about summary refs log tree commit diff
path: root/third_party/git/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'third_party/git/po/sv.po')
-rw-r--r--third_party/git/po/sv.po24850
1 files changed, 0 insertions, 24850 deletions
diff --git a/third_party/git/po/sv.po b/third_party/git/po/sv.po
deleted file mode 100644
index 4ad206df70..0000000000
--- a/third_party/git/po/sv.po
+++ /dev/null
@@ -1,24850 +0,0 @@
-# Swedish translations for Git.
-# Copyright (C) 2010-2019 Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>
-# This file is distributed under the same license as the Git package.
-# Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: git 2.23.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-30 09:59+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-31 12:40+0200\n"
-"Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n"
-"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
-"Language: sv\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
-
-#: advice.c:109
-#, c-format
-msgid "%shint: %.*s%s\n"
-msgstr "%stips: %.*s%s\n"
-
-#: advice.c:162
-msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files."
-msgstr ""
-"Du kan inte utföra en cherry-pick eftersom du har filer som inte slagits "
-"samman."
-
-#: advice.c:164
-msgid "Committing is not possible because you have unmerged files."
-msgstr ""
-"Du kan inte utföra en incheckning eftersom du har filer som inte slagits "
-"samman."
-
-#: advice.c:166
-msgid "Merging is not possible because you have unmerged files."
-msgstr ""
-"Du kan inte utföra en sammanslagning eftersom du har filer som inte slagits "
-"samman."
-
-#: advice.c:168
-msgid "Pulling is not possible because you have unmerged files."
-msgstr ""
-"Du kan inte utföra en \"pull\" eftersom du har filer som inte slagits samman."
-
-#: advice.c:170
-msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files."
-msgstr ""
-"Du kan inte utföra en \"revert\" eftersom du har filer som inte slagits "
-"samman."
-
-#: advice.c:172
-#, c-format
-msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files."
-msgstr ""
-"Du kan inte utföra en \"%s\" eftersom du har filer som inte slagits samman."
-
-#: advice.c:180
-msgid ""
-"Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
-"as appropriate to mark resolution and make a commit."
-msgstr ""
-"Rätta dem i din arbetskatalog och använd sedan \"git add/rm <fil>\"\n"
-"som lämpligt för att ange lösning och checka in."
-
-#: advice.c:188
-msgid "Exiting because of an unresolved conflict."
-msgstr "Avslutar på grund av olöst konflikgt."
-
-#: advice.c:193 builtin/merge.c:1327
-msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
-msgstr "Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns)."
-
-#: advice.c:195
-msgid "Please, commit your changes before merging."
-msgstr "Checka in dina ändringar innan du utför sammanslagningen."
-
-#: advice.c:196
-msgid "Exiting because of unfinished merge."
-msgstr "Avslutar på grund av ofullbordad sammanslagning."
-
-#: advice.c:202
-#, c-format
-msgid ""
-"Note: switching to '%s'.\n"
-"\n"
-"You are in 'detached HEAD' state. You can look around, make experimental\n"
-"changes and commit them, and you can discard any commits you make in this\n"
-"state without impacting any branches by switching back to a branch.\n"
-"\n"
-"If you want to create a new branch to retain commits you create, you may\n"
-"do so (now or later) by using -c with the switch command. Example:\n"
-"\n"
-"  git switch -c <new-branch-name>\n"
-"\n"
-"Or undo this operation with:\n"
-"\n"
-"  git switch -\n"
-"\n"
-"Turn off this advice by setting config variable advice.detachedHead to "
-"false\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Observera: checkar ut \"%s\".\n"
-"\n"
-"Du har nu ett \"frånkopplat HEAD\". Du kan se dig omkring, experimentera\n"
-"med ändringar och checka in dem, och du kan kasta incheckningar du gör\n"
-"i det här läget utan att det påverkar grenar genom att växla tillbaka\n"
-"till en gren.\n"
-"\n"
-"Om du vill skapa en ny gren för att behålla ändringarna du skapar, kan\n"
-"du göra det (nu eller senare) genom att använda switch-kommandot med -c.\n"
-"Exempel:\n"
-"\n"
-"  git switch -c <namn-på-ny-gren>\n"
-"\n"
-"Eller gör den här ändringen ogjord med:\n"
-"\n"
-"  git switch -\n"
-"\n"
-"Stäng av den här hjälptexten genom att sätta konfigurationsvariabeln\n"
-"advice.detachedHead till false\n"
-"\n"
-
-#: alias.c:50
-msgid "cmdline ends with \\"
-msgstr "kommandorad avslutas med \\"
-
-#: alias.c:51
-msgid "unclosed quote"
-msgstr "citat ej stängt"
-
-#: apply.c:69
-#, c-format
-msgid "unrecognized whitespace option '%s'"
-msgstr "okänt alternativ för whitespace: \"%s\""
-
-#: apply.c:85
-#, c-format
-msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'"
-msgstr "okänt alternativ för ignore-whitespace: \"%s\""
-
-#: apply.c:135
-msgid "--reject and --3way cannot be used together."
-msgstr "--reject och --3way kan inte användas samtidigt."
-
-#: apply.c:137
-msgid "--cached and --3way cannot be used together."
-msgstr "--cached och --3way kan inte användas samtidigt."
-
-#: apply.c:140
-msgid "--3way outside a repository"
-msgstr "--3way utanför arkiv"
-
-#: apply.c:151
-msgid "--index outside a repository"
-msgstr "--index utanför arkiv"
-
-#: apply.c:154
-msgid "--cached outside a repository"
-msgstr "--cached utanför arkiv"
-
-#: apply.c:801
-#, c-format
-msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s"
-msgstr "Kan inte förbereda reguljärt uttryck för tidsstämpeln %s"
-
-#: apply.c:810
-#, c-format
-msgid "regexec returned %d for input: %s"
-msgstr "regexec returnerade %d för indata: %s"
-
-#: apply.c:884
-#, c-format
-msgid "unable to find filename in patch at line %d"
-msgstr "kan inte hitta filnamn i patchen på rad %d"
-
-#: apply.c:922
-#, c-format
-msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d"
-msgstr "git apply: dålig git-diff - förväntade /dev/null, fick %s på rad %d"
-
-#: apply.c:928
-#, c-format
-msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d"
-msgstr "git apply: dålig git-diff - motsägande nytt filnamn på rad %d"
-
-#: apply.c:929
-#, c-format
-msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d"
-msgstr "git apply: dålig git-diff - motsägande gammalt filnamn på rad %d"
-
-#: apply.c:934
-#, c-format
-msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d"
-msgstr "git apply: dålig git-diff - förväntade /dev/null på rad %d"
-
-#: apply.c:963
-#, c-format
-msgid "invalid mode on line %d: %s"
-msgstr "ogiltigt läge på rad %d: %s"
-
-#: apply.c:1282
-#, c-format
-msgid "inconsistent header lines %d and %d"
-msgstr "huvudet är inkonsekvent mellan rad %d och %d"
-
-#: apply.c:1460
-#, c-format
-msgid "recount: unexpected line: %.*s"
-msgstr "recount: förväntade rad: %.*s"
-
-#: apply.c:1529
-#, c-format
-msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s"
-msgstr "patch-fragment utan huvud på rad %d: %.*s"
-
-#: apply.c:1551
-#, c-format
-msgid ""
-"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
-"component (line %d)"
-msgid_plural ""
-"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
-"components (line %d)"
-msgstr[0] ""
-"git-diff-huvudet saknar filnamnsinformation när %d ledande sökvägskomponent\n"
-"tas bort (rad %d)"
-msgstr[1] ""
-"git-diff-huvudet saknar filnamnsinformation när %d ledande "
-"sökvägskomponenter\n"
-"tas bort (rad %d)"
-
-#: apply.c:1564
-#, c-format
-msgid "git diff header lacks filename information (line %d)"
-msgstr "git-diff-huvudet saknar filnamnsinformation (rad %d)"
-
-#: apply.c:1752
-msgid "new file depends on old contents"
-msgstr "ny fil beror på gammalt innehåll"
-
-#: apply.c:1754
-msgid "deleted file still has contents"
-msgstr "borttagen fil har fortfarande innehåll"
-
-#: apply.c:1788
-#, c-format
-msgid "corrupt patch at line %d"
-msgstr "trasig patch på rad %d"
-
-#: apply.c:1825
-#, c-format
-msgid "new file %s depends on old contents"
-msgstr "nya filen %s beror på gammalt innehåll"
-
-#: apply.c:1827
-#, c-format
-msgid "deleted file %s still has contents"
-msgstr "borttagna filen %s har fortfarande innehåll"
-
-#: apply.c:1830
-#, c-format
-msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted"
-msgstr "** varning: filen %s blir tom men har inte tagits bort"
-
-#: apply.c:1977
-#, c-format
-msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s"
-msgstr "trasig binärpatch på rad %d: %.*s"
-
-#: apply.c:2014
-#, c-format
-msgid "unrecognized binary patch at line %d"
-msgstr "binärpatchen på rad %d känns inte igen"
-
-#: apply.c:2176
-#, c-format
-msgid "patch with only garbage at line %d"
-msgstr "patch med bara skräp på rad %d"
-
-#: apply.c:2262
-#, c-format
-msgid "unable to read symlink %s"
-msgstr "kunde inte läsa symboliska länken %s"
-
-#: apply.c:2266
-#, c-format
-msgid "unable to open or read %s"
-msgstr "kunde inte öppna eller läsa %s"
-
-#: apply.c:2925
-#, c-format
-msgid "invalid start of line: '%c'"
-msgstr "felaktig inledning på rad: \"%c\""
-
-#: apply.c:3046
-#, c-format
-msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
-msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
-msgstr[0] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rad)."
-msgstr[1] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rader)."
-
-#: apply.c:3058
-#, c-format
-msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
-msgstr "Sammanhang reducerat till (%ld/%ld) för att tillämpa fragment vid %d"
-
-#: apply.c:3064
-#, c-format
-msgid ""
-"while searching for:\n"
-"%.*s"
-msgstr ""
-"vid sökning efter:\n"
-"%.*s"
-
-#: apply.c:3086
-#, c-format
-msgid "missing binary patch data for '%s'"
-msgstr "saknar binära patchdata för \"%s\""
-
-#: apply.c:3094
-#, c-format
-msgid "cannot reverse-apply a binary patch without the reverse hunk to '%s'"
-msgstr ""
-"kan inte applicera en binärpatch baklänges utan den omvända patchen för \"%s"
-"\""
-
-#: apply.c:3141
-#, c-format
-msgid "cannot apply binary patch to '%s' without full index line"
-msgstr ""
-"kan inte applicera binärpatch på \"%s\" utan den fullständiga indexraden"
-
-#: apply.c:3151
-#, c-format
-msgid ""
-"the patch applies to '%s' (%s), which does not match the current contents."
-msgstr ""
-"patchen appliceras på \"%s\" (%s), som inte motsvarar det nuvarande "
-"innehållet."
-
-#: apply.c:3159
-#, c-format
-msgid "the patch applies to an empty '%s' but it is not empty"
-msgstr "patchen appliceras på en tom \"%s\", men den är inte tom"
-
-#: apply.c:3177
-#, c-format
-msgid "the necessary postimage %s for '%s' cannot be read"
-msgstr "nödvändig efterbild %s för \"%s\" kan inte läsas"
-
-#: apply.c:3190
-#, c-format
-msgid "binary patch does not apply to '%s'"
-msgstr "binärpatchen kan inte tillämpas på \"%s\""
-
-#: apply.c:3196
-#, c-format
-msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
-msgstr "binärpatchen på \"%s\" ger felaktigt resultat (förväntade %s, fick %s)"
-
-#: apply.c:3217
-#, c-format
-msgid "patch failed: %s:%ld"
-msgstr "patch misslyckades: %s:%ld"
-
-#: apply.c:3340
-#, c-format
-msgid "cannot checkout %s"
-msgstr "kan inte checka ut %s"
-
-#: apply.c:3392 apply.c:3403 apply.c:3449 midx.c:62 setup.c:279
-#, c-format
-msgid "failed to read %s"
-msgstr "misslyckades läsa %s"
-
-#: apply.c:3400
-#, c-format
-msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link"
-msgstr "läser från \"%s\" som är på andra sidan av en symbolisk länk"
-
-#: apply.c:3429 apply.c:3672
-#, c-format
-msgid "path %s has been renamed/deleted"
-msgstr "sökvägen %s har ändrat namn/tagits bort"
-
-#: apply.c:3515 apply.c:3687
-#, c-format
-msgid "%s: does not exist in index"
-msgstr "%s: finns inte i indexet"
-
-#: apply.c:3524 apply.c:3695
-#, c-format
-msgid "%s: does not match index"
-msgstr "%s: motsvarar inte indexet"
-
-#: apply.c:3559
-msgid "repository lacks the necessary blob to fall back on 3-way merge."
-msgstr ""
-"arkivet saknar objekt som behövs för att falla tillbaka på 3-"
-"vägssammanslagning."
-
-#: apply.c:3562
-#, c-format
-msgid "Falling back to three-way merge...\n"
-msgstr "Faller tillbaka på trevägssammanslagning...\n"
-
-#: apply.c:3578 apply.c:3582
-#, c-format
-msgid "cannot read the current contents of '%s'"
-msgstr "kunde inte läsa aktuellt innehåll i \"%s\""
-
-#: apply.c:3594
-#, c-format
-msgid "Failed to fall back on three-way merge...\n"
-msgstr "Misslyckades falla tillbaka på trevägssammanslagning...\n"
-
-#: apply.c:3608
-#, c-format
-msgid "Applied patch to '%s' with conflicts.\n"
-msgstr "Applicerade patchen på \"%s\" med konflikter.\n"
-
-#: apply.c:3613
-#, c-format
-msgid "Applied patch to '%s' cleanly.\n"
-msgstr "Tillämpade patchen på  \"%s\" rent.\n"
-
-#: apply.c:3639
-msgid "removal patch leaves file contents"
-msgstr "patch för borttagning lämnar kvar filinnehåll"
-
-#: apply.c:3712
-#, c-format
-msgid "%s: wrong type"
-msgstr "%s: fel typ"
-
-#: apply.c:3714
-#, c-format
-msgid "%s has type %o, expected %o"
-msgstr "%s har typen %o, förväntade %o"
-
-#: apply.c:3865 apply.c:3867 read-cache.c:830 read-cache.c:856
-#: read-cache.c:1309
-#, c-format
-msgid "invalid path '%s'"
-msgstr "ogiltig sökväg \"%s\""
-
-#: apply.c:3923
-#, c-format
-msgid "%s: already exists in index"
-msgstr "%s: finns redan i indexet"
-
-#: apply.c:3926
-#, c-format
-msgid "%s: already exists in working directory"
-msgstr "%s: finns redan i arbetskatalogen"
-
-#: apply.c:3946
-#, c-format
-msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
-msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o)"
-
-#: apply.c:3951
-#, c-format
-msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
-msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o) för %s"
-
-#: apply.c:3971
-#, c-format
-msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link"
-msgstr "den berörda filen \"%s\" är på andra sidan av en symbolisk länk"
-
-#: apply.c:3975
-#, c-format
-msgid "%s: patch does not apply"
-msgstr "%s: patchen kan inte tillämpas"
-
-#: apply.c:3990
-#, c-format
-msgid "Checking patch %s..."
-msgstr "Kontrollerar patchen %s..."
-
-#: apply.c:4082
-#, c-format
-msgid "sha1 information is lacking or useless for submodule %s"
-msgstr "sha1-informationen saknas eller är oanvändbar för undermodulen %s"
-
-#: apply.c:4089
-#, c-format
-msgid "mode change for %s, which is not in current HEAD"
-msgstr "nytt läge för %s, som inte finns i nuvarande HEAD"
-
-#: apply.c:4092
-#, c-format
-msgid "sha1 information is lacking or useless (%s)."
-msgstr "sha1-informationen saknas eller är oanvändbar (%s)."
-
-#: apply.c:4097 builtin/checkout.c:278 builtin/reset.c:143
-#, c-format
-msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
-msgstr "make_cache_entry misslyckades för sökvägen \"%s\""
-
-#: apply.c:4101
-#, c-format
-msgid "could not add %s to temporary index"
-msgstr "kunde inte lägga till %s till temporärt index"
-
-#: apply.c:4111
-#, c-format
-msgid "could not write temporary index to %s"
-msgstr "kunde inte skriva temporärt index till %s"
-
-#: apply.c:4249
-#, c-format
-msgid "unable to remove %s from index"
-msgstr "kan inte ta bort %s från indexet"
-
-#: apply.c:4283
-#, c-format
-msgid "corrupt patch for submodule %s"
-msgstr "trasig patch för undermodulen %s"
-
-#: apply.c:4289
-#, c-format
-msgid "unable to stat newly created file '%s'"
-msgstr "kan inte ta status på nyligen skapade filen \"%s\""
-
-#: apply.c:4297
-#, c-format
-msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
-msgstr "kan inte skapa säkerhetsminne för nyligen skapade filen %s"
-
-#: apply.c:4303 apply.c:4448
-#, c-format
-msgid "unable to add cache entry for %s"
-msgstr "kan inte lägga till cachepost för %s"
-
-#: apply.c:4346
-#, c-format
-msgid "failed to write to '%s'"
-msgstr "misslyckades skriva till \"%s\""
-
-#: apply.c:4350
-#, c-format
-msgid "closing file '%s'"
-msgstr "stänger filen \"%s\""
-
-#: apply.c:4420
-#, c-format
-msgid "unable to write file '%s' mode %o"
-msgstr "kan inte skriva filen \"%s\" läge %o"
-
-#: apply.c:4518
-#, c-format
-msgid "Applied patch %s cleanly."
-msgstr "Tillämpade patchen %s rent."
-
-#: apply.c:4526
-msgid "internal error"
-msgstr "internt fel"
-
-#: apply.c:4529
-#, c-format
-msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
-msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
-msgstr[0] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserad..."
-msgstr[1] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserade..."
-
-#: apply.c:4540
-#, c-format
-msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
-msgstr "trunkerar .rej-filnamnet till %.*s.rej"
-
-#: apply.c:4548 builtin/fetch.c:869 builtin/fetch.c:1161
-#, c-format
-msgid "cannot open %s"
-msgstr "kan inte öppna %s"
-
-#: apply.c:4562
-#, c-format
-msgid "Hunk #%d applied cleanly."
-msgstr "Stycke %d tillämpades rent."
-
-#: apply.c:4566
-#, c-format
-msgid "Rejected hunk #%d."
-msgstr "Refuserar stycke %d."
-
-#: apply.c:4676
-#, c-format
-msgid "Skipped patch '%s'."
-msgstr "Ignorerar patch \"%s\"."
-
-#: apply.c:4684
-msgid "unrecognized input"
-msgstr "indata känns inte igen"
-
-#: apply.c:4704
-msgid "unable to read index file"
-msgstr "kan inte läsa indexfilen"
-
-#: apply.c:4859
-#, c-format
-msgid "can't open patch '%s': %s"
-msgstr "kan inte öppna patchen \"%s\": %s"
-
-#: apply.c:4886
-#, c-format
-msgid "squelched %d whitespace error"
-msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
-msgstr[0] "undertryckte %d fel i blanksteg"
-msgstr[1] "undertryckte %d fel i blanksteg"
-
-#: apply.c:4892 apply.c:4907
-#, c-format
-msgid "%d line adds whitespace errors."
-msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
-msgstr[0] "%d rad lägger till fel i blanksteg."
-msgstr[1] "%d rader lägger till fel i blanksteg."
-
-#: apply.c:4900
-#, c-format
-msgid "%d line applied after fixing whitespace errors."
-msgid_plural "%d lines applied after fixing whitespace errors."
-msgstr[0] "%d rad applicerade efter att ha rättat fel i blanksteg."
-msgstr[1] "%d rader applicerade efter att ha rättat fel i blanksteg."
-
-#: apply.c:4916 builtin/add.c:540 builtin/mv.c:301 builtin/rm.c:390
-msgid "Unable to write new index file"
-msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil"
-
-#: apply.c:4943 apply.c:4946 builtin/am.c:2208 builtin/am.c:2211
-#: builtin/clone.c:123 builtin/fetch.c:128 builtin/merge.c:273
-#: builtin/pull.c:208 builtin/submodule--helper.c:407
-#: builtin/submodule--helper.c:1367 builtin/submodule--helper.c:1370
-#: builtin/submodule--helper.c:1850 builtin/submodule--helper.c:1853
-#: builtin/submodule--helper.c:2092 git-add--interactive.perl:211
-msgid "path"
-msgstr "sökväg"
-
-#: apply.c:4944
-msgid "don't apply changes matching the given path"
-msgstr "tillämpa inte ändringar som motsvarar given sökväg"
-
-#: apply.c:4947
-msgid "apply changes matching the given path"
-msgstr "tillämpa ändringar som motsvarar given sökväg"
-
-#: apply.c:4949 builtin/am.c:2217
-msgid "num"
-msgstr "antal"
-
-#: apply.c:4950
-msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
-msgstr "ta bort <antal> inledande snedstreck från traditionella diff-sökvägar"
-
-#: apply.c:4953
-msgid "ignore additions made by the patch"
-msgstr "ignorera tillägg gjorda av patchen"
-
-#: apply.c:4955
-msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
-msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut diffstat för indata"
-
-#: apply.c:4959
-msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
-msgstr "visa antal tillagda och borttagna rader decimalt"
-
-#: apply.c:4961
-msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
-msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut en summering av indata"
-
-#: apply.c:4963
-msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
-msgstr "istället för att tillämpa patchen, se om patchen kan tillämpas"
-
-#: apply.c:4965
-msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
-msgstr "se till att patchen kan tillämpas på aktuellt index"
-
-#: apply.c:4967
-msgid "mark new files with `git add --intent-to-add`"
-msgstr "markera nya filer med \"git add --intent-to-add\""
-
-#: apply.c:4969
-msgid "apply a patch without touching the working tree"
-msgstr "tillämpa en patch utan att röra arbetskatalogen"
-
-#: apply.c:4971
-msgid "accept a patch that touches outside the working area"
-msgstr "godta en patch som rör filer utanför arbetskatalogen"
-
-#: apply.c:4974
-msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
-msgstr "tillämpa också patchen (använd med --stat/--summary/--check)"
-
-#: apply.c:4976
-msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply"
-msgstr "försök en trevägssammanslagning om patchen inte kan tillämpas"
-
-#: apply.c:4978
-msgid "build a temporary index based on embedded index information"
-msgstr "bygg ett temporärt index baserat på inbyggd indexinformation"
-
-#: apply.c:4981 builtin/checkout-index.c:173 builtin/ls-files.c:524
-msgid "paths are separated with NUL character"
-msgstr "sökvägar avdelas med NUL-tecken"
-
-#: apply.c:4983
-msgid "ensure at least <n> lines of context match"
-msgstr "se till att åtminstone <n> rader sammanhang är lika"
-
-#: apply.c:4984 builtin/am.c:2196 builtin/interpret-trailers.c:98
-#: builtin/interpret-trailers.c:100 builtin/interpret-trailers.c:102
-#: builtin/pack-objects.c:3319 builtin/rebase.c:1421
-msgid "action"
-msgstr "åtgärd"
-
-#: apply.c:4985
-msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
-msgstr "detektera nya eller ändrade rader som har fel i blanktecken"
-
-#: apply.c:4988 apply.c:4991
-msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
-msgstr "ignorera ändringar i blanktecken för sammanhang"
-
-#: apply.c:4994
-msgid "apply the patch in reverse"
-msgstr "tillämpa patchen baklänges"
-
-#: apply.c:4996
-msgid "don't expect at least one line of context"
-msgstr "förvänta inte minst en rad sammanhang"
-
-#: apply.c:4998
-msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
-msgstr "lämna refuserade stycken i motsvarande *.rej-filer"
-
-#: apply.c:5000
-msgid "allow overlapping hunks"
-msgstr "tillåt överlappande stycken"
-
-#: apply.c:5001 builtin/add.c:291 builtin/check-ignore.c:22
-#: builtin/commit.c:1337 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:786
-#: builtin/log.c:2085 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:128
-msgid "be verbose"
-msgstr "var pratsam"
-
-#: apply.c:5003
-msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
-msgstr "tolerera felaktigt detekterade saknade nyradstecken vid filslut"
-
-#: apply.c:5006
-msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
-msgstr "lite inte på antalet linjer i styckehuvuden"
-
-#: apply.c:5008 builtin/am.c:2205
-msgid "root"
-msgstr "rot"
-
-#: apply.c:5009
-msgid "prepend <root> to all filenames"
-msgstr "lägg till <rot> i alla filnamn"
-
-#: archive.c:14
-msgid "git archive [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
-msgstr "git archive [<flaggor>] <träd-igt> [<sökväg>...]"
-
-#: archive.c:15
-msgid "git archive --list"
-msgstr "git archive --list"
-
-#: archive.c:16
-msgid ""
-"git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
-msgstr ""
-"git archive --remote <arkiv> [--exec <kmd>] [<flaggor>] <träd-igt> "
-"[<sökväg>...]"
-
-#: archive.c:17
-msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list"
-msgstr "git archive --remote <arkiv> [--exec <kmd>] --list"
-
-#: archive.c:372 builtin/add.c:177 builtin/add.c:516 builtin/rm.c:299
-#, c-format
-msgid "pathspec '%s' did not match any files"
-msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" motsvarade inte några filer"
-
-#: archive.c:396
-#, c-format
-msgid "no such ref: %.*s"
-msgstr "ingen sådan referens: %.*s"
-
-#: archive.c:401
-#, c-format
-msgid "not a valid object name: %s"
-msgstr "objektnamnet är inte giltigt: %s"
-
-#: archive.c:414
-#, c-format
-msgid "not a tree object: %s"
-msgstr "inte ett trädobjekt: %s"
-
-#: archive.c:426
-msgid "current working directory is untracked"
-msgstr "aktuell arbetskatalog är inte spårad"
-
-#: archive.c:457
-msgid "fmt"
-msgstr "fmt"
-
-#: archive.c:457
-msgid "archive format"
-msgstr "arkivformat"
-
-#: archive.c:458 builtin/log.c:1597
-msgid "prefix"
-msgstr "prefix"
-
-#: archive.c:459
-msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
-msgstr "lägg till prefix till varje sökväg i arkivet"
-
-#: archive.c:460 builtin/blame.c:862 builtin/blame.c:874 builtin/blame.c:875
-#: builtin/commit-tree.c:117 builtin/config.c:129 builtin/fast-export.c:1134
-#: builtin/fast-export.c:1136 builtin/grep.c:897 builtin/hash-object.c:105
-#: builtin/ls-files.c:560 builtin/ls-files.c:563 builtin/notes.c:412
-#: builtin/notes.c:578 builtin/read-tree.c:123 parse-options.h:177
-msgid "file"
-msgstr "fil"
-
-#: archive.c:461 builtin/archive.c:90
-msgid "write the archive to this file"
-msgstr "skriv arkivet till filen"
-
-#: archive.c:463
-msgid "read .gitattributes in working directory"
-msgstr "läs .gitattributes i arbetskatalogen"
-
-#: archive.c:464
-msgid "report archived files on stderr"
-msgstr "rapportera arkiverade filer på standard fel"
-
-#: archive.c:465
-msgid "store only"
-msgstr "endast spara"
-
-#: archive.c:466
-msgid "compress faster"
-msgstr "komprimera snabbare"
-
-#: archive.c:474
-msgid "compress better"
-msgstr "komprimera bättre"
-
-#: archive.c:477
-msgid "list supported archive formats"
-msgstr "visa understödda arkivformat"
-
-#: archive.c:479 builtin/archive.c:91 builtin/clone.c:113 builtin/clone.c:116
-#: builtin/submodule--helper.c:1379 builtin/submodule--helper.c:1859
-msgid "repo"
-msgstr "arkiv"
-
-#: archive.c:480 builtin/archive.c:92
-msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>"
-msgstr "hämta arkivet från fjärrarkivet <arkiv>"
-
-#: archive.c:481 builtin/archive.c:93 builtin/difftool.c:707
-#: builtin/notes.c:498
-msgid "command"
-msgstr "kommando"
-
-#: archive.c:482 builtin/archive.c:94
-msgid "path to the remote git-upload-archive command"
-msgstr "sökväg till kommandot git-upload-archive på fjärren"
-
-#: archive.c:489
-msgid "Unexpected option --remote"
-msgstr "Oväntad flagga --remote"
-
-#: archive.c:491
-msgid "Option --exec can only be used together with --remote"
-msgstr "Flaggan --exec kan endast användas tillsammans med --remote"
-
-#: archive.c:493
-msgid "Unexpected option --output"
-msgstr "Oväntad flagga --output"
-
-#: archive.c:515
-#, c-format
-msgid "Unknown archive format '%s'"
-msgstr "Okänt arkivformat \"%s\""
-
-#: archive.c:522
-#, c-format
-msgid "Argument not supported for format '%s': -%d"
-msgstr "Argumentet stöd inte för formatet \"%s\": -%d"
-
-#: archive-tar.c:125 archive-zip.c:345
-#, c-format
-msgid "cannot stream blob %s"
-msgstr "kan inte strömma blob:en %s"
-
-#: archive-tar.c:260 archive-zip.c:363
-#, c-format
-msgid "unsupported file mode: 0%o (SHA1: %s)"
-msgstr "filens läge stöds ej: 0%o (SHA1: %s)"
-
-#: archive-tar.c:287 archive-zip.c:353
-#, c-format
-msgid "cannot read %s"
-msgstr "kan inte läsa %s"
-
-#: archive-tar.c:459
-#, c-format
-msgid "unable to start '%s' filter"
-msgstr "kunde inte starta filtret \"%s\""
-
-#: archive-tar.c:462
-msgid "unable to redirect descriptor"
-msgstr "kan inte omdirigera handtag"
-
-#: archive-tar.c:469
-#, c-format
-msgid "'%s' filter reported error"
-msgstr "filtret \"%s\" rapporterade fel"
-
-#: archive-zip.c:314
-#, c-format
-msgid "path is not valid UTF-8: %s"
-msgstr "sökvägen är inte giltig UTF-8: %s"
-
-#: archive-zip.c:318
-#, c-format
-msgid "path too long (%d chars, SHA1: %s): %s"
-msgstr "sökvägen för lång (%d tecken, SHA1: %s): %s"
-
-#: archive-zip.c:474 builtin/pack-objects.c:226 builtin/pack-objects.c:229
-#, c-format
-msgid "deflate error (%d)"
-msgstr "fel i deflate (%d)"
-
-#: archive-zip.c:609
-#, c-format
-msgid "timestamp too large for this system: %<PRIuMAX>"
-msgstr "tidsstämpeln för stor för detta system: %<PRIuMAX>"
-
-#: attr.c:211
-#, c-format
-msgid "%.*s is not a valid attribute name"
-msgstr "%-*s är inte ett giltigt namn på attribut"
-
-#: attr.c:368
-#, c-format
-msgid "%s not allowed: %s:%d"
-msgstr "%s inte tillåtet: %s:%d"
-
-#: attr.c:408
-msgid ""
-"Negative patterns are ignored in git attributes\n"
-"Use '\\!' for literal leading exclamation."
-msgstr ""
-"Negativa mönster ignoreras i git-attribut\n"
-"Använd '\\!' för att inleda med ett utropstecken."
-
-#: bisect.c:468
-#, c-format
-msgid "Badly quoted content in file '%s': %s"
-msgstr "Felaktigt citerat innehåll i filen \"%s\": %s"
-
-#: bisect.c:678
-#, c-format
-msgid "We cannot bisect more!\n"
-msgstr "Det finns inte mer att göra \"bisect\" på!\n"
-
-#: bisect.c:733
-#, c-format
-msgid "Not a valid commit name %s"
-msgstr "Namnet på incheckningen är inte giltigt: %s"
-
-#: bisect.c:758
-#, c-format
-msgid ""
-"The merge base %s is bad.\n"
-"This means the bug has been fixed between %s and [%s].\n"
-msgstr ""
-"Sammanslagningsbasen %s är trasig.\n"
-"Det betyder att felet har rättats mellan %s och [%s].\n"
-
-#: bisect.c:763
-#, c-format
-msgid ""
-"The merge base %s is new.\n"
-"The property has changed between %s and [%s].\n"
-msgstr ""
-"Sammanslagningsbasen %s är ny.\n"
-"Egenskapen har ändrats mellan %s och [%s].\n"
-
-#: bisect.c:768
-#, c-format
-msgid ""
-"The merge base %s is %s.\n"
-"This means the first '%s' commit is between %s and [%s].\n"
-msgstr ""
-"Sammanslagningsbasen %s är %s.\n"
-"Det betyder att den första \"%s\" incheckningen är mellan %s och [%s].\n"
-
-#: bisect.c:776
-#, c-format
-msgid ""
-"Some %s revs are not ancestors of the %s rev.\n"
-"git bisect cannot work properly in this case.\n"
-"Maybe you mistook %s and %s revs?\n"
-msgstr ""
-"Några %s-revisioner är inte föräldrar till %s-revisionen.\n"
-"git bisect kan inte fungera korrekt i detta fall.\n"
-"Kanske du skrev fel %s- och %s-revisioner?\n"
-
-#: bisect.c:789
-#, c-format
-msgid ""
-"the merge base between %s and [%s] must be skipped.\n"
-"So we cannot be sure the first %s commit is between %s and %s.\n"
-"We continue anyway."
-msgstr ""
-"sammanslagningsbasen mellan %s och [%s] måste hoppas över.\n"
-"Vi kan inte vara säkra på att den första %s incheckningen är mellan %s och "
-"%s.\n"
-"Vi fortsätter ändå."
-
-#: bisect.c:822
-#, c-format
-msgid "Bisecting: a merge base must be tested\n"
-msgstr "Bisect: en sammanslagningsbas måste testas\n"
-
-#: bisect.c:865
-#, c-format
-msgid "a %s revision is needed"
-msgstr "en %s-revision behövs"
-
-#: bisect.c:884 builtin/notes.c:177 builtin/tag.c:254
-#, c-format
-msgid "could not create file '%s'"
-msgstr "kunde inte skapa filen \"%s\""
-
-#: bisect.c:928 builtin/merge.c:148
-#, c-format
-msgid "could not read file '%s'"
-msgstr "kunde inte läsa filen \"%s\""
-
-#: bisect.c:958
-msgid "reading bisect refs failed"
-msgstr "misslyckades läsa bisect-referenser"
-
-#: bisect.c:977
-#, c-format
-msgid "%s was both %s and %s\n"
-msgstr "%s var både %s och %s\n"
-
-#: bisect.c:985
-#, c-format
-msgid ""
-"No testable commit found.\n"
-"Maybe you started with bad path parameters?\n"
-msgstr ""
-"Ingen testbar incheckning hittades.\n"
-"Kanske du startade med felaktiga sökvägsparametrar?\n"
-
-#: bisect.c:1004
-#, c-format
-msgid "(roughly %d step)"
-msgid_plural "(roughly %d steps)"
-msgstr[0] "(ungefär %d steg)"
-msgstr[1] "(ungefär %d steg)"
-
-#. TRANSLATORS: the last %s will be replaced with "(roughly %d
-#. steps)" translation.
-#.
-#: bisect.c:1010
-#, c-format
-msgid "Bisecting: %d revision left to test after this %s\n"
-msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n"
-msgstr[0] "Bisect: %d revision kvar att testa efter denna %s\n"
-msgstr[1] "Bisect: %d revisioner kvar att testa efter denna %s\n"
-
-#: blame.c:2697
-msgid "--contents and --reverse do not blend well."
-msgstr "--contents och --reverse fungerar inte så bra tillsammans."
-
-#: blame.c:2711
-msgid "cannot use --contents with final commit object name"
-msgstr "kan inte använda --contents med namn på slutgiltigt incheckningsobjekt"
-
-#: blame.c:2732
-msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit"
-msgstr ""
-"--reverse och --first-parent tillsammans kräver att du anger senaste "
-"incheckningen"
-
-#: blame.c:2741 bundle.c:167 ref-filter.c:2196 remote.c:1938 sequencer.c:2033
-#: sequencer.c:4348 builtin/commit.c:1020 builtin/log.c:404 builtin/log.c:980
-#: builtin/log.c:1468 builtin/log.c:1844 builtin/log.c:2134 builtin/merge.c:411
-#: builtin/pack-objects.c:3142 builtin/pack-objects.c:3157
-#: builtin/shortlog.c:192
-msgid "revision walk setup failed"
-msgstr "misslyckades skapa revisionstraversering"
-
-#: blame.c:2759
-msgid ""
-"--reverse --first-parent together require range along first-parent chain"
-msgstr ""
-"--reverse --first-parent tillsammans kräver ett intervall på första-förälder-"
-"kedjan"
-
-#: blame.c:2770
-#, c-format
-msgid "no such path %s in %s"
-msgstr "sökvägen %s i %s finns inte"
-
-#: blame.c:2781
-#, c-format
-msgid "cannot read blob %s for path %s"
-msgstr "kan inte läsa objektet %s för sökvägen %s"
-
-#: branch.c:53
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"After fixing the error cause you may try to fix up\n"
-"the remote tracking information by invoking\n"
-"\"git branch --set-upstream-to=%s%s%s\"."
-msgstr ""
-"\n"
-"När du har rättat felorsaken kan du försöka rätta\n"
-"fjärrspårningsinformationen genom att utföra\n"
-"\"git branch --set-upstream-to=%s%s%s\"."
-
-#: branch.c:67
-#, c-format
-msgid "Not setting branch %s as its own upstream."
-msgstr "Ställer inte in grenen %s som sin egen uppströmsgren."
-
-#: branch.c:93
-#, c-format
-msgid "Branch '%s' set up to track remote branch '%s' from '%s' by rebasing."
-msgstr ""
-"Grenen %s ställdes in att spåra fjärrgrenen \"%s\" från \"%s\" genom "
-"ombasering."
-
-#: branch.c:94
-#, c-format
-msgid "Branch '%s' set up to track remote branch '%s' from '%s'."
-msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra fjärrgrenen \"%s\" från \"%s\"."
-
-#: branch.c:98
-#, c-format
-msgid "Branch '%s' set up to track local branch '%s' by rebasing."
-msgstr ""
-"Grenen \"%s\" ställdes in att spåra den lokala grenen \"%s\"  genom "
-"ombasering."
-
-#: branch.c:99
-#, c-format
-msgid "Branch '%s' set up to track local branch '%s'."
-msgstr "Grenen \"%s\" ställdes in att spåra den lokala grenen \"%s\"."
-
-#: branch.c:104
-#, c-format
-msgid "Branch '%s' set up to track remote ref '%s' by rebasing."
-msgstr ""
-"Grenen \"%s\" ställdes in att spåra fjärreferensen \"%s\" genom ombasering."
-
-#: branch.c:105
-#, c-format
-msgid "Branch '%s' set up to track remote ref '%s'."
-msgstr "Grenen \"%s\" ställdes in att spåra fjärreferensen \"%s\"."
-
-#: branch.c:109
-#, c-format
-msgid "Branch '%s' set up to track local ref '%s' by rebasing."
-msgstr ""
-"Grenen \"%s\" ställdes in att spåra den lokala referensen \"%s\" genom "
-"ombasering."
-
-#: branch.c:110
-#, c-format
-msgid "Branch '%s' set up to track local ref '%s'."
-msgstr "Grenen \"%s\" ställdes in att spåra den lokala referensen \"%s\"."
-
-#: branch.c:119
-msgid "Unable to write upstream branch configuration"
-msgstr "Kan inte skriva inställningar för uppströmsgren"
-
-#: branch.c:156
-#, c-format
-msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s"
-msgstr "Spårar inte: tvetydig information för referensen %s"
-
-#: branch.c:189
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid branch name."
-msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt grennamn."
-
-#: branch.c:208
-#, c-format
-msgid "A branch named '%s' already exists."
-msgstr "Det finns redan en gren som heter \"%s\"."
-
-#: branch.c:213
-msgid "Cannot force update the current branch."
-msgstr "Kan inte tvinga uppdatering av aktuell gren."
-
-#: branch.c:233
-#, c-format
-msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch."
-msgstr "Kan inte ställa in spårning; startpunkten \"%s\" är inte en gren."
-
-#: branch.c:235
-#, c-format
-msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist"
-msgstr "den efterfrågade uppströmsgrenen \"%s\" finns inte"
-
-#: branch.c:237
-msgid ""
-"\n"
-"If you are planning on basing your work on an upstream\n"
-"branch that already exists at the remote, you may need to\n"
-"run \"git fetch\" to retrieve it.\n"
-"\n"
-"If you are planning to push out a new local branch that\n"
-"will track its remote counterpart, you may want to use\n"
-"\"git push -u\" to set the upstream config as you push."
-msgstr ""
-"\n"
-"Om du har tänkt basera ditt arbete på en uppströmsgren\n"
-"som redan finns på fjärren kan du behöva köra \"git fetch\"\n"
-"för att hämta den.\n"
-"\n"
-"Om du har tänkt sända in en ny lokal gren som skall\n"
-"spåra dess fjärrmotsvarighet kan du använda \"git push -u\"\n"
-"för att ställa in uppströmskonfigurationen när du sänder in."
-
-#: branch.c:281
-#, c-format
-msgid "Not a valid object name: '%s'."
-msgstr "Objektnamnet är inte giltigt: \"%s\"."
-
-#: branch.c:301
-#, c-format
-msgid "Ambiguous object name: '%s'."
-msgstr "Objektnamnet är tvetydigt: \"%s\"."
-
-#: branch.c:306
-#, c-format
-msgid "Not a valid branch point: '%s'."
-msgstr "Avgreningspunkten är inte giltig: \"%s\"."
-
-#: branch.c:364
-#, c-format
-msgid "'%s' is already checked out at '%s'"
-msgstr "\"%s\" är redan utcheckad på \"%s\""
-
-#: branch.c:387
-#, c-format
-msgid "HEAD of working tree %s is not updated"
-msgstr "HEAD i arbetskatalogen %s har inte uppdaterats"
-
-#: bundle.c:36
-#, c-format
-msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file"
-msgstr "'%s' ser inte ut som en v2-bundle-fil"
-
-#: bundle.c:64
-#, c-format
-msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
-msgstr "okänt huvud: %s%s (%d)"
-
-#: bundle.c:90 rerere.c:480 rerere.c:690 sequencer.c:2283 sequencer.c:3024
-#: builtin/commit.c:791
-#, c-format
-msgid "could not open '%s'"
-msgstr "kunde inte öppna \"%s\""
-
-#: bundle.c:143
-msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
-msgstr "Arkivet saknar dessa nödvändiga incheckningar:"
-
-#: bundle.c:146
-msgid "need a repository to verify a bundle"
-msgstr "behöver ett arkiv för att verifiera ett paket (bundle)."
