/log.c:1643 +#: builtin/log.c:1805 msgid "don't print the patch filenames" msgstr "visa inte filnamn för patchar" -#: builtin/log.c:1645 +#: builtin/log.c:1807 msgid "show progress while generating patches" msgstr "visa förloppsindikator medan patchar skapas" -#: builtin/log.c:1647 +#: builtin/log.c:1809 msgid "show changes against in cover letter or single patch" msgstr "visa ändringar mot i omslagsbrev eller ensam patch" -#: builtin/log.c:1650 +#: builtin/log.c:1812 msgid "show changes against in cover letter or single patch" msgstr "visa ändringar mot i omslagsbrev eller ensam patch" -#: builtin/log.c:1652 +#: builtin/log.c:1814 msgid "percentage by which creation is weighted" msgstr "procent som skapelse vägs med" -#: builtin/log.c:1727 +#: builtin/log.c:1896 #, c-format msgid "invalid ident line: %s" msgstr "ogiltig ident-rad: %s" -#: builtin/log.c:1742 +#: builtin/log.c:1911 msgid "-n and -k are mutually exclusive" msgstr "-n och -k kan inte användas samtidigt" -#: builtin/log.c:1744 +#: builtin/log.c:1913 msgid "--subject-prefix/--rfc and -k are mutually exclusive" msgstr "--subject-prefix/--rfc och -k kan inte användas samtidigt" -#: builtin/log.c:1752 +#: builtin/log.c:1921 msgid "--name-only does not make sense" msgstr "kan inte använda --name-only" -#: builtin/log.c:1754 +#: builtin/log.c:1923 msgid "--name-status does not make sense" msgstr "kan inte använda --name-status" -#: builtin/log.c:1756 +#: builtin/log.c:1925 msgid "--check does not make sense" msgstr "kan inte använda --check" -#: builtin/log.c:1788 +#: builtin/log.c:1958 msgid "standard output, or directory, which one?" -msgstr "standard ut, eller katalog, vilken skall det vara?" +msgstr "standard ut, eller katalog, vilken ska det vara?" -#: builtin/log.c:1877 +#: builtin/log.c:2062 msgid "--interdiff requires --cover-letter or single patch" msgstr "--interdiff kräver --cover-letter eller ensam patch" -#: builtin/log.c:1881 +#: builtin/log.c:2066 msgid "Interdiff:" msgstr "Interdiff:" -#: builtin/log.c:1882 +#: builtin/log.c:2067 #, c-format msgid "Interdiff against v%d:" msgstr "Interdiff mot v%d:" -#: builtin/log.c:1888 +#: builtin/log.c:2073 msgid "--creation-factor requires --range-diff" msgstr "--creation-factor kräver --range-diff" -#: builtin/log.c:1892 +#: builtin/log.c:2077 msgid "--range-diff requires --cover-letter or single patch" msgstr "--range-diff kräver --cover-letter eller ensam patch" -#: builtin/log.c:1900 +#: builtin/log.c:2085 msgid "Range-diff:" msgstr "Intervall-diff:" -#: builtin/log.c:1901 +#: builtin/log.c:2086 #, c-format msgid "Range-diff against v%d:" msgstr "Intervall-diff mot v%d:" -#: builtin/log.c:1912 +#: builtin/log.c:2097 #, c-format msgid "unable to read signature file '%s'" msgstr "kunde inte läsa signaturfil \"%s\"" -#: builtin/log.c:1948 +#: builtin/log.c:2133 msgid "Generating patches" msgstr "Skapar patchar" -#: builtin/log.c:1992 +#: builtin/log.c:2177 msgid "failed to create output files" msgstr "misslyckades skapa utdatafiler" -#: builtin/log.c:2051 +#: builtin/log.c:2236 msgid "git cherry [-v] [ [ []]]" msgstr "git cherry [-v] [ [ []]]" -#: builtin/log.c:2105 +#: builtin/log.c:2290 #, c-format msgid "" "Could not find a tracked remote branch, please specify manually.\n" msgstr "Kunde inte hitta en spårad fjärrgren, ange manuellt.\n" -#: builtin/ls-files.c:470 +#: builtin/ls-files.c:471 msgid "git ls-files [] [...]" msgstr "git ls-files [] [...]" -#: builtin/ls-files.c:526 +#: builtin/ls-files.c:527 msgid "identify the file status with tags" msgstr "identifiera filstatus med taggar" -#: builtin/ls-files.c:528 +#: builtin/ls-files.c:529 msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files" msgstr "använd små bokstäver för \"anta oförändrade\"-filer" -#: builtin/ls-files.c:530 +#: builtin/ls-files.c:531 msgid "use lowercase letters for 'fsmonitor clean' files" msgstr "använd små bokstäver för \"fsmonitor clean\"-filer" -#: builtin/ls-files.c:532 +#: builtin/ls-files.c:533 msgid "show cached files in the output (default)" msgstr "visa cachade filer i utdata (standard)" -#: builtin/ls-files.c:534 +#: builtin/ls-files.c:535 msgid "show deleted files in the output" msgstr "visa borttagna filer i utdata" -#: builtin/ls-files.c:536 +#: builtin/ls-files.c:537 msgid "show modified files in the output" msgstr "visa modifierade filer i utdata" -#: builtin/ls-files.c:538 +#: builtin/ls-files.c:539 msgid "show other files in the output" msgstr "visa andra filer i utdata" -#: builtin/ls-files.c:540 +#: builtin/ls-files.c:541 msgid "show ignored files in the output" msgstr "visa ignorerade filer i utdata" -#: builtin/ls-files.c:543 +#: builtin/ls-files.c:544 msgid "show staged contents' object name in the output" msgstr "visa köat innehålls objektnamn i utdata" -#: builtin/ls-files.c:545 +#: builtin/ls-files.c:546 msgid "show files on the filesystem that need to be removed" msgstr "visa filer i filsystemet som behöver tas bort" -#: builtin/ls-files.c:547 +#: builtin/ls-files.c:548 msgid "show 'other' directories' names only" msgstr "visa endast namn för \"andra\" kataloger" -#: builtin/ls-files.c:549 +#: builtin/ls-files.c:550 msgid "show line endings of files" msgstr "visa radslut i filer" -#: builtin/ls-files.c:551 +#: builtin/ls-files.c:552 msgid "don't show empty directories" msgstr "visa inte tomma kataloger" -#: builtin/ls-files.c:554 +#: builtin/ls-files.c:555 msgid "show unmerged files in the output" msgstr "visa ej sammanslagna filer i utdata" -#: builtin/ls-files.c:556 +#: builtin/ls-files.c:557 msgid "show resolve-undo information" msgstr "visa \"resolve-undo\"-information" -#: builtin/ls-files.c:558 +#: builtin/ls-files.c:559 msgid "skip files matching pattern" msgstr "hoppa över filer som motsvarar mönster" -#: builtin/ls-files.c:561 +#: builtin/ls-files.c:562 msgid "exclude