-
-#: bundle.c:197
-#, c-format
-msgid "The bundle contains this ref:"
-msgid_plural "The bundle contains these %d refs:"
-msgstr[0] "Paketet (bundlen) innehåller denna referens:"
-msgstr[1] "Paketet (bundlen) innehåller dessa %d referenser:"
-
-#: bundle.c:204
-msgid "The bundle records a complete history."
-msgstr "Paketet (bundlen) beskriver en komplett historik."
-
-#: bundle.c:206
-#, c-format
-msgid "The bundle requires this ref:"
-msgid_plural "The bundle requires these %d refs:"
-msgstr[0] "Paketet (bundlen) kräver denna referens:"
-msgstr[1] "Paketet (bundlen) kräver dessa %d referenser:"
-
-#: bundle.c:272
-msgid "unable to dup bundle descriptor"
-msgstr "kan inte duplicera pakethandtag"
-
-#: bundle.c:279
-msgid "Could not spawn pack-objects"
-msgstr "Kunde inte starta pack-objects"
-
-#: bundle.c:290
-msgid "pack-objects died"
-msgstr "pack-objects misslyckades"
-
-#: bundle.c:332
-msgid "rev-list died"
-msgstr "rev-list dog"
-
-#: bundle.c:381
-#, c-format
-msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
-msgstr "referensen \"%s\" exkluderas av argumenten till rev-list"
-
-#: bundle.c:460 builtin/log.c:212 builtin/log.c:1749 builtin/shortlog.c:306
-#, c-format
-msgid "unrecognized argument: %s"
-msgstr "okänt argument: %s"
-
-#: bundle.c:468
-msgid "Refusing to create empty bundle."
-msgstr "Vägrar skapa ett tomt paket (bundle)."
-
-#: bundle.c:478
-#, c-format
-msgid "cannot create '%s'"
-msgstr "kan inte skapa \"%s\""
-
-#: bundle.c:503
-msgid "index-pack died"
-msgstr "index-pack dog"
-
-#: color.c:296
-#, c-format
-msgid "invalid color value: %.*s"
-msgstr "felaktigt färgvärde: %.*s"
-
-#: commit.c:50 sequencer.c:2727 builtin/am.c:355 builtin/am.c:399
-#: builtin/am.c:1378 builtin/am.c:2020 builtin/replace.c:455
-#, c-format
-msgid "could not parse %s"
-msgstr "kunde inte tolka %s"
-
-#: commit.c:52
-#, c-format
-msgid "%s %s is not a commit!"
-msgstr "%s %s är inte en incheckning!"
-
-#: commit.c:192
-msgid ""
-"Support for <GIT_DIR>/info/grafts is deprecated\n"
-"and will be removed in a future Git version.\n"
-"\n"
-"Please use \"git replace --convert-graft-file\"\n"
-"to convert the grafts into replace refs.\n"
-"\n"
-"Turn this message off by running\n"
-"\"git config advice.graftFileDeprecated false\""
-msgstr ""
-"Stöd för <GIT_DIR>/info/grafts avråds från och\n"
-"kommer tas bort i en framtida version av Git.\n"
-"\n"
-"Använd \"git replace --convert-graft-file\"\n"
-"för att omvandla grafts till ersättningsreferenser.\n"
-"\n"
-"Slå av detta meddelande genom att skriva\n"
-"\"git config advice.graftFileDeprecated false\""
-
-#: commit.c:1127
-#, c-format
-msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s."
-msgstr ""
-"Incheckningen %s har en obetrodd GPG-signatur som påstås vara gjord av %s."
-
-#: commit.c:1130
-#, c-format
-msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s."
-msgstr ""
-"Incheckningen %s har en felaktig GPG-signatur som påstås vara gjord av %s."
-
-#: commit.c:1133
-#, c-format
-msgid "Commit %s does not have a GPG signature."
-msgstr "Incheckning %s har inte någon GPG-signatur."
-
-#: commit.c:1136
-#, c-format
-msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n"
-msgstr "Incheckningen %s har en korrekt GPG-signatur av %s\n"
-
-#: commit.c:1390
-msgid ""
-"Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n"
-"You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n"
-"variable i18n.commitencoding to the encoding your project uses.\n"
-msgstr ""
-"Varning: incheckningsmeddelandet är inte korrekt UTF-8.\n"
-"Uppdatera det efter att ha rättat meddelandet, eller ändra variabeln\n"
-"i18n.commitencoding till den teckenkodning som används i ditt projekt.\n"
-
-#: commit-graph.c:127
-msgid "commit-graph file is too small"
-msgstr "incheckningsgraffilen %s är för liten"
-
-#: commit-graph.c:192
-#, c-format
-msgid "commit-graph signature %X does not match signature %X"
-msgstr "incheckningsgrafens signatur %X stämmer inte med signaturen %X"
-
-#: commit-graph.c:199
-#, c-format
-msgid "commit-graph version %X does not match version %X"
-msgstr "incheckningsgrafens version %X stämmer inte med versionen %X"
-
-#: commit-graph.c:206
-#, c-format
-msgid "commit-graph hash version %X does not match version %X"
-msgstr "incheckningsgrafens hashversion %X stämmer inte med versionen %X"
-
-#: commit-graph.c:229
-msgid "commit-graph chunk lookup table entry missing; file may be incomplete"
-msgstr ""
-"incheckningsgrafen saknar post i styckeuppslagningstabell; filen kan vara "
-"ofullständig"
-
-#: commit-graph.c:240
-#, c-format
-msgid "commit-graph improper chunk offset %08x%08x"
-msgstr "felaktigt offset för stycke %08x%08x i incheckningsgraffilen"
-
-#: commit-graph.c:283
-#, c-format
-msgid "commit-graph chunk id %08x appears multiple times"
-msgstr "incheckningsgrafens stycke-id %08x förekommer flera gånger"
-
-#: commit-graph.c:347
-msgid "commit-graph has no base graphs chunk"
-msgstr "incheckningsgrafen har inga bas-graf-stycken"
-
-#: commit-graph.c:357
-msgid "commit-graph chain does not match"
-msgstr "incheckningsgrafens kedja stämmer inte"
-
-#: commit-graph.c:404
-#, c-format
-msgid "invalid commit-graph chain: line '%s' not a hash"
-msgstr "ogiltig incheckingsgrafkedja: rad \"%s\" är inte ett hash-värde"
-
-#: commit-graph.c:430
-msgid "unable to find all commit-graph files"
-msgstr "kan inte hitta alla incheckingsgraffiler"
-
-#: commit-graph.c:553 commit-graph.c:613
-msgid "invalid commit position. commit-graph is likely corrupt"
-msgstr "ogiltig incheckningsposition. incheckningsgrafen är troligtvis trasig"
-
-#: commit-graph.c:574
-#, c-format
-msgid "could not find commit %s"
-msgstr "kunde inte hitta incheckningen %s"
-
-#: commit-graph.c:1001 builtin/pack-objects.c:2651
-#, c-format
-msgid "unable to get type of object %s"
-msgstr "kunde inte hämta typ för objektet %s"
-
-#: commit-graph.c:1033
-msgid "Loading known commits in commit graph"
-msgstr "Läser in kända incheckningar i incheckningsgraf"
-
-#: commit-graph.c:1050
-msgid "Expanding reachable commits in commit graph"
-msgstr "Expanderar nåbara incheckningar i incheckningsgraf"
-
-#: commit-graph.c:1069
-msgid "Clearing commit marks in commit graph"
-msgstr "Rensar incheckningsmärken i incheckningsgraf"
-
-#: commit-graph.c:1088
-msgid "Computing commit graph generation numbers"
-msgstr "Beräknar generationsvärden för incheckningsgraf"
-
-#: commit-graph.c:1162
-#, c-format
-msgid "Finding commits for commit graph in %d pack"
-msgid_plural "Finding commits for commit graph in %d packs"
-msgstr[0] "Söker incheckningar för incheckingsgraf i %d paket"
-msgstr[1] "Söker incheckningar för incheckingsgraf i %d paket"
-
-#: commit-graph.c:1175
-#, c-format
-msgid "error adding pack %s"
-msgstr "fel vid tillägg av paketet %s"
-
-#: commit-graph.c:1179
-#, c-format
-msgid "error opening index for %s"
-msgstr "fel vid öppning av indexet för %s"
-
-#: commit-graph.c:1203
-#, c-format
-msgid "Finding commits for commit graph from %d ref"
-msgid_plural "Finding commits for commit graph from %d refs"
-msgstr[0] "Söker incheckningar för incheckingsgraf från %d referens"
-msgstr[1] "Söker incheckningar för incheckingsgraf från %d referenser"
-
-#: commit-graph.c:1237
-msgid "Finding commits for commit graph among packed objects"
-msgstr "Söker incheckningar för incheckingsgraf i packade objekt"
-
-#: commit-graph.c:1252
-msgid "Counting distinct commits in commit graph"
-msgstr "Räknar olika incheckningar i incheckningsgraf"
-
-#: commit-graph.c:1283
-msgid "Finding extra edges in commit graph"
-msgstr "Söker ytterligare kanter i incheckingsgraf"
-
-#: commit-graph.c:1331
-msgid "failed to write correct number of base graph ids"
-msgstr "kunde inte skriva korrekt antal bas-graf-id:n"
-
-#: commit-graph.c:1364 midx.c:811
-#, c-format
-msgid "unable to create leading directories of %s"
-msgstr "kunde inte skapa inledande kataloger för %s"
-
-#: commit-graph.c:1376 builtin/index-pack.c:306 builtin/repack.c:251
-#, c-format
-msgid "unable to create '%s'"
-msgstr "kunde inte skapa \"%s\""
-
-#: commit-graph.c:1436
-#, c-format
-msgid "Writing out commit graph in %d pass"
-msgid_plural "Writing out commit graph in %d passes"
-msgstr[0] "Skriver ut incheckningsgraf i %d pass"
-msgstr[1] "Skriver ut incheckningsgraf i %d pass"
-
-#: commit-graph.c:1477
-msgid "unable to open commit-graph chain file"
-msgstr "Kunde inte öppna incheckningsgrafkedjefilen"
-
-#: commit-graph.c:1489
-msgid "failed to rename base commit-graph file"
-msgstr "kunde inte byta namn på bas-incheckingsgraffilen"
-
-#: commit-graph.c:1509
-msgid "failed to rename temporary commit-graph file"
-msgstr "kunde inte byta namn på temporär incheckningsgraffil"
-
-#: commit-graph.c:1620
-msgid "Scanning merged commits"
-msgstr "Söker sammanslagna incheckningar"
-
-#: commit-graph.c:1631
-#, c-format
-msgid "unexpected duplicate commit id %s"
-msgstr "oväntat duplicerat inchecknings-id %s"
-
-#: commit-graph.c:1656
-msgid "Merging commit-graph"
-msgstr "Slår ihop incheckningsgraf"
-
-#: commit-graph.c:1842
-#, c-format
-msgid "the commit graph format cannot write %d commits"
-msgstr "formatet på incheckningsgrafen kan inte visa %d incheckningar"
-
-#: commit-graph.c:1853
-msgid "too many commits to write graph"
-msgstr "för många incheckningar för att skriva graf"
-
-#: commit-graph.c:1943
-msgid "the commit-graph file has incorrect checksum and is likely corrupt"
-msgstr ""
-"filen med incheckningsgraf har felaktig checksumma och är troligtvis trasig"
-
-#: commit-graph.c:1953
-#, c-format
-msgid "commit-graph has incorrect OID order: %s then %s"
-msgstr "incheckningsgrafen har felaktig OID-ordning: %s så %s"
-
-#: commit-graph.c:1963 commit-graph.c:1978
-#, c-format
-msgid "commit-graph has incorrect fanout value: fanout[%d] = %u != %u"
-msgstr ""
-"incheckningsgrafen har felaktig utbredningsvärde: fanout[%d] = %u != %u"
-
-#: commit-graph.c:1970
-#, c-format
-msgid "failed to parse commit %s from commit-graph"
-msgstr "kunde inte tolka incheckning %s från incheckningsgraf"
-
-#: commit-graph.c:1987
-msgid "Verifying commits in commit graph"
-msgstr "Bekräftar incheckningar i incheckningsgrafen"
-
-#: commit-graph.c:2000
-#, c-format
-msgid "failed to parse commit %s from object database for commit-graph"
-msgstr ""
-"misslyckades tolka incheckning %s från objektdatabasen för incheckningsgraf"
-
-#: commit-graph.c:2007
-#, c-format
-msgid "root tree OID for commit %s in commit-graph is %s != %s"
-msgstr "rot-trädets OID för incheckningen %s i incheckningsgrafen är %s != %s"
-
-#: commit-graph.c:2017
-#, c-format
-msgid "commit-graph parent list for commit %s is too long"
-msgstr "incheckningsgrafens föräldralista för incheckningen %s är för lång"
-
-#: commit-graph.c:2026
-#, c-format
-msgid "commit-graph parent for %s is %s != %s"
-msgstr "incheckningsgrafens förälder för %s är %s != %s"
-
-#: commit-graph.c:2039
-#, c-format
-msgid "commit-graph parent list for commit %s terminates early"
-msgstr ""
-"incheckningsgrafens föräldralista för incheckningen %s avslutas för tidigt"
-
-#: commit-graph.c:2044
-#, c-format
-msgid ""
-"commit-graph has generation number zero for commit %s, but non-zero elsewhere"
-msgstr ""
-"incheckningsgrafen har generationsnummer noll för incheckningen %s, men icke-"
-"noll på annan plats"
-
-#: commit-graph.c:2048
-#, c-format
-msgid ""
-"commit-graph has non-zero generation number for commit %s, but zero elsewhere"
-msgstr ""
-"incheckningsgrafen har generationsnummer skilt från noll för incheckningen "
-"%s, men noll på annan plats"
-
-#: commit-graph.c:2063
-#, c-format
-msgid "commit-graph generation for commit %s is %u != %u"
-msgstr "incheckningsgrafens generation för incheckningen %s är %u != %u"
-
-#: commit-graph.c:2069
-#, c-format
-msgid "commit date for commit %s in commit-graph is %<PRIuMAX> != %<PRIuMAX>"
-msgstr ""
-"incheckningsdatumet för incheckningen %s i incheckningsgrafen är %<PRIuMAX> !"
-"= %<PRIuMAX>"
-
-#: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408
-msgid "memory exhausted"
-msgstr "minnet slut"
-
-#: config.c:124
-#, c-format
-msgid ""
-"exceeded maximum include depth (%d) while including\n"
-"\t%s\n"
-"from\n"
-"\t%s\n"
-"This might be due to circular includes."
-msgstr ""
-"överskred maximalt inkluderingsdjup (%d) när\n"
-"\t%s\n"
-"inkluderades från\n"
-"\t%s\n"
-"Det kan bero på cirkulära inkluderingar."
-
-#: config.c:140
-#, c-format
-msgid "could not expand include path '%s'"
-msgstr "kunde inte expandera inkluderingssökväg \"%s\""
-
-#: config.c:151
-msgid "relative config includes must come from files"
-msgstr "relativa konfigureringsinkluderingar måste komma från filer"
-
-#: config.c:197
-msgid "relative config include conditionals must come from files"
-msgstr "relativa konfigureringsinkluderingsvillkor måste komma från filer"
-
-#: config.c:375
-#, c-format
-msgid "key does not contain a section: %s"
-msgstr "nyckeln innehåller inte ett stycke: %s"
-
-#: config.c:381
-#, c-format
-msgid "key does not contain variable name: %s"
-msgstr "nyckeln innehåller inte variabelnamn: %s"
-
-#: config.c:405 sequencer.c:2463
-#, c-format
-msgid "invalid key: %s"
-msgstr "felaktig nyckel: %s"
-
-#: config.c:411
-#, c-format
-msgid "invalid key (newline): %s"
-msgstr "ogiltig nyckel (nyradstecken): %s"
-
-#: config.c:447 config.c:459
-#, c-format
-msgid "bogus config parameter: %s"
-msgstr "falsk konfigureringsparameter: %s"
-
-#: config.c:494
-#, c-format
-msgid "bogus format in %s"
-msgstr "felaktigt format i %s"
-
-#: config.c:820
-#, c-format
-msgid "bad config line %d in blob %s"
-msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i blob:en %s"
-
-#: config.c:824
-#, c-format
-msgid "bad config line %d in file %s"
-msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i filen %s"
-
-#: config.c:828
-#, c-format
-msgid "bad config line %d in standard input"
-msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i standard in"
-
-#: config.c:832
-#, c-format
-msgid "bad config line %d in submodule-blob %s"
-msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i undermoduls-blob:en %s"
-
-#: config.c:836
-#, c-format
-msgid "bad config line %d in command line %s"
-msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i kommandoraden %s"
-
-#: config.c:840
-#, c-format
-msgid "bad config line %d in %s"
-msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i %s"
-
-#: config.c:977
-msgid "out of range"
-msgstr "utanför intervallet"
-
-#: config.c:977
-msgid "invalid unit"
-msgstr "ogiltig enhet"
-
-#: config.c:978
-#, c-format
-msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s"
-msgstr "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\": %s"
-
-#: config.c:997
-#, c-format
-msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: %s"
-msgstr ""
-"felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i blob:en %s: %s"
-
-#: config.c:1000
-#, c-format
-msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: %s"
-msgstr ""
-"felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i filen %s: %s"
-
-#: config.c:1003
-#, c-format
-msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: %s"
-msgstr ""
-"felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i standard in: %s"
-
-#: config.c:1006
-#, c-format
-msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: %s"
-msgstr ""
-"felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i undermodul-blob:"
-"en %s: %s"
-
-#: config.c:1009
-#, c-format
-msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: %s"
-msgstr ""
-"felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i kommandoraden "
-"%s: %s"
-
-#: config.c:1012
-#, c-format
-msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s"
-msgstr "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i %s: %s"
-
-#: config.c:1107
-#, c-format
-msgid "failed to expand user dir in: '%s'"
-msgstr "misslyckades expandera användarkatalog i: \"%s\""
-
-#: config.c:1116
-#, c-format
-msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp"
-msgstr "\"%s\" för \"%s\" är inte en giltig tidsstämpel"
-
-#: config.c:1207
-#, c-format
-msgid "abbrev length out of range: %d"
-msgstr "förkortningslängd utanför intervallet: %d"
-
-#: config.c:1221 config.c:1232
-#, c-format
-msgid "bad zlib compression level %d"
-msgstr "felaktigt zlib-komprimeringsgrad %d"
-
-#: config.c:1324
-msgid "core.commentChar should only be one character"
-msgstr "core.commentChar kan bara vara ett tecken"
-
-#: config.c:1357
-#, c-format
-msgid "invalid mode for object creation: %s"
-msgstr "felaktigt läge för skapande av objekt: %s"
-
-#: config.c:1429
-#, c-format
-msgid "malformed value for %s"
-msgstr "felformat värde för %s"
-
-#: config.c:1455
-#, c-format
-msgid "malformed value for %s: %s"
-msgstr "felformat värde för %s: %s"
-
-#: config.c:1456
-msgid "must be one of nothing, matching, simple, upstream or current"
-msgstr "måste vara en av nothing, matching, simple, upstream eller current"
-
-#: config.c:1517 builtin/pack-objects.c:3399
-#, c-format
-msgid "bad pack compression level %d"
-msgstr "felaktig paketkomprimeringsgrad %d"
-
-#: config.c:1638
-#, c-format
-msgid "unable to load config blob object '%s'"
-msgstr "kunde inte läsa konfigurerings-blobobjektet \"%s\""
-
-#: config.c:1641
-#, c-format
-msgid "reference '%s' does not point to a blob"
-msgstr "referensen \"%s\" pekar inte på en blob"
-
-#: config.c:1658
-#, c-format
-msgid "unable to resolve config blob '%s'"
-msgstr "kan inte slå upp konfigurerings-bloben \"%s\""
-
-#: config.c:1688
-#, c-format
-msgid "failed to parse %s"
-msgstr "kunde inte tolka %s"
-
-#: config.c:1744
-msgid "unable to parse command-line config"
-msgstr "kan inte tolka kommandoradskonfiguration"
-
-#: config.c:2093
-msgid "unknown error occurred while reading the configuration files"
-msgstr "okänt fel uppstod vid läsning av konfigurationsfilerna"
-
-#: config.c:2263
-#, c-format
-msgid "Invalid %s: '%s'"
-msgstr "Felaktigt %s: \"%s\""
-
-#: config.c:2306
-#, c-format
-msgid "unknown core.untrackedCache value '%s'; using 'keep' default value"
-msgstr ""
-"okänt värde \"%s\" för core.untrackedCache; använder standardvärdet \"keep\""
-
-#: config.c:2332
-#, c-format
-msgid "splitIndex.maxPercentChange value '%d' should be between 0 and 100"
-msgstr "värdet \"%d\" för splitIndex.maxPercentage borde vara mellan 0 och 100"
-
-#: config.c:2378
-#, c-format
-msgid "unable to parse '%s' from command-line config"
-msgstr "kunde inte tolka värdet \"%s\" från kommandoradskonfiguration"
-
-#: config.c:2380
-#, c-format
-msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d"
-msgstr "felaktig konfigurationsvariabel \"%s\" i filen \"%s\" på rad %d"
-
-#: config.c:2461
-#, c-format
-msgid "invalid section name '%s'"
-msgstr "felaktigt sektionsnamn \"%s\""
-
-#: config.c:2493
-#, c-format
-msgid "%s has multiple values"
-msgstr "%s har flera värden"
-
-#: config.c:2522
-#, c-format
-msgid "failed to write new configuration file %s"
-msgstr "kan inte skriva nya konfigurationsfilen \"%s\""
-
-#: config.c:2774 config.c:3098
-#, c-format
-msgid "could not lock config file %s"
-msgstr "kunde inte låsa konfigurationsfilen %s"
-
-#: config.c:2785
-#, c-format
-msgid "opening %s"
-msgstr "öppnar %s"
-
-#: config.c:2820 builtin/config.c:328
-#, c-format
-msgid "invalid pattern: %s"
-msgstr "ogiltigt mönster: %s"
-
-#: config.c:2845
-#, c-format
-msgid "invalid config file %s"
-msgstr "ogiltig konfigurationsfil: \"%s\""
-
-#: config.c:2858 config.c:3111
-#, c-format
-msgid "fstat on %s failed"
-msgstr "fstat misslyckades på %s"
-
-#: config.c:2869
-#, c-format
-msgid "unable to mmap '%s'"
-msgstr "kunde inte utföra mmap på \"%s\""
-
-#: config.c:2878 config.c:3116
-#, c-format
-msgid "chmod on %s failed"
-msgstr "chmod misslyckades på %s"
-
-#: config.c:2963 config.c:3213
-#, c-format
-msgid "could not write config file %s"
-msgstr "kunde inte skriva konfigurationsfilen %s"
-
-#: config.c:2997
-#, c-format
-msgid "could not set '%s' to '%s'"
-msgstr "kunde inte ställa in \"%s\" till \"%s\""
-
-#: config.c:2999 builtin/remote.c:782
-#, c-format
-msgid "could not unset '%s'"
-msgstr "kunde inte ta bort inställning för \"%s\""
-
-#: config.c:3089
-#, c-format
-msgid "invalid section name: %s"
-msgstr "felaktigt namn på stycke: %s"
-
-#: config.c:3256
-#, c-format
-msgid "missing value for '%s'"
-msgstr "värde saknas för \"%s\""
-
-#: connect.c:61
-msgid "the remote end hung up upon initial contact"
-msgstr "fjärren lade på vid inledande kontakt"
-
-#: connect.c:63
-msgid ""
-"Could not read from remote repository.\n"
-"\n"
-"Please make sure you have the correct access rights\n"
-"and the repository exists."
-msgstr ""
-"Kunde inte läsa från fjärrarkiv.\n"
-"\n"
-"Se till att du har korrekt åtkomstbehörighet\n"
-"och att arkivet existerar."
-
-#: connect.c:81
-#, c-format
-msgid "server doesn't support '%s'"
-msgstr "Servern stöder inte \"%s\""
-
-#: connect.c:103
-#, c-format
-msgid "server doesn't support feature '%s'"
-msgstr "servern stöder inte funktionen \"%s\""
-
-#: connect.c:114
-msgid "expected flush after capabilities"
-msgstr "förväntade \"flush\" efter förmågor"
-
-#: connect.c:233
-#, c-format
-msgid "ignoring capabilities after first line '%s'"
-msgstr "ignorerar förmågor efter första raden \"%s\""
-
-#: connect.c:252
-msgid "protocol error: unexpected capabilities^{}"
-msgstr "protokollfel: förväntade inte capabilities^{}"
-
-#: connect.c:273
-#, c-format
-msgid "protocol error: expected shallow sha-1, got '%s'"
-msgstr "protokollfel: förväntade \"shallow sha-1\" fick \"%s\""
-
-#: connect.c:275
-msgid "repository on the other end cannot be shallow"
-msgstr "arkivet på andra sidan kan inte vara grunt"
-
-#: connect.c:313
-msgid "invalid packet"
-msgstr "ogiltigt paket"
-
-#: connect.c:333
-#, c-format
-msgid "protocol error: unexpected '%s'"
-msgstr "protokollfel: förväntade inte \"%s\""
-
-#: connect.c:441
-#, c-format
-msgid "invalid ls-refs response: %s"
-msgstr "ogiltigt svar på ls-refs: %s"
-
-#: connect.c:445
-msgid "expected flush after ref listing"
-msgstr "oväntad \"flush\" efter ref-listan"
-
-#: connect.c:544
-#, c-format
-msgid "protocol '%s' is not supported"
-msgstr "protokollet \"%s\" stöds inte"
-
-#: connect.c:595
-msgid "unable to set SO_KEEPALIVE on socket"
-msgstr "kunde inte sätta SO_KEEPALIVE på uttaget"
-
-#: connect.c:635 connect.c:698
-#, c-format
-msgid "Looking up %s ... "
-msgstr "Slår upp %s..."
-
-#: connect.c:639
-#, c-format
-msgid "unable to look up %s (port %s) (%s)"
-msgstr "kan inte slå upp %s (port %s) (%s)"
-
-#. TRANSLATORS: this is the end of "Looking up %s ... "
-#: connect.c:643 connect.c:714
-#, c-format
-msgid ""
-"done.\n"
-"Connecting to %s (port %s) ... "
-msgstr ""
-"klart.\n"
-"Ansluter till %s (port %s)..."
-
-#: connect.c:665 connect.c:742
-#, c-format
-msgid ""
-"unable to connect to %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"kunde inte ansluta till %s:\n"
-"%s"
-
-#. TRANSLATORS: this is the end of "Connecting to %s (port %s) ... "
-#: connect.c:671 connect.c:748
-msgid "done."
-msgstr "klart."
-
-#: connect.c:702
-#, c-format
-msgid "unable to look up %s (%s)"
-msgstr "kunde inte slå upp %s (%s)"
-
-#: connect.c:708
-#, c-format
-msgid "unknown port %s"
-msgstr "okänd port %s"
-
-#: connect.c:845 connect.c:1171
-#, c-format
-msgid "strange hostname '%s' blocked"
-msgstr "konstigt värdnamn \"%s\" blockerat"
-
-#: connect.c:847
-#, c-format
-msgid "strange port '%s' blocked"
-msgstr "konstig port \"%s\" blockerad"
-
-#: connect.c:857
-#, c-format
-msgid "cannot start proxy %s"
-msgstr "kan inte starta mellanserver (proxy) %s"
-
-#: connect.c:924
-msgid "no path specified; see 'git help pull' for valid url syntax"
-msgstr "ingen sökväg angavs; se \"git help pull\" för giltig URL-syntax"
-
-#: connect.c:1119
-msgid "ssh variant 'simple' does not support -4"
-msgstr "ssh-varianten \"simple\" stöder inte -4"
-
-#: connect.c:1131
-msgid "ssh variant 'simple' does not support -6"
-msgstr "ssh-varianten \"simple\" stöder inte -6"
-
-#: connect.c:1148
-msgid "ssh variant 'simple' does not support setting port"
-msgstr "ssh-varianten \"simple\" stöder inte val av port"
-
-#: connect.c:1260
-#, c-format
-msgid "strange pathname '%s' blocked"
-msgstr "konstigt sökvägsnamn \"%s\" blockerat"
-
-#: connect.c:1307
-msgid "unable to fork"
-msgstr "kunde inte grena (fork)"
-
-# Vague original, not networking-related, but rather related to the actual
-# objects in the database.
-#: connected.c:86 builtin/fsck.c:221 builtin/prune.c:43
-msgid "Checking connectivity"
-msgstr "Kontrollerar konnektivitet"
-
-#: connected.c:98
-msgid "Could not run 'git rev-list'"
-msgstr "Kunde inte köra \"git rev-list\""
-
-#: connected.c:118
-msgid "failed write to rev-list"
-msgstr "kunde inte skriva till rev-list"
-
-#: connected.c:125
-msgid "failed to close rev-list's stdin"
-msgstr "kunde inte stänga rev-list:s standard in"
-
-#: convert.c:193
-#, c-format
-msgid "illegal crlf_action %d"
-msgstr "felaktig crlf_action %d"
-
-#: convert.c:206
-#, c-format
-msgid "CRLF would be replaced by LF in %s"
-msgstr "CRLF skulle ersättas av LF i %s"
-
-#: convert.c:208
-#, c-format
-msgid ""
-"CRLF will be replaced by LF in %s.\n"
-"The file will have its original line endings in your working directory"
-msgstr ""
-"CRLF kommer att ersättas av LF i %s.\n"
-"Filen kommer att ha sina ursprungliga radbrytningar i din arbetskatalog"
-
-#: convert.c:216
-#, c-format
-msgid "LF would be replaced by CRLF in %s"
-msgstr "LF skulle ersättas av CRLF i %s"
-
-#: convert.c:218
-#, c-format
-msgid ""
-"LF will be replaced by CRLF in %s.\n"
-"The file will have its original line endings in your working directory"
-msgstr ""
-"LF kommer att ersättas av CRLF i %s.\n"
-"Filen kommer att ha sina ursprungliga radbrytningar i din arbetskatalog"
-
-#: convert.c:279
-#, c-format
-msgid "BOM is prohibited in '%s' if encoded as %s"
-msgstr "BOM är förbjudet i \"%s\" om kodat som %s"
-
-#: convert.c:286
-#, c-format
-msgid ""
-"The file '%s' contains a byte order mark (BOM). Please use UTF-%s as working-"
-"tree-encoding."
-msgstr ""
-"Filen \"%s\" innehåller byte order mark (BOM). Använd UTF-%s som "
-"teckenkodning i arbetskatalogen."
-
-#: convert.c:304
-#, c-format
-msgid "BOM is required in '%s' if encoded as %s"
-msgstr "BOM krävs om \"%s\" kodas som %s"
-
-#: convert.c:306
-#, c-format
-msgid ""
-"The file '%s' is missing a byte order mark (BOM). Please use UTF-%sBE or UTF-"
-"%sLE (depending on the byte order) as working-tree-encoding."
-msgstr ""
-"Filen \"%s\" saknar byte order mark (BOM). Använd UTF-%sBE eller UTF-%sLE "
-"(beroende på byteordning) som teckenkodning i arbetskatalogen."
-
-#: convert.c:424 convert.c:495
-#, c-format
-msgid "failed to encode '%s' from %s to %s"
-msgstr "misslyckades omkoda \"%s\" från %s till %s"
-
-#: convert.c:467
-#, c-format
-msgid "encoding '%s' from %s to %s and back is not the same"
-msgstr ""
-"omkodning av \"%s\" från %s till %s och tillbaka ger inte samma resultat"
-
-#: convert.c:673
-#, c-format
-msgid "cannot fork to run external filter '%s'"
-msgstr "kan inte grena (fork) för att köra externt filter \"%s\""
-
-#: convert.c:693
-#, c-format
-msgid "cannot feed the input to external filter '%s'"
-msgstr "kunde inte skicka indata till externt filter \"%s\""
-
-#: convert.c:700
-#, c-format
-msgid "external filter '%s' failed %d"
-msgstr "externt filter \"%s\" misslyckades %d"
-
-#: convert.c:735 convert.c:738
-#, c-format
-msgid "read from external filter '%s' failed"
-msgstr "läsning från externt filter \"%s\" misslyckades"
-
-#: convert.c:741 convert.c:796
-#, c-format
-msgid "external filter '%s' failed"
-msgstr "externt filter \"%s\" misslyckades"
-
-#: convert.c:844
-msgid "unexpected filter type"
-msgstr "oväntad filtertyp"
-
-#: convert.c:855
-msgid "path name too long for external filter"
-msgstr "sökvägen för lång för externt filter"
-
-#: convert.c:929
-#, c-format
-msgid ""
-"external filter '%s' is not available anymore although not all paths have "
-"been filtered"
-msgstr ""
-"externt filter \"%s\" är inte längre tillgängligt trots att alla sökvägar "
-"inte har filtrerats"
-
-#: convert.c:1228
-msgid "true/false are no valid working-tree-encodings"
-msgstr "true/false är inte giltig teckenkodning för arbetskatalogen"
-
-#: convert.c:1398 convert.c:1432
-#, c-format
-msgid "%s: clean filter '%s' failed"
-msgstr "%s: \"clean\"-filtret \"%s\" misslyckades"
-
-#: convert.c:1476
-#, c-format
-msgid "%s: smudge filter %s failed"
-msgstr "%s: \"smudge\"-filtret \"%s\" misslyckades"
-
-#: date.c:137
-msgid "in the future"
-msgstr "i framtiden"
-
-#: date.c:143
-#, c-format
-msgid "%<PRIuMAX> second ago"
-msgid_plural "%<PRIuMAX> seconds ago"
-msgstr[0] "%<PRIuMAX> sekund sedan"
-msgstr[1] "%<PRIuMAX> sekunder sedan"
-
-#: date.c:150
-#, c-format
-msgid "%<PRIuMAX> minute ago"
-msgid_plural "%<PRIuMAX> minutes ago"
-msgstr[0] "%<PRIuMAX> minut sedan"
-msgstr[1] "%<PRIuMAX> minuter sedan"
-
-#: date.c:157
-#, c-format
-msgid "%<PRIuMAX> hour ago"
-msgid_plural "%<PRIuMAX> hours ago"
-msgstr[0] "%<PRIuMAX> timme sedan"
-msgstr[1] "%<PRIuMAX> timmar sedan"
-
-#: date.c:164
-#, c-format
-msgid "%<PRIuMAX> day ago"
-msgid_plural "%<PRIuMAX> days ago"
-msgstr[0] "%<PRIuMAX> dag sedan"
-msgstr[1] "%<PRIuMAX> dagar sedan"
-
-#: date.c:170
-#, c-format
-msgid "%<PRIuMAX> week ago"
-msgid_plural "%<PRIuMAX> weeks ago"
-msgstr[0] "%<PRIuMAX> vecka sedan"
-msgstr[1] "%<PRIuMAX> veckor sedan"
-
-#: date.c:177
-#, c-format
-msgid "%<PRIuMAX> month ago"
-msgid_plural "%<PRIuMAX> months ago"
-msgstr[0] "%<PRIuMAX> månad sedan"
-msgstr[1] "%<PRIuMAX> månader sedan"
-
-#: date.c:188
-#, c-format
-msgid "%<PRIuMAX> year"
-msgid_plural "%<PRIuMAX> years"
-msgstr[0] "%<PRIuMAX> år"
-msgstr[1] "%<PRIuMAX> år"
-
-#. TRANSLATORS: "%s" is "<n> years"
-#: date.c:191
-#, c-format
-msgid "%s, %<PRIuMAX> month ago"
-msgid_plural "%s, %<PRIuMAX> months ago"
-msgstr[0] "%s, %<PRIuMAX> månad sedan"
-msgstr[1] "%s, %<PRIuMAX> månader sedan"
-
-#: date.c:196 date.c:201
-#, c-format
-msgid "%<PRIuMAX> year ago"
-msgid_plural "%<PRIuMAX> years ago"
-msgstr[0] "%<PRIuMAX> år sedan"
-msgstr[1] "%<PRIuMAX> år sedan"
-
-#: delta-islands.c:272
-msgid "Propagating island marks"
-msgstr "Sprider ö-markeringar"
-
-#: delta-islands.c:290
-#, c-format
-msgid "bad tree object %s"
-msgstr "felaktigt trädobjektet %s"
-
-#: delta-islands.c:334
-#, c-format
-msgid "failed to load island regex for '%s': %s"
-msgstr "kunde inte hämta ö-regex för \"%s\": %s"
-
-#: delta-islands.c:390
-#, c-format
-msgid "island regex from config has too many capture groups (max=%d)"
-msgstr "ö-regex från konfiguration har för många fångstgrupper (max=%d)"
-
-#: delta-islands.c:467
-#, c-format
-msgid "Marked %d islands, done.\n"
-msgstr "Markerade %d öar, klar.\n"
-
-#: diffcore-order.c:24
-#, c-format
-msgid "failed to read orderfile '%s'"
-msgstr "kunde inte läsa orderfilen \"%s\""
-
-#: diffcore-rename.c:544
-msgid "Performing inexact rename detection"
-msgstr "Utför onöjaktig namnbytesdetektering"
-
-#: diff-no-index.c:238
-msgid "git diff --no-index [<options>] <path> <path>"
-msgstr "git diff --no-index [<flaggor>] <sökväg> <sökväg>"
-
-#: diff-no-index.c:263
-msgid ""
-"Not a git repository. Use --no-index to compare two paths outside a working "
-"tree"
-msgstr ""
-"Inte ett git-arkiv. Använd --no-index för att jämföra två sökvägar utanför "
-"en arbetskatalog."
-
-#: diff.c:155
-#, c-format
-msgid "  Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n"
-msgstr "  Misslyckades tolka dirstat-avskärningsprocentandel \"%s\"\n"
-
-#: diff.c:160
-#, c-format
-msgid "  Unknown dirstat parameter '%s'\n"
-msgstr "  Okänd dirstat-parameter \"%s\"\n"
-
-#: diff.c:296
-msgid ""
-"color moved setting must be one of 'no', 'default', 'blocks', 'zebra', "
-"'dimmed-zebra', 'plain'"
-msgstr ""
-"färginställningen för flyttade block måste vara en av \"no\", \"default\", "
-"\"blocks\", \"zebra\", \"dimmed_zebra\", \"plain\""
-
-#: diff.c:324
-#, c-format
-msgid ""
-"unknown color-moved-ws mode '%s', possible values are 'ignore-space-change', "
-"'ignore-space-at-eol', 'ignore-all-space', 'allow-indentation-change'"
-msgstr ""
-"okänt läge \"%s\" för color-moved-ws, möjliga värden är \"ignore-space-change"
-"\", \"ignore-space-at-eol\", \"ignore-all-space\", \"allow-indentation-change"
-"\""
-
-#: diff.c:332
-msgid ""
-"color-moved-ws: allow-indentation-change cannot be combined with other "
-"whitespace modes"
-msgstr ""
-"color-moved-ws: allow-indentation-change kan inte kombineras med andra "
-"blankstegslägen"
-
-#: diff.c:405
-#, c-format
-msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
-msgstr "Okänt värde för konfigurationsvariabeln \"diff.submodule\": \"%s\""
-
-#: diff.c:465
-#, c-format
-msgid ""
-"Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Hittade fel i konfigurationsvariabeln \"diff.dirstat\":\n"
-"%s"
-
-#: diff.c:4215
-#, c-format
-msgid "external diff died, stopping at %s"
-msgstr "extern diff dog, stannar vid %s"
-
-#: diff.c:4560
-msgid "--name-only, --name-status, --check and -s are mutually exclusive"
-msgstr "--name-only, --name-status, -check och -s är ömsesidigt uteslutande"
-
-#: diff.c:4563
-msgid "-G, -S and --find-object are mutually exclusive"
-msgstr "-G, -S och --find-object är ömsesidigt uteslutande"
-
-#: diff.c:4641
-msgid "--follow requires exactly one pathspec"
-msgstr "--follow kräver exakt en sökvägsangivelse"
-
-#: diff.c:4689
-#, c-format
-msgid "invalid --stat value: %s"
-msgstr "ogiltigt värde för --stat: %s"
-
-#: diff.c:4694 diff.c:4699 diff.c:4704 diff.c:4709 diff.c:5222
-#: parse-options.c:199 parse-options.c:203
-#, c-format
-msgid "%s expects a numerical value"
-msgstr "%s förväntar ett numeriskt värde"
-
-#: diff.c:4726
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Misslyckades tolka argument till flaggan --dirstat/-X;\n"
-"%s"
-
-#: diff.c:4811
-#, c-format
-msgid "unknown change class '%c' in --diff-filter=%s"
-msgstr "okänd ändringsklass \"%c\" i --diff-filter=%s"
-
-#: diff.c:4835
-#, c-format
-msgid "unknown value after ws-error-highlight=%.*s"
-msgstr "okänt värde efter ws-error-highlight=%.*s"
-
-#: diff.c:4849
-#, c-format
-msgid "unable to resolve '%s'"
-msgstr "kunde inte slå upp \"%s\""
-
-#: diff.c:4899 diff.c:4905
-#, c-format
-msgid "%s expects <n>/<m> form"
-msgstr "%s förväntar formen <n>/<m>"
-
-#: diff.c:4917
-#, c-format
-msgid "%s expects a character, got '%s'"
-msgstr "%s förväntar ett tecken, fick \"%s\""
-
-#: diff.c:4938
-#, c-format
-msgid "bad --color-moved argument: %s"
-msgstr "felaktigt argument till --color-moved: %s"
-
-#: diff.c:4957
-#, c-format
-msgid "invalid mode '%s' in --color-moved-ws"
-msgstr "ogiltigt läge %s\" i --color-moved-ws"
-
-#: diff.c:4997
-msgid ""
-"option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and "
-"\"histogram\""
-msgstr ""
-"flaggan diff-algorithm godtar\"myers\", \"minimal\", \"patience\" och "
-"\"histogram\""
-
-#: diff.c:5033 diff.c:5053
-#, c-format
-msgid "invalid argument to %s"
-msgstr "ogiltigt argument för %s"
-
-#: diff.c:5191
-#, c-format
-msgid "failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
-msgstr "misslyckades tolka argument till flaggan --submodule: \"%s\""
-
-#: diff.c:5247
-#, c-format
-msgid "bad --word-diff argument: %s"
-msgstr "felaktigt argument --word-diff: %s"
-
-#: diff.c:5270
-msgid "Diff output format options"
-msgstr "Formatflaggor för diff-utdata"
-
-#: diff.c:5272 diff.c:5278
-msgid "generate patch"
-msgstr "skapar patch"
-
-#: diff.c:5275 builtin/log.c:182
-msgid "suppress diff output"
-msgstr "undertryck diff-utdata"
-
-#: diff.c:5280 diff.c:5394 diff.c:5401
-msgid "<n>"
-msgstr "<n>"
-
-#: diff.c:5281 diff.c:5284
-msgid "generate diffs with <n> lines context"
-msgstr "skapa diffar med <n> rader sammanhang"
-
-#: diff.c:5286
-msgid "generate the diff in raw format"
-msgstr "generera diff i råformat"
-
-#: diff.c:5289
-msgid "synonym for '-p --raw'"
-msgstr "synonym till \"-p --raw\""
-
-#: diff.c:5293
-msgid "synonym for '-p --stat'"
-msgstr "synonym till \"-p --stat\""
-
-#: diff.c:5297
-msgid "machine friendly --stat"
-msgstr "maskinläsbar --stat"
-
-#: diff.c:5300
-msgid "output only the last line of --stat"
-msgstr "skriv bara ut den sista raden för --stat"
-
-#: diff.c:5302 diff.c:5310
-msgid "<param1,param2>..."
-msgstr "<param1,param2>..."
-
-#: diff.c:5303
-msgid ""
-"output the distribution of relative amount of changes for each sub-directory"
-msgstr ""
-"skriv ut distributionen av relativa mängder ändringar för varje underkatalog"
-
-#: diff.c:5307
-msgid "synonym for --dirstat=cumulative"
-msgstr "synonym för --dirstat=cumulative"
-
-#: diff.c:5311
-msgid "synonym for --dirstat=files,param1,param2..."
-msgstr "synonym för --dirstat=filer,param1,param2..."
-
-#: diff.c:5315
-msgid "warn if changes introduce conflict markers or whitespace errors"
-msgstr "varna om ändringar introducerar konfliktmarkörer eller blankstegsfel"
-
-#: diff.c:5318
-msgid "condensed summary such as creations, renames and mode changes"
-msgstr "kortfattad summering såsom skapade, namnbyten och ändrade lägen"
-
-#: diff.c:5321
-msgid "show only names of changed files"
-msgstr "visa endast namnen på ändrade filer"
-
-#: diff.c:5324
-msgid "show only names and status of changed files"
-msgstr "visa endast namn och status för ändrade filer"
-
-#: diff.c:5326
-msgid "<width>[,<name-width>[,<count>]]"
-msgstr "<bredd>[,<namn-bredd>[,<antal>]]"
-
-#: diff.c:5327
-msgid "generate diffstat"
-msgstr "skapa diffstat"
-
-#: diff.c:5329 diff.c:5332 diff.c:5335
-msgid "<width>"
-msgstr "<bredd>"
-
-#: diff.c:5330
-msgid "generate diffstat with a given width"
-msgstr "generera en diffstat med given bredd"
-
-#: diff.c:5333
-msgid "generate diffstat with a given name width"
-msgstr "generera en diffstat med given namnbredd"
-
-#: diff.c:5336
-msgid "generate diffstat with a given graph width"
-msgstr "generera en diffstat med given grafbredd"
-
-#: diff.c:5338
-msgid "<count>"
-msgstr "<antal>"
-
-#: diff.c:5339
-msgid "generate diffstat with limited lines"
-msgstr "generera diffstat med begränsade rader"
-
-#: diff.c:5342
-msgid "generate compact summary in diffstat"
-msgstr "skapa kompakt översikt i diffstat"
-
-#: diff.c:5345
-msgid "output a binary diff that can be applied"
-msgstr "skapa en binärdiff som kan appliceras"
-
-#: diff.c:5348
-msgid "show full pre- and post-image object names on the \"index\" lines"
-msgstr ""
-"visa fullständiga objektnamn i \"index\"-rader för läget både före och efter"
-
-#: diff.c:5350
-msgid "show colored diff"
-msgstr "visa färgad diff"
-
-#: diff.c:5351
-msgid "<kind>"
-msgstr "<typ>"
-
-#: diff.c:5352
-msgid ""
-"highlight whitespace errors in the 'context', 'old' or 'new' lines in the "
-"diff"
-msgstr ""
-"ljusmarkera blankstegsfel i \"context\" (sammanhang), \"old\" (gamla) eller "
-"\"new\" (nya) rader i diffen"
-
-#: diff.c:5355
-msgid ""
-"do not munge pathnames and use NULs as output field terminators in --raw or "
-"--numstat"
-msgstr ""
-"skriv inte om sökvägsnamn och använd NUL-tecken som fältseparerare i --raw "
-"eller --numstat"
-
-#: diff.c:5358 diff.c:5361 diff.c:5364 diff.c:5470
-msgid "<prefix>"
-msgstr "<prefix>"
-
-#: diff.c:5359
-msgid "show the given source prefix instead of \"a/\""
-msgstr "visa givet källprefix istället för \"a/\""
-
-#: diff.c:5362
-msgid "show the given destination prefix instead of \"b/\""
-msgstr "visa givet målprefix istället för \"b/\""
-
-#: diff.c:5365
-msgid "prepend an additional prefix to every line of output"
-msgstr "lägg till ytterligare prefix på alla rader i utdata"
-
-#: diff.c:5368
-msgid "do not show any source or destination prefix"
-msgstr "visa inte käll- eller målprefix"
-
-#: diff.c:5371
-msgid "show context between diff hunks up to the specified number of lines"
-msgstr "visa sammnhang mellan diff-stycken upp till angivet antal rader"
-
-#: diff.c:5375 diff.c:5380 diff.c:5385
-msgid "<char>"
-msgstr "<tecken>"
-
-#: diff.c:5376
-msgid "specify the character to indicate a new line instead of '+'"
-msgstr "ange tecken för att ange ny rad istället för \"+\""
-
-#: diff.c:5381
-msgid "specify the character to indicate an old line instead of '-'"
-msgstr "ange tecken för att ange gammal rad istället för \"-\""
-
-#: diff.c:5386
-msgid "specify the character to indicate a context instead of ' '"
-msgstr "ange tecken för att ange sammanhang istället för \" \""
-
-#: diff.c:5389
-msgid "Diff rename options"
-msgstr "Diff-namnbytesflaggor"
-
-#: diff.c:5390
-msgid "<n>[/<m>]"
-msgstr "<n>[/<m>]"
-
-#: diff.c:5391
-msgid "break complete rewrite changes into pairs of delete and create"
-msgstr "dela upp kompletta omskrivningar till ta bort och skapa-par"
-
-#: diff.c:5395
-msgid "detect renames"
-msgstr "detektera namnändringar"
-
-#: diff.c:5399
-msgid "omit the preimage for deletes"
-msgstr "ta bort för-version för borttagningar"
-
-#: diff.c:5402
-msgid "detect copies"
-msgstr "detektera kopior"
-
-#: diff.c:5406
-msgid "use unmodified files as source to find copies"
-msgstr "använd oförändrade som källa för att hitta kopior"
-
-#: diff.c:5408
-msgid "disable rename detection"
-msgstr "inaktivera detektering av namnbyten"
-
-#: diff.c:5411
-msgid "use empty blobs as rename source"
-msgstr "använd tomma blob:ar som namnändringskälla"
-
-#: diff.c:5413
-msgid "continue listing the history of a file beyond renames"
-msgstr "fortsätt lista historiken för en fil bortom namnändringar"
-
-#: diff.c:5416
-msgid ""
-"prevent rename/copy detection if the number of rename/copy targets exceeds "
-"given limit"
-msgstr ""
-"förhindra namnbyte/kopie-detektering om antalet namnbyten/kopior överskriver "
-"given gräns"
-
-#: diff.c:5418
-msgid "Diff algorithm options"
-msgstr "Alternativ för diff-algoritm"
-
-#: diff.c:5420
-msgid "produce the smallest possible diff"
-msgstr "skapa minsta möjliga diff"
-
-#: diff.c:5423
-msgid "ignore whitespace when comparing lines"
-msgstr "ignorera blanktecken vid radjämförelse"
-
-#: diff.c:5426
-msgid "ignore changes in amount of whitespace"
-msgstr "ignorera ändringar i antal blanktecken vid radjämförelse"
-
-#: diff.c:5429
-msgid "ignore changes in whitespace at EOL"
-msgstr "ignorera blanktecken vid radslut"
-
-#: diff.c:5432
-msgid "ignore carrier-return at the end of line"
-msgstr "ignorera CR-tecken vid radslut"
-
-#: diff.c:5435
-msgid "ignore changes whose lines are all blank"
-msgstr "ignorera ändringar i rader som är helt blanka"
-
-#: diff.c:5438
-msgid "heuristic to shift diff hunk boundaries for easy reading"
-msgstr "heuristik för att flytta diff-gränser för lättare läsning"
-
-#: diff.c:5441
-msgid "generate diff using the \"patience diff\" algorithm"
-msgstr "skapa diffar med algoritmen \"patience diff\""
-
-#: diff.c:5445
-msgid "generate diff using the \"histogram diff\" algorithm"
-msgstr "skapa diffar med algoritmen \"histogram diff\""
-
-#: diff.c:5447
-msgid "<algorithm>"
-msgstr "<algoritm>"
-
-#: diff.c:5448
-msgid "choose a diff algorithm"
-msgstr "välj en diff-algoritm"
-
-#: diff.c:5450
-msgid "<text>"
-msgstr "<text>"
-
-#: diff.c:5451
-msgid "generate diff using the \"anchored diff\" algorithm"
-msgstr "skapa diffar med algoritmen \"anchored diff\""
-
-#: diff.c:5453 diff.c:5462 diff.c:5465
-msgid "<mode>"
-msgstr "<läge>"
-
-#: diff.c:5454
-msgid "show word diff, using <mode> to delimit changed words"
-msgstr "visa orddiff, där <läge> avgränsar ändrade ord"
-
-#: diff.c:5456 diff.c:5459 diff.c:5504
-msgid "<regex>"
-msgstr "<reguttr>"
-
-#: diff.c:5457
-msgid "use <regex> to decide what a word is"
-msgstr "använd <reguttr> för att bestämma vad som är ett ord"
-
-#: diff.c:5460
-msgid "equivalent to --word-diff=color --word-diff-regex=<regex>"
-msgstr "motsvarar --word-diff=color --word-diff-regex=<reguttr>"
-
-#: diff.c:5463
-msgid "moved lines of code are colored differently"
-msgstr "flyttade kodrader färgas på annat sätt"
-
-#: diff.c:5466
-msgid "how white spaces are ignored in --color-moved"
-msgstr "hur blanktecken ignoreras i --color-moved"
-
-#: diff.c:5469
-msgid "Other diff options"
-msgstr "Andra diff-flaggor"
-
-#: diff.c:5471
-msgid "when run from subdir, exclude changes outside and show relative paths"
-msgstr ""
-"vid start från underkatalog, uteslut ändringar utanför och visa relativa "
-"sökvägar"
-
-#: diff.c:5475
-msgid "treat all files as text"
-msgstr "hantera alla filer som text"
-
-#: diff.c:5477
-msgid "swap two inputs, reverse the diff"
-msgstr "växla två indatafiler, vänd diffen"
-
-#: diff.c:5479
-msgid "exit with 1 if there were differences, 0 otherwise"
-msgstr "avsluta med 1 vid ändringar, annars 0"
-
-#: diff.c:5481
-msgid "disable all output of the program"
-msgstr "slå av alla utdata från programmet"
-
-#: diff.c:5483
-msgid "allow an external diff helper to be executed"
-msgstr "tillåt köra en extern diff-hjälpare"
-
-#: diff.c:5485
-msgid "run external text conversion filters when comparing binary files"
-msgstr "kör externt textkonverteringsfiler när binärfiler jämförs"
-
-#: diff.c:5487
-msgid "<when>"
-msgstr "<när>"
-
-#: diff.c:5488
-msgid "ignore changes to submodules in the diff generation"
-msgstr "ignorera ändringar i undermoduler när diffen skapas"
-
-#: diff.c:5491
-msgid "<format>"
-msgstr "<format>"
-
-#: diff.c:5492
-msgid "specify how differences in submodules are shown"
-msgstr "ange hur ändringar i undermoduler visas"
-
-#: diff.c:5496
-msgid "hide 'git add -N' entries from the index"
-msgstr "dölj \"git add -N\"-poster från indexet"
-
-#: diff.c:5499
-msgid "treat 'git add -N' entries as real in the index"
-msgstr "tolka \"git add -N\"-poster som äkta i indexet"
-
-#: diff.c:5501
-msgid "<string>"
-msgstr "<sträng>"
-
-#: diff.c:5502
-msgid ""
-"look for differences that change the number of occurrences of the specified "
-"string"
-msgstr "se efter ändringar som ändrar antalet förekomster av angiven sträng"
-
-#: diff.c:5505
-msgid ""
-"look for differences that change the number of occurrences of the specified "
-"regex"
-msgstr ""
-"se efter ändringar som ändrar antalet förekomster av angivet reguljärt "
-"uttryck"
-
-#: diff.c:5508
-msgid "show all changes in the changeset with -S or -G"
-msgstr "visa alla ändringar i ändringsuppsättningen med -S eller -G"
-
-#: diff.c:5511
-msgid "treat <string> in -S as extended POSIX regular expression"
-msgstr "tolka <sträng> i -S som utökade POSIX-reguljära uttryck"
-
-#: diff.c:5514
-msgid "control the order in which files appear in the output"
-msgstr "styr ordningen i vilken filer visas i utdata"
-
-#: diff.c:5515
-msgid "<object-id>"
-msgstr "<objekt-id>"
-
-#: diff.c:5516
-msgid ""
-"look for differences that change the number of occurrences of the specified "
-"object"
-msgstr "se efter ändringar som ändrar antalet förekomster av angivet objekt"
-
-#: diff.c:5518
-msgid "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]"
-msgstr "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]"
-
-#: diff.c:5519
-msgid "select files by diff type"
-msgstr "välj filter efter diff-typ"
-
-#: diff.c:5521
-msgid "<file>"
-msgstr "<fil>"
-
-#: diff.c:5522
-msgid "Output to a specific file"
-msgstr "Skriv utdata till en specifik fil"
-
-#: diff.c:6177
-msgid "inexact rename detection was skipped due to too many files."
-msgstr ""
-"onöjaktig namnbytesdetektering utfördes inte på grund av för många filer."
-
-#: diff.c:6180
-msgid "only found copies from modified paths due to too many files."
-msgstr "hittade bara kopior från ändrade sökvägar på grund av för många filer."
-
-#: diff.c:6183
-#, c-format
-msgid ""
-"you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command."
-msgstr ""
-"du kan sätta variabeln %s till åtminstone %d och försöka kommandot på nytt."
-
-#: dir.c:537
-#, c-format
-msgid "pathspec '%s' did not match any file(s) known to git"
-msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" motsvarade inte några av git kända filer"
-
-#: dir.c:926
-#, c-format
-msgid "cannot use %s as an exclude file"
-msgstr "kan inte använda %s som exkluderingsfil"
-
-#: dir.c:1843
-#, c-format
-msgid "could not open directory '%s'"
-msgstr "kunde inte öppna katalogen \"%s\""
-
-#: dir.c:2085
-msgid "failed to get kernel name and information"
-msgstr "misslyckades hämta kärnans namn och information"
-
-#: dir.c:2209
-msgid "untracked cache is disabled on this system or location"
-msgstr "ospårad cache är inaktiverad på systemet eller platsen"
-
-#: dir.c:3013
-#, c-format
-msgid "index file corrupt in repo %s"
-msgstr "indexfilen trasig i arkivet %s"
-
-#: dir.c:3058 dir.c:3063
-#, c-format
-msgid "could not create directories for %s"
-msgstr "kunde inte skapa kataloger för %s"
-
-#: dir.c:3092
-#, c-format
-msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'"
-msgstr "kunde inte migrera git-katalog från \"%s\" till \"%s\""
-
-#: editor.c:73
-#, c-format
-msgid "hint: Waiting for your editor to close the file...%c"
-msgstr "tips: Väntar på att textredigeringsprogrammet skall stänga filen...%c"
-
-#: entry.c:178
-msgid "Filtering content"
-msgstr "Filtrerar innehåll"
-
-#: entry.c:476
-#, c-format
-msgid "could not stat file '%s'"
-msgstr "kunde inte ta status på filen \"%s\""
-
-#: environment.c:150
-#, c-format
-msgid "bad git namespace path \"%s\""
-msgstr "felaktig git-namnrymdssökväg \"%s\""
-
-#: environment.c:332
-#, c-format
-msgid "could not set GIT_DIR to '%s'"
-msgstr "kunde inte ställa in GIT_DIR till \"%s\""
-
-#: exec-cmd.c:363
-#, c-format
-msgid "too many args to run %s"
-msgstr "för många flaggor för att köra %s"
-
-#: fetch-object.c:17
-msgid "Remote with no URL"
-msgstr "Fjärr utan URL"
-
-#: fetch-pack.c:151
-msgid "git fetch-pack: expected shallow list"
-msgstr "git fetch-pack: förväntade grund lista"
-
-#: fetch-pack.c:154
-msgid "git fetch-pack: expected a flush packet after shallow list"
-msgstr "git fetch-pack: förväntade ett flush-paket efter grund lista"
-
-#: fetch-pack.c:165
-msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got a flush packet"
-msgstr "git fetch-pack: förväntade ACK/NAK, fick flush-paket"
-
-#: fetch-pack.c:185
-#, c-format
-msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got '%s'"
-msgstr "git fetch-pack: förväntade ACK/NAK, fick \"%s\""
-
-#: fetch-pack.c:196
-msgid "unable to write to remote"
-msgstr "kunde inte skriva till fjärren"
-
-#: fetch-pack.c:258
-msgid "--stateless-rpc requires multi_ack_detailed"
-msgstr "--stateless-rpc kräver \"multi_ack_detailed\""
-
-#: fetch-pack.c:360 fetch-pack.c:1284
-#, c-format
-msgid "invalid shallow line: %s"
-msgstr "ogiltig \"shallow\"-rad: %s"
-
-#: fetch-pack.c:366 fetch-pack.c:1290
-#, c-format
-msgid "invalid unshallow line: %s"
-msgstr "ogiltig \"unshallow\"-rad: %s"
-
-#: fetch-pack.c:368 fetch-pack.c:1292
-#, c-format
-msgid "object not found: %s"
-msgstr "objektet hittades inte: %s"
-
-#: fetch-pack.c:371 fetch-pack.c:1295
-#, c-format
-msgid "error in object: %s"
-msgstr "fel i objekt: %s"
-
-#: fetch-pack.c:373 fetch-pack.c:1297
-#, c-format
-msgid "no shallow found: %s"
-msgstr "ingen \"shallow\" hittades: %s"
-
-#: fetch-pack.c:376 fetch-pack.c:1301
-#, c-format
-msgid "expected shallow/unshallow, got %s"
-msgstr "förväntade shallow/unshallow, fick %s"
-
-#: fetch-pack.c:417
-#, c-format
-msgid "got %s %d %s"
-msgstr "fick %s %d %s"
-
-#: fetch-pack.c:434
-#, c-format
-msgid "invalid commit %s"
-msgstr "ogiltig incheckning %s"
-
-#: fetch-pack.c:465
-msgid "giving up"
-msgstr "ger upp"
-
-#: fetch-pack.c:477 progress.c:277
-msgid "done"
-msgstr "klart"
-
-#: fetch-pack.c:489
-#, c-format
-msgid "got %s (%d) %s"
-msgstr "fick %s (%d) %s"
-
-#: fetch-pack.c:535
-#, c-format
-msgid "Marking %s as complete"
-msgstr "Markerar %s som komplett"
-
-#: fetch-pack.c:744
-#, c-format
-msgid "already have %s (%s)"
-msgstr "har redan %s (%s)"
-
-#: fetch-pack.c:783
-msgid "fetch-pack: unable to fork off sideband demultiplexer"
-msgstr "fetch-patch: kunde inte grena av sidbandsmultiplexare"
-
-#: fetch-pack.c:791
-msgid "protocol error: bad pack header"
-msgstr "protokollfel: felaktigt packhuvud"
-
-#: fetch-pack.c:859
-#, c-format
-msgid "fetch-pack: unable to fork off %s"
-msgstr "fetch-patch: kunde inte grena av %s"
-
-#: fetch-pack.c:875
-#, c-format
-msgid "%s failed"
-msgstr "%s misslyckades"
-
-#: fetch-pack.c:877
-msgid "error in sideband demultiplexer"
-msgstr "fel i sidbands-avmultiplexare"
-
-#: fetch-pack.c:908
-#, c-format
-msgid "Server version is %.*s"
-msgstr "Serverversionen är %.*s"
-
-#: fetch-pack.c:913 fetch-pack.c:919 fetch-pack.c:922 fetch-pack.c:928
-#: fetch-pack.c:932 fetch-pack.c:936 fetch-pack.c:940 fetch-pack.c:944
-#: fetch-pack.c:948 fetch-pack.c:952 fetch-pack.c:956 fetch-pack.c:960
-#: fetch-pack.c:966 fetch-pack.c:972 fetch-pack.c:977 fetch-pack.c:982
-#, c-format
-msgid "Server supports %s"
-msgstr "Servern stöder %s"
-
-#: fetch-pack.c:915
-msgid "Server does not support shallow clients"
-msgstr "Servern stöder inte klienter med grunda arkiv"
-
-#: fetch-pack.c:975
-msgid "Server does not support --shallow-since"
-msgstr "Servern stöder inte --shallow-since"
-
-#: fetch-pack.c:980
-msgid "Server does not support --shallow-exclude"
-msgstr "Servern stöder inte --shallow-exclude"
-
-#: fetch-pack.c:984
-msgid "Server does not support --deepen"
-msgstr "Servern stöder inte --deepen"
-
-#: fetch-pack.c:1001
-msgid "no common commits"
-msgstr "inga gemensamma incheckningar"
-
-#: fetch-pack.c:1013 fetch-pack.c:1462
-msgid "git fetch-pack: fetch failed."
-msgstr "git fetch-patch: hämtning misslyckades."
-
-#: fetch-pack.c:1151
-msgid "Server does not support shallow requests"
-msgstr "Servern stöder inte grunda förfrågningar"
-
-#: fetch-pack.c:1157
-msgid "Server supports filter"
-msgstr "Servern stöder filter"
-
-#: fetch-pack.c:1184
-msgid "unable to write request to remote"
-msgstr "kunde inte skriva anrop till fjärren"
-
-#: fetch-pack.c:1202
-#, c-format
-msgid "error reading section header '%s'"
-msgstr "fel vid läsning av styckehuvudet \"%s\""
-
-#: fetch-pack.c:1208
-#, c-format
-msgid "expected '%s', received '%s'"
-msgstr "förväntade \"%s\", tog emot \"%s\""
-
-#: fetch-pack.c:1247
-#, c-format
-msgid "unexpected acknowledgment line: '%s'"
-msgstr "förväntade bekräftelserad: \"%s\""
-
-#: fetch-pack.c:1252
-#, c-format
-msgid "error processing acks: %d"
-msgstr "fel vid hantering av bekräftelser: %d"
-
-#: fetch-pack.c:1262
-msgid "expected packfile to be sent after 'ready'"
-msgstr "väntade att paketfil skulle sändas efter \"ready\""
-
-#: fetch-pack.c:1264
-msgid "expected no other sections to be sent after no 'ready'"
-msgstr ""
-"väntade inte att några ytterligare sektioner skulle sändas efter \"ready\""
-
-#: fetch-pack.c:1306
-#, c-format
-msgid "error processing shallow info: %d"
-msgstr "fel vid hantering av grund (\"shallow\") info: %d"
-
-#: fetch-pack.c:1353
-#, c-format
-msgid "expected wanted-ref, got '%s'"
-msgstr "förväntade wanted-ref, fick %s"
-
-#: fetch-pack.c:1358
-#, c-format
-msgid "unexpected wanted-ref: '%s'"
-msgstr "oväntad wanted-ref: \"%s\""
-
-#: fetch-pack.c:1363
-#, c-format
-msgid "error processing wanted refs: %d"
-msgstr "fel vid hantering av önskade referenser: %d"
-
-#: fetch-pack.c:1689
-msgid "no matching remote head"
-msgstr "inget motsvarande fjärrhuvud"
-
-#: fetch-pack.c:1712 builtin/clone.c:686
-msgid "remote did not send all necessary objects"
-msgstr "fjärren sände inte alla nödvändiga objekt"
-
-#: fetch-pack.c:1739
-#, c-format
-msgid "no such remote ref %s"
-msgstr "ingen sådan fjärreferens: %s"
-
-#: fetch-pack.c:1742
-#, c-format
-msgid "Server does not allow request for unadvertised object %s"
-msgstr "Servern tillåter inte förfrågan om ej tillkännagivet objekt %s"
-
-#: gpg-interface.c:321
-msgid "gpg failed to sign the data"
-msgstr "gpg misslyckades signera data"
-
-#: gpg-interface.c:347
-msgid "could not create temporary file"
-msgstr "kunde inte skapa temporära fil"
-
-#: gpg-interface.c:350
-#, c-format
-msgid "failed writing detached signature to '%s'"
-msgstr "misslyckades skriva fristående signatur till \"%s\""
-
-#: graph.c:97
-#, c-format
-msgid "ignore invalid color '%.*s' in log.graphColors"
-msgstr "ignorera felaktig färg \"%.*s\" i log.graphColors"
-
-#: grep.c:2117
-#, c-format
-msgid "'%s': unable to read %s"
-msgstr "\"%s\" kunde inte läsa %s"
-
-#: grep.c:2134 setup.c:164 builtin/clone.c:409 builtin/diff.c:82
-#: builtin/rm.c:135
-#, c-format
-msgid "failed to stat '%s'"
-msgstr "misslyckades ta status på \"%s\""
-
-#: grep.c:2145
-#, c-format
-msgid "'%s': short read"
-msgstr "\"%s\": kort läsning"
-
-#: help.c:23
-msgid "start a working area (see also: git help tutorial)"
-msgstr "starta arbetskatalog (se också: git help tutorial)"
-
-#: help.c:24
-msgid "work on the current change (see also: git help everyday)"
-msgstr "jobba med aktuell förändring (se också: git help everyday)"
-
-#: help.c:25
-msgid "examine the history and state (see also: git help revisions)"
-msgstr "utforska historiken och tillståndet (se också: git help revisions)"
-
-#: help.c:26
-msgid "grow, mark and tweak your common history"
-msgstr "utöka, markera och justera din gemensamma historik"
-
-#: help.c:27
-msgid "collaborate (see also: git help workflows)"
-msgstr "samarbeta (se också: git help workflows)"
-
-#: help.c:31
-msgid "Main Porcelain Commands"
-msgstr "Huvudsakliga porslinskommandon"
-
-#: help.c:32
-msgid "Ancillary Commands / Manipulators"
-msgstr "Tilläggskommandon / manipulerare"
-
-#: help.c:33
-msgid "Ancillary Commands / Interrogators"
-msgstr "Tilläggskommandon / frågare"
-
-#: help.c:34
-msgid "Interacting with Others"
-msgstr "Interaktion med andra"
-
-#: help.c:35
-msgid "Low-level Commands / Manipulators"
-msgstr "Lågnivåkommandon / maniupulerare"
-
-#: help.c:36
-msgid "Low-level Commands / Interrogators"
-msgstr "Lågnivåkommandon / frågare"
-
-#: help.c:37
-msgid "Low-level Commands / Synching Repositories"
-msgstr "Lågnivåkommandon / synka arkiv"
-
-#: help.c:38
-msgid "Low-level Commands / Internal Helpers"
-msgstr "Lågnivåkommandon / interna hjälpare"
-
-#: help.c:298
-#, c-format
-msgid "available git commands in '%s'"
-msgstr "git-kommandon tillgängliga i \"%s\""
-
-#: help.c:305
-msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH"
-msgstr "git-kommandon från andra platser i din $PATH"
-
-#: help.c:314
-msgid "These are common Git commands used in various situations:"
-msgstr "Dessa vanliga Git-kommandon används i olika situationer:"
-
-#: help.c:363 git.c:98
-#, c-format
-msgid "unsupported command listing type '%s'"
-msgstr "okänd kommandolisttyp \"%s\""
-
-#: help.c:403
-msgid "The common Git guides are:"
-msgstr "De vanliga Git-vägledningarna är:"
-
-#: help.c:512
-msgid "See 'git help <command>' to read about a specific subcommand"
-msgstr "Se \"git help <kommando>\" för att läsa om ett specifikt underkommando"
-
-#: help.c:517
-msgid "External commands"
-msgstr "Externa kommandon"
-
-#: help.c:532
-msgid "Command aliases"
-msgstr "Kommadoalias"
-
-#: help.c:596
-#, c-format
-msgid ""
-"'%s' appears to be a git command, but we were not\n"
-"able to execute it. Maybe git-%s is broken?"
-msgstr ""
-"\"%s\" verkar vara ett git-kommando, men vi kan inte\n"
-"köra det. Kanske git-%s är trasigt?"
-
-#: help.c:655
-msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all."
-msgstr "Oj då. Ditt system rapporterar inga Git-kommandon alls."
-
-#: help.c:677
-#, c-format
-msgid "WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist."
-msgstr "VARNING: Du anropade ett Git-kommando vid namn \"%s\", som inte finns."
-
-#: help.c:682
-#, c-format
-msgid "Continuing under the assumption that you meant '%s'."
-msgstr "Fortsätter under förutsättningen att du menade \"%s\"."
-
-#: help.c:687
-#, c-format
-msgid "Continuing in %0.1f seconds, assuming that you meant '%s'."
-msgstr ""
-"Fortsätter om %0.1f sekunder, under förutsättningen att du menade \"%s\"."
-
-#: help.c:695
-#, c-format
-msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'."
-msgstr "git: \"%s\" är inte ett git-kommando. Se \"git --help\"."
-
-#: help.c:699
-msgid ""
-"\n"
-"The most similar command is"
-msgid_plural ""
-"\n"
-"The most similar commands are"
-msgstr[0] ""
-"\n"
-"Mest likt kommando är"
-msgstr[1] ""
-"\n"
-"Mest lika kommandon är"
-
-#: help.c:714
-msgid "git version [<options>]"
-msgstr "git version [<flaggor>]"
-
-#: help.c:782
-#, c-format
-msgid "%s: %s - %s"
-msgstr "%s: %s - %s"
-
-#: help.c:786
-msgid ""
-"\n"
-"Did you mean this?"
-msgid_plural ""
-"\n"
-"Did you mean one of these?"
-msgstr[0] ""
-"\n"
-"Menade du detta?"
-msgstr[1] ""
-"\n"
-"Menade du ett av dessa?"
-
-#: ident.c:349
-msgid ""
-"\n"
-"*** Please tell me who you are.\n"
-"\n"
-"Run\n"
-"\n"
-"  git config --global user.email \"you@example.com\"\n"
-"  git config --global user.name \"Your Name\"\n"
-"\n"
-"to set your account's default identity.\n"
-"Omit --global to set the identity only in this repository.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"*** Vänligen berätta vem du är.\n"
-"\n"
-"Kör\n"
-"\n"
-"  git config --global user.email \"du@example.com\"\n"
-"  git config --global user.name \"Ditt Namn\"\n"
-"\n"
-"för att ställa in ditt kontos standardidentitet.\n"
-"Kör utan --global för att endast ändra i aktuellt arkiv.\n"
-"\n"
-
-#: ident.c:379
-msgid "no email was given and auto-detection is disabled"
-msgstr "ingen e-post angavs och autodetektering är inaktiverad"
-
-#: ident.c:384
-#, c-format
-msgid "unable to auto-detect email address (got '%s')"
-msgstr "kunde inte autodetektera e-postadress (fick \"%s\")"
-
-#: ident.c:401
-msgid "no name was given and auto-detection is disabled"
-msgstr "inget namn angavs och autodetektering är inaktiverad"
-
-#: ident.c:407
-#, c-format
-msgid "unable to auto-detect name (got '%s')"
-msgstr "kunde inte autodetektera namn (fick \"%s\")"
-
-#: ident.c:415
-#, c-format
-msgid "empty ident name (for <%s>) not allowed"
-msgstr "tomt ident-namn (för <%s>) ej tillåtet"
-
-#: ident.c:421
-#, c-format
-msgid "name consists only of disallowed characters: %s"
-msgstr "namnet består enbart av ej tillåtna tecken: %s"
-
-#: ident.c:436 builtin/commit.c:611
-#, c-format
-msgid "invalid date format: %s"
-msgstr "felaktigt datumformat: %s"
-
-#: list-objects.c:129
-#, c-format
-msgid "entry '%s' in tree %s has tree mode, but is not a tree"
-msgstr "posten \"%s\" i trädet %s har träd-läge, men är inte ett träd"
-
-#: list-objects.c:142
-#, c-format
-msgid "entry '%s' in tree %s has blob mode, but is not a blob"
-msgstr "posten \"%s\" i trädet %s har blob-läge, men är inte en blob"
-
-#: list-objects.c:378
-#, c-format
-msgid "unable to load root tree for commit %s"
-msgstr "kunde inte läsa in rot-trädet för incheckningen %s"
-
-#: list-objects-filter-options.c:36
-msgid "multiple filter-specs cannot be combined"
-msgstr "flera filterspecifikationer kan inte kombineras"
-
-#: list-objects-filter-options.c:58
-msgid "expected 'tree:<depth>'"
-msgstr "förväntade \"tree:<djup>\""
-
-#: list-objects-filter-options.c:84
-msgid "sparse:path filters support has been dropped"
-msgstr "sparse:sökväg-filter stöds inte längre"
-
-#: list-objects-filter-options.c:94
-#, c-format
-msgid "invalid filter-spec '%s'"
-msgstr "felaktig filterspecifikation: \"%s\""
-
-#: list-objects-filter-options.c:158
-msgid "cannot change partial clone promisor remote"
-msgstr "kan inte ändra kontraktsfjärr för delvis kloning"
-
-#: lockfile.c:151
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to create '%s.lock': %s.\n"
-"\n"
-"Another git process seems to be running in this repository, e.g.\n"
-"an editor opened by 'git commit'. Please make sure all processes\n"
-"are terminated then try again. If it still fails, a git process\n"
-"may have crashed in this repository earlier:\n"
-"remove the file manually to continue."
-msgstr ""
-"Kunde inte skapa \"%s.lock\": %s.\n"
-"\n"
-"Det verkar som en annan git-process kör i det här arkivet, t.ex.\n"
-"ett textredigeringsprogram startat av \"git commit\". Se till att\n"
-"alla processer avslutats och försök sedan igen. Om det fortfarande\n"
-"misslyckas kanske en git-process har kraschat i det här arkivet\n"
-"tidigare:\n"
-"ta bort filen manuellt för att fortsätta."
-
-#: lockfile.c:159
-#, c-format
-msgid "Unable to create '%s.lock': %s"
-msgstr "Kunde inte skapa \"%s.lock\": %s"
-
-#: merge.c:41
-msgid "failed to read the cache"
-msgstr "misslyckades läsa cachen"
-
-#: merge.c:107 rerere.c:720 builtin/am.c:1885 builtin/am.c:1919
-#: builtin/checkout.c:536 builtin/checkout.c:796 builtin/clone.c:786
-#: builtin/stash.c:264
-msgid "unable to write new index file"
-msgstr "kunde inte skriva ny indexfil"
-
-#: merge-recursive.c:322
-msgid "(bad commit)\n"
-msgstr "(felaktig incheckning)\n"
-
-#: merge-recursive.c:345
-#, c-format
-msgid "add_cacheinfo failed for path '%s'; merge aborting."
-msgstr ""
-"add_cahceinfo misslyckades för sökvägen \"%s\"; avslutar sammanslagningen."
-
-#: merge-recursive.c:354
-#, c-format
-msgid "add_cacheinfo failed to refresh for path '%s'; merge aborting."
-msgstr ""
-"add_cacheinfo misslyckades uppdatera för sökvägen \"%s\"; avslutar "
-"sammanslagningen."
-
-#: merge-recursive.c:437
-msgid "error building trees"
-msgstr "fel vid byggande av träd"
-
-#: merge-recursive.c:863
-#, c-format
-msgid "failed to create path '%s'%s"
-msgstr "misslyckades skapa sökvägen \"%s\"%s"
-
-#: merge-recursive.c:874
-#, c-format
-msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n"
-msgstr "Tar bort %s för att göra plats för underkatalog\n"
-
-#: merge-recursive.c:888 merge-recursive.c:907
-msgid ": perhaps a D/F conflict?"
-msgstr ": kanske en K/F-konflikt?"
-
-#: merge-recursive.c:897
-#, c-format
-msgid "refusing to lose untracked file at '%s'"
-msgstr "vägrar förlora ospårad fil vid \"%s\""
-
-#: merge-recursive.c:938 builtin/cat-file.c:40
-#, c-format
-msgid "cannot read object %s '%s'"
-msgstr "kan inte läsa objektet %s: \"%s\""
-
-#: merge-recursive.c:941
-#, c-format
-msgid "blob expected for %s '%s'"
-msgstr "blob förväntades för %s \"%s\""
-
-#: merge-recursive.c:965
-#, c-format
-msgid "failed to open '%s': %s"
-msgstr "misslyckades öppna \"%s\": %s"
-
-#: merge-recursive.c:976
-#, c-format
-msgid "failed to symlink '%s': %s"
-msgstr "misslyckades skapa symboliska länken \"%s\": %s"
-
-#: merge-recursive.c:981
-#, c-format
-msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'"
-msgstr "vet inte hur %06o %s \"%s\" skall hanteras"
-
-#: merge-recursive.c:1177
-#, c-format
-msgid "Failed to merge submodule %s (not checked out)"
-msgstr "Misslyckades slå ihop undermodulen %s (ej utcheckad)"
-
-#: merge-recursive.c:1184
-#, c-format
-msgid "Failed to merge submodule %s (commits not present)"
-msgstr "Misslyckades slå ihop undermodulen %s (incheckningar saknas)"
-
-#: merge-recursive.c:1191
-#, c-format
-msgid "Failed to merge submodule %s (commits don't follow merge-base)"
-msgstr ""
-"Misslyckades slå ihop undermodulen %s (incheckningar följer inte "
-"sammanslagningsbasen)"
-
-#: merge-recursive.c:1199 merge-recursive.c:1211
-#, c-format
-msgid "Fast-forwarding submodule %s to the following commit:"
-msgstr "Snabbspolar undermodulen %s till följande incheckning:"
-
-#: merge-recursive.c:1202 merge-recursive.c:1214
-#, c-format
-msgid "Fast-forwarding submodule %s"
-msgstr "Snabbspolar undermodulen %s"
-
-#: merge-recursive.c:1237
-#, c-format
-msgid "Failed to merge submodule %s (merge following commits not found)"
-msgstr ""
-"Misslyckades slå ihop undermodulen %s (sammanslagning efter incheckningar "
-"hittades inte)"
-
-#: merge-recursive.c:1241
-#, c-format
-msgid "Failed to merge submodule %s (not fast-forward)"
-msgstr "Misslyckades slå ihop undermodulen %s (ej snabbspolning)"
-
-#: merge-recursive.c:1242
-msgid "Found a possible merge resolution for the submodule:\n"
-msgstr "Hittade en möjlig lösning av sammanslagning för undermodulen:\n"
-
-#: merge-recursive.c:1245
-#, c-format
-msgid ""
-"If this is correct simply add it to the index for example\n"
-"by using:\n"
-"\n"
-"  git update-index --cacheinfo 160000 %s \"%s\"\n"
-"\n"
-"which will accept this suggestion.\n"
-msgstr ""
-"Om detta är riktigt lägger du bara till det i indexet, till\n"
-"exempel så här:\n"
-"\n"
-"  git update-index --cacheinfo 160000 %s \"%s\"\n"
-"\n"
-"vilket godtar lösningen.\n"
-
-#: merge-recursive.c:1254
-#, c-format
-msgid "Failed to merge submodule %s (multiple merges found)"
-msgstr ""
-"Misslyckades slå ihop undermodulen %s (flera sammanslagningar hittades)"
-
-#: merge-recursive.c:1327
-msgid "Failed to execute internal merge"
-msgstr "Misslyckades exekvera intern sammanslagning"
-
-#: merge-recursive.c:1332
-#, c-format
-msgid "Unable to add %s to database"
-msgstr "Kunde inte lägga till %s till databasen"
-
-#: merge-recursive.c:1364
-#, c-format
-msgid "Auto-merging %s"
-msgstr "Slår ihop %s automatiskt"
-
-#: merge-recursive.c:1387
-#, c-format
-msgid "Error: Refusing to lose untracked file at %s; writing to %s instead."
-msgstr "Fel: Vägrar förlora ospårad fil vid %s; skriver till %s istället."
-
-#: merge-recursive.c:1459
-#, c-format
-msgid ""
-"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
-"in tree."
-msgstr ""
-"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad "
-"i trädet."
-
-#: merge-recursive.c:1464
-#, c-format
-msgid ""
-"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s "
-"left in tree."
-msgstr ""
-"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s till %s i %s. Versionen %s av "
-"%s lämnad i trädet."
-
-#: merge-recursive.c:1471
-#, c-format
-msgid ""
-"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
-"in tree at %s."
-msgstr ""
-"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad "
-"i trädet vid %s."
-
-#: merge-recursive.c:1476
-#, c-format
-msgid ""
-"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s "
-"left in tree at %s."
-msgstr ""
-"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s till %s i %s. Versionen %s av "
-"%s lämnad i trädet vid %s."