patterns are read from " msgstr "exkludera mönster som läses från " -#: builtin/ls-files.c:564 +#: builtin/ls-files.c:565 msgid "read additional per-directory exclude patterns in " msgstr "läs ytterligare per-katalog-exkluderingsmönster från " -#: builtin/ls-files.c:566 +#: builtin/ls-files.c:567 msgid "add the standard git exclusions" msgstr "lägg till git:s standardexkluderingar" -#: builtin/ls-files.c:570 +#: builtin/ls-files.c:571 msgid "make the output relative to the project top directory" msgstr "gör utdata relativ till projektets toppkatalog" -#: builtin/ls-files.c:573 +#: builtin/ls-files.c:574 msgid "recurse through submodules" msgstr "rekursera ner i undermoduler" -#: builtin/ls-files.c:575 +#: builtin/ls-files.c:576 msgid "if any is not in the index, treat this as an error" msgstr "om en inte är indexet, betrakta det som ett fel" -#: builtin/ls-files.c:576 +#: builtin/ls-files.c:577 msgid "tree-ish" msgstr "träd-igt" -#: builtin/ls-files.c:577 +#: builtin/ls-files.c:578 msgid "pretend that paths removed since are still present" msgstr "låtsas att sökvägar borttagna sedan fortfarande finns" -#: builtin/ls-files.c:579 +#: builtin/ls-files.c:580 msgid "show debugging data" msgstr "visa felsökningsutdata" @@ -14792,7 +16563,7 @@ msgstr "" msgid "do not print remote URL" msgstr "visa inte fjärr-URL" -#: builtin/ls-remote.c:60 builtin/ls-remote.c:62 builtin/rebase.c:1464 +#: builtin/ls-remote.c:60 builtin/ls-remote.c:62 builtin/rebase.c:1392 msgid "exec" msgstr "exec" @@ -14832,225 +16603,336 @@ msgstr "git ls-tree [] [...]" msgid "only show trees" msgstr "visa endast träd" -#: builtin/ls-tree.c:130 -msgid "recurse into subtrees" -msgstr "rekursera ner i underträd" +#: builtin/ls-tree.c:130 +msgid "recurse into subtrees" +msgstr "rekursera ner i underträd" + +#: builtin/ls-tree.c:132 +msgid "show trees when recursing" +msgstr "visa träd medan rekursering" + +#: builtin/ls-tree.c:135 +msgid "terminate entries with NUL byte" +msgstr "terminera poster med NUL-byte" + +#: builtin/ls-tree.c:136 +msgid "include object size" +msgstr "inkludera objektstorlek" + +#: builtin/ls-tree.c:138 builtin/ls-tree.c:140 +msgid "list only filenames" +msgstr "visa endast filnamn" + +#: builtin/ls-tree.c:143 +msgid "use full path names" +msgstr "använd fullständiga sökvägsnamn" + +#: builtin/ls-tree.c:145 +msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)" +msgstr "visa hela trädet; inte bara aktuell katalog (implicerar --full-name)" + +#: builtin/mailsplit.c:241 +#, c-format +msgid "empty mbox: '%s'" +msgstr "tom mbox: \"%s\"" + +#: builtin/merge-base.c:32 +msgid "git merge-base [-a | --all] ..." +msgstr "git merge-base [-a | --all] ..." + +#: builtin/merge-base.c:33 +msgid "git merge-base [-a | --all] --octopus ..." +msgstr "git merge-base [-a | --all] --octopus ..." + +#: builtin/merge-base.c:34 +msgid "git merge-base --independent ..." +msgstr "git merge-base --independent ..." + +#: builtin/merge-base.c:35 +msgid "git merge-base --is-ancestor " +msgstr "git merge-base --is-ancestor " + +#: builtin/merge-base.c:36 +msgid "git merge-base --fork-point []" +msgstr "git merge-base --fork-point []" + +#: builtin/merge-base.c:143 +msgid "output all common ancestors" +msgstr "skriv ut alla gemensamma anfäder" + +#: builtin/merge-base.c:145 +msgid "find ancestors for a single n-way merge" +msgstr "hitta anfader för enkel n-vägssammanslagning" + +#: builtin/merge-base.c:147 +msgid "list revs not reachable from others" +msgstr "visa revisioner som inte kan nås från andra" + +#: builtin/merge-base.c:149 +msgid "is the first one ancestor of the other?" +msgstr "är den första anfader till den andra?" + +#: builtin/merge-base.c:151 +msgid "find where forked from reflog of " +msgstr "se var grenades av från referensloggen från " + +#: builtin/merge-file.c:9 +msgid "" +"git merge-file [] [-L [-L [-L ]]] " +" " +msgstr "" +"git merge-file [] [-L [-L [-L ]]] " +" " + +#: builtin/merge-file.c:35 +msgid "send results to standard output" +msgstr "sänd resultat till standard ut" + +#: builtin/merge-file.c:36 +msgid "use a diff3 based merge" +msgstr "använd diff3-baserad sammanslagning" + +#: builtin/merge-file.c:37 +msgid "for conflicts, use our version" +msgstr "för konflikter, använd vår version" + +#: builtin/merge-file.c:39 +msgid "for conflicts, use their version" +msgstr "för konflikter, använd deras version" + +#: builtin/merge-file.c:41 +msgid "for conflicts, use a union version" +msgstr "för konflikter, använd en förenad version" + +#: builtin/merge-file.c:44 +msgid "for conflicts, use this marker size" +msgstr "för konflikter, använd denna markörstorlek" + +#: builtin/merge-file.c:45 +msgid "do not warn about conflicts" +msgstr "varna inte om konflikter" -#: builtin/ls-tree.c:132 -msgid "show trees when recursing" -msgstr "visa träd medan rekursering" +#: builtin/merge-file.c:47 +msgid "set labels for file1/orig-file/file2" +msgstr "sätt etiketter för fil1/origfil/fil2" -#: builtin/ls-tree.c:135 -msgid "terminate entries with NUL byte" -msgstr "terminera poster med NUL-byte" +#: builtin/merge-recursive.c:47 +#, c-format +msgid "unknown option %s" +msgstr "okänd flagga %s" -#: builtin/ls-tree.c:136 -msgid "include object size" -msgstr "inkludera objektstorlek" +#: builtin/merge-recursive.c:53 +#, c-format +msgid "could not parse object '%s'" +msgstr "kunde inte tolka objektet \"%s\"" -#: builtin/ls-tree.c:138 builtin/ls-tree.c:140 -msgid "list only filenames" -msgstr "visa endast filnamn" +#: builtin/merge-recursive.c:57 +#, c-format +msgid "cannot handle more than %d base. Ignoring %s." +msgid_plural "cannot handle more than %d bases. Ignoring %s." +msgstr[0] "kan inte hantera mer än %d bas. Ignorerar %s." +msgstr[1] "kan inte hantera mer än %d baser. Ignorerar %s." -#: builtin/ls-tree.c:143 -msgid "use full path