-
-#: merge-recursive.c:1511
-msgid "rename"
-msgstr "namnbyte"
-
-#: merge-recursive.c:1511
-msgid "renamed"
-msgstr "namnbytt"
-
-#: merge-recursive.c:1591 merge-recursive.c:2450 merge-recursive.c:3093
-#, c-format
-msgid "Refusing to lose dirty file at %s"
-msgstr "Vägrar förlora lortig fil vid \"%s\""
-
-#: merge-recursive.c:1601
-#, c-format
-msgid "Refusing to lose untracked file at %s, even though it's in the way."
-msgstr "Vägrar förlora ospårad fil vid %s, trots att den är i vägen."
-
-#: merge-recursive.c:1659
-#, c-format
-msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s.  Added %s in %s"
-msgstr "KONFLIKT (namnbyte/tillägg): Namnbyte %s->%s i %s. Lade till %s i %s"
-
-#: merge-recursive.c:1690
-#, c-format
-msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead"
-msgstr "%s är en katalog i %s lägger till som %s istället"
-
-#: merge-recursive.c:1695
-#, c-format
-msgid "Refusing to lose untracked file at %s; adding as %s instead"
-msgstr "Vägrar förlora ospårad fil vid %s; lägger till som %s istället"
-
-#: merge-recursive.c:1714
-#, c-format
-msgid ""
-"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s"
-"\"->\"%s\" in \"%s\"%s"
-msgstr ""
-"KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte \"%s\"->\"%s\" på grenen \"%s\" "
-"namnbyte \"%s\"->\"%s\" i \"%s\"%s"
-
-#: merge-recursive.c:1719
-msgid " (left unresolved)"
-msgstr " (lämnad olöst)"
-
-#: merge-recursive.c:1828
-#, c-format
-msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s"
-msgstr ""
-"KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte %s->%s i %s. Namnbyte %s->%s i %s"
-
-#: merge-recursive.c:2035
-#, c-format
-msgid ""
-"CONFLICT (directory rename split): Unclear where to place %s because "
-"directory %s was renamed to multiple other directories, with no destination "
-"getting a majority of the files."
-msgstr ""
-"KONFLIKT (namnändrad delad katalog): Osäker på var %s skall placeras då "
-"katalogen %s bytte namn till flera andra kataloger, utan att någon "
-"destination fick en majoritet av filerna."
-
-#: merge-recursive.c:2067
-#, c-format
-msgid ""
-"CONFLICT (implicit dir rename): Existing file/dir at %s in the way of "
-"implicit directory rename(s) putting the following path(s) there: %s."
-msgstr ""
-"KONFLIKT (implicit nämnändrad kat): Befintlig fil/kat vid %s är i vägen för "
-"implicit namnändrad(e) katalog(er) som lägger dit följande sökväg(ar): %s."
-
-#: merge-recursive.c:2077
-#, c-format
-msgid ""
-"CONFLICT (implicit dir rename): Cannot map more than one path to %s; "
-"implicit directory renames tried to put these paths there: %s"
-msgstr ""
-"KONFLIKT (implicit namnändrad kat): Kan inte koppla mer än en sökväg till "
-"%s; implicita katalognamnändringar försökte lägga följande sökvägar där: %s"
-
-#: merge-recursive.c:2169
-#, c-format
-msgid ""
-"CONFLICT (rename/rename): Rename directory %s->%s in %s. Rename directory %s-"
-">%s in %s"
-msgstr ""
-"KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbytt katalog %s->%s i %s. Namnbytt katalog "
-"%s->%s i %s"
-
-#: merge-recursive.c:2413
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: Avoiding applying %s -> %s rename to %s, because %s itself was "
-"renamed."
-msgstr ""
-"VARNING: Undviker att applicera namnändring %s -> %s på %s, då %s själv har "
-"bytt namn."
-
-#: merge-recursive.c:2937
-#, c-format
-msgid "cannot read object %s"
-msgstr "kan inte läsa objektet %s"
-
-#: merge-recursive.c:2940
-#, c-format
-msgid "object %s is not a blob"
-msgstr "objektet %s är inte en blob"
-
-#: merge-recursive.c:3004
-msgid "modify"
-msgstr "ändra"
-
-#: merge-recursive.c:3004
-msgid "modified"
-msgstr "ändrad"
-
-#: merge-recursive.c:3016
-msgid "content"
-msgstr "innehåll"
-
-#: merge-recursive.c:3020
-msgid "add/add"
-msgstr "tillägg/tillägg"
-
-#: merge-recursive.c:3043
-#, c-format
-msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
-msgstr "Hoppade över %s (sammanslagen samma som befintlig)"
-
-#: merge-recursive.c:3065 git-submodule.sh:937
-msgid "submodule"
-msgstr "undermodul"
-
-#: merge-recursive.c:3066
-#, c-format
-msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
-msgstr "KONFLIKT (%s): Sammanslagningskonflikt i %s"
-
-#: merge-recursive.c:3096
-#, c-format
-msgid "Adding as %s instead"
-msgstr "Lägger till som %s istället"
-
-#: merge-recursive.c:3178
-#, c-format
-msgid ""
-"Path updated: %s added in %s inside a directory that was renamed in %s; "
-"moving it to %s."
-msgstr ""
-"Uppdaterad sökväg: %s lade till %s inuti en katalog som bytte namn i %s; "
-"flyttar den till %s."
-
-#: merge-recursive.c:3181
-#, c-format
-msgid ""
-"CONFLICT (file location): %s added in %s inside a directory that was renamed "
-"in %s, suggesting it should perhaps be moved to %s."
-msgstr ""
-"KONFLIKT (filplacering): %s lade till %s inuti en katalog som bytte namn i "
-"%s, föreslår att den bör flyttas till%s."
-
-#: merge-recursive.c:3185
-#, c-format
-msgid ""
-"Path updated: %s renamed to %s in %s, inside a directory that was renamed in "
-"%s; moving it to %s."
-msgstr ""
-"Uppdaterad sökväg: %s bytte namn till %s i %s, inuti en katalog som bytte "
-"namn i %s; flyttar den till %s."
-
-#: merge-recursive.c:3188
-#, c-format
-msgid ""
-"CONFLICT (file location): %s renamed to %s in %s, inside a directory that "
-"was renamed in %s, suggesting it should perhaps be moved to %s."
-msgstr ""
-"KONFLIKT (filplacering): %s bytte namn till %s i %s, inuti en katalog som "
-"bytte namn i %s; flyttar den till %s."
-
-#: merge-recursive.c:3302
-#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "Tar bort %s"
-
-#: merge-recursive.c:3325
-msgid "file/directory"
-msgstr "fil/katalog"
-
-#: merge-recursive.c:3330
-msgid "directory/file"
-msgstr "katalog/fil"
-
-#: merge-recursive.c:3337
-#, c-format
-msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
-msgstr ""
-"KONFLIKT (%s): Det finns en katalog med namnet %s i %s. Lägger till %s som %s"
-
-#: merge-recursive.c:3346
-#, c-format
-msgid "Adding %s"
-msgstr "Lägger till %s"
-
-#: merge-recursive.c:3355
-#, c-format
-msgid "CONFLICT (add/add): Merge conflict in %s"
-msgstr "KONFLIKT (tillägg/tillägg): Sammanslagningskonflikt i %s"
-
-#: merge-recursive.c:3393
-#, c-format
-msgid ""
-"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
-"  %s"
-msgstr ""
-"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av "
-"sammanslagning:\n"
-"  %s"
-
-#: merge-recursive.c:3404
-msgid "Already up to date!"
-msgstr "Redan à jour!"
-
-#: merge-recursive.c:3413
-#, c-format
-msgid "merging of trees %s and %s failed"
-msgstr "sammanslagning av träden %s och %s misslyckades"
-
-#: merge-recursive.c:3512
-msgid "Merging:"
-msgstr "Slår ihop:"
-
-#: merge-recursive.c:3525
-#, c-format
-msgid "found %u common ancestor:"
-msgid_plural "found %u common ancestors:"
-msgstr[0] "hittade %u gemensam förfader:"
-msgstr[1] "hittade %u gemensamma förfäder:"
-
-#: merge-recursive.c:3564
-msgid "merge returned no commit"
-msgstr "sammanslagningen returnerade ingen incheckning"
-
-#: merge-recursive.c:3630
-#, c-format
-msgid "Could not parse object '%s'"
-msgstr "Kunde inte tolka objektet \"%s\""
-
-#: merge-recursive.c:3646 builtin/merge.c:698 builtin/merge.c:869
-msgid "Unable to write index."
-msgstr "Kunde inte skriva indexet."
-
-#: midx.c:69
-#, c-format
-msgid "multi-pack-index file %s is too small"
-msgstr "multi-pack-indexfilen %s är för liten"
-
-#: midx.c:85
-#, c-format
-msgid "multi-pack-index signature 0x%08x does not match signature 0x%08x"
-msgstr "multi-pack-indexsignaturen 0x%08x stämmer inte med signaturen 0x%08x"
-
-#: midx.c:90
-#, c-format
-msgid "multi-pack-index version %d not recognized"
-msgstr "multi-pack-indexversionen %d stöds inte"
-
-#: midx.c:95
-#, c-format
-msgid "hash version %u does not match"
-msgstr "hash-versionen %u stämmer inte"
-
-#: midx.c:109
-msgid "invalid chunk offset (too large)"
-msgstr "felaktigt offset för stycke (för stort)"
-
-#: midx.c:133
-msgid "terminating multi-pack-index chunk id appears earlier than expected"
-msgstr "avslutande multi-pack-index-stycke-ID förekommer tidigare än förväntat"
-
-#: midx.c:146
-msgid "multi-pack-index missing required pack-name chunk"
-msgstr "multi-pack-index saknar krävd paketnamn-stycke"
-
-#: midx.c:148
-msgid "multi-pack-index missing required OID fanout chunk"
-msgstr "multi-pack-index saknar krävt OID-utbredningsstycke"
-
-#: midx.c:150
-msgid "multi-pack-index missing required OID lookup chunk"
-msgstr "multi-pack-index saknar krävt OID-uppslagnignsstycke"
-
-#: midx.c:152
-msgid "multi-pack-index missing required object offsets chunk"
-msgstr "multi-pack-index saknar krävt objekt-offsetstycke"
-
-#: midx.c:166
-#, c-format
-msgid "multi-pack-index pack names out of order: '%s' before '%s'"
-msgstr "multi-pack-index-paketnamn i fel ordning: \"%s\" före \"%s\""
-
-#: midx.c:211
-#, c-format
-msgid "bad pack-int-id: %u (%u total packs)"
-msgstr "bad pack-int-id: %u (%u paket totalt)"
-
-#: midx.c:261
-msgid "multi-pack-index stores a 64-bit offset, but off_t is too small"
-msgstr "multi-pack-index skriver 64-bitars offset, men off_t är för liten"
-
-#: midx.c:289
-msgid "error preparing packfile from multi-pack-index"
-msgstr "fel när paketfiler från multi-pack-index skulle förberedas"
-
-#: midx.c:470
-#, c-format
-msgid "failed to add packfile '%s'"
-msgstr "misslyckades läsa paketfilen \"%s\""
-
-#: midx.c:476
-#, c-format
-msgid "failed to open pack-index '%s'"
-msgstr "misslyckades öppna paketindexet \"%s\""
-
-#: midx.c:536
-#, c-format
-msgid "failed to locate object %d in packfile"
-msgstr "misslyckades hitta objekt %d i paketfilen"
-
-#: midx.c:865
-#, c-format
-msgid "did not see pack-file %s to drop"
-msgstr "såg inte paketfilen %s som skulle kastas"
-
-#: midx.c:1036
-#, c-format
-msgid "failed to clear multi-pack-index at %s"
-msgstr "misslyckades städa multi-pack-index på %s"
-
-#: midx.c:1091
-msgid "Looking for referenced packfiles"
-msgstr "Ser efter refererade packfiler"
-
-#: midx.c:1106
-#, c-format
-msgid ""
-"oid fanout out of order: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"
-msgstr ""
-"oid-utbredning i fel ordning: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"
-
-#: midx.c:1110
-msgid "Verifying OID order in MIDX"
-msgstr "Bekräftar OID-ordning i MIDX"
-
-#: midx.c:1119
-#, c-format
-msgid "oid lookup out of order: oid[%d] = %s >= %s = oid[%d]"
-msgstr "oid-uppslagning i fel ordning: oid[%d] = %s >= %s = oid[%d]"
-
-#: midx.c:1138
-msgid "Sorting objects by packfile"
-msgstr "Sorterar objekt efter packfil"
-
-#: midx.c:1144
-msgid "Verifying object offsets"
-msgstr "Bekräftar offset för objekt"
-
-#: midx.c:1160
-#, c-format
-msgid "failed to load pack entry for oid[%d] = %s"
-msgstr "misslyckades läsa paketpost för oid[%d] = %s"
-
-#: midx.c:1166
-#, c-format
-msgid "failed to load pack-index for packfile %s"
-msgstr "misslyckades läsa paketindex för paketfil %s"
-
-#: midx.c:1175
-#, c-format
-msgid "incorrect object offset for oid[%d] = %s: %<PRIx64> != %<PRIx64>"
-msgstr "felaktigt objekt-offset för oid[%d] = %s: %<PRIx64> != %<PRIx64>"
-
-#: midx.c:1350
-msgid "could not start pack-objects"
-msgstr "kunde inte starta pack-objects"
-
-#: midx.c:1369
-msgid "could not finish pack-objects"
-msgstr "kunde inte avsluta pack-objects"
-
-#: name-hash.c:532
-#, c-format
-msgid "unable to create lazy_dir thread: %s"
-msgstr "misslyckades skapa lazy_dir-tråd: %s"
-
-#: name-hash.c:554
-#, c-format
-msgid "unable to create lazy_name thread: %s"
-msgstr "misslyckades skapa lazy_name-tråd: %s"
-
-#: name-hash.c:560
-#, c-format
-msgid "unable to join lazy_name thread: %s"
-msgstr "misslyckades utföra join på lazy_name-tråd: %s"
-
-#: notes-merge.c:277
-#, c-format
-msgid ""
-"You have not concluded your previous notes merge (%s exists).\n"
-"Please, use 'git notes merge --commit' or 'git notes merge --abort' to "
-"commit/abort the previous merge before you start a new notes merge."
-msgstr ""
-"Du har inte avslutat föregående antecknings-sammanslagning (%s finns).\n"
-"Använd \"git notes merge --commit\" eller \"git notes merge --abort\" för "
-"att checka in eller avbryta föregående sammanslagning innan du påbörjar en "
-"ny antecknings-sammanslagning."
-
-#: notes-merge.c:284
-#, c-format
-msgid "You have not concluded your notes merge (%s exists)."
-msgstr "Du har inte avslutat antecknings-sammanslagningen (%s finns)."
-
-#: notes-utils.c:46
-msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree"
-msgstr "Kan inte checka in oinitierat/orefererat anteckningsträd"
-
-#: notes-utils.c:105
-#, c-format
-msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'"
-msgstr "Felaktigt värde för notes.rewriteMode: '%s'"
-
-#: notes-utils.c:115
-#, c-format
-msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)"
-msgstr "Vägrar skriva över anteckningar i %s (utanför refs/notes/)"
-
-#. TRANSLATORS: The first %s is the name of
-#. the environment variable, the second %s is
-#. its value.
-#.
-#: notes-utils.c:145
-#, c-format
-msgid "Bad %s value: '%s'"
-msgstr "Felaktigt värde på %s: \"%s\""
-
-#: object.c:54
-#, c-format
-msgid "invalid object type \"%s\""
-msgstr "ogiltig objekttyp \"%s\""
-
-#: object.c:174
-#, c-format
-msgid "object %s is a %s, not a %s"
-msgstr "objektet %s är en %s, inte en %s"
-
-#: object.c:234
-#, c-format
-msgid "object %s has unknown type id %d"
-msgstr "objektet %s har okänd typ-id %d"
-
-#: object.c:247
-#, c-format
-msgid "unable to parse object: %s"
-msgstr "kunde inte tolka objektet: %s"
-
-#: object.c:267 object.c:278
-#, c-format
-msgid "hash mismatch %s"
-msgstr "hashvärde stämmer inte överens %s"
-
-#: packfile.c:648
-msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)"
-msgstr "offset före slutet av packfilen (trasig .idx?)"
-
-#: packfile.c:1899
-#, c-format
-msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)"
-msgstr "offset före slutet av packindex för %s (trasigt index?)"
-
-#: packfile.c:1903
-#, c-format
-msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)"
-msgstr "offset borton slutet av packindex för %s (trunkerat index?)"
-
-#: parse-options.c:38
-#, c-format
-msgid "%s requires a value"
-msgstr "%s behöver ett värde"
-
-#: parse-options.c:73
-#, c-format
-msgid "%s is incompatible with %s"
-msgstr "%s är inkompatibel med %s"
-
-#: parse-options.c:78
-#, c-format
-msgid "%s : incompatible with something else"
-msgstr "%s: inkompatibelt med något annat"
-
-#: parse-options.c:92 parse-options.c:96 parse-options.c:319
-#, c-format
-msgid "%s takes no value"
-msgstr "%s tar inget värde"
-
-#: parse-options.c:94
-#, c-format
-msgid "%s isn't available"
-msgstr "%s är inte tillgängligt"
-
-#: parse-options.c:219
-#, c-format
-msgid "%s expects a non-negative integer value with an optional k/m/g suffix"
-msgstr "%s förväntar ett icke-negativt heltalsvärde, med valfritt k/m/g-suffix"
-
-#: parse-options.c:389
-#, c-format
-msgid "ambiguous option: %s (could be --%s%s or --%s%s)"
-msgstr "tvetydig flagga: %s (kan vara --%s%s eller --%s%s)"
-
-#: parse-options.c:423 parse-options.c:431
-#, c-format
-msgid "did you mean `--%s` (with two dashes ?)"
-msgstr "menade du \"--%s\" (med två bindestreck?)"
-
-#: parse-options.c:859
-#, c-format
-msgid "unknown option `%s'"
-msgstr "okänd flagga \"%s\""
-
-#: parse-options.c:861
-#, c-format
-msgid "unknown switch `%c'"
-msgstr "okänd flagga \"%c\""
-
-#: parse-options.c:863
-#, c-format
-msgid "unknown non-ascii option in string: `%s'"
-msgstr "okänd icke-ascii-flagga i strängen: \"%s\""
-
-#: parse-options.c:887
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: parse-options.c:906
-#, c-format
-msgid "usage: %s"
-msgstr "användning: %s"
-
-#. TRANSLATORS: the colon here should align with the
-#. one in "usage: %s" translation.
-#.
-#: parse-options.c:912
-#, c-format
-msgid "   or: %s"
-msgstr "     eller: %s"
-
-#: parse-options.c:915
-#, c-format
-msgid "    %s"
-msgstr "    %s"
-
-#: parse-options.c:954
-msgid "-NUM"
-msgstr "-TAL"
-
-#: parse-options.c:968
-#, c-format
-msgid "alias of --%s"
-msgstr "alias för --%s"
-
-#: parse-options-cb.c:20 parse-options-cb.c:24
-#, c-format
-msgid "option `%s' expects a numerical value"
-msgstr "flaggan \"%s\" antar ett numeriskt värde"
-
-#: parse-options-cb.c:41
-#, c-format
-msgid "malformed expiration date '%s'"
-msgstr "trasigt utlöpsdatum: \"%s\""
-
-#: parse-options-cb.c:54
-#, c-format
-msgid "option `%s' expects \"always\", \"auto\", or \"never\""
-msgstr ""
-"flaggan \"%s\" antar \"always\" (alltid), \"auto\" eller \"never\" (aldrig)"
-
-#: parse-options-cb.c:130 parse-options-cb.c:147
-#, c-format
-msgid "malformed object name '%s'"
-msgstr "felformat objektnamn \"%s\""
-
-#: path.c:897
-#, c-format
-msgid "Could not make %s writable by group"
-msgstr "Kunde inte göra %s skrivbar för gruppen"
-
-#: pathspec.c:128
-msgid "Escape character '\\' not allowed as last character in attr value"
-msgstr "Specialtecknet \"\\\" tillåts inte som sista tecken i attributvärde"
-
-#: pathspec.c:146
-msgid "Only one 'attr:' specification is allowed."
-msgstr "Endast en \"attr:\"-angivelse tillåten."
-
-#: pathspec.c:149
-msgid "attr spec must not be empty"
-msgstr "attr-angivelse kan inte vara tom"
-
-#: pathspec.c:192
-#, c-format
-msgid "invalid attribute name %s"
-msgstr "ogiltigt attributnamn %s"
-
-#: pathspec.c:257
-msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible"
-msgstr ""
-"de globala sökvägsinställningarna \"glob\" och \"noglob\" är inkompatibla"
-
-#: pathspec.c:264
-msgid ""
-"global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global "
-"pathspec settings"
-msgstr ""
-"den globala sökvägsinställningen \"literal\" är inkompatibel med alla andra "
-"globala sökvägsinställningar"
-
-#: pathspec.c:304
-msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'"
-msgstr "ogiltig parameter för sökvägsuttrycket för \"prefix\""
-
-#: pathspec.c:325
-#, c-format
-msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'"
-msgstr "Felaktigt sökvägsuttryck \"%.*s\" i \"%s\""
-
-#: pathspec.c:330
-#, c-format
-msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'"
-msgstr "\")\" saknas i slutet av sökvägsuttrycket för \"%s\""
-
-#: pathspec.c:368
-#, c-format
-msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'"
-msgstr "Ej implementerat sökvägsuttryckmagi \"%c\" i \"%s\""
-
-#: pathspec.c:427
-#, c-format
-msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible"
-msgstr "%s: \"literal\" och \"glob\" är inkompatibla"
-
-#: pathspec.c:440
-#, c-format
-msgid "%s: '%s' is outside repository"
-msgstr "%s: \"%s\" är utanför arkivet"
-
-#: pathspec.c:514
-#, c-format
-msgid "'%s' (mnemonic: '%c')"
-msgstr "\"%s\" (minnesstöd: \"%c\")"
-
-#: pathspec.c:524
-#, c-format
-msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s"
-msgstr "%s: sökvägsuttrycket hanteras inte av det här kommandot: %s"
-
-#: pathspec.c:591
-#, c-format
-msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link"
-msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" är på andra sidan av en symbolisk länk"
-
-#: pkt-line.c:92
-msgid "unable to write flush packet"
-msgstr "kan inte skriva flush-paket"
-
-#: pkt-line.c:99
-msgid "unable to write delim packet"
-msgstr "kan inte skriva delim-paket"
-
-#: pkt-line.c:106
-msgid "flush packet write failed"
-msgstr "fel vid skrivning av \"flush\"-paket"
-
-#: pkt-line.c:146 pkt-line.c:232
-msgid "protocol error: impossibly long line"
-msgstr "protokollfel: omöjligt lång rad"
-
-#: pkt-line.c:162 pkt-line.c:164
-msgid "packet write with format failed"
-msgstr "paketskrivning med format misslyckades"
-
-#: pkt-line.c:196
-msgid "packet write failed - data exceeds max packet size"
-msgstr "paketskrivning misslyckades - data överskrider maximal paketstorlek"
-
-#: pkt-line.c:203 pkt-line.c:210
-msgid "packet write failed"
-msgstr "paketskrivning misslyckades"
-
-#: pkt-line.c:295
-msgid "read error"
-msgstr "läsfel"
-
-#: pkt-line.c:303
-msgid "the remote end hung up unexpectedly"
-msgstr "fjärren lade på oväntat"
-
-#: pkt-line.c:331
-#, c-format
-msgid "protocol error: bad line length character: %.4s"
-msgstr "protokollfel: felaktig radlängdstecken: %.4s"
-
-#: pkt-line.c:341 pkt-line.c:346
-#, c-format
-msgid "protocol error: bad line length %d"
-msgstr "protokollfel: felaktig radlängd: %d"
-
-#: pkt-line.c:362
-#, c-format
-msgid "remote error: %s"
-msgstr "fjärrfel: %s"
-
-#: preload-index.c:119
-msgid "Refreshing index"
-msgstr "Uppdaterar indexet"
-
-#: preload-index.c:138
-#, c-format
-msgid "unable to create threaded lstat: %s"
-msgstr "kunde inte skapa trådad lstat: %s"
-
-#: pretty.c:966
-msgid "unable to parse --pretty format"
-msgstr "kunde inte tolka format för --pretty"
-
-#: range-diff.c:70
-msgid "could not start `log`"
-msgstr "kunde inte starta \"log\""
-
-#: range-diff.c:72
-msgid "could not read `log` output"
-msgstr "kunde inte läsa utdata från \"log\""
-
-#: range-diff.c:91 sequencer.c:5021
-#, c-format
-msgid "could not parse commit '%s'"
-msgstr "kunde inte tolka incheckningen \"%s\""
-
-#: range-diff.c:117
-#, c-format
-msgid "could not parse git header '%.*s'"
-msgstr "kunde inte tolka git-huvudet \"%.*s\""
-
-#: range-diff.c:274
-msgid "failed to generate diff"
-msgstr "misslyckades skapa diff"
-
-#: range-diff.c:506 range-diff.c:508
-#, c-format
-msgid "could not parse log for '%s'"
-msgstr "kunde inte tolka loggen för \"%s\""
-
-#: read-cache.c:680
-#, c-format
-msgid "will not add file alias '%s' ('%s' already exists in index)"
-msgstr "lägger inte till filalias \"%s\" (\"%s\" finns redan i indexet)"
-
-#: read-cache.c:696
-msgid "cannot create an empty blob in the object database"
-msgstr "kan inte skapa tom blob i objektdatabasen"
-
-#: read-cache.c:718
-#, c-format
-msgid "%s: can only add regular files, symbolic links or git-directories"
-msgstr ""
-"%s: kan bara lägga till vanliga filer, symboliska länkar och git-kataloger"
-
-#: read-cache.c:723
-#, c-format
-msgid "'%s' does not have a commit checked out"
-msgstr "\"%s\" har inte någon utcheckad incheckning"
-
-#: read-cache.c:775
-#, c-format
-msgid "unable to index file '%s'"
-msgstr "kan inte indexera filen \"%s\""
-
-#: read-cache.c:794
-#, c-format
-msgid "unable to add '%s' to index"
-msgstr "kan inte lägga till \"%s\" till indexet"
-
-#: read-cache.c:805
-#, c-format
-msgid "unable to stat '%s'"
-msgstr "kan inte ta status på \"%s\""
-
-#: read-cache.c:1314
-#, c-format
-msgid "'%s' appears as both a file and as a directory"
-msgstr "\"%s\" finns både som en fil och en katalog"
-
-#: read-cache.c:1499
-msgid "Refresh index"
-msgstr "Uppdatera indexet"
-
-#: read-cache.c:1613
-#, c-format
-msgid ""
-"index.version set, but the value is invalid.\n"
-"Using version %i"
-msgstr ""
-"index.version satt, men värdet är ogiltigt.\n"
-"Använder version %i"
-
-#: read-cache.c:1623
-#, c-format
-msgid ""
-"GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n"
-"Using version %i"
-msgstr ""
-"GIT_INDEX_VERSION satt, men värdet är ogiltigt.\n"
-"Använder version %i"
-
-#: read-cache.c:1679
-#, c-format
-msgid "bad signature 0x%08x"
-msgstr "felaktig signatur 0x%08x"
-
-#: read-cache.c:1682
-#, c-format
-msgid "bad index version %d"
-msgstr "felaktig indexversion %d"
-
-#: read-cache.c:1691
-msgid "bad index file sha1 signature"
-msgstr "felaktig sha1-signatur för indexfil"
-
-#: read-cache.c:1721
-#, c-format
-msgid "index uses %.4s extension, which we do not understand"
-msgstr "index använder filtillägget %.4s, vilket vi inte förstår"
-
-#: read-cache.c:1723
-#, c-format
-msgid "ignoring %.4s extension"
-msgstr "ignorerar filtillägget %.4s"
-
-#: read-cache.c:1760
-#, c-format
-msgid "unknown index entry format 0x%08x"
-msgstr "okänt format 0x%08x på indexpost"
-
-#: read-cache.c:1776
-#, c-format
-msgid "malformed name field in the index, near path '%s'"
-msgstr "felformat namnfält i indexet, nära sökvägen \"%s\""
-
-#: read-cache.c:1833
-msgid "unordered stage entries in index"
-msgstr "osorterade köposter i index"
-
-#: read-cache.c:1836
-#, c-format
-msgid "multiple stage entries for merged file '%s'"
-msgstr "flera köposter för den sammanslagna filen \"%s\""
-
-#: read-cache.c:1839
-#, c-format
-msgid "unordered stage entries for '%s'"
-msgstr "osorterade köposter för \"%s\""
-
-#: read-cache.c:1946 read-cache.c:2234 rerere.c:565 rerere.c:599 rerere.c:1111
-#: builtin/add.c:460 builtin/check-ignore.c:178 builtin/checkout.c:467
-#: builtin/checkout.c:651 builtin/clean.c:956 builtin/commit.c:347
-#: builtin/diff-tree.c:120 builtin/grep.c:499 builtin/mv.c:145
-#: builtin/reset.c:245 builtin/rm.c:271 builtin/submodule--helper.c:330
-msgid "index file corrupt"
-msgstr "indexfilen trasig"
-
-#: read-cache.c:2087
-#, c-format
-msgid "unable to create load_cache_entries thread: %s"
-msgstr "kunde inte läsa in cache_entries-tråden: %s"
-
-#: read-cache.c:2100
-#, c-format
-msgid "unable to join load_cache_entries thread: %s"
-msgstr "kunde inte utföra join på cache_entries-tråden: %s"
-
-#: read-cache.c:2133
-#, c-format
-msgid "%s: index file open failed"
-msgstr "%s: öppning av indexfilen misslyckades"
-
-#: read-cache.c:2137
-#, c-format
-msgid "%s: cannot stat the open index"
-msgstr "%s: kan inte ta startus på det öppna indexet"
-
-#: read-cache.c:2141
-#, c-format
-msgid "%s: index file smaller than expected"
-msgstr "%s: indexfilen mindre än förväntat"
-
-#: read-cache.c:2145
-#, c-format
-msgid "%s: unable to map index file"
-msgstr "%s: kan inte koppla indexfilen"
-
-#: read-cache.c:2187
-#, c-format
-msgid "unable to create load_index_extensions thread: %s"
-msgstr "kunde inte skapa load_index_extensions-tråden: %s"
-
-#: read-cache.c:2214
-#, c-format
-msgid "unable to join load_index_extensions thread: %s"
-msgstr "kunde inte utföra join på load_index_extensions-tråden: %s"
-
-#: read-cache.c:2246
-#, c-format
-msgid "could not freshen shared index '%s'"
-msgstr "kunde inte uppdatera delat index \"%s\""
-
-#: read-cache.c:2293
-#, c-format
-msgid "broken index, expect %s in %s, got %s"
-msgstr "trasigt index, förväntade %s i %s, fick %s"
-
-#: read-cache.c:2989 wrapper.c:658 builtin/merge.c:1114
-#, c-format
-msgid "could not close '%s'"
-msgstr "kunde inte stänga \"%s\""
-
-#: read-cache.c:3092 sequencer.c:2358 sequencer.c:3928
-#, c-format
-msgid "could not stat '%s'"
-msgstr "kunde inte ta status på \"%s\""
-
-#: read-cache.c:3105
-#, c-format
-msgid "unable to open git dir: %s"
-msgstr "kunde inte öppna git-katalog: %s"
-
-#: read-cache.c:3117
-#, c-format
-msgid "unable to unlink: %s"
-msgstr "misslyckades ta bort länken: %s"
-
-#: read-cache.c:3142
-#, c-format
-msgid "cannot fix permission bits on '%s'"
-msgstr "kan inte rätta behörighetsbitar på \"%s\""
-
-#: read-cache.c:3291
-#, c-format
-msgid "%s: cannot drop to stage #0"
-msgstr "%s: kan inte återgå till kö 0"
-
-#: rebase-interactive.c:26
-#, c-format
-msgid ""
-"unrecognized setting %s for option rebase.missingCommitsCheck. Ignoring."
-msgstr ""
-"okänd inställning %s för flaggan rebase.missingCommitsCheck. Ignorerar."
-
-#: rebase-interactive.c:35
-msgid ""
-"\n"
-"Commands:\n"
-"p, pick <commit> = use commit\n"
-"r, reword <commit> = use commit, but edit the commit message\n"
-"e, edit <commit> = use commit, but stop for amending\n"
-"s, squash <commit> = use commit, but meld into previous commit\n"
-"f, fixup <commit> = like \"squash\", but discard this commit's log message\n"
-"x, exec <command> = run command (the rest of the line) using shell\n"
-"b, break = stop here (continue rebase later with 'git rebase --continue')\n"
-"d, drop <commit> = remove commit\n"
-"l, label <label> = label current HEAD with a name\n"
-"t, reset <label> = reset HEAD to a label\n"
-"m, merge [-C <commit> | -c <commit>] <label> [# <oneline>]\n"
-".       create a merge commit using the original merge commit's\n"
-".       message (or the oneline, if no original merge commit was\n"
-".       specified). Use -c <commit> to reword the commit message.\n"
-"\n"
-"These lines can be re-ordered; they are executed from top to bottom.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Kommandon:\n"
-"p, pick <incheckning> = använd incheckning\n"
-"r, reword <incheckning> = använd incheckning, men redigera "
-"incheckningsmeddelandet\n"
-"e, edit <incheckning> = använd incheckning, men stanna för tillägg\n"
-"s, squash <incheckning> = använd incheckning, men infoga i föregående "
-"incheckning\n"
-"f, fixup <incheckning> = som \"squash\", men förkasta "
-"incheckningsmeddelandet\n"
-"x, exec <kommando> = kör kommando (resten av raden) i skalet\n"
-"b, break = stoppa här (fortsätt ombaseringen senare med \"git rebase --"
-"continue\")\n"
-"d, drop <incheckning> = ta bort incheckning\n"
-"l, label <etikett> = ge aktuellt HEAD ett namn\n"
-"t, reset <etikett> = återställ HEAD till en etikett\n"
-"m, merge [-C <incheckning> | -c <incheckning>] <etikett> [# <enrads>]\n"
-".       skapa en sammanslagning med ursprungligt meddelande (eller\n"
-".       enrads, om inget incheckningsmeddelande angavs). Använd\n"
-".       -v <incheckning> för att skriva om meddelandet.\n"
-"\n"
-"Du kan byta ordning på raderna; de utförs uppifrån och ned.\n"
-
-#: rebase-interactive.c:56
-#, c-format
-msgid "Rebase %s onto %s (%d command)"
-msgid_plural "Rebase %s onto %s (%d commands)"
-msgstr[0] "Ombasera %s på %s (%d kommando)"
-msgstr[1] "Ombasera %s på %s (%d kommandon)"
-
-#: rebase-interactive.c:65 git-rebase--preserve-merges.sh:228
-msgid ""
-"\n"
-"Do not remove any line. Use 'drop' explicitly to remove a commit.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ta inte bort rader. Använd \"drop\" för att specifikt förkasta en "
-"incheckning.\n"
-
-#: rebase-interactive.c:68 git-rebase--preserve-merges.sh:232
-msgid ""
-"\n"
-"If you remove a line here THAT COMMIT WILL BE LOST.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Om du tar bort en rad KOMMER DEN INCHECKNINGEN ATT FÖRLORAS.\n"
-
-#: rebase-interactive.c:74 git-rebase--preserve-merges.sh:871
-msgid ""
-"\n"
-"You are editing the todo file of an ongoing interactive rebase.\n"
-"To continue rebase after editing, run:\n"
-"    git rebase --continue\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Du redigerar \"todo\"-filen för en pågående interaktiv ombasering.\n"
-"För att forsätta ombasera efter redigeringen, kör:\n"
-"    git rebase --continue\n"
-"\n"
-
-#: rebase-interactive.c:79 git-rebase--preserve-merges.sh:948
-msgid ""
-"\n"
-"However, if you remove everything, the rebase will be aborted.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ombaseringen kommer dock att avbrytas om du tar bort allting.\n"
-"\n"
-
-#: rebase-interactive.c:85 git-rebase--preserve-merges.sh:955
-msgid "Note that empty commits are commented out"
-msgstr "Observera att tomma incheckningar är utkommenterade"
-
-#: rebase-interactive.c:105 rerere.c:485 rerere.c:692 sequencer.c:3447
-#: sequencer.c:3473 sequencer.c:5120 builtin/fsck.c:356 builtin/rebase.c:235
-#, c-format
-msgid "could not write '%s'"
-msgstr "kunde inte skriva \"%s\""
-
-#: rebase-interactive.c:108
-#, c-format
-msgid "could not copy '%s' to '%s'."
-msgstr "kunde inte kopiera \"%s\" till \"%s\"."
-
-#: rebase-interactive.c:173
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: some commits may have been dropped accidentally.\n"
-"Dropped commits (newer to older):\n"
-msgstr ""
-"Varning: vissa incheckningar kan av misstag ha tappats.\n"
-"Tappade incheckningar (nyaste först):\n"
-
-#: rebase-interactive.c:180
-#, c-format
-msgid ""
-"To avoid this message, use \"drop\" to explicitly remove a commit.\n"
-"\n"
-"Use 'git config rebase.missingCommitsCheck' to change the level of "
-"warnings.\n"
-"The possible behaviours are: ignore, warn, error.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"För att undvika det här meddelandet kan du använda \"drop\" för att "
-"explicit\n"
-"kasta en incheckning.\n"
-"\n"
-"Använd \"git config rebase.missingCommitsCheck\" för att ändra "
-"varningsnivån.\n"
-"Möjliga bettenden är: \"ignore\" (ignorera), \"warn\" (varna), \"error"
-"\" (fel).\n"
-"\n"
-
-#: refs.c:262
-#, c-format
-msgid "%s does not point to a valid object!"
-msgstr "\"%s\" pekar inte på ett giltigt objekt!"
-
-#: refs.c:667
-#, c-format
-msgid "ignoring dangling symref %s"
-msgstr "ignorerar dinglande symbolisk referens %s"
-
-#: refs.c:669 ref-filter.c:2092
-#, c-format
-msgid "ignoring broken ref %s"
-msgstr "ignorerar trasig referens %s"
-
-#: refs.c:804
-#, c-format
-msgid "could not open '%s' for writing: %s"
-msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för skrivning: %s"
-
-#: refs.c:814 refs.c:865
-#, c-format
-msgid "could not read ref '%s'"
-msgstr "Kunde inte läsa referensen \"%s\""
-
-#: refs.c:820
-#, c-format
-msgid "ref '%s' already exists"
-msgstr "referensen \"%s\" finns redan"
-
-#: refs.c:825
-#, c-format
-msgid "unexpected object ID when writing '%s'"
-msgstr "oväntat objekt-id vid skrivning \"%s\""
-
-#: refs.c:833 sequencer.c:403 sequencer.c:2709 sequencer.c:2913
-#: sequencer.c:2927 sequencer.c:3184 sequencer.c:5037 wrapper.c:656
-#, c-format
-msgid "could not write to '%s'"
-msgstr "kunde inte skriva till \"%s\""
-
-#: refs.c:860 wrapper.c:225 wrapper.c:395 builtin/am.c:715
-#: builtin/rebase.c:1003
-#, c-format
-msgid "could not open '%s' for writing"
-msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för skrivning"
-
-#: refs.c:867
-#, c-format
-msgid "unexpected object ID when deleting '%s'"
-msgstr "oväntat objekt-id vid borttagning \"%s\""
-
-#: refs.c:998
-#, c-format
-msgid "log for ref %s has gap after %s"
-msgstr "loggen för referensen %s har lucka efter %s"
-
-#: refs.c:1004
-#, c-format
-msgid "log for ref %s unexpectedly ended on %s"
-msgstr "loggen för referensen %s slutade oväntat på %s"
-
-#: refs.c:1063
-#, c-format
-msgid "log for %s is empty"
-msgstr "loggen för %s är tom"
-
-#: refs.c:1155
-#, c-format
-msgid "refusing to update ref with bad name '%s'"
-msgstr "vägrar uppdatera referens med trasigt namn \"%s\""
-
-#: refs.c:1231
-#, c-format
-msgid "update_ref failed for ref '%s': %s"
-msgstr "update_ref misslyckades för referensen \"%s\": %s"
-
-#: refs.c:2012
-#, c-format
-msgid "multiple updates for ref '%s' not allowed"
-msgstr "flera uppdateringar för referensen \"%s\" tillåts inte"
-
-#: refs.c:2044
-msgid "ref updates forbidden inside quarantine environment"
-msgstr "referensuppdateringar förbjudna i karantänmiljö"
-
-#: refs.c:2140 refs.c:2170
-#, c-format
-msgid "'%s' exists; cannot create '%s'"
-msgstr "\"%s\" finns; kan inte skapa \"%s\""
-
-#: refs.c:2146 refs.c:2181
-#, c-format
-msgid "cannot process '%s' and '%s' at the same time"
-msgstr "kan inte hantera \"%s\" och \"%s\" samtidigt"
-
-#: refs/files-backend.c:1234
-#, c-format
-msgid "could not remove reference %s"
-msgstr "kunde inte ta bort referensen %s"
-
-#: refs/files-backend.c:1248 refs/packed-backend.c:1532
-#: refs/packed-backend.c:1542
-#, c-format
-msgid "could not delete reference %s: %s"
-msgstr "kunde inte ta bort referensen %s: %s"
-
-#: refs/files-backend.c:1251 refs/packed-backend.c:1545
-#, c-format
-msgid "could not delete references: %s"
-msgstr "kunde inte ta bort referenser: %s"
-
-#: refspec.c:137
-#, c-format
-msgid "invalid refspec '%s'"
-msgstr "felaktig referensspecifikation: \"%s\""
-
-#: ref-filter.c:42 wt-status.c:1934
-msgid "gone"
-msgstr "försvunnen"
-
-#: ref-filter.c:43
-#, c-format
-msgid "ahead %d"
-msgstr "före %d"
-
-#: ref-filter.c:44
-#, c-format
-msgid "behind %d"
-msgstr "bakom %d"
-
-#: ref-filter.c:45
-#, c-format
-msgid "ahead %d, behind %d"
-msgstr "före %d, bakom %d"
-
-#: ref-filter.c:162
-#, c-format
-msgid "expected format: %%(color:<color>)"
-msgstr "förväntat format: %%(color:<color>)"
-
-#: ref-filter.c:164
-#, c-format
-msgid "unrecognized color: %%(color:%s)"
-msgstr "okänd färg: %%(color:%s)"
-
-#: ref-filter.c:186
-#, c-format
-msgid "Integer value expected refname:lstrip=%s"
-msgstr "Heltalsvärde förväntades refname:lstrip=%s"
-
-#: ref-filter.c:190
-#, c-format
-msgid "Integer value expected refname:rstrip=%s"
-msgstr "Heltalsvärde förväntades refname:rstrip=%s"
-
-#: ref-filter.c:192
-#, c-format
-msgid "unrecognized %%(%s) argument: %s"
-msgstr "okänt %%(%s)-argument: %s"
-
-#: ref-filter.c:247
-#, c-format
-msgid "%%(objecttype) does not take arguments"
-msgstr "%%(objecttype) tar inte argument"
-
-#: ref-filter.c:269
-#, c-format
-msgid "unrecognized %%(objectsize) argument: %s"
-msgstr "okänt %%(objectsize)-argument: %s"
-
-#: ref-filter.c:277
-#, c-format
-msgid "%%(deltabase) does not take arguments"
-msgstr "%%(deltabase) tar inte argument"
-
-#: ref-filter.c:289
-#, c-format
-msgid "%%(body) does not take arguments"
-msgstr "%%(body) tar inte argument"
-
-#: ref-filter.c:298
-#, c-format
-msgid "%%(subject) does not take arguments"
-msgstr "%%(subject) tar inte argument"
-
-#: ref-filter.c:320
-#, c-format
-msgid "unknown %%(trailers) argument: %s"
-msgstr "okänt %%(trailers)-argument: %s"
-
-#: ref-filter.c:349
-#, c-format
-msgid "positive value expected contents:lines=%s"
-msgstr "positivt värde förväntat contents:lines=%s"
-
-#: ref-filter.c:351
-#, c-format
-msgid "unrecognized %%(contents) argument: %s"
-msgstr "okänt %%(contents)-argument: %s"
-
-#: ref-filter.c:366
-#, c-format
-msgid "positive value expected objectname:short=%s"
-msgstr "positivt värde förväntat objectname:short=%s"
-
-#: ref-filter.c:370
-#, c-format
-msgid "unrecognized %%(objectname) argument: %s"
-msgstr "okänt %%(objectname)-argument: %s"
-
-#: ref-filter.c:400
-#, c-format
-msgid "expected format: %%(align:<width>,<position>)"
-msgstr "förväntat format: %%(align:<bredd>,<position>)"
-
-#: ref-filter.c:412
-#, c-format
-msgid "unrecognized position:%s"
-msgstr "okänd position:%s"
-
-#: ref-filter.c:419
-#, c-format
-msgid "unrecognized width:%s"
-msgstr "okänd bredd:%s"
-
-#: ref-filter.c:428
-#, c-format
-msgid "unrecognized %%(align) argument: %s"
-msgstr "okänt %%(align)-argument: %s"
-
-#: ref-filter.c:436
-#, c-format
-msgid "positive width expected with the %%(align) atom"
-msgstr "positiv bredd förväntad med atomen %%(align)"
-
-#: ref-filter.c:454
-#, c-format
-msgid "unrecognized %%(if) argument: %s"
-msgstr "okänt %%(if)-argument: %s"
-
-#: ref-filter.c:556
-#, c-format
-msgid "malformed field name: %.*s"
-msgstr "felformat fältnamn: %.*s"
-
-#: ref-filter.c:583
-#, c-format
-msgid "unknown field name: %.*s"
-msgstr "okänt fältnamn: %.*s"
-
-#: ref-filter.c:587
-#, c-format
-msgid ""
-"not a git repository, but the field '%.*s' requires access to object data"
-msgstr ""
-"inte ett git-arkiv, men fältet \"%.*s\" kräver tillgång till objektdata"
-
-#: ref-filter.c:711
-#, c-format
-msgid "format: %%(if) atom used without a %%(then) atom"
-msgstr "format: atomen %%(if) använd utan en %%(then)-atom"
-
-#: ref-filter.c:774
-#, c-format
-msgid "format: %%(then) atom used without an %%(if) atom"
-msgstr "format: atomen %%(then) använd utan en %%(if)-atom"
-
-#: ref-filter.c:776
-#, c-format
-msgid "format: %%(then) atom used more than once"
-msgstr "format: atomen %%(then) använd mer än en gång"
-
-#: ref-filter.c:778
-#, c-format
-msgid "format: %%(then) atom used after %%(else)"
-msgstr "format: atomen %%(then) använd efter %%(else)"
-
-#: ref-filter.c:806
-#, c-format
-msgid "format: %%(else) atom used without an %%(if) atom"
-msgstr "format: atomen %%(else) använd utan en %%(if)-atom"
-
-#: ref-filter.c:808
-#, c-format
-msgid "format: %%(else) atom used without a %%(then) atom"
-msgstr "format: atomen %%(else) använd utan en %%(then)-atom"
-
-#: ref-filter.c:810
-#, c-format
-msgid "format: %%(else) atom used more than once"
-msgstr "format: atomen %%(else) använd mer än en gång"
-
-#: ref-filter.c:825
-#, c-format
-msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom"
-msgstr "format: atomen %%(end) använd utan motsvarande atom"
-
-#: ref-filter.c:882
-#, c-format
-msgid "malformed format string %s"
-msgstr "felformad formatsträng %s"
-
-#: ref-filter.c:1485
-#, c-format
-msgid "no branch, rebasing %s"
-msgstr "ingen gren, ombaserar %s"
-
-#: ref-filter.c:1488
-#, c-format
-msgid "no branch, rebasing detached HEAD %s"
-msgstr "ingen gren, ombaserar frånkopplat HEAD %s"
-
-#: ref-filter.c:1491
-#, c-format
-msgid "no branch, bisect started on %s"
-msgstr "ingen gren, \"bisect\" startad på %s"
-
-#: ref-filter.c:1501
-msgid "no branch"
-msgstr "ingen gren"
-
-#: ref-filter.c:1537 ref-filter.c:1743
-#, c-format
-msgid "missing object %s for %s"
-msgstr "objektet %s saknas för %s"
-
-#: ref-filter.c:1547
-#, c-format
-msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s"
-msgstr "parse_object_buffer misslyckades på %s för %s"
-
-#: ref-filter.c:1998
-#, c-format
-msgid "malformed object at '%s'"
-msgstr "felformat objekt vid \"%s\""
-
-#: ref-filter.c:2087
-#, c-format
-msgid "ignoring ref with broken name %s"
-msgstr "ignorerar referens med trasigt namn %s"
-
-#: ref-filter.c:2382
-#, c-format
-msgid "format: %%(end) atom missing"
-msgstr "format: atomen %%(end) saknas"
-
-#: ref-filter.c:2482
-#, c-format
-msgid "option `%s' is incompatible with --merged"
-msgstr "flaggan \"%s\" är inkompatibel med --merged"
-
-#: ref-filter.c:2485
-#, c-format
-msgid "option `%s' is incompatible with --no-merged"
-msgstr "flaggan \"%s\" är inkompatibel med --no-merged"
-
-#: ref-filter.c:2495
-#, c-format
-msgid "malformed object name %s"
-msgstr "felformat objektnamn %s"
-
-#: ref-filter.c:2500
-#, c-format
-msgid "option `%s' must point to a commit"
-msgstr "flaggan \"%s\" måste peka på en incheckning"
-
-#: remote.c:363
-#, c-format
-msgid "config remote shorthand cannot begin with '/': %s"
-msgstr "konfigurerad kortform för fjärr kan inte börja med \"/\": %s"
-
-#: remote.c:410
-msgid "more than one receivepack given, using the first"
-msgstr "mer än en receivepack angavs, använder den första"
-
-#: remote.c:418
-msgid "more than one uploadpack given, using the first"
-msgstr "mer än en uploadpack angavs, använder den första"
-
-#: remote.c:608
-#, c-format
-msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s"
-msgstr "Kan inte hämta både %s och %s till %s"
-
-#: remote.c:612
-#, c-format
-msgid "%s usually tracks %s, not %s"
-msgstr "%s spårar vanligtvis %s, inte %s"
-
-#: remote.c:616
-#, c-format
-msgid "%s tracks both %s and %s"
-msgstr "%s spårar både %s och %s"
-
-#: remote.c:684
-#, c-format
-msgid "key '%s' of pattern had no '*'"
-msgstr "nyckeln \"%s\" i mönstret innehåller ingen \"*\""
-
-#: remote.c:694
-#, c-format
-msgid "value '%s' of pattern has no '*'"
-msgstr "värdet \"%s\" i mönstret innehåller ingen \"*\""
-
-#: remote.c:1000
-#, c-format
-msgid "src refspec %s does not match any"
-msgstr "käll-referensspecifikationen %s motsvarar ingen"
-
-#: remote.c:1005
-#, c-format
-msgid "src refspec %s matches more than one"
-msgstr "käll-referensspecifikationen %s motsvarar mer än en"
-
-#. TRANSLATORS: "matches '%s'%" is the <dst> part of "git push
-#. <remote> <src>:<dst>" push, and "being pushed ('%s')" is
-#. the <src>.
-#.
-#: remote.c:1020
-#, c-format
-msgid ""
-"The destination you provided is not a full refname (i.e.,\n"
-"starting with \"refs/\"). We tried to guess what you meant by:\n"
-"\n"
-"- Looking for a ref that matches '%s' on the remote side.\n"
-"- Checking if the <src> being pushed ('%s')\n"
-"  is a ref in \"refs/{heads,tags}/\". If so we add a corresponding\n"
-"  refs/{heads,tags}/ prefix on the remote side.\n"
-"\n"
-"Neither worked, so we gave up. You must fully qualify the ref."
-msgstr ""
-"Målet du angav är inte ett komplett referensamn (dvs.,\n"
-"startar med \"refs/\"). Vi försökte gissa vad du menade genom att:\n"
-"\n"
-"- Se efter en referens som motsvarar \"%s\" på fjärrsidan.\n"
-"- Se om <källan> som sänds (\"%s\")\n"
-"  är en referens i \"refs/{heads,tags}/\". Om så lägger vi till\n"
-"  motsvarande refs/{heads,tags}/-prefix på fjärrsidan.\n"
-"\n"
-"Inget av dem fungerade, så vi gav upp. Ange fullständig referens."
-
-#: remote.c:1040
-#, c-format
-msgid ""
-"The <src> part of the refspec is a commit object.\n"
-"Did you mean to create a new branch by pushing to\n"
-"'%s:refs/heads/%s'?"
-msgstr ""
-"<Källa>-delen av ref.spec-en är ett incheckningsobjekt.\n"
-"Var det meningen att skapa en ny gren genom att sända\n"
-"till \"%s:refs/heads/%s\"?"
-
-#: remote.c:1045
-#, c-format
-msgid ""
-"The <src> part of the refspec is a tag object.\n"
-"Did you mean to create a new tag by pushing to\n"
-"'%s:refs/tags/%s'?"
-msgstr ""
-"<Källa>-delen av ref.spec-en är ett taggobjekt.\n"
-"Var det meningen att skapa en ny tagg genom att sända\n"
-"till \"%s:refs/tags/%s\"?"
-
-#: remote.c:1050
-#, c-format
-msgid ""
-"The <src> part of the refspec is a tree object.\n"
-"Did you mean to tag a new tree by pushing to\n"
-"'%s:refs/tags/%s'?"
-msgstr ""
-"<Källa>-delen av ref.spec-en är ett trädobjekt.\n"
-"Var det meningen att tagga ett nytt träd genom att sända\n"
-"till \"%s:refs/tags/%s\"?"
-
-#: remote.c:1055
-#, c-format
-msgid ""
-"The <src> part of the refspec is a blob object.\n"
-"Did you mean to tag a new blob by pushing to\n"
-"'%s:refs/tags/%s'?"
-msgstr ""
-"<Källa>-delen av ref.spec-en är ett blobobjekt.\n"
-"Var det meningen att tagga en ny blob genom att sända\n"
-"till \"%s:refs/tags/%s\"?"
-
-#: remote.c:1091
-#, c-format
-msgid "%s cannot be resolved to branch"
-msgstr "%s kan inte slås upp till en gren"
-
-#: remote.c:1102
-#, c-format
-msgid "unable to delete '%s': remote ref does not exist"
-msgstr "kan inte ta bort \"%s\": fjärreferensen finns inte"
-
-#: remote.c:1114
-#, c-format
-msgid "dst refspec %s matches more than one"
-msgstr "fjärr-referensspecifikationen \"%s\" motsvarar mer än en"
-
-#: remote.c:1121
-#, c-format
-msgid "dst ref %s receives from more than one src"
-msgstr "fjärr-referensen \"%s\" hämtar från mer än en källa"
-
-#: remote.c:1624 remote.c:1725
-msgid "HEAD does not point to a branch"
-msgstr "HEAD pekar inte på en gren"
-
-#: remote.c:1633
-#, c-format
-msgid "no such branch: '%s'"
-msgstr "okänd gren: \"%s\""
-
-#: remote.c:1636
-#, c-format
-msgid "no upstream configured for branch '%s'"
-msgstr "ingen standarduppström angiven för grenen \"%s\""
-
-#: remote.c:1642
-#, c-format
-msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
-msgstr "uppströmsgrenen \"%s\" är inte lagrad som en fjärrspårande gren"
-
-#: remote.c:1657
-#, c-format
-msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch"
-msgstr "push-målet \"%s\" på fjärren \"%s\" har ingen lokalt spårande gren"
-
-#: remote.c:1669
-#, c-format
-msgid "branch '%s' has no remote for pushing"
-msgstr "grenen \"%s\" har ingen fjärr för \"push\""
-
-#: remote.c:1679
-#, c-format
-msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'"
-msgstr "\"push\"-referensspecifikation för \"%s\" innehåller inte \"%s\""
-
-#: remote.c:1692
-msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')"
-msgstr "\"push\" har inget mål (push.default är \"ingenting\")"
-
-#: remote.c:1714
-msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination"
-msgstr "\"enkel push\" motsvarar flera olika mål"
-
-#: remote.c:1840
-#, c-format
-msgid "couldn't find remote ref %s"
-msgstr "Kunde inte hitta fjärr-referensen %s"
-
-#: remote.c:1853
-#, c-format
-msgid "* Ignoring funny ref '%s' locally"
-msgstr "* Ignorerar märklig referens \"%s\" lokalt"
-
-#: remote.c:2016
-#, c-format
-msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n"
-msgstr "Din gren är baserad på \"%s\", men den har försvunnit uppströms.\n"
-
-#: remote.c:2020
-msgid "  (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n"
-msgstr "  (använd \"git branch --unset-upstream\" för att rätta)\n"
-
-#: remote.c:2023
-#, c-format
-msgid "Your branch is up to date with '%s'.\n"
-msgstr "Din gren är à jour med \"%s\".\n"
-
-#: remote.c:2027
-#, c-format
-msgid "Your branch and '%s' refer to different commits.\n"
-msgstr "Din gren och \"%s\" pekar på olika incheckningar.\n"
-
-#: remote.c:2030
-#, c-format
-msgid "  (use \"%s\" for details)\n"
-msgstr "  (använd \"%s\" för detaljer)\n"
-
-#: remote.c:2034
-#, c-format
-msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"
-msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
-msgstr[0] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckning.\n"
-msgstr[1] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckningar.\n"
-
-#: remote.c:2040
-msgid "  (use \"git push\" to publish your local commits)\n"
-msgstr "  (använd \"git push\" för att publicera dina lokala incheckningar)\n"
-
-#: remote.c:2043
-#, c-format
-msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
-msgid_plural ""
-"Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n"
-msgstr[0] ""
-"Din gren ligger efter \"%s\" med %d incheckning, och kan snabbspolas.\n"
-msgstr[1] ""
-"Din gren ligger efter \"%s\" med %d incheckningar, och kan snabbspolas.\n"
-
-#: remote.c:2051
-msgid "  (use \"git pull\" to update your local branch)\n"
-msgstr "  (använd \"git pull\" för att uppdatera din lokala gren)\n"
-
-#: remote.c:2054
-#, c-format
-msgid ""
-"Your branch and '%s' have diverged,\n"
-"and have %d and %d different commit each, respectively.\n"
-msgid_plural ""
-"Your branch and '%s' have diverged,\n"
-"and have %d and %d different commits each, respectively.\n"
-msgstr[0] ""
-"Din gren och \"%s\" har divergerat,\n"
-"och har %d respektive %d olika incheckning.\n"
-msgstr[1] ""
-"Din gren och \"%s\" har divergerat,\n"
-"och har %d respektive %d olika incheckningar.\n"
-
-#: remote.c:2064
-msgid "  (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
-msgstr "  (använd \"git pull\" för att slå ihop fjärrgrenen med din egen)\n"
-
-#: remote.c:2247
-#, c-format
-msgid "cannot parse expected object name '%s'"
-msgstr "kan inte tolka förväntat objektnamn \"%s\""
-
-#: replace-object.c:21
-#, c-format
-msgid "bad replace ref name: %s"
-msgstr "felaktig ersättningsreferensnamn: %s"
-
-#: replace-object.c:30
-#, c-format
-msgid "duplicate replace ref: %s"
-msgstr "duplicerat ersättningsreferensnamn: %s"
-
-#: replace-object.c:73
-#, c-format
-msgid "replace depth too high for object %s"
-msgstr "ersättningsdjupet för högt för objektet %s"
-
-#: rerere.c:217 rerere.c:226 rerere.c:229
-msgid "corrupt MERGE_RR"
-msgstr "trasig MERGE_RR"
-
-#: rerere.c:264 rerere.c:269
-msgid "unable to write rerere record"
-msgstr "kunde inte skriva rerere-post"
-
-#: rerere.c:495
-#, c-format
-msgid "there were errors while writing '%s' (%s)"
-msgstr "fel vid skrivning av \"%s\" (%s)"
-
-#: rerere.c:498
-#, c-format
-msgid "failed to flush '%s'"
-msgstr "misslyckades spola \"%s\""
-
-#: rerere.c:503 rerere.c:1039
-#, c-format
-msgid "could not parse conflict hunks in '%s'"
-msgstr "kunde inte tolka konflikt-stycket i \"%s\""
-
-#: rerere.c:684
-#, c-format
-msgid "failed utime() on '%s'"
-msgstr "\"utime()\" misslyckades på \"%s\""
-
-#: rerere.c:694
-#, c-format
-msgid "writing '%s' failed"
-msgstr "misslyckades skriva \"%s\""
-
-#: rerere.c:714
-#, c-format
-msgid "Staged '%s' using previous resolution."
-msgstr "Köade \"%s\" med sparad lösning."
-
-#: rerere.c:753
-#, c-format
-msgid "Recorded resolution for '%s'."
-msgstr "Sparade lösning för \"%s\"."
-
-#: rerere.c:788
-#, c-format
-msgid "Resolved '%s' using previous resolution."
-msgstr "Löste \"%s\" med tidigare lösning."
-
-#: rerere.c:803
-#, c-format
-msgid "cannot unlink stray '%s'"
-msgstr "kan inte ta bort lös länk \"%s\""
-
-#: rerere.c:807
-#, c-format
-msgid "Recorded preimage for '%s'"
-msgstr "Sparade förhandsbild för \"%s\""
-
-#: rerere.c:881 submodule.c:2023 builtin/log.c:1790
-#: builtin/submodule--helper.c:1418 builtin/submodule--helper.c:1428
-#, c-format
-msgid "could not create directory '%s'"
-msgstr "kunde inte skapa katalogen \"%s\""
-
-#: rerere.c:1057
-#, c-format
-msgid "failed to update conflicted state in '%s'"
-msgstr "misslyckades uppdatera tillstånd för sammanslagningsproblem i \"%s\""
-
-#: rerere.c:1068 rerere.c:1075
-#, c-format
-msgid "no remembered resolution for '%s'"
-msgstr "inget sparat sammanslagningsresultat för \"%s\""
-
-#: rerere.c:1077
-#, c-format
-msgid "cannot unlink '%s'"
-msgstr "kan inte ta bort länken \"%s\""
-
-#: rerere.c:1087
-#, c-format
-msgid "Updated preimage for '%s'"
-msgstr "Uppdaterade förhandsbild för \"%s\""
-
-#: rerere.c:1096
-#, c-format
-msgid "Forgot resolution for '%s'\n"
-msgstr "Glömde lösning för \"%s\"\n"
-
-#: rerere.c:1199
-msgid "unable to open rr-cache directory"
-msgstr "kan inte uppdatera katalogen rr-cache"
-
-#: revision.c:2507
-msgid "your current branch appears to be broken"
-msgstr "din nuvarande gren verkar vara trasig"
-
-#: revision.c:2510
-#, c-format
-msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet"
-msgstr "din nuvarande gren \"%s\" innehåller ännu inte några incheckningar"
-
-#: revision.c:2710
-msgid "--first-parent is incompatible with --bisect"
-msgstr "--first-parent är inkompatibelt med --bisect"
-
-#: revision.c:2714
-msgid "-L does not yet support diff formats besides -p and -s"
-msgstr "-L stöder ännu inte andra diff-format än -p och -s"
-
-#: run-command.c:763
-msgid "open /dev/null failed"
-msgstr "misslyckades öppna /dev/null"
-
-#: run-command.c:1269
-#, c-format
-msgid "cannot create async thread: %s"
-msgstr "kan inte skapa asynkron tråd: %s"
-
-#: run-command.c:1333
-#, c-format
-msgid ""
-"The '%s' hook was ignored because it's not set as executable.\n"
-"You can disable this warning with `git config advice.ignoredHook false`."
-msgstr ""
-"Kroken \"%s\" ignorerades eftersom den inte är markerad som körbar.\n"
-"Du kan inaktivera varningen med \"git config advice.ignoredHook false\"."
-
-#: send-pack.c:141
-msgid "unexpected flush packet while reading remote unpack status"
-msgstr "oväntat flush-paket vid läsning av fjärruppackningsstatus"
-
-#: send-pack.c:143
-#, c-format
-msgid "unable to parse remote unpack status: %s"
-msgstr "kunde inte tolka fjärruppackningsstatus: %s"
-
-#: send-pack.c:145
-#, c-format
-msgid "remote unpack failed: %s"
-msgstr "fjärruppackning misslyckades: %s"
-
-#: send-pack.c:306
-msgid "failed to sign the push certificate"
-msgstr "misslyckades underteckna push-certifikatet"
-
-#: send-pack.c:420
-msgid "the receiving end does not support --signed push"
-msgstr "mottagarsidan stöder inte push med --signed"
-
-#: send-pack.c:422
-msgid ""
-"not sending a push certificate since the receiving end does not support --"
-"signed push"
-msgstr ""
-"sänder inte push-certifikat eftersom mottagarsidan inte stlder push med --"
-"signed"
-
-#: send-pack.c:434
-msgid "the receiving end does not support --atomic push"
-msgstr "mottagarsidan stöder inte push med --atomic"
-
-#: send-pack.c:439
-msgid "the receiving end does not support push options"
-msgstr "mottagarsidan stöder inte push-flaggor"
-
-#: sequencer.c:187
-#, c-format
-msgid "invalid commit message cleanup mode '%s'"
-msgstr "felaktigt incheckningsmeddelandestädningsläge \"%s\""
-
-#: sequencer.c:292
-#, c-format
-msgid "could not delete '%s'"
-msgstr "kunde inte ta bort \"%s\""
-
-#: sequencer.c:311 builtin/rebase.c:759 builtin/rebase.c:1645 builtin/rm.c:369
-#, c-format
-msgid "could not remove '%s'"
-msgstr "kunde inte ta bort \"%s\""
-
-#: sequencer.c:321
-msgid "revert"
-msgstr "revert"
-
-#: sequencer.c:323
-msgid "cherry-pick"
-msgstr "cherry-pick"
-
-#: sequencer.c:325
-msgid "rebase -i"
-msgstr "rebase -i"
-
-#: sequencer.c:327
-#, c-format
-msgid "unknown action: %d"
-msgstr "okänd funktion: %d"
-
-#: sequencer.c:385
-msgid ""
-"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
-"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'"
-msgstr ""
-"efter att ha löst konflikterna, markera de rättade sökvägarna\n"
-"med \"git add <sökvägar>\" eller \"git rm <sökvägar>\""
-
-#: sequencer.c:388
-msgid ""
-"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
-"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n"
-"and commit the result with 'git commit'"
-msgstr ""
-"efter att ha löst konflikterna, markera de rättade sökvägarna\n"
-"med \"git add <sökvägar>\" eller \"git rm <sökvägar>\"\n"
-"och checka in resultatet med \"git commit\""
-
-#: sequencer.c:401 sequencer.c:2909
-#, c-format
-msgid "could not lock '%s'"
-msgstr "kunde inte låsa \"%s\""
-
-#: sequencer.c:408
-#, c-format
-msgid "could not write eol to '%s'"
-msgstr "kunde inte skriva radslut till \"%s\""
-
-#: sequencer.c:413 sequencer.c:2714 sequencer.c:2915 sequencer.c:2929
-#: sequencer.c:3192
-#, c-format
-msgid "failed to finalize '%s'"
-msgstr "misslyckades färdigställa \"%s\""
-
-#: sequencer.c:436 sequencer.c:981 sequencer.c:1655 sequencer.c:2734
-#: sequencer.c:3174 sequencer.c:3283 builtin/am.c:245 builtin/commit.c:763
-#: builtin/merge.c:1112 builtin/rebase.c:567
-#, c-format
-msgid "could not read '%s'"
-msgstr "kunde inte läsa \"%s\""
-
-#: sequencer.c:462
-#, c-format
-msgid "your local changes would be overwritten by %s."
-msgstr "dina lokala ändringar skulle skrivas över av %s."
-
-#: sequencer.c:466
-msgid "commit your changes or stash them to proceed."
-msgstr "checka in dina ändringar eller använd \"stash\" för att fortsätta."
-
-#: sequencer.c:498
-#, c-format
-msgid "%s: fast-forward"
-msgstr "%s: snabbspola"
-
-#: sequencer.c:537 builtin/tag.c:565
-#, c-format
-msgid "Invalid cleanup mode %s"
-msgstr "Felaktigt städningsläge %s"
-
-#. TRANSLATORS: %s will be "revert", "cherry-pick" or
-#. "rebase -i".
-#.
-#: sequencer.c:632
-#, c-format
-msgid "%s: Unable to write new index file"
-msgstr "%s: Kunde inte skriva ny indexfil"
-
-#: sequencer.c:649
-msgid "unable to update cache tree"
-msgstr "kan inte uppdatera cacheträd"
-
-#: sequencer.c:663
-msgid "could not resolve HEAD commit"
-msgstr "kunde inte bestämma HEAD:s incheckning"
-
-#: sequencer.c:743
-#, c-format
-msgid "no key present in '%.*s'"
-msgstr "ingen nyckel i  \"%.*s\""
-
-#: sequencer.c:754
-#, c-format
-msgid "unable to dequote value of '%s'"
-msgstr "kan inte ta bort citering av värdet \"%s\""
-
-#: sequencer.c:791 wrapper.c:227 wrapper.c:397 builtin/am.c:706
-#: builtin/am.c:798 builtin/merge.c:1109 builtin/rebase.c:1045
-#, c-format
-msgid "could not open '%s' for reading"
-msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för läsning"
-
-#: sequencer.c:801
-msgid "'GIT_AUTHOR_NAME' already given"
-msgstr "\"GIT_AUTHOR_NAME\" har redan angivits"
-
-#: sequencer.c:806
-msgid "'GIT_AUTHOR_EMAIL' already given"
-msgstr "\"GIT_AUTHOR_EMAIL\" har redan angivits"
-
-#: sequencer.c:811
-msgid "'GIT_AUTHOR_DATE' already given"
-msgstr "\"GIT_AUTHOR_DATE\" har redan angivits"
-
-#: sequencer.c:815
-#, c-format
-msgid "unknown variable '%s'"
-msgstr "okänd variabel \"%s\""
-
-#: sequencer.c:820
-msgid "missing 'GIT_AUTHOR_NAME'"
-msgstr "\"GIT_AUTHOR_NAME\" saknas"
-
-#: sequencer.c:822
-msgid "missing 'GIT_AUTHOR_EMAIL'"
-msgstr "\"GIT_AUTHOR_EMAIL\" saknas"
-
-#: sequencer.c:824
-msgid "missing 'GIT_AUTHOR_DATE'"
-msgstr "\"GIT_AUTHOR_DATE\" saknas"
-
-#: sequencer.c:884
-#, c-format
-msgid "invalid date format '%s' in '%s'"
-msgstr "ogiltigt datumformat \"%s\" i \"%s\""
-
-#: sequencer.c:901
-#, c-format
-msgid ""
-"you have staged changes in your working tree\n"
-"If these changes are meant to be squashed into the previous commit, run:\n"
-"\n"
-"  git commit --amend %s\n"
-"\n"
-"If they are meant to go into a new commit, run:\n"
-"\n"
-"  git commit %s\n"
-"\n"
-"In both cases, once you're done, continue with:\n"
-"\n"
-"  git rebase --continue\n"
-msgstr ""
-"du har köade ändringar i din arbetskatalog.\n"
-"Om ändringarna skall läggas in i föregående incheckning, kör:\n"
-"\n"
-"  git commit --amend %s\n"
-"\n"
-"Om de skall checkas in i en egen incheckning, kör:\n"
-"\n"
-"  git commit %s\n"
-"\n"
-"Oavsett vilket, när du är färdig fortsätter du med:\n"
-"\n"
-"  git rebase --continue\n"
-
-#: sequencer.c:995
-msgid "writing root commit"
-msgstr "skriver rotincheckning"
-
-#: sequencer.c:1216
-msgid "'prepare-commit-msg' hook failed"
-msgstr "kroken \"prepare-commit-msg\" misslyckades"
-
-#: sequencer.c:1223
-msgid ""
-"Your name and email address were configured automatically based\n"
-"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
-"You can suppress this message by setting them explicitly. Run the\n"
-"following command and follow the instructions in your editor to edit\n"
-"your configuration file:\n"
-"\n"
-"    git config --global --edit\n"
-"\n"
-"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
-"\n"
-"    git commit --amend --reset-author\n"
-msgstr ""
-"Ditt namn och e-postadress konfigurerades automatiskt baserat på\n"
-"ditt användar-id och värdnamn. Kontrollera att de är riktiga. Du\n"
-"kan förhindra det här meddelandet genom att ställa dem explicit.\n"
-"Kör följande kommandon och följ instruktionerna i textredigeraren\n"
-"för att redigera din konfigurationsfil:\n"
-"\n"
-"    git config --global --edit\n"
-"\n"
-"När du gjort det kan du rätta identiteten som användes för den här\n"
-"incheckningen med:\n"
-"\n"
-"    git commit --amend --reset-author\n"
-
-#: sequencer.c:1236
-msgid ""
-"Your name and email address were configured automatically based\n"
-"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
-"You can suppress this message by setting them explicitly:\n"
-"\n"
-"    git config --global user.name \"Your Name\"\n"
-"    git config --global user.email you@example.com\n"
-"\n"
-"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
-"\n"
-"    git commit --amend --reset-author\n"
-msgstr ""
-"Ditt namn och e-postadress konfigurerades automatiskt baserat på\n"
-"ditt användar-id och värdnamn. Kontrollera att de är riktiga. Du\n"
-"kan förhindra det här meddelandet genom att ställa dem explicit:\n"
-"\n"
-"    git config --global user.name \"Ditt namn\"\n"
-"    git config --global user.email du@example.com\n"
-"\n"
-"När du gjort det kan du rätta identiteten som användes för den här\n"
-"incheckningen med:\n"
-"\n"
-"    git commit --amend --reset-author\n"
-
-#: sequencer.c:1278
-msgid "couldn't look up newly created commit"
-msgstr "kunde inte slå upp en precis skapad incheckning"
-
-#: sequencer.c:1280
-msgid "could not parse newly created commit"
-msgstr "kunde inte tolka en precis skapad incheckning"
-
-#: sequencer.c:1326
-msgid "unable to resolve HEAD after creating commit"
-msgstr "kunde inte bestämma HEAD efter att ha skapat incheckning"
-
-#: sequencer.c:1328
-msgid "detached HEAD"
-msgstr "frånkopplad HEAD"
-
-#: sequencer.c:1332
-msgid " (root-commit)"
-msgstr " (rotincheckning)"
-
-#: sequencer.c:1353
-msgid "could not parse HEAD"
-msgstr "kunde inte tolka HEAD"
-
-#: sequencer.c:1355
-#, c-format
-msgid "HEAD %s is not a commit!"
-msgstr "HEAD %s är inte en incheckning!"
-
-#: sequencer.c:1359 builtin/commit.c:1571
-msgid "could not parse HEAD commit"
-msgstr "kunde inte tolka HEAD:s incheckning"
-
-#: sequencer.c:1411 sequencer.c:2004
-msgid "unable to parse commit author"
-msgstr "kunde inte tolka incheckningens författare"
-
-#: sequencer.c:1421 builtin/am.c:1573 builtin/merge.c:684
-msgid "git write-tree failed to write a tree"
-msgstr "git write-tree misslyckades skriva ett träd"
-
-#: sequencer.c:1438 sequencer.c:1499
-#, c-format
-msgid "unable to read commit message from '%s'"
-msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande från \"%s\""
-
-#: sequencer.c:1465 builtin/am.c:1595 builtin/commit.c:1670 builtin/merge.c:878
-#: builtin/merge.c:903
-msgid "failed to write commit object"
-msgstr "kunde inte skriva incheckningsobjekt"
-
-#: sequencer.c:1526
-#, c-format
-msgid "could not parse commit %s"
-msgstr "kunde inte tolka incheckningen %s"
-
-#: sequencer.c:1531
-#, c-format
-msgid "could not parse parent commit %s"
-msgstr "kunde inte tolka föräldraincheckningen %s"
-
-#: sequencer.c:1605 sequencer.c:1715
-#, c-format
-msgid "unknown command: %d"
-msgstr "okänt kommando: %d"
-
-#: sequencer.c:1662 sequencer.c:1687
-#, c-format
-msgid "This is a combination of %d commits."
-msgstr "Det här är en kombination av %d incheckningar."
-
-#: sequencer.c:1672
-msgid "need a HEAD to fixup"
-msgstr "behöver en HEAD-incheckning att rätta"
-
-#: sequencer.c:1674 sequencer.c:3219
-msgid "could not read HEAD"
-msgstr "kunde inte läsa HEAD"
-
-#: sequencer.c:1676
-msgid "could not read HEAD's commit message"
-msgstr "kunde inte läsa HEAD:s incheckningsmeddelande"
-
-#: sequencer.c:1682
-#, c-format
-msgid "cannot write '%s'"
-msgstr "kan inte skriva \"%s\""
-
-#: sequencer.c:1689 git-rebase--preserve-merges.sh:496
-msgid "This is the 1st commit message:"
-msgstr "Det här är 1:a incheckningsmeddelandet:"
-
-#: sequencer.c:1697
-#, c-format
-msgid "could not read commit message of %s"
-msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande för %s"
-
-#: sequencer.c:1704
-#, c-format
-msgid "This is the commit message #%d:"
-msgstr "Det här är incheckningsmeddelande %d:"
-
-#: sequencer.c:1710
-#, c-format
-msgid "The commit message #%d will be skipped:"
-msgstr "Incheckningsmeddelande %d kommer hoppas över:"
-
-#: sequencer.c:1798
-msgid "your index file is unmerged."
-msgstr "din indexfil har inte slagits ihop."
-
-#: sequencer.c:1805
-msgid "cannot fixup root commit"
-msgstr "kan inte göra \"fixup\" på rotincheckning"
-
-#: sequencer.c:1824
-#, c-format
-msgid "commit %s is a merge but no -m option was given."
-msgstr "incheckning %s är en sammanslagning, men flaggan -m angavs inte."
-
-#: sequencer.c:1832 sequencer.c:1840
-#, c-format
-msgid "commit %s does not have parent %d"
-msgstr "incheckning %s har inte förälder %d"
-
-#: sequencer.c:1846
-#, c-format
-msgid "cannot get commit message for %s"
-msgstr "kan inte hämta incheckningsmeddelande för %s"
-
-#. TRANSLATORS: The first %s will be a "todo" command like
-#. "revert" or "pick", the second %s a SHA1.
-#: sequencer.c:1865
-#, c-format
-msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
-msgstr "%s: kan inte tolka föräldraincheckningen %s"
-
-#: sequencer.c:1930
-#, c-format
-msgid "could not rename '%s' to '%s'"
-msgstr "kunde inte byta namn på \"%s\" till \"%s\""
-
-#: sequencer.c:1985
-#, c-format
-msgid "could not revert %s... %s"
-msgstr "kunde inte ångra %s... %s"
-
-#: sequencer.c:1986
-#, c-format
-msgid "could not apply %s... %s"
-msgstr "kunde inte tillämpa %s... %s"
-
-#: sequencer.c:2045
-#, c-format
-msgid "git %s: failed to read the index"
-msgstr "git %s: misslyckades läsa indexet"
-
-#: sequencer.c:2052
-#, c-format
-msgid "git %s: failed to refresh the index"
-msgstr "git %s: misslyckades uppdatera indexet"
-
-#: sequencer.c:2128
-#, c-format
-msgid "%s does not accept arguments: '%s'"
-msgstr "%s tar inte argument: \"%s\""
-
-#: sequencer.c:2137
-#, c-format
-msgid "missing arguments for %s"
-msgstr "argument saknas för %s"
-
-#: sequencer.c:2174
-#, c-format
-msgid "could not parse '%.*s'"
-msgstr "kunde inte tolka \"%.*s\""
-
-#: sequencer.c:2228
-#, c-format
-msgid "invalid line %d: %.*s"
-msgstr "ogiltig rad %d: %.*s"
-
-#: sequencer.c:2239
-#, c-format
-msgid "cannot '%s' without a previous commit"
-msgstr "kan inte utföra \"%s\" utan en föregående incheckning"
-
-#: sequencer.c:2287 builtin/rebase.c:153 builtin/rebase.c:178
-#: builtin/rebase.c:204 builtin/rebase.c:229
-#, c-format
-msgid "could not read '%s'."
-msgstr "kunde inte läsa \"%s\"."
-
-#: sequencer.c:2323
-msgid "cancelling a cherry picking in progress"
-msgstr "avbryter pågående \"cherry-pick\""
-
-#: sequencer.c:2330
-msgid "cancelling a revert in progress"
-msgstr "avbryter pågående \"revert\""
-
-#: sequencer.c:2364
-msgid "please fix this using 'git rebase --edit-todo'."
-msgstr "rätta det med \"git rebase --edit-todo\"."
-
-#: sequencer.c:2366
-#, c-format
-msgid "unusable instruction sheet: '%s'"
-msgstr "oanvändbart manus: \"%s\""
-
-#: sequencer.c:2371
-msgid "no commits parsed."
-msgstr "inga incheckningar lästes."
-
-#: sequencer.c:2382
-msgid "cannot cherry-pick during a revert."
-msgstr "kan inte utföra \"cherry-pick\" under en \"revert\"."
-
-#: sequencer.c:2384
-msgid "cannot revert during a cherry-pick."
-msgstr "kan inte utföra \"revert\" under en \"cherry-pick\"."
-
-#: sequencer.c:2466
-#, c-format
-msgid "invalid value for %s: %s"
-msgstr "felaktigt värde för %s: %s"
-
-#: sequencer.c:2553
-msgid "unusable squash-onto"
-msgstr "oanvändbar squash-onto"
-
-#: sequencer.c:2569
-#, c-format
-msgid "malformed options sheet: '%s'"
-msgstr "trasigt manus: \"%s\""
-
-#: sequencer.c:2652 sequencer.c:4351
-msgid "empty commit set passed"
-msgstr "den angivna uppsättningen incheckningar är tom"
-
-#: sequencer.c:2668
-msgid "revert is already in progress"
-msgstr "en \"revert\" pågår redan"
-
-#: sequencer.c:2670
-#, c-format
-msgid "try \"git revert (--continue | %s--abort | --quit)\""
-msgstr "testa \"git revert (--continue | %s--abort | --quit)\""
-
-#: sequencer.c:2673
-msgid "cherry-pick is already in progress"
-msgstr "en \"cherry-pick\" pågår redan"
-
-#: sequencer.c:2675
-#, c-format
-msgid "try \"git cherry-pick (--continue | %s--abort | --quit)\""
-msgstr "testa \"git cherry-pick (--continue | %s--abort | --quit)\""
-
-#: sequencer.c:2689
-#, c-format
-msgid "could not create sequencer directory '%s'"
-msgstr "kunde inte skapa \"sequencer\"-katalogen \"%s\""
-
-#: sequencer.c:2704
-msgid "could not lock HEAD"
-msgstr "kunde inte låsa HEAD"
-
-#: sequencer.c:2764 sequencer.c:4103
-msgid "no cherry-pick or revert in progress"
-msgstr "ingen \"cherry-pick\" eller \"revert\" pågår"
-
-#: sequencer.c:2766 sequencer.c:2777
-msgid "cannot resolve HEAD"
-msgstr "kan inte bestämma HEAD"
-
-#: sequencer.c:2768 sequencer.c:2812
-msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
-msgstr "kan inte avbryta från en gren som ännu inte är född"
-
-#: sequencer.c:2798 builtin/grep.c:734
-#, c-format
-msgid "cannot open '%s'"
-msgstr "kan inte öppna \"%s\""
-
-#: sequencer.c:2800
-#, c-format
-msgid "cannot read '%s': %s"
-msgstr "kan inte läsa \"%s\": %s"
-
-#: sequencer.c:2801
-msgid "unexpected end of file"
-msgstr "oväntat filslut"
-
-#: sequencer.c:2807
-#, c-format
-msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
-msgstr "sparad HEAD-fil från före \"cherry-pick\", \"%s\", är trasig"
-
-#: sequencer.c:2818
-msgid "You seem to have moved HEAD. Not rewinding, check your HEAD!"
-msgstr ""
-"Du verkar ha flyttat HEAD.\n"
-"Spolar inte tillbaka, kontrollera HEAD!"