names" -msgstr "använd fullständiga sökvägsnamn" +#: builtin/merge-recursive.c:65 +msgid "not handling anything other than two heads merge." +msgstr "hanterar inte något annat än en sammanslagning av två huvuden." -#: builtin/ls-tree.c:145 -msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)" -msgstr "visa hela trädet; inte bara aktuell katalog (implicerar --full-name)" +#: builtin/merge-recursive.c:74 builtin/merge-recursive.c:76 +#, c-format +msgid "could not resolve ref '%s'" +msgstr "kunde inte bestämma referensen \"%s\"" -#: builtin/mailsplit.c:241 +#: builtin/merge-recursive.c:82 #, c-format -msgid "empty mbox: '%s'" -msgstr "tom mbox: \"%s\"" +msgid "Merging %s with %s\n" +msgstr "Slår ihop %s med %s\n" -#: builtin/merge.c:55 +#: builtin/merge.c:56 msgid "git merge [] [...]" msgstr "git merge [] [...]" -#: builtin/merge.c:56 +#: builtin/merge.c:57 msgid "git merge --abort" msgstr "git merge --abort" -#: builtin/merge.c:57 +#: builtin/merge.c:58 msgid "git merge --continue" msgstr "git merge --continue" -#: builtin/merge.c:118 +#: builtin/merge.c:120 msgid "switch `m' requires a value" msgstr "flaggan \"m\" behöver ett värde" -#: builtin/merge.c:141 +#: builtin/merge.c:143 #, c-format msgid "option `%s' requires a value" msgstr "flaggan \"%s\" behöver ett värde" -#: builtin/merge.c:187 +#: builtin/merge.c:189 #, c-format msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n" msgstr "Kunde inte hitta sammanslagningsstrategin \"%s\".\n" -#: builtin/merge.c:188 +#: builtin/merge.c:190 #, c-format msgid "Available strategies are:" msgstr "Tillgängliga strategier är:" -#: builtin/merge.c:193 +#: builtin/merge.c:195 #, c-format msgid "Available custom strategies are:" msgstr "Tillgängliga skräddarsydda strategier är:" -#: builtin/merge.c:244 builtin/pull.c:151 +#: builtin/merge.c:246 builtin/pull.c:133 msgid "do not show a diffstat at the end of the merge" msgstr "visa inte en diffstat när sammanslagningen är färdig" -#: builtin/merge.c:247 builtin/pull.c:154 +#: builtin/merge.c:249 builtin/pull.c:136 msgid "show a diffstat at the end of the merge" msgstr "visa en diffstat när sammanslagningen är färdig" -#: builtin/merge.c:248 builtin/pull.c:157 +#: builtin/merge.c:250 builtin/pull.c:139 msgid "(synonym to --stat)" msgstr "(synonym till --stat)" -#: builtin/merge.c:250 builtin/pull.c:160 +#: builtin/merge.c:252 builtin/pull.c:142 msgid "add (at most ) entries from shortlog to merge commit message" msgstr "" "lägg till (som mest ) poster från shortlog till incheckningsmeddelandet" -#: builtin/merge.c:253 builtin/pull.c:166 +#: builtin/merge.c:255 builtin/pull.c:148 msgid "create a single commit instead of doing a merge" msgstr "skapa en ensam incheckning istället för en sammanslagning" -#: builtin/merge.c:255 builtin/pull.c:169 +#: builtin/merge.c:257 builtin/pull.c:151 msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)" msgstr "utför en incheckning om sammanslagningen lyckades (standard)" -#: builtin/merge.c:257 builtin/pull.c:172 +#: builtin/merge.c:259 builtin/pull.c:154 msgid "edit message before committing" msgstr "redigera meddelande innan incheckning" -#: builtin/merge.c:259 +#: builtin/merge.c:261 msgid "allow fast-forward (default)" msgstr "tillåt snabbspolning (standard)" -#: builtin/merge.c:261 builtin/pull.c:179 +#: builtin/merge.c:263 builtin/pull.c:161 msgid "abort if fast-forward is not possible" msgstr "avbryt om snabbspolning inte är möjlig" -#: builtin/merge.c:265 builtin/pull.c:182 +#: builtin/merge.c:267 builtin/pull.c:164 msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature" msgstr "bekräfta att den namngivna incheckningen har en giltig GPG-signatur" -#: builtin/merge.c:266 builtin/notes.c:787 builtin/pull.c:186 -#: builtin/rebase.c:492 builtin/rebase.c:1477 builtin/revert.c:114 +#: builtin/merge.c:268 builtin/notes.c:787 builtin/pull.c:168 +#: builtin/rebase.c:533 builtin/rebase.c:1406 builtin/revert.c:114 msgid "strategy" msgstr "strategi" -#: builtin/merge.c:267 builtin/pull.c:187 +#: builtin/merge.c:269 builtin/pull.c:169 msgid "merge strategy to use" msgstr "sammanslagningsstrategi att använda" -#: builtin/merge.c:268 builtin/pull.c:190 +#: builtin/merge.c:270 builtin/pull.c:172 msgid "option=value" msgstr "alternativ=värde" -#: builtin/merge.c:269 builtin/pull.c:191 +#: builtin/merge.c:271 builtin/pull.c:173 msgid "option for selected merge strategy" msgstr "alternativ för vald sammanslagningsstrategi" -#: builtin/merge.c:271 +#: builtin/merge.c:273 msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)" msgstr "incheckningsmeddelande för (icke snabbspolande) sammanslagning" -#: builtin/merge.c:278 +#: builtin/merge.c:280 msgid "abort the current in-progress merge" msgstr "avbryt den pågående sammanslagningen" -#: builtin/merge.c:280 +#: builtin/merge.c:282 msgid "--abort but leave index and working tree alone" msgstr "--abort men lämna index och arbetskatalog ensamma" -#: builtin/merge.c:282 +#: builtin/merge.c:284 msgid "continue the current in-progress merge" msgstr "fortsätt den pågående sammanslagningen" -#: builtin/merge.c:284 builtin/pull.c:198 +#: builtin/merge.c:286 builtin/pull.c:180 msgid "allow merging unrelated histories" msgstr "tillåt sammanslagning av orelaterade historier" -#: builtin/merge.c:290 -msgid "verify commit-msg hook" -msgstr "bekräfta commit-msg-krok" +#: builtin/merge.c:293 +msgid "bypass pre-merge-commit and commit-msg hooks" +msgstr "förbigå pre-merge-commit- och commit-msg-krokar" -#: builtin/merge.c:307 +#: builtin/merge.c:310 msgid "could not run stash." msgstr "kunde köra stash." -#: builtin/merge.c:312 +#: builtin/merge.c:315 msgid "stash failed" msgstr "stash misslyckades" -#: builtin/merge.c:317 +#: builtin/merge.c:320 #, c-format msgid "not a valid object: %s" msgstr "inte ett giltigt objekt: %s" -#: builtin/merge.c:339 