-
-#: sequencer.c:2859
-msgid "no revert in progress"
-msgstr "ingen \"revers\" pågår"
-
-#: sequencer.c:2867
-msgid "no cherry-pick in progress"
-msgstr "ingen \"cherry-pick\" pågår"
-
-#: sequencer.c:2877
-msgid "failed to skip the commit"
-msgstr "kunde inte hoppa över incheckningen"
-
-#: sequencer.c:2884
-msgid "there is nothing to skip"
-msgstr "ingenting att hoppa över"
-
-#: sequencer.c:2887
-#, c-format
-msgid ""
-"have you committed already?\n"
-"try \"git %s --continue\""
-msgstr ""
-"har du redan checkat in?\n"
-"testa \"git %s --continue\""
-
-#: sequencer.c:3011 sequencer.c:4015
-#, c-format
-msgid "could not update %s"
-msgstr "kunde inte uppdatera %s"
-
-#: sequencer.c:3049 sequencer.c:3995
-msgid "cannot read HEAD"
-msgstr "kan inte läsa HEAD"
-
-#: sequencer.c:3066
-#, c-format
-msgid "unable to copy '%s' to '%s'"
-msgstr "kan inte kopiera in \"%s\" till \"%s\""
-
-#: sequencer.c:3074
-#, c-format
-msgid ""
-"You can amend the commit now, with\n"
-"\n"
-"  git commit --amend %s\n"
-"\n"
-"Once you are satisfied with your changes, run\n"
-"\n"
-"  git rebase --continue\n"
-msgstr ""
-"Du kan utöka incheckningen nu, med\n"
-"\n"
-"\tgit commit --amend %s\n"
-"\n"
-"När du är nöjd med dina ändringar kör du\n"
-"\n"
-"\tgit rebase --continue\n"
-
-#: sequencer.c:3084
-#, c-format
-msgid "Could not apply %s... %.*s"
-msgstr "Kunde inte tillämpa %s... %.*s"
-
-#: sequencer.c:3091
-#, c-format
-msgid "Could not merge %.*s"
-msgstr "Kunde inte slå ihop %.*s"
-
-#: sequencer.c:3105 sequencer.c:3109 builtin/difftool.c:633
-#, c-format
-msgid "could not copy '%s' to '%s'"
-msgstr "kunde inte kopiera in \"%s\" till \"%s\""
-
-#: sequencer.c:3131 sequencer.c:3558 builtin/rebase.c:849 builtin/rebase.c:1582
-#: builtin/rebase.c:1953 builtin/rebase.c:2008
-msgid "could not read index"
-msgstr "kunde inte läsa indexet"
-
-#: sequencer.c:3136
-#, c-format
-msgid ""
-"execution failed: %s\n"
-"%sYou can fix the problem, and then run\n"
-"\n"
-"  git rebase --continue\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"körningen misslyckades: %s\n"
-"%sDu kan rätta problemet och sedan köra\n"
-"\n"
-"\tgit rebase --continue\n"
-"\n"
-
-#: sequencer.c:3142
-msgid "and made changes to the index and/or the working tree\n"
-msgstr "och gjorde ändringar till indexet och/eller arbetskatalogen\n"
-
-#: sequencer.c:3148
-#, c-format
-msgid ""
-"execution succeeded: %s\n"
-"but left changes to the index and/or the working tree\n"
-"Commit or stash your changes, and then run\n"
-"\n"
-"  git rebase --continue\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"körningen lyckades: %s\n"
-"men lämnade kvar ändringar i indexet och/eller arbetskatalogen\n"
-"Checka in eller utför \"stash\" på ändringarna och kör sedan\n"
-"\n"
-"\tgit rebase --continue\n"
-"\n"
-
-#: sequencer.c:3209
-#, c-format
-msgid "illegal label name: '%.*s'"
-msgstr "ogiltigt etikettnamn: \"%.*s\""
-
-#: sequencer.c:3263
-msgid "writing fake root commit"
-msgstr "skriver fejkad rotincheckning"
-
-#: sequencer.c:3268
-msgid "writing squash-onto"
-msgstr "skriver squash-onto"
-
-#: sequencer.c:3306 builtin/rebase.c:854 builtin/rebase.c:860
-#, c-format
-msgid "failed to find tree of %s"
-msgstr "kunde inte hitta trädet för %s."
-
-#: sequencer.c:3324 builtin/rebase.c:873
-msgid "could not write index"
-msgstr "kunde inte skriva indexet"
-
-#: sequencer.c:3351
-#, c-format
-msgid "could not resolve '%s'"
-msgstr "kunde inte upplösa \"%s\""
-
-#: sequencer.c:3379
-msgid "cannot merge without a current revision"
-msgstr "kan inte slå ihop utan en aktuell incheckning"
-
-#: sequencer.c:3401
-#, c-format
-msgid "unable to parse '%.*s'"
-msgstr "kan inte tolka \"%.*s\""
-
-#: sequencer.c:3410
-#, c-format
-msgid "nothing to merge: '%.*s'"
-msgstr "inget att slå samman: \"%.*s\""
-
-#: sequencer.c:3422
-msgid "octopus merge cannot be executed on top of a [new root]"
-msgstr "\"octopus\"-sammanslagning kan inte köras ovanpå en [ny rot]"
-
-#: sequencer.c:3437
-#, c-format
-msgid "could not get commit message of '%s'"
-msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande för \"%s\""
-
-#: sequencer.c:3590
-#, c-format
-msgid "could not even attempt to merge '%.*s'"
-msgstr "kunde inte ens försöka slå ihop \"%.*s\""
-
-#: sequencer.c:3606
-msgid "merge: Unable to write new index file"
-msgstr "sammanslagning: Kunde inte skriva ny indexfil"
-
-#: sequencer.c:3675 builtin/rebase.c:711
-#, c-format
-msgid "Applied autostash.\n"
-msgstr "Tillämpade autostash.\n"
-
-#: sequencer.c:3687
-#, c-format
-msgid "cannot store %s"
-msgstr "kan inte spara %s"
-
-#: sequencer.c:3690 builtin/rebase.c:727 git-rebase--preserve-merges.sh:113
-#, c-format
-msgid ""
-"Applying autostash resulted in conflicts.\n"
-"Your changes are safe in the stash.\n"
-"You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n"
-msgstr ""
-"Tillämpning av autostash gav konflikter.\n"
-"Dina ändringar är säkra i stashen.\n"
-"Du kan när som helst använda \"git stash pop\" eller \"git stash drop\".\n"
-
-#: sequencer.c:3751
-#, c-format
-msgid "could not checkout %s"
-msgstr "kunde inte checka ut %s"
-
-#: sequencer.c:3765
-#, c-format
-msgid "%s: not a valid OID"
-msgstr "%s: inte ett giltigt OID"
-
-#: sequencer.c:3770 git-rebase--preserve-merges.sh:779
-msgid "could not detach HEAD"
-msgstr "kunde inte koppla från HEAD"
-
-#: sequencer.c:3785
-#, c-format
-msgid "Stopped at HEAD\n"
-msgstr "Stoppade på HEAD\n"
-
-#: sequencer.c:3787
-#, c-format
-msgid "Stopped at %s\n"
-msgstr "Stoppade på %s\n"
-
-#: sequencer.c:3795
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not execute the todo command\n"
-"\n"
-"    %.*s\n"
-"It has been rescheduled; To edit the command before continuing, please\n"
-"edit the todo list first:\n"
-"\n"
-"    git rebase --edit-todo\n"
-"    git rebase --continue\n"
-msgstr ""
-"Kunde inte köra todo-kommandot\n"
-"\n"
-"    %.*s\n"
-"Det har lagts tillbaka i kön; För att redigera kommandot innan du\n"
-"fortsätter, redigera först attgöra-listan:\n"
-"\n"
-"    git rebase --edit-todo\n"
-"    git rebase --continue\n"
-
-#: sequencer.c:3877
-#, c-format
-msgid "Stopped at %s...  %.*s\n"
-msgstr "Stoppade på %s... %.*s\n"
-
-#: sequencer.c:3958
-#, c-format
-msgid "unknown command %d"
-msgstr "okänt kommando %d"
-
-#: sequencer.c:4003
-msgid "could not read orig-head"
-msgstr "kunde inte läsa orig-head"
-
-#: sequencer.c:4008
-msgid "could not read 'onto'"
-msgstr "kunde inte läsa \"onto\""
-
-#: sequencer.c:4022
-#, c-format
-msgid "could not update HEAD to %s"
-msgstr "kunde inte uppdatera HEAD till %s"
-
-#: sequencer.c:4115
-msgid "cannot rebase: You have unstaged changes."
-msgstr "kan inte ombasera: Du har oköade ändringar."
-
-#: sequencer.c:4124
-msgid "cannot amend non-existing commit"
-msgstr "kan inte lägga till incheckning som inte finns"
-
-#: sequencer.c:4126
-#, c-format
-msgid "invalid file: '%s'"
-msgstr "ogiltig fil: \"%s\""
-
-#: sequencer.c:4128
-#, c-format
-msgid "invalid contents: '%s'"
-msgstr "ogiltigt innehåll: \"%s\""
-
-#: sequencer.c:4131
-msgid ""
-"\n"
-"You have uncommitted changes in your working tree. Please, commit them\n"
-"first and then run 'git rebase --continue' again."
-msgstr ""
-"\n"
-"Du har ändringar i arbetskatalogen som inte checkats in. Checka in dem\n"
-"först och kör sedan \"git rebase --continue\" igen."
-
-#: sequencer.c:4167 sequencer.c:4205
-#, c-format
-msgid "could not write file: '%s'"
-msgstr "kunde inte skriva fil: \"%s\""
-
-#: sequencer.c:4220
-msgid "could not remove CHERRY_PICK_HEAD"
-msgstr "kunde inte ta bort CHERRY_PICK_HEAD"
-
-#: sequencer.c:4227
-msgid "could not commit staged changes."
-msgstr "kunde inte checka in köade ändringar."
-
-#: sequencer.c:4328
-#, c-format
-msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
-msgstr "%s: kan inte göra \"cherry-pick\" på typen \"%s\""
-
-#: sequencer.c:4332
-#, c-format
-msgid "%s: bad revision"
-msgstr "%s: felaktig revision"
-
-#: sequencer.c:4367
-msgid "can't revert as initial commit"
-msgstr "kan inte ångra som första incheckning"
-
-#: sequencer.c:4810
-msgid "make_script: unhandled options"
-msgstr "make_script: flaggor som inte stöds"
-
-#: sequencer.c:4813
-msgid "make_script: error preparing revisions"
-msgstr "make_script: fel när revisioner skulle förberedas"
-
-#: sequencer.c:4971
-msgid ""
-"You can fix this with 'git rebase --edit-todo' and then run 'git rebase --"
-"continue'.\n"
-"Or you can abort the rebase with 'git rebase --abort'.\n"
-msgstr ""
-"Du kan rätta detta med \"git rebase --edit-todo\" följt av \"git rebase --"
-"continue\".\n"
-"Avbryt ombaseringen med \"git rebase --abort\".\n"
-
-#: sequencer.c:5083 sequencer.c:5100
-msgid "nothing to do"
-msgstr "inget att göra"
-
-#: sequencer.c:5114
-msgid "could not skip unnecessary pick commands"
-msgstr "kunde inte hoppa över onödiga \"pick\"-kommandon"
-
-#: sequencer.c:5197
-msgid "the script was already rearranged."
-msgstr "skriptet har redan omordnats."
-
-#: setup.c:123
-#, c-format
-msgid "'%s' is outside repository"
-msgstr "\"%s\" är utanför arkivet"
-
-#: setup.c:173
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: no such path in the working tree.\n"
-"Use 'git <command> -- <path>...' to specify paths that do not exist locally."
-msgstr ""
-"%s: sökvägen finns inte i arbetskatalogen.\n"
-"Använd \"git <kommando> -- <sökväg>..\" för att ange sökvägar som inte finns "
-"lokalt."
-
-#: setup.c:186
-#, c-format
-msgid ""
-"ambiguous argument '%s': unknown revision or path not in the working tree.\n"
-"Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n"
-"'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'"
-msgstr ""
-"tvetydigt argument \"%s\": okänd revision eller sökväg inte i "
-"arbetskatalogen.\n"
-"Använd \"--\" för att skilja sökvägar från revisioner, så här:\n"
-"\"git <kommando> [<revision>...] -- [<fil>...]\""
-
-#: setup.c:235
-#, c-format
-msgid "option '%s' must come before non-option arguments"
-msgstr "flaggan \"%s\" måste anges före argument som inte är flaggor"
-
-#: setup.c:254
-#, c-format
-msgid ""
-"ambiguous argument '%s': both revision and filename\n"
-"Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n"
-"'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'"
-msgstr ""
-"tvetydigt argument \"%s\": både revision och filnamn\n"
-"Använd \"--\" för att skilja sökvägar från revisioner, så här:\n"
-"\"git <kommando> [<revision>...] -- [<fil>...]\""
-
-#: setup.c:390
-msgid "unable to set up work tree using invalid config"
-msgstr "kan inte skapa arbetskatalog med felaktig konfiguration"
-
-#: setup.c:394
-msgid "this operation must be run in a work tree"
-msgstr "funktionen måste köras i en arbetskatalog"
-
-#: setup.c:540
-#, c-format
-msgid "Expected git repo version <= %d, found %d"
-msgstr "Förväntade git-arkivversion <= %d, hittade %d"
-
-#: setup.c:548
-msgid "unknown repository extensions found:"
-msgstr "okända arkivutökningar hittades:"
-
-#: setup.c:567
-#, c-format
-msgid "error opening '%s'"
-msgstr "fel vid öppning av \"%s\""
-
-#: setup.c:569
-#, c-format
-msgid "too large to be a .git file: '%s'"
-msgstr "för stor för att vara en .git-fil: \"%s\""
-
-#: setup.c:571
-#, c-format
-msgid "error reading %s"
-msgstr "fel vid läsning av %s"
-
-#: setup.c:573
-#, c-format
-msgid "invalid gitfile format: %s"
-msgstr "ogiltigt gitfilformat: %s"
-
-#: setup.c:575
-#, c-format
-msgid "no path in gitfile: %s"
-msgstr "ingen sökväg i gitfil: %s"
-
-#: setup.c:577
-#, c-format
-msgid "not a git repository: %s"
-msgstr "inte ett git-arkiv: %s"
-
-#: setup.c:676
-#, c-format
-msgid "'$%s' too big"
-msgstr "\"$%s\" för stor"
-
-#: setup.c:690
-#, c-format
-msgid "not a git repository: '%s'"
-msgstr "inte ett git-arkiv: \"%s\""
-
-#: setup.c:719 setup.c:721 setup.c:752
-#, c-format
-msgid "cannot chdir to '%s'"
-msgstr "kan inte byta katalog (chdir) till \"%s\""
-
-#: setup.c:724 setup.c:780 setup.c:790 setup.c:829 setup.c:837
-msgid "cannot come back to cwd"
-msgstr "kan inte gå tillbaka till arbetskatalogen (cwd)"
-
-#: setup.c:851
-#, c-format
-msgid "failed to stat '%*s%s%s'"
-msgstr "misslyckades ta status på \"%*ss%s%s\""
-
-#: setup.c:1083
-msgid "Unable to read current working directory"
-msgstr "Kan inte läsa aktuell arbetskatalog"
-
-#: setup.c:1092 setup.c:1098
-#, c-format
-msgid "cannot change to '%s'"
-msgstr "kan inte byta till \"%s\""
-
-#: setup.c:1103
-#, c-format
-msgid "not a git repository (or any of the parent directories): %s"
-msgstr "inte ett git-arkiv (eller någon av föräldrakatalogerna): %s"
-
-#: setup.c:1109
-#, c-format
-msgid ""
-"not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n"
-"Stopping at filesystem boundary (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM not set)."
-msgstr ""
-"inte ett git-arkiv (eller någon av föräldrakatalogerna upp till "
-"monteringspunkten %s)\n"
-"Stoppar vid filsystemsgräns (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM är inte satt)."
-
-#: setup.c:1220
-#, c-format
-msgid ""
-"problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n"
-"The owner of files must always have read and write permissions."
-msgstr ""
-"problem med filläges-värdet i core.sharedRepository (0%.3o).\n"
-"Ägaren av filerna måste alltid ha läs- och skrivbehörighet."
-
-#: setup.c:1264
-msgid "open /dev/null or dup failed"
-msgstr "misslyckades öppna /dev/null eller \"dup\""
-
-#: setup.c:1279
-msgid "fork failed"
-msgstr "\"fork\" misslyckades"
-
-#: setup.c:1284
-msgid "setsid failed"
-msgstr "\"setsid\" misslyckades"
-
-#: sha1-file.c:453
-#, c-format
-msgid "object directory %s does not exist; check .git/objects/info/alternates"
-msgstr "objektkatalogen %s finns inte; se .git/objects/info/alternates"
-
-#: sha1-file.c:504
-#, c-format
-msgid "unable to normalize alternate object path: %s"
-msgstr "kunde inte normalisera alternativ objektsökväg: %s"
-
-#: sha1-file.c:576
-#, c-format
-msgid "%s: ignoring alternate object stores, nesting too deep"
-msgstr "%s: ignorerar alternativa objektlagringar, för djup nästling"
-
-#: sha1-file.c:583
-#, c-format
-msgid "unable to normalize object directory: %s"
-msgstr "kan inte normalisera objektkatalogen: %s"
-
-#: sha1-file.c:626
-msgid "unable to fdopen alternates lockfile"
-msgstr "kan inte utföra \"fdopen\" på låsfil för \"alternates\""
-
-#: sha1-file.c:644
-msgid "unable to read alternates file"
-msgstr "kan inte läsa \"alternates\"-filen"
-
-#: sha1-file.c:651
-msgid "unable to move new alternates file into place"
-msgstr "kan inte flytta ny \"alternates\"-fil på plats"
-
-#: sha1-file.c:686
-#, c-format
-msgid "path '%s' does not exist"
-msgstr "sökvägen \"%s\" finns inte"
-
-#: sha1-file.c:712
-#, c-format
-msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet."
-msgstr "referensarkivet \"%s\" som en länkad utcheckning stöds inte ännu."
-
-#: sha1-file.c:718
-#, c-format
-msgid "reference repository '%s' is not a local repository."
-msgstr "referensarkivet \"%s\" är inte ett lokalt arkiv."
-
-#: sha1-file.c:724
-#, c-format
-msgid "reference repository '%s' is shallow"
-msgstr "referensarkivet \"%s\" är grunt"
-
-#: sha1-file.c:732
-#, c-format
-msgid "reference repository '%s' is grafted"
-msgstr "referensarkivet \"%s\" är ympat"
-
-#: sha1-file.c:792
-#, c-format
-msgid "invalid line while parsing alternate refs: %s"
-msgstr "felaktig rad vid tolkning av alternativa referenser: %s"
-
-#: sha1-file.c:943
-#, c-format
-msgid "attempting to mmap %<PRIuMAX> over limit %<PRIuMAX>"
-msgstr "försök att utföra \"mmap\" på %<PRIuMAX> över gränsen %<PRIuMAX>"
-
-#: sha1-file.c:968
-msgid "mmap failed"
-msgstr "mmap misslyckades"
-
-#: sha1-file.c:1132
-#, c-format
-msgid "object file %s is empty"
-msgstr "objektfilen %s är tom"
-
-#: sha1-file.c:1256 sha1-file.c:2395
-#, c-format
-msgid "corrupt loose object '%s'"
-msgstr "trasigt löst objekt \"%s\""
-
-#: sha1-file.c:1258 sha1-file.c:2399
-#, c-format
-msgid "garbage at end of loose object '%s'"
-msgstr "skräp i slutet av löst objekt \"%s\""
-
-#: sha1-file.c:1300
-msgid "invalid object type"
-msgstr "felaktig objekttyp"
-
-#: sha1-file.c:1384
-#, c-format
-msgid "unable to unpack %s header with --allow-unknown-type"
-msgstr "kan inte packa upp %s-huvud med --allow-unknown-type"
-
-#: sha1-file.c:1387
-#, c-format
-msgid "unable to unpack %s header"
-msgstr "kan inte packa upp %s-huvudet"
-
-#: sha1-file.c:1393
-#, c-format
-msgid "unable to parse %s header with --allow-unknown-type"
-msgstr "kan inte tolka %s-huvud med --allow-unknown-type"
-
-#: sha1-file.c:1396
-#, c-format
-msgid "unable to parse %s header"
-msgstr "kan inte tolka %s-huvud"
-
-#: sha1-file.c:1587
-#, c-format
-msgid "failed to read object %s"
-msgstr "misslyckades läsa objektet %s"
-
-#: sha1-file.c:1591
-#, c-format
-msgid "replacement %s not found for %s"
-msgstr "ersättningen %s hittades inte för %s"
-
-#: sha1-file.c:1595
-#, c-format
-msgid "loose object %s (stored in %s) is corrupt"
-msgstr "löst objekt %s (lagrat i %s) är trasigt"
-
-#: sha1-file.c:1599
-#, c-format
-msgid "packed object %s (stored in %s) is corrupt"
-msgstr "packat objekt %s (lagrat i %s) är trasigt"
-
-#: sha1-file.c:1702
-#, c-format
-msgid "unable to write file %s"
-msgstr "kunde inte skriva filen %s"
-
-#: sha1-file.c:1709
-#, c-format
-msgid "unable to set permission to '%s'"
-msgstr "kan inte sätta behörigheten till \"%s\""
-
-#: sha1-file.c:1716
-msgid "file write error"
-msgstr "fel vid skrivning av fil"
-
-#: sha1-file.c:1735
-msgid "error when closing loose object file"
-msgstr "fel vid stängning av fil för löst objekt"
-
-#: sha1-file.c:1800
-#, c-format
-msgid "insufficient permission for adding an object to repository database %s"
-msgstr ""
-"otillräcklig behörighet för att lägga till objekt till arkivdatabasen %s"
-
-#: sha1-file.c:1802
-msgid "unable to create temporary file"
-msgstr "kan inte skapa temporär fil"
-
-#: sha1-file.c:1826
-msgid "unable to write loose object file"
-msgstr "kunde inte skriva fil för löst objekt"
-
-#: sha1-file.c:1832
-#, c-format
-msgid "unable to deflate new object %s (%d)"
-msgstr "kan inte utföra \"deflate\" på nytt objekt %s (%d)"
-
-#: sha1-file.c:1836
-#, c-format
-msgid "deflateEnd on object %s failed (%d)"
-msgstr "\"deflateend\" på objektet %s misslyckades (%d)"
-
-#: sha1-file.c:1840
-#, c-format
-msgid "confused by unstable object source data for %s"
-msgstr "förvirrad av instabil objektkälldata för %s"
-
-#: sha1-file.c:1850 builtin/pack-objects.c:920
-#, c-format
-msgid "failed utime() on %s"
-msgstr "\"utime()\" misslyckades på %s"
-
-#: sha1-file.c:1925
-#, c-format
-msgid "cannot read object for %s"
-msgstr "kan inte läsa objekt för %s"
-
-#: sha1-file.c:1965
-msgid "corrupt commit"
-msgstr "trasik incheckning"
-
-#: sha1-file.c:1973
-msgid "corrupt tag"
-msgstr "trasig tagg"
-
-#: sha1-file.c:2072
-#, c-format
-msgid "read error while indexing %s"
-msgstr "läsfel vid indexering av %s"
-
-#: sha1-file.c:2075
-#, c-format
-msgid "short read while indexing %s"
-msgstr "för lite lästes vid indexering av %s"
-
-#: sha1-file.c:2148 sha1-file.c:2157
-#, c-format
-msgid "%s: failed to insert into database"
-msgstr "%s: misslyckades lägga in i databasen"
-
-#: sha1-file.c:2163
-#, c-format
-msgid "%s: unsupported file type"
-msgstr "%s: filtypen stöds ej"
-
-#: sha1-file.c:2187
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid object"
-msgstr "%s är inte ett giltigt objekt"
-
-#: sha1-file.c:2189
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid '%s' object"
-msgstr "%s är inte ett giltigt \"%s\"-objekt"
-
-#: sha1-file.c:2216 builtin/index-pack.c:155
-#, c-format
-msgid "unable to open %s"
-msgstr "kan inte öppna %s"
-
-#: sha1-file.c:2406 sha1-file.c:2458
-#, c-format
-msgid "hash mismatch for %s (expected %s)"
-msgstr "hash stämmer inte för %s (förväntade %s)"
-
-#: sha1-file.c:2430
-#, c-format
-msgid "unable to mmap %s"
-msgstr "kan inte utföra \"mmap\" för %s"
-
-#: sha1-file.c:2435
-#, c-format
-msgid "unable to unpack header of %s"
-msgstr "kan inte packa upp huvud för %s"
-
-#: sha1-file.c:2441
-#, c-format
-msgid "unable to parse header of %s"
-msgstr "kan inte tolka huvud för %s"
-
-#: sha1-file.c:2452
-#, c-format
-msgid "unable to unpack contents of %s"
-msgstr "kan inte tolka innehåll i %s"
-
-#: sha1-name.c:490
-#, c-format
-msgid "short SHA1 %s is ambiguous"
-msgstr "kort SHA1 %s är tvetydig"
-
-#: sha1-name.c:501
-msgid "The candidates are:"
-msgstr "Kandidaterna är:"
-
-#: sha1-name.c:800
-msgid ""
-"Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n"
-"because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n"
-"may be created by mistake. For example,\n"
-"\n"
-"  git switch -c $br $(git rev-parse ...)\n"
-"\n"
-"where \"$br\" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please\n"
-"examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n"
-"running \"git config advice.objectNameWarning false\""
-msgstr ""
-"Git skapar normalt aldrig referenser som slutar med 40 hexadecimala\n"
-"tecken, då detta ignoreras när du anger 40-hex enbart. Dessa\n"
-"referenser kan skapas av misstag. Till exempel, för\n"
-"\n"
-"  git switch -c $br $(git rev-parse ...)\n"
-"\n"
-"där \"$br\" på något sätt blivit tomt och en 40-hex-referens skapats.\n"
-"Undersök referenserna och ta kanske bort dem. Stäng av meddelandet\n"
-"genom att köra \"git config advice.objectNameWarning false\""
-
-#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 gibibyte
-#: strbuf.c:821
-#, c-format
-msgid "%u.%2.2u GiB"
-msgstr "%u,%2.2u GiB"
-
-#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 gibibyte/second
-#: strbuf.c:823
-#, c-format
-msgid "%u.%2.2u GiB/s"
-msgstr "%u,%2.2u GiB/s"
-
-#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 mebibyte
-#: strbuf.c:831
-#, c-format
-msgid "%u.%2.2u MiB"
-msgstr "%u,%2.2u MiB"
-
-#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 mebibyte/second
-#: strbuf.c:833
-#, c-format
-msgid "%u.%2.2u MiB/s"
-msgstr "%u,%2.2u MiB/s"
-
-#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 kibibyte
-#: strbuf.c:840
-#, c-format
-msgid "%u.%2.2u KiB"
-msgstr "%u,%2.2u KiB"
-
-#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 kibibyte/second
-#: strbuf.c:842
-#, c-format
-msgid "%u.%2.2u KiB/s"
-msgstr "%u,%2.2u KiB/s"
-
-#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 byte
-#: strbuf.c:848
-#, c-format
-msgid "%u byte"
-msgid_plural "%u bytes"
-msgstr[0] "%u byte"
-msgstr[1] "%u bytes"
-
-#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 byte/second
-#: strbuf.c:850
-#, c-format
-msgid "%u byte/s"
-msgid_plural "%u bytes/s"
-msgstr[0] "%u byte/s"
-msgstr[1] "%u bytes/s"
-
-#: submodule.c:114 submodule.c:143
-msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first"
-msgstr ""
-"Kan inte ändra .gitmodules-fil som inte slagits ihop, lös "
-"sammanslagningskonflikter först"
-
-#: submodule.c:118 submodule.c:147
-#, c-format
-msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s"
-msgstr "Hittade inte någon sektion i .gitmodules där sökväg=%s"
-
-#: submodule.c:154
-#, c-format
-msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s"
-msgstr "Kunde inte ta bort .gitmodules-posten för %s"
-
-#: submodule.c:165
-msgid "staging updated .gitmodules failed"
-msgstr "misslyckades köa uppdaterad .gitmodules"
-
-#: submodule.c:327
-#, c-format
-msgid "in unpopulated submodule '%s'"
-msgstr "i ej utcheckad undermodul \"%s\""
-
-#: submodule.c:358
-#, c-format
-msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'"
-msgstr "Sökvägsangivelsen \"%s\" är i undermodulen \"%.*s\""
-
-#: submodule.c:910
-#, c-format
-msgid "submodule entry '%s' (%s) is a %s, not a commit"
-msgstr "undermodulposten \"%s\" (%s) är en %s, inte en incheckning"
-
-#: submodule.c:1147 builtin/branch.c:680 builtin/submodule--helper.c:1989
-msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
-msgstr "Misslyckades slå upp HEAD som giltig referens."
-
-#: submodule.c:1481
-#, c-format
-msgid "Could not access submodule '%s'"
-msgstr "kunde inte komma åt undermodulen \"%s\""
-
-#: submodule.c:1651
-#, c-format
-msgid "'%s' not recognized as a git repository"
-msgstr "\"%s\" känns inte igen som ett git-arkiv"
-
-#: submodule.c:1789
-#, c-format
-msgid "could not start 'git status' in submodule '%s'"
-msgstr "kunde inte starta \"git status\" i undermodulen \"%s\""
-
-#: submodule.c:1802
-#, c-format
-msgid "could not run 'git status' in submodule '%s'"
-msgstr "kunde inte köra \"git status\" i undermodulen \"%s\""
-
-#: submodule.c:1817
-#, c-format
-msgid "Could not unset core.worktree setting in submodule '%s'"
-msgstr "Kunde inte ta bort inställningen core.worktree i undermodulen \"%s\""
-
-#: submodule.c:1907
-#, c-format
-msgid "submodule '%s' has dirty index"
-msgstr "undermodulen \"%s\" har ett smutsigt index"
-
-#: submodule.c:1959
-#, c-format
-msgid "Submodule '%s' could not be updated."
-msgstr "Undermoduler \"%s\" kunde inte uppdateras."
-
-#: submodule.c:2007
-#, c-format
-msgid ""
-"relocate_gitdir for submodule '%s' with more than one worktree not supported"
-msgstr ""
-"relocate_gitdir för undermodulen \"%s\", som har mer än en arbetskatalog, "
-"stöds ej"
-
-#: submodule.c:2019 submodule.c:2074
-#, c-format
-msgid "could not lookup name for submodule '%s'"
-msgstr "kunde inte slå upp namnet för undermodulen \"%s\""
-
-#: submodule.c:2026
-#, c-format
-msgid ""
-"Migrating git directory of '%s%s' from\n"
-"'%s' to\n"
-"'%s'\n"
-msgstr ""
-"Migrerar git-katalogen för \"%s%s\" från\n"
-"\"%s\" till\n"
-"\"%s\"\n"
-
-#: submodule.c:2109
-#, c-format
-msgid "could not recurse into submodule '%s'"
-msgstr "kunde inte rekursera in i undermodulen \"%s\""
-
-#: submodule.c:2153
-msgid "could not start ls-files in .."
-msgstr "kunde inte starta ls-files i .."
-
-#: submodule.c:2192
-#, c-format
-msgid "ls-tree returned unexpected return code %d"
-msgstr "ls-tree returnerade en oväntad returkod %d"
-
-#: submodule-config.c:232
-#, c-format
-msgid "ignoring suspicious submodule name: %s"
-msgstr "ignorerar misstänkt undermodulnamn: %s"
-
-#: submodule-config.c:299
-msgid "negative values not allowed for submodule.fetchjobs"
-msgstr "negativa värden är inte tillåtna för submodule.fetchjobs"
-
-#: submodule-config.c:397
-#, c-format
-msgid "ignoring '%s' which may be interpreted as a command-line option: %s"
-msgstr "ignorerar \"%s\" som kan tolkas som en kommandoradsflagga: %s"
-
-#: submodule-config.c:486
-#, c-format
-msgid "invalid value for %s"
-msgstr "ogiltigt värde för %s"
-
-#: submodule-config.c:755
-#, c-format
-msgid "Could not update .gitmodules entry %s"
-msgstr "Kunde inte uppdatera .gitmodules-posten %s"
-
-#: trailer.c:238
-#, c-format
-msgid "running trailer command '%s' failed"
-msgstr "misslyckades utföra \"trailer\"-kommandot \"%s\""
-
-#: trailer.c:485 trailer.c:490 trailer.c:495 trailer.c:549 trailer.c:553
-#: trailer.c:557
-#, c-format
-msgid "unknown value '%s' for key '%s'"
-msgstr "okänt värde \"%s\" för nyckeln \"%s\""
-
-#: trailer.c:539 trailer.c:544 builtin/remote.c:295
-#, c-format
-msgid "more than one %s"
-msgstr "mer än en %s"
-
-#: trailer.c:730
-#, c-format
-msgid "empty trailer token in trailer '%.*s'"
-msgstr "tom släpradssymbol i släpraden \"%.*s\""
-
-#: trailer.c:750
-#, c-format
-msgid "could not read input file '%s'"
-msgstr "kunde inte läsa indatafilen \"%s\""
-
-#: trailer.c:753
-msgid "could not read from stdin"
-msgstr "kunde inte läsa från standard in"
-
-#: trailer.c:1011 wrapper.c:701
-#, c-format
-msgid "could not stat %s"
-msgstr "kunde inte ta status på %s"
-
-#: trailer.c:1013
-#, c-format
-msgid "file %s is not a regular file"
-msgstr "filen %s är inte en normal fil"
-
-#: trailer.c:1015
-#, c-format
-msgid "file %s is not writable by user"
-msgstr "filen %s är inte skrivbar av användaren"
-
-#: trailer.c:1027
-msgid "could not open temporary file"
-msgstr "kunde inte öppna temporär fil"
-
-#: trailer.c:1067
-#, c-format
-msgid "could not rename temporary file to %s"
-msgstr "kunde inte byta namn på temporär fil till %s"
-
-#: transport.c:116
-#, c-format
-msgid "Would set upstream of '%s' to '%s' of '%s'\n"
-msgstr "Skulle sätta uppströms för \"%s\" till \"%s\" från \"%s\"\n"
-
-#: transport.c:142
-#, c-format
-msgid "could not read bundle '%s'"
-msgstr "kunde inte läsa paketet (bundlen) \"%s\""
-
-#: transport.c:208
-#, c-format
-msgid "transport: invalid depth option '%s'"
-msgstr "transport: ogiltig flagga för depth: \"%s\""
-
-#: transport.c:259
-msgid "see protocol.version in 'git help config' for more details"
-msgstr "se protocol.version i \"git help config\" för mer information"
-
-#: transport.c:260
-msgid "server options require protocol version 2 or later"
-msgstr "serverflaggor kräver protokollversion 2 eller senare"
-
-#: transport.c:625
-msgid "could not parse transport.color.* config"
-msgstr "kunde inte tolka inställningen för transport.color.*"
-
-#: transport.c:698
-msgid "support for protocol v2 not implemented yet"
-msgstr "stöd för protokoll v2 ännu ej implementerat"
-
-#: transport.c:825
-#, c-format
-msgid "unknown value for config '%s': %s"
-msgstr "okänt värde för inställningen \"%s\": %s"
-
-#: transport.c:891
-#, c-format
-msgid "transport '%s' not allowed"
-msgstr "transporten \"%s\" tillåts inte"
-
-#: transport.c:945
-msgid "git-over-rsync is no longer supported"
-msgstr "git-over-rsync stöds inte längre"
-
-#: transport.c:1040
-#, c-format
-msgid ""
-"The following submodule paths contain changes that can\n"
-"not be found on any remote:\n"
-msgstr ""
-"Följande undermodulsökvägar innehåller ändringar som\n"
-"inte kan hittas av fjärrarna:\n"
-
-#: transport.c:1044
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Please try\n"
-"\n"
-"\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n"
-"\n"
-"or cd to the path and use\n"
-"\n"
-"\tgit push\n"
-"\n"
-"to push them to a remote.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Testa\n"
-"\n"
-"\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n"
-"\n"
-"eller cd till sökvägen och använd\n"
-"\n"
-"\tgit push\n"
-"\n"
-"för att sända dem till fjärren.\n"
-"\n"
-
-#: transport.c:1052
-msgid "Aborting."
-msgstr "Avbryter."
-
-#: transport.c:1193
-msgid "failed to push all needed submodules"
-msgstr "kunde inte sända alla nödvändiga undermoduler"
-
-#: transport.c:1340 transport-helper.c:645
-msgid "operation not supported by protocol"
-msgstr "funktionen stöds inte av protokollet"
-
-#: transport-helper.c:51 transport-helper.c:80
-msgid "full write to remote helper failed"
-msgstr "komplett skrivning till fjärrhjälpare misslyckades"
-
-#: transport-helper.c:134
-#, c-format
-msgid "unable to find remote helper for '%s'"
-msgstr "kan inte hitta fjärrhjälpare för \"%s\""
-
-#: transport-helper.c:150 transport-helper.c:559
-msgid "can't dup helper output fd"
-msgstr "kunde inte duplicera utdata-filhandtag"
-
-#: transport-helper.c:201
-#, c-format
-msgid ""
-"unknown mandatory capability %s; this remote helper probably needs newer "
-"version of Git"
-msgstr ""
-"okänd krävd förmåga (capability) %s; fjärrhjälparen behöver antagligen en "
-"nyare version av Git"
-
-#: transport-helper.c:207
-msgid "this remote helper should implement refspec capability"
-msgstr ""
-"fjärrhjälparen behöver implementera förmåga för referensspecifikationer "
-"(refspec)"
-
-#: transport-helper.c:274 transport-helper.c:414
-#, c-format
-msgid "%s unexpectedly said: '%s'"
-msgstr "%s sade oväntat: \"%s\""
-
-#: transport-helper.c:403
-#, c-format
-msgid "%s also locked %s"
-msgstr "%s låste också %s"
-
-#: transport-helper.c:481
-msgid "couldn't run fast-import"
-msgstr "kunde inte köra fast-import"
-
-#: transport-helper.c:504
-msgid "error while running fast-import"
-msgstr "fel när fast-import kördes"
-
-#: transport-helper.c:533 transport-helper.c:1105
-#, c-format
-msgid "could not read ref %s"
-msgstr "kunde inte läsa referensen %s"
-
-#: transport-helper.c:578
-#, c-format
-msgid "unknown response to connect: %s"
-msgstr "okänt svar på ansluntning: %s"
-
-#: transport-helper.c:600
-msgid "setting remote service path not supported by protocol"
-msgstr "protkollet stöder inte att sätta sökväg till fjärrtjänst"
-
-#: transport-helper.c:602
-msgid "invalid remote service path"
-msgstr "felaktig sökväg till fjärrtjänst"
-
-#: transport-helper.c:648
-#, c-format
-msgid "can't connect to subservice %s"
-msgstr "kan inte ansluta till undertjänsten %s"
-
-#: transport-helper.c:720
-#, c-format
-msgid "expected ok/error, helper said '%s'"
-msgstr "förväntade ok/error, hjälpprogrammet svarade \"%s\""
-
-#: transport-helper.c:773
-#, c-format
-msgid "helper reported unexpected status of %s"
-msgstr "hjälparen returnerade oväntad status %s"
-
-#: transport-helper.c:834
-#, c-format
-msgid "helper %s does not support dry-run"
-msgstr "hjälparen %s stöder inte dry-run"
-
-#: transport-helper.c:837
-#, c-format
-msgid "helper %s does not support --signed"
-msgstr "hjälparen %s stöder inte --signed"
-
-#: transport-helper.c:840
-#, c-format
-msgid "helper %s does not support --signed=if-asked"
-msgstr "hjälparen %s stöder inte --signed=if-asked"
-
-#: transport-helper.c:847
-#, c-format
-msgid "helper %s does not support 'push-option'"
-msgstr "hjälparen %s stöder inte \"push-option\""
-
-#: transport-helper.c:945
-msgid "remote-helper doesn't support push; refspec needed"
-msgstr "fjärrhjälparen stöder inte push; referensspecifikation krävs"
-
-#: transport-helper.c:950
-#, c-format
-msgid "helper %s does not support 'force'"
-msgstr "hjälparen %s stöder inte \"force\""
-
-#: transport-helper.c:997
-msgid "couldn't run fast-export"
-msgstr "kunde inte köra fast-export"
-
-#: transport-helper.c:1002
-msgid "error while running fast-export"
-msgstr "fel vid körning av fast-export"
-
-#: transport-helper.c:1027
-#, c-format
-msgid ""
-"No refs in common and none specified; doing nothing.\n"
-"Perhaps you should specify a branch such as 'master'.\n"
-msgstr ""
-"Inga gemensamma referenser och inga angavs; gör inget.\n"
-"Du kanske borde ange en gren såsom \"master\".\n"
-
-#: transport-helper.c:1091
-#, c-format
-msgid "malformed response in ref list: %s"
-msgstr "felformat svar i referenslistan: %s"
-
-#: transport-helper.c:1244
-#, c-format
-msgid "read(%s) failed"
-msgstr "läs(%s) misslyckades"
-
-#: transport-helper.c:1271
-#, c-format
-msgid "write(%s) failed"
-msgstr "skriv(%s) misslyckades"
-
-#: transport-helper.c:1320
-#, c-format
-msgid "%s thread failed"
-msgstr "%s-tråden misslyckades"
-
-#: transport-helper.c:1324
-#, c-format
-msgid "%s thread failed to join: %s"
-msgstr "%s-tråden misslyckades ansluta: %s"
-
-#: transport-helper.c:1343 transport-helper.c:1347
-#, c-format
-msgid "can't start thread for copying data: %s"
-msgstr "kan inte starta tråd för kopiering av data: %s"
-
-#: transport-helper.c:1384
-#, c-format
-msgid "%s process failed to wait"
-msgstr "processen %s misslyckades vänta"
-
-#: transport-helper.c:1388
-#, c-format
-msgid "%s process failed"
-msgstr "processen %s misslyckades"
-
-#: transport-helper.c:1406 transport-helper.c:1415
-msgid "can't start thread for copying data"
-msgstr "kan inte skapa tråd för kopiering av data"
-
-#: tree-walk.c:33
-msgid "too-short tree object"
-msgstr "trädobjekt för kort"
-
-#: tree-walk.c:39
-msgid "malformed mode in tree entry"
-msgstr "felformat läge i trädpost"
-
-#: tree-walk.c:43
-msgid "empty filename in tree entry"
-msgstr "tomt filnamn i trädpost"
-
-#: tree-walk.c:118
-msgid "too-short tree file"
-msgstr "trädfil för kort"
-
-#: unpack-trees.c:111
-#, c-format
-msgid ""
-"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
-"%%sPlease commit your changes or stash them before you switch branches."
-msgstr ""
-"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av utcheckning:\n"
-"%%sChecka in dina ändringar eller använd \"stash\" innan du byter gren."
-
-#: unpack-trees.c:113
-#, c-format
-msgid ""
-"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
-"%%s"
-msgstr ""
-"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av utcheckning:\n"
-"%%s"
-
-#: unpack-trees.c:116
-#, c-format
-msgid ""
-"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
-"%%sPlease commit your changes or stash them before you merge."
-msgstr ""
-"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av "
-"sammanslagning:\n"
-"%%sChecka in dina ändringar eller använd \"stash\" innan du byter gren."
-
-#: unpack-trees.c:118
-#, c-format
-msgid ""
-"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
-"%%s"
-msgstr ""
-"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av "
-"sammanslagning:\n"
-"%%s"
-
-#: unpack-trees.c:121
-#, c-format
-msgid ""
-"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
-"%%sPlease commit your changes or stash them before you %s."
-msgstr ""
-"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av \"%s\":\n"
-"%%sChecka in dina ändringar eller använd \"stash\" innan du \"%s\"."
-
-#: unpack-trees.c:123
-#, c-format
-msgid ""
-"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
-"%%s"
-msgstr ""
-"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av \"%s\":\n"
-"%%s"
-
-#: unpack-trees.c:128
-#, c-format
-msgid ""
-"Updating the following directories would lose untracked files in them:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Uppdatering av följande kataloger gör att ospårade filer går förlorade i "
-"dem:\n"
-"%s"
-
-#: unpack-trees.c:132
-#, c-format
-msgid ""
-"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
-"%%sPlease move or remove them before you switch branches."
-msgstr ""
-"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av utcheckningen:\n"
-"%%sFlytta eller ta bort dem innan du byter gren."
-
-#: unpack-trees.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
-"%%s"
-msgstr ""
-"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av utcheckningen:\n"
-"%%s"
-
-#: unpack-trees.c:137
-#, c-format
-msgid ""
-"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
-"%%sPlease move or remove them before you merge."
-msgstr ""
-"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av "
-"sammanslagningen:\n"
-"%%sFlytta eller ta bort dem innan du slår samman."
-
-#: unpack-trees.c:139
-#, c-format
-msgid ""
-"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
-"%%s"
-msgstr ""
-"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av "
-"sammanslagningen:\n"
-"%%s"
-
-#: unpack-trees.c:142
-#, c-format
-msgid ""
-"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
-"%%sPlease move or remove them before you %s."
-msgstr ""
-"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av \"%s\":\n"
-"%%sFlytta eller ta bort dem innan du \"%s\"."
-
-#: unpack-trees.c:144
-#, c-format
-msgid ""
-"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
-"%%s"
-msgstr ""
-"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av \"%s\":\n"
-"%%s"
-
-#: unpack-trees.c:150
-#, c-format
-msgid ""
-"The following untracked working tree files would be overwritten by "
-"checkout:\n"
-"%%sPlease move or remove them before you switch branches."
-msgstr ""
-"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av "
-"utcheckningen:\n"
-"%%sFlytta eller ta bort dem innan du byter gren."
-
-#: unpack-trees.c:152
-#, c-format
-msgid ""
-"The following untracked working tree files would be overwritten by "
-"checkout:\n"
-"%%s"
-msgstr ""
-"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av "
-"utcheckningen:\n"
-"%%s"
-
-#: unpack-trees.c:155
-#, c-format
-msgid ""
-"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
-"%%sPlease move or remove them before you merge."
-msgstr ""
-"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av "
-"sammanslagningen:\n"
-"%%sFlytta eller ta bort dem innan du byter gren."
-
-#: unpack-trees.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
-"%%s"
-msgstr ""
-"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av "
-"sammanslagningen:\n"
-"%%s"
-
-#: unpack-trees.c:160
-#, c-format
-msgid ""
-"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
-"%%sPlease move or remove them before you %s."
-msgstr ""
-"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av \"%s\":\n"
-"%%sFlytta eller ta bort dem innan du \"%s\"."
-
-#: unpack-trees.c:162
-#, c-format
-msgid ""
-"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
-"%%s"
-msgstr ""
-"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av \"%s\":\n"
-"%%s"
-
-#: unpack-trees.c:170
-#, c-format
-msgid "Entry '%s' overlaps with '%s'.  Cannot bind."
-msgstr "Posten \"%s\" överlappar \"%s\". Kan inte binda."
-
-#: unpack-trees.c:173
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot update sparse checkout: the following entries are not up to date:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kan inte uppdatera gles utcheckning: följande poster är inte à jour:\n"
-"%s"
-
-#: unpack-trees.c:175
-#, c-format
-msgid ""
-"The following working tree files would be overwritten by sparse checkout "
-"update:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Följande filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av uppdatering av gles "
-"utcheckning:\n"
-"%s"
-
-#: unpack-trees.c:177
-#, c-format
-msgid ""
-"The following working tree files would be removed by sparse checkout "
-"update:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Följande filer i arbetskatalogen skulle tas bort av uppdatering av gles "
-"utcheckning:\n"
-"%s"
-
-#: unpack-trees.c:179
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot update submodule:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kan inte uppdatera undermodul:\n"
-"%s"
-
-#: unpack-trees.c:256
-#, c-format
-msgid "Aborting\n"
-msgstr "Avbryter\n"
-
-#: unpack-trees.c:318
-msgid "Updating files"
-msgstr "Uppdaterar filer"
-
-#: unpack-trees.c:350
-msgid ""
-"the following paths have collided (e.g. case-sensitive paths\n"
-"on a case-insensitive filesystem) and only one from the same\n"
-"colliding group is in the working tree:\n"
-msgstr ""
-"följande sökvägar har kolliderat (t.ex. skiftlägeskänsliga\n"
-"sökvägar på ett okänsligt filsystem) och endast en från samma\n"
-"kollisionsgrupp finns i arbetskatalogen:\n"
-
-#: urlmatch.c:163
-msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix"
-msgstr "ogiltig URL-schemanamn eller saknat \"://\"-suffix"
-
-#: urlmatch.c:187 urlmatch.c:346 urlmatch.c:405
-#, c-format
-msgid "invalid %XX escape sequence"
-msgstr "ogiltig %XX-teckensekvens"
-
-#: urlmatch.c:215
-msgid "missing host and scheme is not 'file:'"
-msgstr "värd saknas och schemat är inte \"file:\""
-
-#: urlmatch.c:232
-msgid "a 'file:' URL may not have a port number"
-msgstr "en \"file:\"-URL kan inte innehålla portnummer"
-
-#: urlmatch.c:247
-msgid "invalid characters in host name"
-msgstr "ogiltiga tecken i värdnamnet"
-
-#: urlmatch.c:292 urlmatch.c:303
-msgid "invalid port number"
-msgstr "felaktigt portnummer"
-
-#: urlmatch.c:371
-msgid "invalid '..' path segment"
-msgstr "felaktigt \"..\"-sökvägssegment"
-
-#: worktree.c:258 builtin/am.c:2095
-#, c-format
-msgid "failed to read '%s'"
-msgstr "misslyckades läsa \"%s\""
-
-#: worktree.c:304
-#, c-format
-msgid "'%s' at main working tree is not the repository directory"
-msgstr "\"%s\" i huvudarbetskatalogen är inte arkivkatalogen"
-
-#: worktree.c:315
-#, c-format
-msgid "'%s' file does not contain absolute path to the working tree location"
-msgstr "filen \"%s\" innehåller inte absolut sökväg till arbetskatalogen"
-
-#: worktree.c:327
-#, c-format
-msgid "'%s' does not exist"
-msgstr "\"%s\" finns inte"
-
-#: worktree.c:333
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a .git file, error code %d"
-msgstr "\"%s\" är inte en .git-fil, felkod %d"
-
-#: worktree.c:341
-#, c-format
-msgid "'%s' does not point back to '%s'"
-msgstr "\"%s\" pekar inte tillbaka till \"%s\""
-
-#: wrapper.c:223 wrapper.c:393
-#, c-format
-msgid "could not open '%s' for reading and writing"
-msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för läsning och skrivning"
-
-#: wrapper.c:424 wrapper.c:624
-#, c-format
-msgid "unable to access '%s'"
-msgstr "kan inte komma åt \"%s\""
-
-#: wrapper.c:632
-msgid "unable to get current working directory"
-msgstr "kan inte hämta aktuell arbetskatalog"
-
-#: wt-status.c:158
-msgid "Unmerged paths:"
-msgstr "Ej sammanslagna sökvägar:"
-
-#: wt-status.c:187 wt-status.c:219
-msgid "  (use \"git restore --staged <file>...\" to unstage)"
-msgstr "  (använd \"git restore --staged <fil>...\" för att ta bort från kö)"
-
-#: wt-status.c:190 wt-status.c:222
-#, c-format
-msgid "  (use \"git restore --source=%s --staged <file>...\" to unstage)"
-msgstr ""
-"  (använd \"git restore --source=%s --staged <fil>...\" för att ta bort från "
-"kö)"
-
-#: wt-status.c:193 wt-status.c:225
-msgid "  (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)"
-msgstr "  (använd \"git rm --cached <fil>...\" för att ta bort från kö)"
-
-#: wt-status.c:197
-msgid "  (use \"git add <file>...\" to mark resolution)"
-msgstr "  (använd \"git add <fil>...\" för att ange lösning)"
-
-#: wt-status.c:199 wt-status.c:203
-msgid "  (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)"
-msgstr "  (använd \"git add/rm <fil>...\" som lämpligt för att ange lösning)"
-
-#: wt-status.c:201
-msgid "  (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)"
-msgstr "  (använd \"git rm <fil>...\" för att ange lösning)"
-
-#: wt-status.c:211 wt-status.c:1074
-msgid "Changes to be committed:"
-msgstr "Ändringar att checka in:"
-
-#: wt-status.c:234 wt-status.c:1083
-msgid "Changes not staged for commit:"
-msgstr "Ändringar ej i incheckningskön:"
-
-#: wt-status.c:238
-msgid "  (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)"
-msgstr ""
-"  (använd \"git add <fil>...\" för att uppdatera vad som skall checkas in)"
-
-#: wt-status.c:240
-msgid "  (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)"
-msgstr ""
-"  (använd \"git add/rm <fil>...\" för att uppdatera vad som skall checkas in)"
-
-#: wt-status.c:241
-msgid ""
-"  (use \"git restore <file>...\" to discard changes in working directory)"
-msgstr ""
-"  (använd \"git restore <fil>...\" för att förkasta ändringar i "
-"arbetskatalogen)"
-
-#: wt-status.c:243
-msgid "  (commit or discard the untracked or modified content in submodules)"
-msgstr ""
-"  (checka in eller förkasta ospårat eller ändrat innehåll i undermoduler)"
-
-#: wt-status.c:254
-#, c-format
-msgid "  (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)"
-msgstr ""
-"  (använd \"git %s <fil>...\" för att ta med i det som skall checkas in)"
-
-#: wt-status.c:268
-msgid "both deleted:"
-msgstr "borttaget av bägge:"
-
-#: wt-status.c:270
-msgid "added by us:"
-msgstr "tillagt av oss:"
-
-#: wt-status.c:272
-msgid "deleted by them:"
-msgstr "borttaget av dem:"
-
-#: wt-status.c:274
-msgid "added by them:"
-msgstr "tillagt av dem:"
-
-#: wt-status.c:276
-msgid "deleted by us:"
-msgstr "borttaget av oss:"
-
-#: wt-status.c:278
-msgid "both added:"
-msgstr "tillagt av bägge:"
-
-#: wt-status.c:280
-msgid "both modified:"
-msgstr "ändrat av bägge:"
-
-#: wt-status.c:290
-msgid "new file:"
-msgstr "ny fil:"
-
-#: wt-status.c:292
-msgid "copied:"
-msgstr "kopierad:"
-
-#: wt-status.c:294
-msgid "deleted:"
-msgstr "borttagen:"
-
-#: wt-status.c:296
-msgid "modified:"
-msgstr "ändrad:"
-
-#: wt-status.c:298
-msgid "renamed:"
-msgstr "namnbytt:"
-
-#: wt-status.c:300
-msgid "typechange:"
-msgstr "typbyte:"
-
-#: wt-status.c:302
-msgid "unknown:"
-msgstr "okänd:"
-
-#: wt-status.c:304
-msgid "unmerged:"
-msgstr "osammanslagen:"
-
-#: wt-status.c:384
-msgid "new commits, "
-msgstr "nya incheckningar, "
-
-#: wt-status.c:386
-msgid "modified content, "
-msgstr "ändrat innehåll, "
-
-#: wt-status.c:388
-msgid "untracked content, "
-msgstr "ospårat innehåll, "
-
-#: wt-status.c:906
-#, c-format
-msgid "Your stash currently has %d entry"
-msgid_plural "Your stash currently has %d entries"
-msgstr[0] "Stashen innehåller just nu %d post"
-msgstr[1] "Stashen innehåller just nu %d poster"
-
-#: wt-status.c:938
-msgid "Submodules changed but not updated:"
-msgstr "Undermoduler ändrade men inte uppdaterade:"
-
-#: wt-status.c:940
-msgid "Submodule changes to be committed:"
-msgstr "Undermodulers ändringar att checka in:"
-
-#: wt-status.c:1022
-msgid ""
-"Do not modify or remove the line above.\n"
-"Everything below it will be ignored."
-msgstr ""
-"Raden ovan får inte ändras eller tas bort.\n"
-"Allt under den kommer tas bort."
-
-#: wt-status.c:1114
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"It took %.2f seconds to compute the branch ahead/behind values.\n"
-"You can use '--no-ahead-behind' to avoid this.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Det tog %.2f sekunder att räkna före/bakom-värden.\n"
-"Du kan använda \"--no-ahead-behind\" för undvika detta.\n"
-
-#: wt-status.c:1144
-msgid "You have unmerged paths."
-msgstr "Du har ej sammanslagna sökvägar."
-
-#: wt-status.c:1147
-msgid "  (fix conflicts and run \"git commit\")"
-msgstr "  (rätta konflikter och kör \"git commit\")"
-
-#: wt-status.c:1149
-msgid "  (use \"git merge --abort\" to abort the merge)"
-msgstr "  (använd \"git merge --abort\" för att avbryta sammanslagningen)"
-
-#: wt-status.c:1153
-msgid "All conflicts fixed but you are still merging."
-msgstr "Alla konflikter har rättats men du är fortfarande i en sammanslagning."
-
-#: wt-status.c:1156
-msgid "  (use \"git commit\" to conclude merge)"
-msgstr "  (använd \"git commit\" för att slutföra sammanslagningen)"
-
-#: wt-status.c:1165
-msgid "You are in the middle of an am session."
-msgstr "Du är i mitten av en körning av \"git am\"."
-
-#: wt-status.c:1168
-msgid "The current patch is empty."
-msgstr "Aktuell patch är tom."
-
-#: wt-status.c:1172
-msgid "  (fix conflicts and then run \"git am --continue\")"
-msgstr "  (rätta konflikter och kör sedan \"git am --continue\")"
-
-#: wt-status.c:1174
-msgid "  (use \"git am --skip\" to skip this patch)"
-msgstr "  (använd \"git am --skip\" för att hoppa över patchen)"
-
-#: wt-status.c:1176
-msgid "  (use \"git am --abort\" to restore the original branch)"
-msgstr "  (använd \"git am --abort\" för att återställa ursprungsgrenen)"
-
-#: wt-status.c:1309
-msgid "git-rebase-todo is missing."
-msgstr "git-rebase-todo saknas."
-
-#: wt-status.c:1311
-msgid "No commands done."
-msgstr "Inga kommandon utförda."
-
-#: wt-status.c:1314
-#, c-format
-msgid "Last command done (%d command done):"
-msgid_plural "Last commands done (%d commands done):"
-msgstr[0] "Sista kommandot utfört (%d kommando utfört):"
-msgstr[1] "Sista kommandot utfört (%d kommandon utfört):"
-
-#: wt-status.c:1325
-#, c-format
-msgid "  (see more in file %s)"
-msgstr "  (se fler i filen %s)"
-
-#: wt-status.c:1330
-msgid "No commands remaining."
-msgstr "Inga kommandon återstår."
-
-#: wt-status.c:1333
-#, c-format
-msgid "Next command to do (%d remaining command):"
-msgid_plural "Next commands to do (%d remaining commands):"
-msgstr[0] "Nästa kommando att utföra (%d kommando återstår):"
-msgstr[1] "Följande kommandon att utföra (%d kommandon återstår):"
-
-#: wt-status.c:1341
-msgid "  (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)"
-msgstr "  (använd \"git rebase --edit-todo\" för att visa och redigera)"
-
-#: wt-status.c:1353
-#, c-format
-msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'."
-msgstr "Du håller på att ombasera grenen \"%s\" ovanpå \"%s\"."
-
-#: wt-status.c:1358
-msgid "You are currently rebasing."
-msgstr "Du håller på med en ombasering."
-
-#: wt-status.c:1371
-msgid "  (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")"
-msgstr "  (rätta konflikter och kör sedan \"git rebase --continue\")"
-
-#: wt-status.c:1373
-msgid "  (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)"
-msgstr "  (använd \"git rebase --skip\" för att hoppa över patchen)"
-
-#: wt-status.c:1375
-msgid "  (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)"
-msgstr "  (använd \"git rebase --abort\" för att checka ut ursprungsgrenen)"
-
-#: wt-status.c:1382
-msgid "  (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")"
-msgstr "  (alla konflikter rättade: kör \"git rebase --continue\")"
-
-#: wt-status.c:1386
-#, c-format
-msgid ""
-"You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
-msgstr ""
-"Du håller på att dela upp en incheckning medan du ombaserar grenen \"%s\" "
-"ovanpå \"%s\"."
-
-#: wt-status.c:1391
-msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
-msgstr "Du håller på att dela upp en incheckning i en ombasering."
-
-#: wt-status.c:1394
-msgid "  (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")"
-msgstr "  (Så fort din arbetskatalog är ren, kör \"git rebase --continue\")"
-
-#: wt-status.c:1398
-#, c-format
-msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
-msgstr ""
-"Du håller på att redigera en incheckning medan du ombaserar grenen \"%s\" "
-"ovanpå \"%s\"."
-
-#: wt-status.c:1403
-msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
-msgstr "Du håller på att redigera en incheckning under en ombasering."
-
-#: wt-status.c:1406
-msgid "  (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)"
-msgstr ""
-"  (använd \"git commit --amend\" för att lägga till på aktuell incheckning)"
-
-#: wt-status.c:1408
-msgid ""
-"  (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)"
-msgstr "  (använd \"git rebase --continue\" när du är nöjd med dina ändringar)"
-
-#: wt-status.c:1419
-msgid "Cherry-pick currently in progress."
-msgstr "Cherry-pick pågår."
-
-#: wt-status.c:1422
-#, c-format
-msgid "You are currently cherry-picking commit %s."
-msgstr "Du håller på med en \"cherry-pick\" av incheckningen %s."
-
-#: wt-status.c:1429
-msgid "  (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")"
-msgstr "  (rätta konflikter och kör sedan \"git cherry-pick --continue\")"
-
-#: wt-status.c:1432
-msgid "  (run \"git cherry-pick --continue\" to continue)"
-msgstr "  (kör \"git cherry-pick --continue\" för att fortsätta)"
-
-#: wt-status.c:1435
-msgid "  (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")"
-msgstr "  (alla konflikter rättade: kör \"git cherry-pick --continue\")"
-
-#: wt-status.c:1437
-msgid "  (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)"
-msgstr ""
-"  (använd \"git cherry-pick --abort\" för att avbryta \"cherry-pick\"-"
-"operationen)"
-
-#: wt-status.c:1447
-msgid "Revert currently in progress."
-msgstr "Ångring pågår."
-
-#: wt-status.c:1450
-#, c-format
-msgid "You are currently reverting commit %s."
-msgstr "Du håller på med att ångra incheckningen %s."
-
-#: wt-status.c:1456
-msgid "  (fix conflicts and run \"git revert --continue\")"
-msgstr "  (rätta konflikter och kör sedan \"git revert --continue\")"
-
-#: wt-status.c:1459
-msgid "  (run \"git revert --continue\" to continue)"
-msgstr "  (kör \"git revert --continue\" för att fortsätta)"
-
-#: wt-status.c:1462
-msgid "  (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")"
-msgstr "  (alla konflikter rättade: kör \"git revert --continue\")"
-
-#: wt-status.c:1464
-msgid "  (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)"
-msgstr "  (använd \"git revert --abort\" för att avbryta ångrandet)"
-
-#: wt-status.c:1474
-#, c-format
-msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'."
-msgstr "Du håller på med en \"bisect\", startad från grenen \"%s\"."
-
-#: wt-status.c:1478
-msgid "You are currently bisecting."
-msgstr "Du håller på med en \"bisect\"."
-
-#: wt-status.c:1481
-msgid "  (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"
-msgstr ""
-"  (använd \"git bisect reset\" för att komma tillbaka till ursprungsgrenen)"
-
-#: wt-status.c:1690
-msgid "On branch "
-msgstr "På grenen "
-
-#: wt-status.c:1697
-msgid "interactive rebase in progress; onto "
-msgstr "interaktiv ombasering pågår; ovanpå "
-
-#: wt-status.c:1699
-msgid "rebase in progress; onto "
-msgstr "ombasering pågår; ovanpå "
-
-#: wt-status.c:1709
-msgid "Not currently on any branch."
-msgstr "Inte på någon gren för närvarande."
-
-#: wt-status.c:1726
-msgid "Initial commit"
-msgstr "Första incheckning"
-
-#: wt-status.c:1727
-msgid "No commits yet"
-msgstr "Inga incheckningar ännu"
-
-#: wt-status.c:1741
-msgid "Untracked files"
-msgstr "Ospårade filer"
-
-#: wt-status.c:1743
-msgid "Ignored files"
-msgstr "Ignorerade filer"
-
-#: wt-status.c:1747
-#, c-format
-msgid ""
-"It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n"
-"may speed it up, but you have to be careful not to forget to add\n"
-"new files yourself (see 'git help status')."
-msgstr ""
-"Det tog %.2f sekunder att räkna upp ospårade filer. \"status -uno\"\n"
-"kan gå snabbare, men du måste vara försiktig så du inte glömmer\n"
-"lägga till nya filer själv (se \"git help status\")."
-
-# %s är nästa sträng eller tom.
-#: wt-status.c:1753
-#, c-format
-msgid "Untracked files not listed%s"
-msgstr "Ospårade filer visas ej%s"
-
-#: wt-status.c:1755
-msgid " (use -u option to show untracked files)"
-msgstr " (använd flaggan -u för att visa ospårade filer)"
-
-#: wt-status.c:1761
-msgid "No changes"
-msgstr "Inga ändringar"
-
-#: wt-status.c:1766
-#, c-format
-msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n"
-msgstr ""
-"inga ändringar att checka in (använd \"git add\" och/eller \"git commit -a"
-"\")\n"
-
-#: wt-status.c:1769
-#, c-format
-msgid "no changes added to commit\n"
-msgstr "inga ändringar att checka in\n"
-
-#: wt-status.c:1772
-#, c-format
-msgid ""
-"nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to "
-"track)\n"
-msgstr ""
-"inget köat för incheckning, men ospårade filer finns (spåra med \"git add"
-"\")\n"
-
-#: wt-status.c:1775
-#, c-format
-msgid "nothing added to commit but untracked files present\n"
-msgstr "inget köat för incheckning, men ospårade filer finns\n"
-
-#: wt-status.c:1778
-#, c-format
-msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n"
-msgstr "inget att checka in (skapa/kopiera filer och spåra med \"git add\")\n"
-
-#: wt-status.c:1781 wt-status.c:1786
-#, c-format
-msgid "nothing to commit\n"
-msgstr "inget att checka in\n"
-
-#: wt-status.c:1784
-#, c-format
-msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n"
-msgstr "inget att checka in (använd -u för att visa ospårade filer)\n"
-
-#: wt-status.c:1788
-#, c-format
-msgid "nothing to commit, working tree clean\n"
-msgstr "inget att checka in, arbetskatalogen ren\n"
-
-#: wt-status.c:1901
-msgid "No commits yet on "
-msgstr "Inga incheckningar ännu på "
-
-#: wt-status.c:1905
-msgid "HEAD (no branch)"
-msgstr "HEAD (ingen gren)"
-
-#: wt-status.c:1936
-msgid "different"
-msgstr "olika"
-
-#: wt-status.c:1938 wt-status.c:1946
-msgid "behind "
-msgstr "efter "
-
-#: wt-status.c:1941 wt-status.c:1944
-msgid "ahead "
-msgstr "före "
-
-#. TRANSLATORS: the action is e.g. "pull with rebase"
-#: wt-status.c:2466
-#, c-format
-msgid "cannot %s: You have unstaged changes."
-msgstr "kan inte %s: Du har oköade ändringar."
-
-#: wt-status.c:2472
-msgid "additionally, your index contains uncommitted changes."
-msgstr "dessutom innehåller dit index ändringar som inte har checkats in."
-
-#: wt-status.c:2474
-#, c-format
-msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes."
-msgstr "kan inte %s: Ditt index innehåller ändringar som inte checkats in."
-
-#: builtin/add.c:25
-msgid "git add [<options>] [--] <pathspec>..."
-msgstr "git add [<flaggor>] [--] <sökväg>..."
-
-#: builtin/add.c:84
-#, c-format
-msgid "unexpected diff status %c"
-msgstr "diff-status %c förväntades inte"
-
-#: builtin/add.c:89 builtin/commit.c:288
-msgid "updating files failed"
-msgstr "misslyckades uppdatera filer"
-
-#: builtin/add.c:99
-#, c-format
-msgid "remove '%s'\n"
-msgstr "ta bort \"%s\"\n"
-
-#: builtin/add.c:174
-msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
-msgstr "Oköade ändringar efter att ha uppdaterat indexet:"
-
-#: builtin/add.c:234 builtin/rev-parse.c:896
-msgid "Could not read the index"
-msgstr "Kunde inte läsa indexet"
-
-#: builtin/add.c:245
-#, c-format
-msgid "Could not open '%s' for writing."
-msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning."
-
-#: builtin/add.c:249
-msgid "Could not write patch"
-msgstr "Kunde inte skriva patch"
-
-#: builtin/add.c:252
-msgid "editing patch failed"
-msgstr "redigering av patch misslyckades"
-
-#: builtin/add.c:255
-#, c-format
-msgid "Could not stat '%s'"
-msgstr "Kunde inte ta status på \"%s\""
-
-#: builtin/add.c:257
-msgid "Empty patch. Aborted."
-msgstr "Tom patch. Avbryter."
-
-#: builtin/add.c:262
-#, c-format
-msgid "Could not apply '%s'"
-msgstr "Kunde inte tillämpa \"%s\""
-
-#: builtin/add.c:270
-msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
-msgstr "Följande sökvägar ignoreras av en av dina .gitignore-filer:\n"
-
-#: builtin/add.c:290 builtin/clean.c:909 builtin/fetch.c:147 builtin/mv.c:124
-#: builtin/prune-packed.c:56 builtin/pull.c:222 builtin/push.c:560
-#: builtin/remote.c:1345 builtin/rm.c:241 builtin/send-pack.c:165
-msgid "dry run"
-msgstr "testkörning"
-
-#: builtin/add.c:293
-msgid "interactive picking"
-msgstr "plocka interaktivt"
-
-#: builtin/add.c:294 builtin/checkout.c:1480 builtin/reset.c:306
-msgid "select hunks interactively"
-msgstr "välj stycken interaktivt"
-
-#: builtin/add.c:295
-msgid "edit current diff and apply"
-msgstr "redigera aktuell diff och applicera"
-
-#: builtin/add.c:296
-msgid "allow adding otherwise ignored files"
-msgstr "tillåt lägga till annars ignorerade filer"
-
-#: builtin/add.c:297
-msgid "update tracked files"
-msgstr "uppdatera spårade filer"
-
-#: builtin/add.c:298
-msgid "renormalize EOL of tracked files (implies -u)"
-msgstr "åternormalisera radslut i spårade filer (implicerar -u)"
-
-#: builtin/add.c:299
-msgid "record only the fact that the path will be added later"
-msgstr "registrera endast att sökvägen kommer läggas till senare"
-
-#: builtin/add.c:300
-msgid "add changes from all tracked and untracked files"
-msgstr "lägg till ändringar från alla spårade och ospårade filer"
-
-#: builtin/add.c:303
-msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)"
-msgstr "ignorera sökvägar borttagna i arbetskatalogen (samma som --no-all)"
-
-#: builtin/add.c:305
-msgid "don't add, only refresh the index"
-msgstr "lägg inte till, uppdatera endast indexet"
-
-#: builtin/add.c:306
-msgid "just skip files which cannot be added because of errors"
-msgstr "hoppa bara över filer som inte kan läggas till på grund av fel"
-
-#: builtin/add.c:307
-msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run"
-msgstr "se om - även saknade - filer ignoreras i testkörning"
-
-#: builtin/add.c:309 builtin/update-index.c:1001
-msgid "override the executable bit of the listed files"
-msgstr "överstyr exekveringsbiten för angivna filer"
-
-#: builtin/add.c:311
-msgid "warn when adding an embedded repository"
-msgstr "varna när ett inbyggt arkiv läggs till"
-
-#: builtin/add.c:326
-#, c-format
-msgid ""
-"You've added another git repository inside your current repository.\n"
-"Clones of the outer repository will not contain the contents of\n"
-"the embedded repository and will not know how to obtain it.\n"
-"If you meant to add a submodule, use:\n"
-"\n"
-"\tgit submodule add <url> %s\n"
-"\n"
-"If you added this path by mistake, you can remove it from the\n"
-"index with:\n"
-"\n"
-"\tgit rm --cached %s\n"
-"\n"
-"See \"git help submodule\" for more information."
-msgstr ""
-"Du har lagt till ett annat git-arkiv inuti aktuellt arkiv.\n"
-"Kloner av det yttre arkivet kommer inte innehålla innehållet från\n"
-"det inbäddade arkivet eller veta hur man får tag på det.\n"
-"Om du tänkte lägga till en undermodul, skrev:\n"
-"\n"
-"\tgit submodule add <url> %s\n"
-"\n"
-"Om du lade till sökvägen av misstag tar du bort den från indexet\n"
-"med:\n"
-"\n"
-"\tgit rm --cached %s\n"
-"\n"
-"Se \"git help submodule\" för ytterligare information."
-
-#: builtin/add.c:354
-#, c-format
-msgid "adding embedded git repository: %s"
-msgstr "lägger till inbäddat git-arkiv: %s"
-
-#: builtin/add.c:372
-#, c-format
-msgid "Use -f if you really want to add them.\n"
-msgstr "Använd -f om du verkligen vill lägga till dem.\n"
-
-#: builtin/add.c:379
-msgid "adding files failed"
-msgstr "misslyckades lägga till filer"
-
-#: builtin/add.c:419
-msgid "-A and -u are mutually incompatible"
-msgstr "-A och -u är ömsesidigt inkompatibla"
-
-#: builtin/add.c:426
-msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run"
-msgstr "Flaggan --ignore-missing kan endast användas tillsammans med --dry-run"
-
-#: builtin/add.c:430
-#, c-format
-msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x"
-msgstr "--chmod-parametern \"%s\" måste antingen vara -x eller +x"
-
-#: builtin/add.c:445
-#, c-format
-msgid "Nothing specified, nothing added.\n"
-msgstr "Inget angivet, inget tillagt.\n"
-
-#: builtin/add.c:446
-#, c-format
-msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
-msgstr "Kanske menade du att skriva \"git add .\"?\n"
-
-#: builtin/am.c:348
-msgid "could not parse author script"
-msgstr "kunde inte tolka författarskript"
-
-#: builtin/am.c:432
-#, c-format
-msgid "'%s' was deleted by the applypatch-msg hook"
-msgstr "\"%s\" togs bort av kroken applypatch-msg"
-
-#: builtin/am.c:474
-#, c-format
-msgid "Malformed input line: '%s'."
-msgstr "Felaktig indatarad: \"%s\"."
-
-#: builtin/am.c:512
-#, c-format
-msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'"
-msgstr "Misslyckades kopiera anteckningar från \"%s\" till \"%s\""
-
-#: builtin/am.c:538
-msgid "fseek failed"
-msgstr "\"fseek\" misslyckades"
-
-#: builtin/am.c:726
-#, c-format
-msgid "could not parse patch '%s'"
-msgstr "kunde inte tolka patchen \"%s\""
-
-#: builtin/am.c:791
-msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once"
-msgstr "Endast en StGIT-patchserie kan tillämpas åt gången"
-
-#: builtin/am.c:839
-msgid "invalid timestamp"
-msgstr "ogiltig tidsstämpel"
-
-#: builtin/am.c:844 builtin/am.c:856
-msgid "invalid Date line"
-msgstr "ogiltig \"Date\"-rad"
-
-#: builtin/am.c:851
-msgid "invalid timezone offset"
-msgstr "ogiltig tidszons-offset"
-
-#: builtin/am.c:944
-msgid "Patch format detection failed."
-msgstr "Misslyckades detektera patchformat."
-
-#: builtin/am.c:949 builtin/clone.c:407
-#, c-format
-msgid "failed to create directory '%s'"
-msgstr "misslyckades skapa katalogen \"%s\""
-
-#: builtin/am.c:954
-msgid "Failed to split patches."
-msgstr "Misslyckades dela patchar."
-
-#: builtin/am.c:1084 builtin/commit.c:374
-msgid "unable to write index file"
-msgstr "kan inte skriva indexfil"
-
-#: builtin/am.c:1098
-#, c-format
-msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"."
-msgstr "När du har löst problemet, kör \"%s --continue\"."
-
-#: builtin/am.c:1099
-#, c-format
-msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead."
-msgstr "Om du hellre vill hoppa över patchen, kör \"%s --skip\" i stället."
-
-#: builtin/am.c:1100
-#, c-format
-msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"."
-msgstr ""
-"För att återgå till ursprunglig gren och sluta patcha, kör \"%s --abort\"."
-
-#: builtin/am.c:1183
-msgid "Patch sent with format=flowed; space at the end of lines might be lost."
-msgstr ""
-"Patch sänd med format=flowed; blanksteg på slut av rader kan ha tappats."
-
-#: builtin/am.c:1211
-msgid "Patch is empty."
-msgstr "Patchen är tom."
-
-#: builtin/am.c:1277
-#, c-format
-msgid "invalid ident line: %.*s"
-msgstr "ogiltig ident-rad: %.*s"
-
-#: builtin/am.c:1299
-#, c-format
-msgid "unable to parse commit %s"
-msgstr "kunde inte tolka incheckningen %s"
-
-#: builtin/am.c:1496
-msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge."
-msgstr ""
-"Arkivet saknar objekt som behövs för att falla tillbaka på 3-"
-"vägssammanslagning."
-
-#: builtin/am.c:1498
-msgid "Using index info to reconstruct a base tree..."
-msgstr "Använder indexinfo för att återskapa ett basträd..."
-
-#: builtin/am.c:1517
-msgid ""
-"Did you hand edit your patch?\n"
-"It does not apply to blobs recorded in its index."
-msgstr ""
-"Har du handredigerat din patch?\n"
-"Den kan inte tillämpas på blobbar som antecknats i dess index."
-
-#: builtin/am.c:1523
-msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..."
-msgstr ""
-"Faller tillbaka på att patcha grundversionen och trevägssammanslagning..."
-
-#: builtin/am.c:1549
-msgid "Failed to merge in the changes."
-msgstr "Misslyckades slå ihop ändringarna."
-
-#: builtin/am.c:1581
-msgid "applying to an empty history"
-msgstr "tillämpar på en tom historik"
-
-#: builtin/am.c:1628 builtin/am.c:1632
-#, c-format
-msgid "cannot resume: %s does not exist."
-msgstr "kan inte återuppta: %s finns inte."
-
-#: builtin/am.c:1650
-msgid "Commit Body is:"
-msgstr "Incheckningskroppen är:"
-
-#. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a]
-#. in your translation. The program will only accept English
-#. input at this point.
-#.
-#: builtin/am.c:1660
-#, c-format
-msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: "
-msgstr "Tillämpa? Y=ja/N=nej/E=redigera/V=visa patch/A=godta alla: "
-
-#: builtin/am.c:1710
-#, c-format
-msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)"
-msgstr "Smutsigt index: kan inte tillämpa patchar (smutsiga: %s)"
-
-#: builtin/am.c:1750 builtin/am.c:1818
-#, c-format
-msgid "Applying: %.*s"
-msgstr "Tillämpar: %.*s"
-
-#: builtin/am.c:1767
-msgid "No changes -- Patch already applied."
-msgstr "Inga ändringar -- Patchen har redan tillämpats."
-
-#: builtin/am.c:1773
-#, c-format
-msgid "Patch failed at %s %.*s"
-msgstr "Patch misslyckades på %s %.*s"
-
-#: builtin/am.c:1777
-msgid "Use 'git am --show-current-patch' to see the failed patch"
-msgstr ""
-"Använd \"git am --show-current-patch\" för att se patchen som misslyckades"
-
-#: builtin/am.c:1821
-msgid ""
-"No changes - did you forget to use 'git add'?\n"
-"If there is nothing left to stage, chances are that something else\n"
-"already introduced the same changes; you might want to skip this patch."
-msgstr ""
-"Inga ändringar - glömde du att använda \"git add\"?\n"
-"Om det inte är något kvar att köa kan det hända att något annat redan\n"
-"introducerat samma ändringar; kanske du bör hoppa över patchen."
-
-#: builtin/am.c:1828
-msgid ""
-"You still have unmerged paths in your index.\n"
-"You should 'git add' each file with resolved conflicts to mark them as "
-"such.\n"
-"You might run `git rm` on a file to accept \"deleted by them\" for it."
-msgstr ""
-"Du har fortfarande ej sammanslagna sökvägar i indexet.\n"
-"Du bör köra \"git add\" på filer med lösta konflikter för att ange dem som "
-"lösta.\n"
-"Du kan köra \"git rm\" för att godta \"borttagen av dem\" för den."
-
-#: builtin/am.c:1935 builtin/am.c:1939 builtin/am.c:1951 builtin/reset.c:329
-#: builtin/reset.c:337
-#, c-format
-msgid "Could not parse object '%s'."
-msgstr "Kan inte tolka objektet \"%s\"."
-
-#: builtin/am.c:1987
-msgid "failed to clean index"
-msgstr "misslyckades städa upp indexet"
-
-#: builtin/am.c:2031
-msgid ""
-"You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n"
-"Not rewinding to ORIG_HEAD"
-msgstr ""
-"Du verkar ha flyttat HEAD sedan \"am\" sist misslyckades.\n"
-"Återställer inte till ORIG_HEAD"
-
-#: builtin/am.c:2128
-#, c-format
-msgid "Invalid value for --patch-format: %s"
-msgstr "Felaktigt värde för --patch-format: %s"
-
-#: builtin/am.c:2164
-msgid "git am [<options>] [(<mbox> | <Maildir>)...]"
-msgstr "git am [<flaggor>] [(<mbox> | <Maildir>)...]"
-
-#: builtin/am.c:2165
-msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)"
-msgstr "git am [<flaggor>] (--continue | --skip | --abort)"
-
-#: builtin/am.c:2171
-msgid "run interactively"
-msgstr "kör interaktivt"
-
-#: builtin/am.c:2173
-msgid "historical option -- no-op"
-msgstr "historisk flagga -- no-op"
-
-#: builtin/am.c:2175
-msgid "allow fall back on 3way merging if needed"
-msgstr "tillåt falla tillbaka på trevägssammanslagning om nödvändigt"
-
-#: builtin/am.c:2176 builtin/init-db.c:494 builtin/prune-packed.c:58
-#: builtin/repack.c:307 builtin/stash.c:806
-msgid "be quiet"
-msgstr "var tyst"
-
-#: builtin/am.c:2178
-msgid "add a Signed-off-by line to the commit message"
-msgstr "lägg till \"Signed-off-by\"-rad i incheckningsmeddelandet"
-
-#: builtin/am.c:2181
-msgid "recode into utf8 (default)"
-msgstr "koda om till utf8 (standard)"
-
-#: builtin/am.c:2183
-msgid "pass -k flag to git-mailinfo"
-msgstr "sänd flaggan -k till git-mailinfo"
-
-#: builtin/am.c:2185
-msgid "pass -b flag to git-mailinfo"
-msgstr "sänd flaggan -b till git-mailinfo"
-
-#: builtin/am.c:2187
-msgid "pass -m flag to git-mailinfo"
-msgstr "sänd flaggan -m till git-mailinfo"
-
-#: builtin/am.c:2189
-msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format"
-msgstr "sänd flaggan --keep-cr till git-mailsplit för mbox-formatet"
-
-#: builtin/am.c:2192
-msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr"
-msgstr "sänd inte flaggan --keep-cr till git-mailsplit oberoende av am.keepcr"
-
-#: builtin/am.c:2195
-msgid "strip everything before a scissors line"
-msgstr "ta bort allting före en saxlinje"
-
-#: builtin/am.c:2197 builtin/am.c:2200 builtin/am.c:2203 builtin/am.c:2206
-#: builtin/am.c:2209 builtin/am.c:2212 builtin/am.c:2215 builtin/am.c:2218
-#: builtin/am.c:2224
-msgid "pass it through git-apply"
-msgstr "sänd det genom git-apply"
-
-#: builtin/am.c:2214 builtin/commit.c:1368 builtin/fmt-merge-msg.c:671
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:674 builtin/grep.c:881 builtin/merge.c:249
-#: builtin/pull.c:159 builtin/pull.c:218 builtin/rebase.c:1418
-#: builtin/repack.c:318 builtin/repack.c:322 builtin/repack.c:324
-#: builtin/show-branch.c:650 builtin/show-ref.c:172 builtin/tag.c:403
-#: parse-options.h:141 parse-options.h:162 parse-options.h:312
-msgid "n"
-msgstr "n"
-
-#: builtin/am.c:2220 builtin/branch.c:661 builtin/for-each-ref.c:38
-#: builtin/replace.c:554 builtin/tag.c:437 builtin/verify-tag.c:39
-msgid "format"
-msgstr "format"
-
-#: builtin/am.c:2221
-msgid "format the patch(es) are in"
-msgstr "format för patch(ar)"
-
-#: builtin/am.c:2227
-msgid "override error message when patch failure occurs"
-msgstr "överstyr felmeddelanden när patchfel uppstår"
-
-#: builtin/am.c:2229
-msgid "continue applying patches after resolving a conflict"
-msgstr "fortsätt applicera patchar efter att ha löst en konflikt"
-
-#: builtin/am.c:2232
-msgid "synonyms for --continue"
-msgstr "synonymer till --continue"
-
-#: builtin/am.c:2235
-msgid "skip the current patch"
-msgstr "hoppa över den aktuella grenen"
-
-#: builtin/am.c:2238
-msgid "restore the original branch and abort the patching operation."