builtin/merge.c:356 +#: builtin/merge.c:342 builtin/merge.c:359 msgid "read-tree failed" msgstr "read-tree misslyckades" -#: builtin/merge.c:386 +#: builtin/merge.c:389 msgid " (nothing to squash)" msgstr " (inget att platta till)" -#: builtin/merge.c:397 +#: builtin/merge.c:400 #, c-format msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n" msgstr "Tillplattningsincheckning -- uppdaterar inte HEAD\n" -#: builtin/merge.c:447 +#: builtin/merge.c:450 #, c-format msgid "No merge message -- not updating HEAD\n" msgstr "Inget sammanslagningsmeddelande -- uppdaterar inte HEAD\n" -#: builtin/merge.c:498 +#: builtin/merge.c:501 #, c-format msgid "'%s' does not point to a commit" msgstr "\"%s\" verkar inte peka på en incheckning" -#: builtin/merge.c:585 +#: builtin/merge.c:588 #, c-format msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s" msgstr "Felaktig branch.%s.mergeoptions-sträng: %s" -#: builtin/merge.c:708 +#: builtin/merge.c:713 msgid "Not handling anything other than two heads merge." msgstr "Hanterar inte något annat än en sammanslagning av två huvuden." -#: builtin/merge.c:722 +#: builtin/merge.c:726 #, c-format msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s" msgstr "Felaktig flagga för merge-recursive: -X%s" -#: builtin/merge.c:737 +#: builtin/merge.c:741 #, c-format msgid "unable to write %s" msgstr "kunde inte skriva %s" -#: builtin/merge.c:789 +#: builtin/merge.c:793 #, c-format msgid "Could not read from '%s'" msgstr "Kunde inte läsa från \"%s\"" -#: builtin/merge.c:798 +#: builtin/merge.c:802 #, c-format msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n" msgstr "" "Checkar inte in sammanslagningen; använd \"git commit\" för att slutföra " "den.\n" -#: builtin/merge.c:804 +#: builtin/merge.c:808 msgid "" "Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n" "especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n" @@ -15061,11 +16943,11 @@ msgstr "" "temagren.\n" "\n" -#: builtin/merge.c:809 +#: builtin/merge.c:813 msgid "An empty message aborts the commit.\n" msgstr "Ett tomt meddelande avbryter incheckningen.\n" -#: builtin/merge.c:812 +#: builtin/merge.c:816 #, c-format msgid "" "Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n" @@ -15074,73 +16956,73 @@ msgstr "" "Rader som inleds med \"%c\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande\n" "avbryter incheckningen.\n" -#: builtin/merge.c:853 +#: builtin/merge.c:869 msgid "Empty commit message." msgstr "Tomt incheckningsmeddelande." -#: builtin/merge.c:872 +#: builtin/merge.c:884 #, c-format msgid "Wonderful.\n" msgstr "Underbart.\n" -#: builtin/merge.c:933 +#: builtin/merge.c:945 #, c-format msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n" msgstr "" "Kunde inte slå ihop automatiskt; fixa konflikter och checka in resultatet.\n" -#: builtin/merge.c:972 +#: builtin/merge.c:984 msgid "No current branch." msgstr "Inte på någon gren." -#: builtin/merge.c:974 +#: builtin/merge.c:986 msgid "No remote for the current branch." msgstr "Ingen fjärr för aktuell gren." -#: builtin/merge.c:976 +#: builtin/merge.c:988 msgid "No default upstream defined for the current branch." msgstr "Ingen standarduppström angiven för aktuell gren." -#: builtin/merge.c:981 +#: builtin/merge.c:993 #, c-format msgid "No remote-tracking branch for %s from %s" msgstr "Ingen fjärrspårande gren för %s från %s" -#: builtin/merge.c:1038 +#: builtin/merge.c:1050 #, c-format msgid "Bad value '%s' in environment '%s'" msgstr "Felaktigt värde \"%s\" i miljövariabeln \"%s\"" -#: builtin/merge.c:1141 +#: builtin/merge.c:1153 #, c-format msgid "not something we can merge in %s: %s" msgstr "inte något vi kan slå ihop med %s: %s" -#: builtin/merge.c:1175 +#: builtin/merge.c:1187 msgid "not something we can merge" msgstr "inte något vi kan slå ihop" -#: builtin/merge.c:1278 +#: builtin/merge.c:1291 msgid "--abort expects no arguments" msgstr "--abort tar inga argument" -#: builtin/merge.c:1282 +#: builtin/merge.c:1295 msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)." msgstr "Ingen sammanslagning att avbryta (MERGE_HEAD saknas)." -#: builtin/merge.c:1291 +#: builtin/merge.c:1313 msgid "--quit expects no arguments" msgstr "--quit tar inga argument" -#: builtin/merge.c:1304 +#: builtin/merge.c:1326 msgid "--continue expects no arguments" msgstr "--continue tar inga argument" -#: builtin/merge.c:1308 +#: builtin/merge.c:1330 msgid "There is no merge in progress (MERGE_HEAD missing)." msgstr "Ingen sammanslagning pågår (MERGE_HEAD saknas)." -#: builtin/merge.c:1324 +#: builtin/merge.c:1346 msgid "" "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you merge." @@ -15148,7 +17030,7 @@ msgstr "" "Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns).\n" "Checka in dina ändringar innan du slår ihop." -#: builtin/merge.c:1331 +#: builtin/merge.c:1353 msgid "" "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you merge." @@ -15156,212 +17038,101 @@ msgstr "" "Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns).\n" "Checka in dina ändringar innan du slår ihop." -#: builtin/merge.c:1334 +#: builtin/merge.c:1356 msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)." msgstr "Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns)." -#: builtin/merge.c:1348 +#: builtin/merge.c:1370 msgid "You cannot combine --squash with --no-ff." msgstr "Du kan inte kombinera --squash med --no-ff." -#: builtin/merge.c:1350 +#: builtin/merge.c:1372 msgid "You cannot combine --squash with --commit." msgstr "Du kan inte kombinera --squash med --commit." -#: builtin/merge.c:1366 +#: builtin/merge.c:1388 msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set." msgstr "Ingen incheckning angiven och merge.defaultToUpstream är ej satt." -#: builtin/merge.c:1383 +#: builtin/merge.c:1405 msgid "Squash commit into empty head not supported yet" msgstr "Stöder inte en tillplattningsincheckning på ett tomt huvud ännu" -#: builtin/merge.c:1385 +#: builtin/merge.c:1407 msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head" msgstr "Icke-snabbspolad incheckning kan inte användas med ett tomt huvud" -#: builtin/merge.c:1390 +#: builtin/merge.c:1412 #, c-format msgid "%s - not something we can merge" msgstr "%s - inte något vi kan slå ihop" -#: builtin/merge.c:1392 +#: builtin/merge.c:1414 msgid "Can merge only exactly one commit into empty head" msgstr "Kan endast slå ihop en enda incheckning i ett tomt huvud" -#: builtin/merge.c:1471 +#: builtin/merge.c:1495 msgid "refusing to merge unrelated histories" msgstr "vägrar slå samman orelaterad historik" -#: builtin/merge.c:1480 +#: builtin/merge.c:1504 msgid "Already up to date." msgstr "Redan à jour." -#: builtin/merge.c:1490 +#: builtin/merge.c:1514 #, c-format msgid "Updating %s..%s\n" msgstr "Uppdaterar %s..%s\n" -#: builtin/merge.c:1532 +#: builtin/merge.c:1560 #, c-format msgid "Trying really trivial in-index merge...\n" msgstr "Försöker riktigt enkel sammanslagning i indexet...\n" -#: builtin/merge.c:1539 +#: builtin/merge.c:1567 #, c-format msgid "Nope.\n" msgstr "Nej.\n" -#: builtin/merge.c:1564 +#: builtin/merge.c:1592 msgid "Already up to date. Yeeah!" msgstr "Redan à jour. Toppen!" -#: builtin/merge.c:1570 +#: builtin/merge.c:1598 msgid "Not possible to fast-forward, aborting." msgstr "Kan inte snabbspola, avbryter." -#: builtin/merge.c:1593 builtin/merge.c:1658 +#: builtin/merge.c:1626 builtin/merge.c:1691 #, c-format msgid "Rewinding the tree to pristine...\n" msgstr "Återspolar trädet till orört...\n" -#: builtin/merge.c:1597 +#: builtin/merge.c:1630 #, c-format msgid "Trying merge strategy %s...\n" msgstr "Försöker sammanslagningsstrategin %s...\n" -#: builtin/merge.c:1649 +#: builtin/merge.c:1682 #, c-format msgid "No merge strategy handled the merge.\n" msgstr "Ingen sammanslagningsstrategi hanterade sammanslagningen.\n" -#: builtin/merge.c:1651 +#: builtin/merge.c:1684 #, c-format msgid "Merge with strategy %s failed.\n" msgstr "Sammanslagning med strategin %s misslyckades.\n" -#: builtin/merge.c:1660 +#: builtin/merge.c:1693 #, c-format msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n" msgstr "Använder %s för att förbereda lösning för hand.\n" -#: builtin/merge.c:1672 +#: builtin/merge.c:1707 #, c-format msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n" msgstr "" "Automatisk sammanslagning lyckades; stoppar före incheckning som önskat\n" -#: builtin/merge-base.c:32 -msgid "git merge-base [-a | --all] ..." -msgstr "git merge-base [-a | --all] ..." - -#: builtin/merge-base.c:33 -msgid "git merge-base [-a | --all] --octopus ..." -msgstr "git merge-base [-a | --all] --octopus ..." - -#: builtin/merge-base.c:34 -msgid "git merge-base --independent ..." -msgstr "git merge-base --independent ..." - -#: builtin/merge-base.c:35 -msgid "git merge-base --is-ancestor " -msgstr "git merge-base --is-ancestor " - -#: builtin/merge-base.c:36 -msgid "git merge-base --fork-point []" -msgstr "git merge-base --fork-point []" - -#: builtin/merge-base.c:153 -msgid "output all common ancestors" -msgstr "skriv ut alla gemensamma anfäder" - -#: builtin/merge-base.c:155 -msgid "find ancestors for a single n-way merge" -msgstr "hitta anfader för enkel n-vägssammanslagning" - -#: builtin/merge-base.c:157 -msgid "list revs not reachable from others" -msgstr "visa revisioner som inte kan nås från andra" - -#: builtin/merge-base.c:159 -msgid "is the first one ancestor of the other?" -msgstr "är den första anfader till den andra?" - -#: builtin/merge-base.c:161 -msgid "find where forked from reflog of " -msgstr "se var grenades av från referensloggen från " - -#: builtin/merge-file.c:9 -msgid "" -"git merge-file [] [-L [-L [-L ]]] " -" " -msgstr "" -"git merge-file [] [-L [-L [-L ]]] " -" " - -#: builtin/merge-file.c:35 -msgid "send results to standard output" -msgstr "sänd resultat till standard ut" - -#: builtin/merge-file.c:36 -msgid "use a diff3 based merge" -msgstr "använd diff3-baserad sammanslagning" - -#: builtin/merge-file.c:37 -msgid "for conflicts, use our version" -msgstr "för konflikter, använd vår version" - -#: builtin/merge-file.c:39 -msgid "for conflicts, use their version" -msgstr "för konflikter, använd deras version" - -#: builtin/merge-file.c:41 -msgid "for conflicts, use a union version" -msgstr "för konflikter, använd en förenad version" - -#: builtin/merge-file.c:44 -msgid "for conflicts, use this marker size" -msgstr "för konflikter, använd denna markörstorlek" - -#: builtin/merge-file.c:45 -msgid "do not warn about conflicts" -msgstr "varna inte om konflikter" - -#: builtin/merge-file.c:47 -msgid "set labels for file1/orig-file/file2" -msgstr "sätt etiketter för fil1/origfil/fil2" - -#: builtin/merge-recursive.c:46 -#, c-format -msgid "unknown option %s" -msgstr "okänd flagga %s" - -#: builtin/merge-recursive.c:52 -#, c-format -msgid "could not parse object '%s'" -msgstr "kunde inte tolka objektet \"%s\"" - -#: builtin/merge-recursive.c:56 -#, c-format -msgid "cannot handle more than %d base. Ignoring %s." -msgid_plural "cannot handle more than %d bases. Ignoring %s." -msgstr[0] "kan inte hantera mer än %d bas. Ignorerar %s." -msgstr[1] "kan inte hantera mer än %d baser. Ignorerar %s." - -#: builtin/merge-recursive.c:64 -msgid "not handling anything other than two heads merge." -msgstr "hanterar inte något annat än en sammanslagning av två huvuden." - -#: builtin/merge-recursive.c:70 builtin/merge-recursive.c:72 -#, c-format -msgid "could not resolve ref '%s'" -msgstr "kunde inte bestämma referensen \"%s\"" - -#: builtin/merge-recursive.c:78 -#, c-format -msgid "Merging %s with %s\n" -msgstr "Slår ihop %s med %s\n" - #: builtin/mktree.c:66 msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" msgstr "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" @@ -15380,17 +17151,17 @@ msgstr "tillåt skapa mer än ett träd" #: builtin/multi-pack-index.c:9 msgid "" -"git multi-pack-index [--object-dir=] (write|verify|expire|repack --" -"batch-size=)" +"git multi-pack-index [] (write|verify|expire|repack --batch-" +"size=)" msgstr "" -"git multi-pack-index [--object-dir=] (write|verify|expire|repack --" -"batch-size=)" +"git multi-pack-index [] (write|verify|expire|repack --batch-" +"size=)" -#: builtin/multi-pack-index.c:23 +#: builtin/multi-pack-index.c:26 msgid "object directory containing set of packfile and pack-index pairs" msgstr "objektkatalog med uppsättning av par med paketfiler och pack-index" -#: builtin/multi-pack-index.c:25 +#: builtin/multi-pack-index.c:29 msgid "" "during repack, collect pack-files of smaller size into a batch that is " "larger than this size" @@ -15398,15 +17169,15 @@ msgstr "" "vid ompackning, samla mindre paketfiler i en bunt som är större än denna " "storlekt" -#: builtin/multi-pack-index.c:43 builtin/prune-packed.c:67 +#: builtin/multi-pack-index.c:50 builtin/prune-packed.c:25 msgid "too many arguments" msgstr "för många argument" -#: builtin/multi-pack-index.c:52 +#: builtin/multi-pack-index.c:60 msgid "--batch-size option is only for 'repack' subcommand" msgstr "flaggan --batch-size används bara i underkommandot \"repack\"" -#: builtin/multi-pack-index.c:61 +#: builtin/multi-pack-index.c:69 #, c-format msgid "unrecognized subcommand: %s" msgstr "okänt underkommando: %s" @@ -15438,113 +17209,117 @@ msgstr "tvinga flytta/ändra namn även om målet finns" msgid "skip move/rename errors" msgstr "hoppa över fel vid flytt/namnändring" -#: builtin/mv.c:169 +#: builtin/mv.c:170 #, c-format msgid "destination '%s' is not a directory" msgstr "destinationen \"%s\" är ingen katalog" -#: builtin/mv.c:180 +#: builtin/mv.c:181 #, c-format msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n" msgstr "Kontrollerar namnbyte av \"%s\" till \"%s\"\n" -#: builtin/mv.c:184 +#: builtin/mv.c:185 msgid "bad source" msgstr "felaktig källa" -#: builtin/mv.c:187 +#: builtin/mv.c:188 msgid "can not move directory into itself" msgstr "kan inte flytta katalog till sig själv" -#: builtin/mv.c:190 +#: builtin/mv.c:191 msgid "cannot move directory over file" msgstr "kan inte flytta katalog över fil" -#: builtin/mv.c:199 +#: builtin/mv.c:200 msgid "source directory is empty" msgstr "källkatalogen är tom" -#: builtin/mv.c:224 +#: builtin/mv.c:225 msgid "not under version control" msgstr "inte versionshanterad" #: builtin/mv.c:227 +msgid "conflicted" +msgstr "i konflikt" + +#: builtin/mv.c:230 msgid "destination exists" msgstr "destinationen finns" -#: builtin/mv.c:235 +#: builtin/mv.c:238 #, c-format msgid "overwriting '%s'" msgstr "skriver över \"%s\"" -#: builtin/mv.c:238 +#: builtin/mv.c:241 msgid "Cannot overwrite" msgstr "Kan inte skriva över" -#: builtin/mv.c:241 +#: builtin/mv.c:244 msgid "multiple sources for the same target" msgstr "flera källor för samma mål" -#: builtin/mv.c:243 +#: builtin/mv.c:246 msgid "destination directory does not exist" msgstr "destinationskatalogen finns inte" -#: builtin/mv.c:250 +#: builtin/mv.c:253 #, c-format msgid "%s, source=%s, destination=%s" msgstr "%s, källa=%s, mål=%s" -#: builtin/mv.c:271 +#: builtin/mv.c:274 #, c-format msgid "Renaming %s to %s\n" msgstr "Byter namn på %s till %s\n" -#: builtin/mv.c:277 builtin/remote.c:717 builtin/repack.c:520 +#: builtin/mv.c:280 builtin/remote.c:782 builtin/repack.c:518 #, c-format msgid "renaming '%s' failed" msgstr "misslyckades byta namn på \"%s\"" -#: builtin/name-rev.c:352 +#: builtin/name-rev.c:465 msgid "git name-rev [] ..." msgstr "git name-rev [] ..." -#: builtin/name-rev.c:353 +#: builtin/name-rev.c:466 msgid "git name-rev [] --all" msgstr "git name-rev [] --all" -#: builtin/name-rev.c:354 +#: builtin/name-rev.c:467 msgid "git name-rev [] --stdin" msgstr "git name-rev [] --stdin" -#: builtin/name-rev.c:411 -msgid "print only names (no SHA-1)" -msgstr "skriv endast namn (ingen SHA-1)" +#: builtin/name-rev.c:524 +msgid "print only ref-based names (no object names)" +msgstr "skriv endast referensbaserade namn (inga objektnamn)" -#: builtin/name-rev.c:412 +#: builtin/name-rev.c:525 msgid "only use tags to name the commits" msgstr "använd endast taggar för att namnge incheckningar" -#: builtin/name-rev.c:414 +#: builtin/name-rev.c:527 msgid "only use refs matching " msgstr "använd endast referenser som motsvarar " -#: builtin/name-rev.c:416 +#: builtin/name-rev.c:529 msgid "ignore refs matching " msgstr "ignorera referenser som motsvarar " -#: builtin/name-rev.c:418 +#: builtin/name-rev.c:531 msgid "list all commits reachable from all refs" msgstr "lista alla incheckningar som kan nås alla referenser" -#: builtin/name-rev.c:419 +#: builtin/name-rev.c:532 msgid "read from stdin" msgstr "läs från standard in" -#: builtin/name-rev.c:420 +#: builtin/name-rev.c:533 msgid "allow to print `undefined` names (default)" msgstr "tillåt att skriva \"odefinierade\" namn (standard)" -#: builtin/name-rev.c:426 +#: builtin/name-rev.c:539 msgid "dereference tags in the input (internal use)" msgstr "avreferera taggar i indata (används internt)" @@ -15691,7 +17466,7 @@ msgstr "kunde inte skriva anteckningsobjekt" msgid "the note contents have been left in %s" msgstr "anteckningens innehåll har lämnats kvar i %s" -#: builtin/notes.c:242 builtin/tag.c:532 +#: builtin/notes.c:242 builtin/tag.c:533 #, c-format msgid "could not open or read '%s'" msgstr "kunde inte öppna eller läsa \"%s\"" @@ -15925,7 +17700,7 @@ msgstr "" "%s och checka in resultatet med \"git notes merge --commit\", eller avbryt " "sammanslagningen med \"git notes merge --abort\".\n" -#: builtin/notes.c:897 builtin/tag.c:545 +#: builtin/notes.c:897 builtin/tag.c:546 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref." msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som en giltig referens." @@ -15943,7 +17718,7 @@ msgstr "försök att ta bort icke-existerande anteckningar är inte ett fel" msgid "read object names from the standard input" msgstr "läs objektnamn från standard in" -#: builtin/notes.c:954 builtin/prune.c:130 builtin/worktree.c:165 +#: builtin/notes.c:954 builtin/prune.c:132 builtin/worktree.c:220 msgid "do not remove, show only" msgstr "ta inte bort, bara visa" @@ -15959,142 +17734,135 @@ msgstr "anteckningar-ref" msgid "use notes from " msgstr "använd anteckningar från " -#: builtin/notes.c:1034 builtin/stash.c:1598 +#: builtin/notes.c:1034 builtin/stash.c:1605 #, c-format msgid "unknown subcommand: %s" msgstr "okänt underkommando: %s" -#: builtin/pack-objects.c:52 +#: builtin/pack-objects.c:54 msgid "" "git pack-objects --stdout [...] [< | < ]" msgstr "" "git pack-objects --stdout [...] [< | < ]" -#: builtin/pack-objects.c:53 +#: builtin/pack-objects.c:55 msgid "" "git pack-objects [...] [< | < ]" msgstr "" "git pack-objects [...] [< | < ]" -#: builtin/pack-objects.c:424 +#: builtin/pack-objects.c:443 #, c-format msgid "bad packed object CRC for %s" msgstr "felaktig CRC för packat objekt %s" -#: builtin/pack-objects.c:435 +#: builtin/pack-objects.c:454 #, c-format msgid "corrupt packed object for %s" msgstr "trasigt packat objekt för %s" -#: builtin/pack-objects.c:566 +#: builtin/pack-objects.c:585 #, c-format msgid "recursive delta detected for object %s" msgstr "rekursivt delta upptäcktes för objektet %s" -#: builtin/pack-objects.c:777 +#: builtin/pack-objects.c:796 #, c-format msgid "ordered %u objects, expected %" msgstr "ordnade %u objekt, förväntade %" -#: builtin/pack-objects.c:790 -#, c-format -msgid "packfile is invalid: %s" -msgstr "packfil är ogiltig: %s" - -#: builtin/pack-objects.c:794 -#, c-format -msgid "unable to open packfile for reuse: %s" -msgstr "kan inte öppna packfil för återanvändning: %s" - -#: builtin/pack-objects.c:798 -msgid "unable to seek in reused packfile" -msgstr "kan inte söka i återanvänd packfil" - -#: builtin/pack-objects.c:809 -msgid "unable to read from reused packfile" -msgstr "kan inte läsa från återanvänd packfil" - -#: builtin/pack-objects.c:837 +#: builtin/pack-objects.c:1004 msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit" msgstr "" "inaktiverar skrivning av bitkarta, paket delas på grund av pack.packSizeLimit" -#: builtin/pack-objects.c:850 +#: builtin/pack-objects.c:1017 msgid "Writing objects" msgstr "Skriver objekt" -#: builtin/pack-objects.c:912 builtin/update-index.c:89 +#: builtin/pack-objects.c:1078 builtin/update-index.c:90 #, c-format msgid "failed to stat %s" msgstr "misslyckades ta status på %s" -#: builtin/pack-objects.c:965 +#: builtin/pack-objects.c:1131 #, c-format msgid "wrote % objects while expecting %" msgstr "skrev % objekt medan % förväntades" -#: builtin/pack-objects.c:1161 +#: builtin/pack-objects.c:1348 msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed" msgstr "inaktiverar skrivning av bitkarta då några objekt inte packas" -#: builtin/pack-objects.c:1591 +#: builtin/pack-objects.c:1796 #, c-format msgid "delta base offset overflow in pack for %s" msgstr "deltabasoffset utanför gränsen i pack för %s" -#: builtin/pack-objects.c:1600 +#: builtin/pack-objects.c:1805 #, c-format msgid "delta base offset out of bound for %s" msgstr "deltabasoffset utanför gränsvärden för %s" -#: builtin/pack-objects.c:1869 +#: builtin/pack-objects.c:2086 msgid "Counting objects" msgstr "Räknar objekt" -#: builtin/pack-objects.c:1999 -#, c-format -msgid "unable to get size of %s" -msgstr "kan inte hämta storlek på %s" - -#: builtin/pack-objects.c:2014 +#: builtin/pack-objects.c:2231 #, c-format msgid "unable to parse object header of %s" msgstr "kunde inte tolka objekthuvud för %s" -#: builtin/pack-objects.c:2084 builtin/pack-objects.c:2100 -#: builtin/pack-objects.c:2110 +#: builtin/pack-objects.c:2301 builtin/pack-objects.c:2317 +#: builtin/pack-objects.c:2327 #, c-format msgid "object %s cannot be read" msgstr "objektet %s kunde inte läsas" -#: builtin/pack-objects.c:2087 builtin/pack-objects.c:2114 +#: builtin/pack-objects.c:2304 builtin/pack-objects.c:2331 #, c-format msgid "object %s inconsistent object length (% vs %)" msgstr "objektet %s har inkonsistent objektlängd (% mot %)" -#: builtin/pack-objects.c:2124 +#: builtin/pack-objects.c:2341 msgid "suboptimal pack - out of memory" msgstr "icke-optimalt pack - minnet slut" -#: builtin/pack-objects.c:2450 +#: builtin/pack-objects.c:2656 #, c-format msgid "Delta compression using up to %d threads" msgstr "Deltakomprimering använder upp till %d trådar" -#: builtin/pack-objects.c:2582 +#: builtin/pack-objects.c:2795 #, c-format msgid "unable to pack objects reachable from tag %s" msgstr "kan inte packa objekt nåbara från taggen %s" -#: builtin/pack-objects.c:2669 +#: builtin/pack-objects.c:2883 msgid "Compressing objects" msgstr "Komprimerar objekt" -#: builtin/pack-objects.c:2675 +#: builtin/pack-objects.c:2889 msgid "inconsistency with delta count" msgstr "deltaräknaren är inkonsekvent" -#: builtin/pack-objects.c:2756 +#: builtin/pack-objects.c:2961 +#, c-format +msgid "" +"value of uploadpack.blobpackfileuri must be of the form ' ' (got '%s')" +msgstr "" +"värdet på uploadpack.blobpackfileuri måste vara på formen ' " +" ' (fick '%s')" + +#: builtin/pack-objects.c:2964 +#, c-format +msgid "" +"object already configured in another uploadpack.blobpackfileuri (got '%s')" +msgstr "" +"objektet redan konfigurerat i et annat uploadpack.blobpackfileuri (fick '%s)" + +#: builtin/pack-objects.c:2993 #, c-format msgid "" "expected edge object ID, got garbage:\n" @@ -16103,7 +17871,7 @@ msgstr "" "förväntade kant-objekt-id, fick skräp:\n" " %s" -#: builtin/pack-objects.c:2762 +#: builtin/pack-objects.c:2999 #, c-format msgid "" "expected object ID, got garbage:\n" @@ -16112,243 +17880,243 @@ msgstr "" "förväntade objekt-id, fick skräp:\n" " %s" -#: builtin/pack-objects.c:2860 +#: builtin/pack-objects.c:3097 msgid "invalid value for --missing" msgstr "ogiltigt värde för --missing" -#: builtin/pack-objects.c:2919 builtin/pack-objects.c:3027 +#: builtin/pack-objects.c:3156 builtin/pack-objects.c:3264 msgid "cannot open pack index" msgstr "kan inte öppna paketfilen" -#: builtin/pack-objects.c:2950 +#: builtin/pack-objects.c:3187 #, c-format msgid "loose object at %s could not be examined" msgstr "lösa objekt på %s kunde inte underökas" -#: builtin/pack-objects.c:3035 +#: builtin/pack-objects.c:3272 msgid "unable to force loose object" msgstr "kan inte tvinga lösa objekt" -#: builtin/pack-objects.c:3127 +#: builtin/pack-objects.c:3365 #, c-format msgid "not a rev '%s'" msgstr "inte en referens \"%s\"" -#: builtin/pack-objects.c:3130 +#: builtin/pack-objects.c:3368 #, c-format msgid "bad revision '%s'" msgstr "felaktig revision \"%s\"" -#: builtin/pack-objects.c:3155 +#: builtin/pack-objects.c:3393 msgid "unable to add recent objects" msgstr "kan inte lägga till nya objekt" -#: builtin/pack-objects.c:3208 +#: builtin/pack-objects.c:3446 #, c-format msgid "unsupported index version %s" msgstr "indexversionen %s stöds ej" -#: builtin/pack-objects.c:3212 +#: builtin/pack-objects.c:3450 #, c-format msgid "bad index version '%s'" msgstr "felaktig indexversion \"%s\"" -#: builtin/pack-objects.c:3242 -msgid "do not show progress meter" -msgstr "visa inte förloppsindikator" - -#: builtin/pack-objects.c:3244 -msgid "show progress meter" -msgstr "visa förloppsindikator" - -#: builtin/pack-objects.c:3246 -msgid "show progress meter during object writing phase" -msgstr "visa förloppsindikator under objektskrivningsfasen" - -#: builtin/pack-objects.c:3249 -msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown" -msgstr "som --all-progress när förloppsindikatorn visas" - -#: builtin/pack-objects.c:3250 +#: builtin/pack-objects.c:3488 msgid "[,]" msgstr "[,]" -#: builtin/pack-objects.c:3251 +#: builtin/pack-objects.c:3489 msgid "write the pack index file in the specified idx format version" msgstr "skriv paketindexfilen i angiven indexformatversion" -#: builtin/pack-objects.c:3254 +#: builtin/pack-objects.c:3492 msgid "maximum size of each output pack file" msgstr "maximal storlek på varje utdatapaketfil" -#: builtin/pack-objects.c:3256 +#: builtin/pack-objects.c:3494 msgid "ignore borrowed objects from alternate object store" -msgstr "ignorera lånade objekt från alternativa objektlager" +msgstr "ignorera lånade objekt från supplerande objektlager" -#: builtin/pack-objects.c:3258 +#: builtin/pack-objects.c:3496 msgid "ignore packed objects" msgstr "ignorera packade objekt" -#: builtin/pack-objects.c:3260 +#: builtin/pack-objects.c:3498 msgid "limit pack window by objects" msgstr "begränsa paketfönster efter objekt" -#: builtin/pack-objects.c:3262 +#: builtin/pack-objects.c:3500 msgid "limit pack window by memory in addition to object limit" msgstr "begränsa paketfönster efter minne förutom objektgräns" -#: builtin/pack-objects.c:3264 +#: builtin/pack-objects.c:3502 msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack" msgstr "maximal längd på deltakedja tillåten i slutligt paket" -#: builtin/pack-objects.c:3266 +#: builtin/pack-objects.c:3504 msgid "reuse existing deltas" msgstr "återanvänd befintliga delta" -#: builtin/pack-objects.c:3268 +#: builtin/pack-objects.c:3506 msgid "reuse existing objects" msgstr "återanvänd befintliga objekt" -#: builtin/pack-objects.c:3270 +#: builtin/pack-objects.c:3508 msgid "use OFS_DELTA objects" msgstr "använd OFS_DELTA-objekt" -#: builtin/pack-objects.c:3272 +#: builtin/pack-objects.c:3510 msgid "use threads when searching for best delta matches" msgstr "använd trådar vid sökning efter bästa deltaträffar" -#: builtin/pack-objects.c:3274 +#: builtin/pack-objects.c:3512 msgid "do not create an empty pack output" msgstr "försök inte skapa tom paketutdata" -#: builtin/pack-objects.c:3276 +#: builtin/pack-objects.c:3514 msgid "read revision arguments from standard input" msgstr "läs revisionsargument från standard in" -#: builtin/pack-objects.c:3278 +#: builtin/pack-objects.c:3516 msgid "limit the objects to those that are not yet packed" msgstr "begränsa objekt till dem som ännu inte packats" -#: builtin/pack-objects.c:3281 +#: builtin/pack-objects.c:3519 msgid "include objects reachable from any reference" msgstr "inkludera objekt som kan nås från någon referens" -#: builtin/pack-objects.c:3284 +#: builtin/pack-objects.c:3522 msgid "include objects referred by reflog entries" msgstr "inkludera objekt som refereras från referensloggposter" -#: builtin/pack-objects.c:3287 +#: builtin/pack-objects.c:3525 msgid "include objects referred to by the index" msgstr "inkludera objekt som refereras från indexet" -#: builtin/pack-objects.c:3290 +#: builtin/pack-objects.c:3528 msgid "output pack to stdout" msgstr "skriv paket på standard ut" -#: builtin/pack-objects.c:3292 +#: builtin/pack-objects.c:3530 msgid "include tag objects that refer to objects to be packed" -msgstr "inkludera taggobjekt som refererar objekt som skall packas" +msgstr "inkludera taggobjekt som refererar objekt som ska packas" -#: builtin/pack-objects.c:3294 +#: builtin/pack-objects.c:3532 msgid "keep unreachable objects" msgstr "behåll onåbara objekt" -#: builtin/pack-objects.c:3296 +#: builtin/pack-objects.c:3534 msgid "pack loose unreachable objects" msgstr "packa lösa onåbara objekt" -#: builtin/pack-objects.c:3298 +#: builtin/pack-objects.c:3536 msgid "unpack unreachable objects newer than