-msgstr "återställ originalgrenen och avbryt patchningen."
-
-#: builtin/am.c:2241
-msgid "abort the patching operation but keep HEAD where it is."
-msgstr "avbryt patchningen men behåll HEAD där det är."
-
-#: builtin/am.c:2244
-msgid "show the patch being applied."
-msgstr "visa patchen som tillämpas."
-
-#: builtin/am.c:2248
-msgid "lie about committer date"
-msgstr "ljug om incheckningsdatum"
-
-#: builtin/am.c:2250
-msgid "use current timestamp for author date"
-msgstr "använd nuvarande tidsstämpel för författardatum"
-
-#: builtin/am.c:2252 builtin/commit-tree.c:120 builtin/commit.c:1511
-#: builtin/merge.c:286 builtin/pull.c:193 builtin/rebase.c:489
-#: builtin/rebase.c:1459 builtin/revert.c:117 builtin/tag.c:418
-msgid "key-id"
-msgstr "nyckel-id"
-
-#: builtin/am.c:2253 builtin/rebase.c:490 builtin/rebase.c:1460
-msgid "GPG-sign commits"
-msgstr "GPG-signera incheckningar"
-
-#: builtin/am.c:2256
-msgid "(internal use for git-rebase)"
-msgstr "(används internt av git-rebase)"
-
-#: builtin/am.c:2274
-msgid ""
-"The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n"
-"it will be removed. Please do not use it anymore."
-msgstr ""
-"Flaggan -b/--binary har varit utan funktion länge, och\n"
-"kommer tas bort. Vi ber dig att inte använda den längre."
-
-#: builtin/am.c:2281
-msgid "failed to read the index"
-msgstr "misslyckades läsa indexet"
-
-#: builtin/am.c:2296
-#, c-format
-msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given."
-msgstr "tidigare rebase-katalog %s finns fortfarande, men mbox angavs."
-
-#: builtin/am.c:2320
-#, c-format
-msgid ""
-"Stray %s directory found.\n"
-"Use \"git am --abort\" to remove it."
-msgstr ""
-"Kvarbliven katalog %s hittades.\n"
-"Använd \"git am --abort\" för att ta bort den."
-
-#: builtin/am.c:2326
-msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."
-msgstr "Lösningsoperation pågår inte, vi återupptar inte."
-
-#: builtin/am.c:2336
-msgid "interactive mode requires patches on the command line"
-msgstr "interaktivt läge kräver patchar på kommandoraden"
-
-#: builtin/apply.c:8
-msgid "git apply [<options>] [<patch>...]"
-msgstr "git apply [<flaggor>] [<patch>...]"
-
-#: builtin/archive.c:17
-#, c-format
-msgid "could not create archive file '%s'"
-msgstr "kunde inte skapa arkivfilen \"%s\""
-
-#: builtin/archive.c:20
-msgid "could not redirect output"
-msgstr "kunde inte omdirigera utdata"
-
-#: builtin/archive.c:37
-msgid "git archive: Remote with no URL"
-msgstr "git archive: Fjärr utan URL"
-
-#: builtin/archive.c:61
-msgid "git archive: expected ACK/NAK, got a flush packet"
-msgstr "git archive: förväntade ACK/NAK, fick flush-paket"
-
-#: builtin/archive.c:64
-#, c-format
-msgid "git archive: NACK %s"
-msgstr "git archive: NACK %s"
-
-#: builtin/archive.c:65
-msgid "git archive: protocol error"
-msgstr "git archive: protokollfel"
-
-#: builtin/archive.c:69
-msgid "git archive: expected a flush"
-msgstr "git archive: förväntade en tömning (flush)"
-
-#: builtin/bisect--helper.c:22
-msgid "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]"
-msgstr "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]"
-
-#: builtin/bisect--helper.c:23
-msgid "git bisect--helper --write-terms <bad_term> <good_term>"
-msgstr "git bisect--helper --write-terms <term-för-fel> <term-för-rätt>"
-
-#: builtin/bisect--helper.c:24
-msgid "git bisect--helper --bisect-clean-state"
-msgstr "git bisect--helper --bisect-clean-state"
-
-#: builtin/bisect--helper.c:25
-msgid "git bisect--helper --bisect-reset [<commit>]"
-msgstr "git bisect--helper --bisect-reset [<incheckning>]"
-
-#: builtin/bisect--helper.c:26
-msgid ""
-"git bisect--helper --bisect-write [--no-log] <state> <revision> <good_term> "
-"<bad_term>"
-msgstr ""
-"git bisect--helper --bisect-write [--no-log] <tillstånd> <revision> <term-"
-"för-rätt> <term-för-fel>"
-
-#: builtin/bisect--helper.c:27
-msgid ""
-"git bisect--helper --bisect-check-and-set-terms <command> <good_term> "
-"<bad_term>"
-msgstr ""
-"git bisect--helper --bisect-check-and-set-terms <kommadno> <term-för-rätt> "
-"<term-för-fel>"
-
-#: builtin/bisect--helper.c:28
-msgid "git bisect--helper --bisect-next-check <good_term> <bad_term> [<term>]"
-msgstr ""
-"git bisect--helper --bisect-next-check <term-för-rätt> <term-för-fel> <eterm>"
-
-#: builtin/bisect--helper.c:29
-msgid ""
-"git bisect--helper --bisect-terms [--term-good | --term-old | --term-bad | --"
-"term-new]"
-msgstr ""
-"git-bisect--helper --bisect-terms [--term-good | --term-old | --term-bad | --"
-"term-new]"
-
-#: builtin/bisect--helper.c:30
-msgid ""
-"git bisect--helper --bisect-start [--term-{old,good}=<term> --term-{new,bad}"
-"=<term>][--no-checkout] [<bad> [<good>...]] [--] [<paths>...]"
-msgstr ""
-"git bisect--helper --bisect-start [--term-{old,good}=<term> --term-{new,bad}"
-"=<term>][--no-checkout] [<fel> [<rätt>...]] [--] [<sökvägar>...]"
-
-#: builtin/bisect--helper.c:86
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid term"
-msgstr "\"%s\" är inte en giltig term"
-
-#: builtin/bisect--helper.c:90
-#, c-format
-msgid "can't use the builtin command '%s' as a term"
-msgstr "kan inte använda det inbyggda kommandot \"%s\" som term"
-
-#: builtin/bisect--helper.c:100
-#, c-format
-msgid "can't change the meaning of the term '%s'"
-msgstr "kan inte ändra betydelsen av termen \"%s\""
-
-#: builtin/bisect--helper.c:111
-msgid "please use two different terms"
-msgstr "termerna måste vara olika"
-
-#: builtin/bisect--helper.c:118
-msgid "could not open the file BISECT_TERMS"
-msgstr "kunde inte öppna filen BISECT_TERMS"
-
-#: builtin/bisect--helper.c:155
-#, c-format
-msgid "We are not bisecting.\n"
-msgstr "Vi utför ingen bisect för tillfället.\n"
-
-#: builtin/bisect--helper.c:163
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid commit"
-msgstr "\"%s\" är inte en giltig incheckning"
-
-#: builtin/bisect--helper.c:174
-#, c-format
-msgid ""
-"could not check out original HEAD '%s'. Try 'git bisect reset <commit>'."
-msgstr ""
-"Kunde inte checka ut original-HEAD \"%s\". Försök \"git bisect reset "
-"<incheckning>\"."
-
-#: builtin/bisect--helper.c:215
-#, c-format
-msgid "Bad bisect_write argument: %s"
-msgstr "Felaktigt argument till bisect_write: %s"
-
-#: builtin/bisect--helper.c:220
-#, c-format
-msgid "couldn't get the oid of the rev '%s'"
-msgstr "kan inte läsa oid för referensen \"%s\""
-
-#: builtin/bisect--helper.c:232
-#, c-format
-msgid "couldn't open the file '%s'"
-msgstr "kunde inte öppna filen \"%s\""
-
-#: builtin/bisect--helper.c:258
-#, c-format
-msgid "Invalid command: you're currently in a %s/%s bisect"
-msgstr "Ogiltigt kommando: du utför just nu en \"bisect\" med %s/%s."
-
-#: builtin/bisect--helper.c:285
-#, c-format
-msgid ""
-"You need to give me at least one %s and %s revision.\n"
-"You can use \"git bisect %s\" and \"git bisect %s\" for that."
-msgstr ""
-"Du måste ange åtminstone en %s och en %s version.\n"
-"(Du kan använda \"git bisect %s\" och \"git bisect %s\" för detta.)"
-
-#: builtin/bisect--helper.c:289
-#, c-format
-msgid ""
-"You need to start by \"git bisect start\".\n"
-"You then need to give me at least one %s and %s revision.\n"
-"You can use \"git bisect %s\" and \"git bisect %s\" for that."
-msgstr ""
-"Du måste starta med \"git bisect start\".\n"
-"Du måste sedan ange åtminstone en %s och en %s version.\n"
-"(Du kan använda \"git bisect %s\" och \"git bisect %s\" för detta.)"
-
-#: builtin/bisect--helper.c:321
-#, c-format
-msgid "bisecting only with a %s commit"
-msgstr "utför bisect med endast en %s incheckning"
-
-#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
-#. translation. The program will only accept English input
-#. at this point.
-#.
-#: builtin/bisect--helper.c:329
-msgid "Are you sure [Y/n]? "
-msgstr "Är du säker [Y=ja/N=nej]? "
-
-#: builtin/bisect--helper.c:376
-msgid "no terms defined"
-msgstr "inga termer angivna"
-
-#: builtin/bisect--helper.c:379
-#, c-format
-msgid ""
-"Your current terms are %s for the old state\n"
-"and %s for the new state.\n"
-msgstr ""
-"Aktuella termer är %s för det gamla tillståndet\n"
-"och %s för det nya tillståndet.\n"
-
-#: builtin/bisect--helper.c:389
-#, c-format
-msgid ""
-"invalid argument %s for 'git bisect terms'.\n"
-"Supported options are: --term-good|--term-old and --term-bad|--term-new."
-msgstr ""
-"ogiltigt argument %s för \"git bisect terms\".\n"
-"Flaggor som stöds är: --term-good|--term-old och --term-bad|--term-new."
-
-#: builtin/bisect--helper.c:475
-#, c-format
-msgid "unrecognized option: '%s'"
-msgstr "okänd flagga: %s"
-
-#: builtin/bisect--helper.c:479
-#, c-format
-msgid "'%s' does not appear to be a valid revision"
-msgstr "\"%s\" verkar inte vara en giltig revision"
-
-#: builtin/bisect--helper.c:511
-msgid "bad HEAD - I need a HEAD"
-msgstr "felaktigt HEAD - Jag behöver ett HEAD"
-
-#: builtin/bisect--helper.c:526
-#, c-format
-msgid "checking out '%s' failed. Try 'git bisect start <valid-branch>'."
-msgstr "misslyckades checka ut \"%s\". Försök \"git bisect reset <giltig_gren>\"."
-
-# cogito-relaterat
-#: builtin/bisect--helper.c:547
-msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree"
-msgstr "kör inte \"bisect\" på träd där \"cg-seek\" använts"
-
-#: builtin/bisect--helper.c:550
-msgid "bad HEAD - strange symbolic ref"
-msgstr "felaktigt HEAD - konstig symbolisk referens"
-
-#: builtin/bisect--helper.c:574
-#, c-format
-msgid "invalid ref: '%s'"
-msgstr "ogiltig referens: \"%s\""
-
-#: builtin/bisect--helper.c:630
-msgid "perform 'git bisect next'"
-msgstr "utför 'git bisect next'"
-
-#: builtin/bisect--helper.c:632
-msgid "write the terms to .git/BISECT_TERMS"
-msgstr "skriv termerna i .git/BISECT_TERMS"
-
-#: builtin/bisect--helper.c:634
-msgid "cleanup the bisection state"
-msgstr "städar upp bisect-tillstånd"
-
-#: builtin/bisect--helper.c:636
-msgid "check for expected revs"
-msgstr "kontrollera för förväntade versioner"
-
-#: builtin/bisect--helper.c:638
-msgid "reset the bisection state"
-msgstr "återställ bisect-tillstånd"
-
-#: builtin/bisect--helper.c:640
-msgid "write out the bisection state in BISECT_LOG"
-msgstr "skriver bisect-tillståndet i BISECT_LOG"
-
-#: builtin/bisect--helper.c:642
-msgid "check and set terms in a bisection state"
-msgstr "visa och ange termer för bisect-tillstånd"
-
-#: builtin/bisect--helper.c:644
-msgid "check whether bad or good terms exist"
-msgstr "se efter om termer för rätt och fel finns"
-
-#: builtin/bisect--helper.c:646
-msgid "print out the bisect terms"
-msgstr "skriv ut termer för bisect"
-
-#: builtin/bisect--helper.c:648
-msgid "start the bisect session"
-msgstr "påbörja bisect-körningen"
-
-#: builtin/bisect--helper.c:650
-msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit"
-msgstr "uppdatera BISECT_HEAD istället för att checka ut aktuell incheckning"
-
-#: builtin/bisect--helper.c:652
-msgid "no log for BISECT_WRITE"
-msgstr "ingen logg för BISECT_WRITE"
-
-#: builtin/bisect--helper.c:669
-msgid "--write-terms requires two arguments"
-msgstr "--write-terms kräver två argument"
-
-#: builtin/bisect--helper.c:673
-msgid "--bisect-clean-state requires no arguments"
-msgstr "--bisect-clean-state tar inga argument"
-
-#: builtin/bisect--helper.c:680
-msgid "--bisect-reset requires either no argument or a commit"
-msgstr "--bisect-reset kräver antingen inget argument eller en incheckning"
-
-#: builtin/bisect--helper.c:684
-msgid "--bisect-write requires either 4 or 5 arguments"
-msgstr "--bisect-write kräver antingen 4 eller 5 argument"
-
-#: builtin/bisect--helper.c:690
-msgid "--check-and-set-terms requires 3 arguments"
-msgstr "--check-and-set-terms kräver tre argument"
-
-#: builtin/bisect--helper.c:696
-msgid "--bisect-next-check requires 2 or 3 arguments"
-msgstr "--bisect-next-check kräver 2 eller 3 argument"
-
-#: builtin/bisect--helper.c:702
-msgid "--bisect-terms requires 0 or 1 argument"
-msgstr "--bisect-terms kräver noll eller ett argument"
-
-#: builtin/blame.c:32
-msgid "git blame [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <file>"
-msgstr "git blame [<flaggor>] [<rev-flaggor>] [<rev>] [--] <fil>"
-
-#: builtin/blame.c:37
-msgid "<rev-opts> are documented in git-rev-list(1)"
-msgstr "<rev-flaggor> dokumenteras i git-rev-list(1)"
-
-#: builtin/blame.c:410
-#, c-format
-msgid "expecting a color: %s"
-msgstr "förväntade en färg: %s"
-
-#: builtin/blame.c:417
-msgid "must end with a color"
-msgstr "måste sluta med en färg"
-
-#: builtin/blame.c:730
-#, c-format
-msgid "invalid color '%s' in color.blame.repeatedLines"
-msgstr "felaktig färg \"%s\" i color.blame.repeatedLines"
-
-#: builtin/blame.c:748
-msgid "invalid value for blame.coloring"
-msgstr "ogiltigt värde för blame.coloring"
-
-#: builtin/blame.c:823
-#, c-format
-msgid "cannot find revision %s to ignore"
-msgstr "kan inte hitta revision %s att ignorera"
-
-#: builtin/blame.c:845
-msgid "Show blame entries as we find them, incrementally"
-msgstr "Visa klandringsposter när vi hittar dem, interaktivt"
-
-#: builtin/blame.c:846
-msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)"
-msgstr "Visa blank SHA-1 för gränsincheckningar (Standard: av)"
-
-#: builtin/blame.c:847
-msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)"
-msgstr "Behandla inte rotincheckningar som gränser (Standard: av)"
-
-#: builtin/blame.c:848
-msgid "Show work cost statistics"
-msgstr "Visa statistik över arbetskostnad"
-
-#: builtin/blame.c:849
-msgid "Force progress reporting"
-msgstr "Tvinga förloppsrapportering"
-
-#: builtin/blame.c:850
-msgid "Show output score for blame entries"
-msgstr "Visa utdatapoäng för klandringsposter"
-
-#: builtin/blame.c:851
-msgid "Show original filename (Default: auto)"
-msgstr "Visa originalfilnamn (Standard: auto)"
-
-#: builtin/blame.c:852
-msgid "Show original linenumber (Default: off)"
-msgstr "Visa ursprungligt radnummer (Standard: av)"
-
-#: builtin/blame.c:853
-msgid "Show in a format designed for machine consumption"
-msgstr "Visa i ett format avsett för maskinkonsumtion"
-
-#: builtin/blame.c:854
-msgid "Show porcelain format with per-line commit information"
-msgstr "Visa porslinsformat med per-rad-incheckningsinformation"
-
-#: builtin/blame.c:855
-msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)"
-msgstr "Använd samma utdataläge som git-annotate (Standard: av)"
-
-#: builtin/blame.c:856
-msgid "Show raw timestamp (Default: off)"
-msgstr "Visa rå tidsstämpel (Standard: av)"
-
-#: builtin/blame.c:857
-msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)"
-msgstr "Visa lång inchecknings-SHA1 (Standard: av)"
-
-#: builtin/blame.c:858
-msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)"
-msgstr "Undertryck författarnamn och tidsstämpel (Standard: av)"
-
-#: builtin/blame.c:859
-msgid "Show author email instead of name (Default: off)"
-msgstr "Visa författarens e-post istället för namn (Standard: av)"
-
-#: builtin/blame.c:860
-msgid "Ignore whitespace differences"
-msgstr "Ignorera ändringar i blanksteg"
-
-#: builtin/blame.c:861 builtin/log.c:1646
-msgid "rev"
-msgstr "rev"
-
-#: builtin/blame.c:861
-msgid "Ignore <rev> when blaming"
-msgstr "ignorera <rev> vid klandren"
-
-#: builtin/blame.c:862
-msgid "Ignore revisions from <file>"
-msgstr "ignorera revisioner från <fil>"
-
-#: builtin/blame.c:863
-msgid "color redundant metadata from previous line differently"
-msgstr "färglägg redundant metadata från tidigare rader annorlunda"
-
-#: builtin/blame.c:864
-msgid "color lines by age"
-msgstr "färglägg rader efter ålder"
-
-#: builtin/blame.c:871
-msgid "Use an experimental heuristic to improve diffs"
-msgstr "Använd en experimentell algoritm för att förbättra diffar"
-
-#: builtin/blame.c:873
-msgid "Spend extra cycles to find better match"
-msgstr "Slösa extra cykler med att hitta bättre träff"
-
-#: builtin/blame.c:874
-msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list"
-msgstr "Använd revisioner från <fil> istället för att anropa git-rev-list"
-
-#: builtin/blame.c:875
-msgid "Use <file>'s contents as the final image"
-msgstr "Använd <fil>s innehåll som slutgiltig bild"
-
-#: builtin/blame.c:876 builtin/blame.c:877
-msgid "score"
-msgstr "poäng"
-
-#: builtin/blame.c:876
-msgid "Find line copies within and across files"
-msgstr "Hitta kopierade rader inuti och mellan filer"
-
-#: builtin/blame.c:877
-msgid "Find line movements within and across files"
-msgstr "Hitta flyttade rader inuti och mellan filer"
-
-#: builtin/blame.c:878
-msgid "n,m"
-msgstr "n,m"
-
-#: builtin/blame.c:878
-msgid "Process only line range n,m, counting from 1"
-msgstr "Behandla endast radintervallet n,m, med början på 1"
-
-#: builtin/blame.c:929
-msgid "--progress can't be used with --incremental or porcelain formats"
-msgstr "--progress kan inte användas med --incremental eller porslinsformat"
-
-#. TRANSLATORS: This string is used to tell us the
-#. maximum display width for a relative timestamp in
-#. "git blame" output.  For C locale, "4 years, 11
-#. months ago", which takes 22 places, is the longest
-#. among various forms of relative timestamps, but
-#. your language may need more or fewer display
-#. columns.
-#.
-#: builtin/blame.c:980
-msgid "4 years, 11 months ago"
-msgstr "4 år, 11 månader sedan"
-
-#: builtin/blame.c:1087
-#, c-format
-msgid "file %s has only %lu line"
-msgid_plural "file %s has only %lu lines"
-msgstr[0] "filen %s har bara %lu rad"
-msgstr[1] "filen %s har bara %lu rader"
-
-#: builtin/blame.c:1133
-msgid "Blaming lines"
-msgstr "Klandra rader"
-
-#: builtin/branch.c:29
-msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
-msgstr "git branch [<flaggor>] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
-
-#: builtin/branch.c:30
-msgid "git branch [<options>] [-l] [-f] <branch-name> [<start-point>]"
-msgstr "git branch [<flaggor>] [-l] [-f] <grennamn> [<startpunkt>]"
-
-#: builtin/branch.c:31
-msgid "git branch [<options>] [-r] (-d | -D) <branch-name>..."
-msgstr "git branch [<flaggor>] [-r] (-d | -D) <grennamn>..."
-
-#: builtin/branch.c:32
-msgid "git branch [<options>] (-m | -M) [<old-branch>] <new-branch>"
-msgstr "git branch [<flaggor>] (-m | -M) [<gammal_gren>] <ny_gren>"
-
-#: builtin/branch.c:33
-msgid "git branch [<options>] (-c | -C) [<old-branch>] <new-branch>"
-msgstr "git branch [<flaggor>] (-c | -C) [<gammal_gren>] <ny_gren>"
-
-#: builtin/branch.c:34
-msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--points-at]"
-msgstr "git branch [<flaggor>] [-r | -a] [--points-at]"
-
-#: builtin/branch.c:35
-msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--format]"
-msgstr "git branch [<flaggor>] [-r | -a] [--format]"
-
-#: builtin/branch.c:154
-#, c-format
-msgid ""
-"deleting branch '%s' that has been merged to\n"
-"         '%s', but not yet merged to HEAD."
-msgstr ""
-"tar bort grenen \"%s\" som har slagits ihop med\n"
-"         \"%s\", men ännu inte slagits ihop med HEAD."
-
-#: builtin/branch.c:158
-#, c-format
-msgid ""
-"not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n"
-"         '%s', even though it is merged to HEAD."
-msgstr ""
-"tar inte bort grenen \"%s\" som inte har slagits ihop med\n"
-"         \"%s\", trots att den har slagits ihop med HEAD."
-
-#: builtin/branch.c:172
-#, c-format
-msgid "Couldn't look up commit object for '%s'"
-msgstr "Kunde inte slå upp incheckningsobjekt för \"%s\""
-
-#: builtin/branch.c:176
-#, c-format
-msgid ""
-"The branch '%s' is not fully merged.\n"
-"If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'."
-msgstr ""
-"Grenen \"%s\" har inte slagits samman i sin helhet.\n"
-"Om du är säker på att du vill ta bort den, kör \"git branch -D %s\"."
-
-#: builtin/branch.c:189
-msgid "Update of config-file failed"
-msgstr "Misslyckades uppdatera konfigurationsfil"
-
-#: builtin/branch.c:220
-msgid "cannot use -a with -d"
-msgstr "kan inte ange -a med -d"
-
-#: builtin/branch.c:226
-msgid "Couldn't look up commit object for HEAD"
-msgstr "Kunde inte slå upp incheckningsobjekt för HEAD"
-
-#: builtin/branch.c:240
-#, c-format
-msgid "Cannot delete branch '%s' checked out at '%s'"
-msgstr "Kan inte ta bort grenen \"%s\" som är utcheckad på \"%s\""
-
-#: builtin/branch.c:255
-#, c-format
-msgid "remote-tracking branch '%s' not found."
-msgstr "fjärrspårande grenen \"%s\" hittades inte."
-
-#: builtin/branch.c:256
-#, c-format
-msgid "branch '%s' not found."
-msgstr "grenen \"%s\" hittades inte."
-
-#: builtin/branch.c:271
-#, c-format
-msgid "Error deleting remote-tracking branch '%s'"
-msgstr "Fel vid borttagning av fjärrspårande grenen \"%s\""
-
-#: builtin/branch.c:272
-#, c-format
-msgid "Error deleting branch '%s'"
-msgstr "Fel vid borttagning av grenen \"%s\""
-
-#: builtin/branch.c:279
-#, c-format
-msgid "Deleted remote-tracking branch %s (was %s).\n"
-msgstr "Tog bort fjärrspårande grenen %s (var %s).\n"
-
-#: builtin/branch.c:280
-#, c-format
-msgid "Deleted branch %s (was %s).\n"
-msgstr "Tog bort grenen %s (var %s).\n"
-
-#: builtin/branch.c:429 builtin/tag.c:61
-msgid "unable to parse format string"
-msgstr "kan inte tolka formatsträng"
-
-#: builtin/branch.c:460
-msgid "could not resolve HEAD"
-msgstr "kunde inte slå upp HEAD"
-
-#: builtin/branch.c:466
-#, c-format
-msgid "HEAD (%s) points outside of refs/heads/"
-msgstr "HEAD (%s) pekar utenför refs/heads/"
-
-#: builtin/branch.c:481
-#, c-format
-msgid "Branch %s is being rebased at %s"
-msgstr "Grenen %s ombaseras på %s"
-
-#: builtin/branch.c:485
-#, c-format
-msgid "Branch %s is being bisected at %s"
-msgstr "Grenen %s är i en \"bisect\" på %s"
-
-#: builtin/branch.c:502
-msgid "cannot copy the current branch while not on any."
-msgstr "kunde inte kopiera aktuell gren när du inte befinner dig på någon."
-
-#: builtin/branch.c:504
-msgid "cannot rename the current branch while not on any."
-msgstr ""
-"kunde inte byta namn på aktuell gren när du inte befinner dig på någon."
-
-#: builtin/branch.c:515
-#, c-format
-msgid "Invalid branch name: '%s'"
-msgstr "Felaktigt namn på gren: \"%s\""
-
-#: builtin/branch.c:542
-msgid "Branch rename failed"
-msgstr "Misslyckades byta namn på gren"
-
-#: builtin/branch.c:544
-msgid "Branch copy failed"
-msgstr "Misslyckades kopiera gren"
-
-#: builtin/branch.c:548
-#, c-format
-msgid "Created a copy of a misnamed branch '%s'"
-msgstr "Skapade kopia av felaktigt namngiven gren \"%s\""
-
-#: builtin/branch.c:551
-#, c-format
-msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away"
-msgstr "Bytte bort namn på en felaktigt namngiven gren \"%s\""
-
-#: builtin/branch.c:557
-#, c-format
-msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!"
-msgstr "Grenen namnbytt till %s, men HEAD har inte uppdaterats!"
-
-#: builtin/branch.c:566
-msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed"
-msgstr "Grenen namnbytt, men misslyckades uppdatera konfigurationsfilen"
-
-#: builtin/branch.c:568
-msgid "Branch is copied, but update of config-file failed"
-msgstr "Grenen kopierades, men misslyckades uppdatera konfigurationsfilen"
-
-#: builtin/branch.c:584
-#, c-format
-msgid ""
-"Please edit the description for the branch\n"
-"  %s\n"
-"Lines starting with '%c' will be stripped.\n"
-msgstr ""
-"Redigera beskrivningen för grenen\n"
-"  %s\n"
-"Rader som inleds med \"%c\" ignoreras.\n"
-
-#: builtin/branch.c:618
-msgid "Generic options"
-msgstr "Allmänna flaggor"
-
-#: builtin/branch.c:620
-msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch"
-msgstr "visa hash och ärenderad, ange två gånger för uppströmsgren"
-
-#: builtin/branch.c:621
-msgid "suppress informational messages"
-msgstr "undertryck informationsmeddelanden"
-
-#: builtin/branch.c:622
-msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))"
-msgstr "ställ in spårningsläge (se git-pull(1))"
-
-#: builtin/branch.c:624
-msgid "do not use"
-msgstr "använd ej"
-
-#: builtin/branch.c:626 builtin/rebase.c:485
-msgid "upstream"
-msgstr "uppströms"
-
-#: builtin/branch.c:626
-msgid "change the upstream info"
-msgstr "ändra uppströmsinformationen"
-
-#: builtin/branch.c:627
-msgid "Unset the upstream info"
-msgstr "Ta bort uppströmsinformationen"
-
-#: builtin/branch.c:628
-msgid "use colored output"
-msgstr "använd färgad utdata"
-
-#: builtin/branch.c:629
-msgid "act on remote-tracking branches"
-msgstr "arbeta på fjärrspårande grenar"
-
-#: builtin/branch.c:631 builtin/branch.c:633
-msgid "print only branches that contain the commit"
-msgstr "visa endast grenar som innehåller incheckningen"
-
-#: builtin/branch.c:632 builtin/branch.c:634
-msgid "print only branches that don't contain the commit"
-msgstr "visa endast grenar som inte innehåller incheckningen"
-
-#: builtin/branch.c:637
-msgid "Specific git-branch actions:"
-msgstr "Specifika git-branch-åtgärder:"
-
-#: builtin/branch.c:638
-msgid "list both remote-tracking and local branches"
-msgstr "visa både fjärrspårande och lokala grenar"
-
-#: builtin/branch.c:640
-msgid "delete fully merged branch"
-msgstr "ta bort helt sammanslagen gren"
-
-#: builtin/branch.c:641
-msgid "delete branch (even if not merged)"
-msgstr "ta bort gren (även om inte helt sammanslagen)"
-
-#: builtin/branch.c:642
-msgid "move/rename a branch and its reflog"
-msgstr "flytta/ta bort en gren och dess reflogg"
-
-#: builtin/branch.c:643
-msgid "move/rename a branch, even if target exists"
-msgstr "flytta/ta bort en gren, även om målet finns"
-
-#: builtin/branch.c:644
-msgid "copy a branch and its reflog"
-msgstr "kopiera en gren och dess reflogg"
-
-#: builtin/branch.c:645
-msgid "copy a branch, even if target exists"
-msgstr "kopiera en gren, även om målet finns"
-
-#: builtin/branch.c:646
-msgid "list branch names"
-msgstr "lista namn på grenar"
-
-#: builtin/branch.c:647
-msgid "show current branch name"
-msgstr "visa namn på aktuell gren"
-
-#: builtin/branch.c:648
-msgid "create the branch's reflog"
-msgstr "skapa grenens reflogg"
-
-#: builtin/branch.c:650
-msgid "edit the description for the branch"
-msgstr "redigera beskrivning för grenen"
-
-#: builtin/branch.c:651
-msgid "force creation, move/rename, deletion"
-msgstr "tvinga skapande, flytt/namnändring, borttagande"
-
-#: builtin/branch.c:652
-msgid "print only branches that are merged"
-msgstr "visa endast sammanslagna grenar"
-
-#: builtin/branch.c:653
-msgid "print only branches that are not merged"
-msgstr "visa endast ej sammanslagna grenar"
-
-#: builtin/branch.c:654
-msgid "list branches in columns"
-msgstr "visa grenar i spalter"
-
-#: builtin/branch.c:657 builtin/for-each-ref.c:42 builtin/notes.c:415
-#: builtin/notes.c:418 builtin/notes.c:581 builtin/notes.c:584
-#: builtin/tag.c:433
-msgid "object"
-msgstr "objekt"
-
-#: builtin/branch.c:658
-msgid "print only branches of the object"
-msgstr "visa endast grenar för objektet"
-
-#: builtin/branch.c:660 builtin/for-each-ref.c:48 builtin/tag.c:440
-msgid "sorting and filtering are case insensitive"
-msgstr "sortering och filtrering skiljer gemener och VERSALER"
-
-#: builtin/branch.c:661 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:438
-#: builtin/verify-tag.c:39
-msgid "format to use for the output"
-msgstr "format att använda för utdata"
-
-#: builtin/branch.c:684 builtin/clone.c:761
-msgid "HEAD not found below refs/heads!"
-msgstr "HEAD hittades inte under refs/heads!"
-
-#: builtin/branch.c:708
-msgid "--column and --verbose are incompatible"
-msgstr "--column och --verbose är inkompatibla"
-
-#: builtin/branch.c:723 builtin/branch.c:777 builtin/branch.c:786
-msgid "branch name required"
-msgstr "grennamn krävs"
-
-#: builtin/branch.c:753
-msgid "Cannot give description to detached HEAD"
-msgstr "Kan inte beskriva frånkopplad HEAD"
-
-#: builtin/branch.c:758
-msgid "cannot edit description of more than one branch"
-msgstr "kan inte redigera beskrivning för mer än en gren"
-
-#: builtin/branch.c:765
-#, c-format
-msgid "No commit on branch '%s' yet."
-msgstr "Inga incheckningar på grenen \"%s\" ännu."
-
-#: builtin/branch.c:768
-#, c-format
-msgid "No branch named '%s'."
-msgstr "Ingen gren vid namnet \"%s\"."
-
-#: builtin/branch.c:783
-msgid "too many branches for a copy operation"
-msgstr "för många grenar för kopiering"
-
-#: builtin/branch.c:792
-msgid "too many arguments for a rename operation"
-msgstr "för många flaggor för namnbyte"
-
-#: builtin/branch.c:797
-msgid "too many arguments to set new upstream"
-msgstr "för många flaggor för att byta uppström"
-
-#: builtin/branch.c:801
-#, c-format
-msgid ""
-"could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch."
-msgstr ""
-"kunde inte sätta uppström för HEAD till %s när det inte pekar mot någon gren."
-
-#: builtin/branch.c:804 builtin/branch.c:827
-#, c-format
-msgid "no such branch '%s'"
-msgstr "okänd gren \"%s\""
-
-#: builtin/branch.c:808
-#, c-format
-msgid "branch '%s' does not exist"
-msgstr "grenen \"%s\" finns inte"
-
-#: builtin/branch.c:821
-msgid "too many arguments to unset upstream"
-msgstr "för många flaggor för att ta bort uppström"
-
-#: builtin/branch.c:825
-msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch."
-msgstr ""
-"kunde inte ta bort uppström för HEAD när det inte pekar mot någon gren."
-
-#: builtin/branch.c:831
-#, c-format
-msgid "Branch '%s' has no upstream information"
-msgstr "Grenen \"%s\" har ingen uppströmsinformation"
-
-#: builtin/branch.c:841
-msgid ""
-"The -a, and -r, options to 'git branch' do not take a branch name.\n"
-"Did you mean to use: -a|-r --list <pattern>?"
-msgstr ""
-"Flaggorna -a och -r på \"git branch\" tar inte ett namn på gren.\n"
-"Menade du att använda: -a|-r --list <mönster>?"
-
-#: builtin/branch.c:845
-msgid ""
-"the '--set-upstream' option is no longer supported. Please use '--track' or "
-"'--set-upstream-to' instead."
-msgstr ""
-"Flaggan --set-upstream rekommenderas ej och kommer tas bort. Använd --track "
-"eller --set-upstream-to istället."
-
-#: builtin/bundle.c:45
-#, c-format
-msgid "%s is okay\n"
-msgstr "%s är okej\n"
-
-#: builtin/bundle.c:58
-msgid "Need a repository to create a bundle."
-msgstr "Behöver ett arkiv för att skapa ett paket (bundle)."
-
-#: builtin/bundle.c:62
-msgid "Need a repository to unbundle."
-msgstr "Behöver ett arkiv för att packa upp ett paket (bundle)."
-
-#: builtin/cat-file.c:594
-msgid ""
-"git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -"
-"p | <type> | --textconv | --filters) [--path=<path>] <object>"
-msgstr ""
-"git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -"
-"p | <typ> | --textconv | --filters) [--path=<sökväg>] <objekt>"
-
-#: builtin/cat-file.c:595
-msgid ""
-"git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --"
-"filters]"
-msgstr ""
-"git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --"
-"filters]"
-
-#: builtin/cat-file.c:616
-msgid "only one batch option may be specified"
-msgstr "endast en buntflagga kan anges"
-
-#: builtin/cat-file.c:634
-msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag"
-msgstr "<typ> kan vara en av: blob, tree, commit, tag"
-
-#: builtin/cat-file.c:635
-msgid "show object type"
-msgstr "visa objekttyp"
-
-#: builtin/cat-file.c:636
-msgid "show object size"
-msgstr "visa objektstorlek"
-
-#: builtin/cat-file.c:638
-msgid "exit with zero when there's no error"
-msgstr "avsluta med noll när det inte uppstått något fel"
-
-#: builtin/cat-file.c:639
-msgid "pretty-print object's content"
-msgstr "visa objektets innehåll snyggt"
-
-#: builtin/cat-file.c:641
-msgid "for blob objects, run textconv on object's content"
-msgstr "för blob-objekt, kör filter på objektets innehåll"
-
-#: builtin/cat-file.c:643
-msgid "for blob objects, run filters on object's content"
-msgstr "för blob-objekt, kör filger på objektets innehåll"
-
-#: builtin/cat-file.c:644 git-submodule.sh:936
-msgid "blob"
-msgstr "blob"
-
-#: builtin/cat-file.c:645
-msgid "use a specific path for --textconv/--filters"
-msgstr "använd specifik sökväg för --textconv/--filters"
-
-#: builtin/cat-file.c:647
-msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects"
-msgstr "låter -s och -t att fungera med trasiga/sönderskrivna objekt"
-
-#: builtin/cat-file.c:648
-msgid "buffer --batch output"
-msgstr "buffra utdata från --batch"
-
-#: builtin/cat-file.c:650
-msgid "show info and content of objects fed from the standard input"
-msgstr "visa information och innehåll för objekt som listas på standard in"
-
-#: builtin/cat-file.c:654
-msgid "show info about objects fed from the standard input"
-msgstr "visa information för objekt som listas på standard in"
-
-#: builtin/cat-file.c:658
-msgid "follow in-tree symlinks (used with --batch or --batch-check)"
-msgstr ""
-"följ symboliska länkar i trädet (använd med --batch eller --batch-check)"
-
-#: builtin/cat-file.c:660
-msgid "show all objects with --batch or --batch-check"
-msgstr "visa alla objekt med --batch eller --batch-check"
-
-#: builtin/cat-file.c:662
-msgid "do not order --batch-all-objects output"
-msgstr "ordna inte --batch-all-objects output"
-
-#: builtin/check-attr.c:13
-msgid "git check-attr [-a | --all | <attr>...] [--] <pathname>..."
-msgstr "git check-attr [-a | --all | <attr>...] [--] <sökväg>..."
-
-#: builtin/check-attr.c:14
-msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <attr>...]"
-msgstr "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <attr>...]"
-
-#: builtin/check-attr.c:21
-msgid "report all attributes set on file"
-msgstr "visa alla attribut som satts på filen"
-
-#: builtin/check-attr.c:22
-msgid "use .gitattributes only from the index"
-msgstr "använd .gitattributes endast från indexet"
-
-#: builtin/check-attr.c:23 builtin/check-ignore.c:25 builtin/hash-object.c:102
-msgid "read file names from stdin"
-msgstr "läs filnamn från standard in"
-
-#: builtin/check-attr.c:25 builtin/check-ignore.c:27
-msgid "terminate input and output records by a NUL character"
-msgstr "avsluta in- och utdataposter med NUL-tecken"
-
-#: builtin/check-ignore.c:21 builtin/checkout.c:1433 builtin/gc.c:538
-#: builtin/worktree.c:507
-msgid "suppress progress reporting"
-msgstr "undertryck förloppsrapportering"
-
-#: builtin/check-ignore.c:29
-msgid "show non-matching input paths"
-msgstr "visa indatasökvägar som inte träffas"
-
-#: builtin/check-ignore.c:31
-msgid "ignore index when checking"
-msgstr "ignorera index vid kontroll"
-
-#: builtin/check-ignore.c:160
-msgid "cannot specify pathnames with --stdin"
-msgstr "kan inte ange sökvägsnamn med --stdin"
-
-#: builtin/check-ignore.c:163
-msgid "-z only makes sense with --stdin"
-msgstr "-z kan endast användas tillsammans med --stdin"
-
-#: builtin/check-ignore.c:165
-msgid "no path specified"
-msgstr "ingen sökväg angavs"
-
-#: builtin/check-ignore.c:169
-msgid "--quiet is only valid with a single pathname"
-msgstr "--quiet kan endast användas med ett enkelt sökvägsnamn"
-
-#: builtin/check-ignore.c:171
-msgid "cannot have both --quiet and --verbose"
-msgstr "kan inte använda både --quiet och --verbose"
-
-#: builtin/check-ignore.c:174
-msgid "--non-matching is only valid with --verbose"
-msgstr "--non-matching är endast giltig med --verbose"
-
-#: builtin/check-mailmap.c:9
-msgid "git check-mailmap [<options>] <contact>..."
-msgstr "git check-mailmap [<flaggor>] <kontakt>..."
-
-#: builtin/check-mailmap.c:14
-msgid "also read contacts from stdin"
-msgstr "läs även kontakter från standard in"
-
-#: builtin/check-mailmap.c:25
-#, c-format
-msgid "unable to parse contact: %s"
-msgstr "kunde inte tolka kontakt: %s"
-
-#: builtin/check-mailmap.c:48
-msgid "no contacts specified"
-msgstr "inga kontakter angavs"
-
-#: builtin/checkout-index.c:131
-msgid "git checkout-index [<options>] [--] [<file>...]"
-msgstr "git checkout-index [<flaggor>] [--] [<fil>...]"
-
-#: builtin/checkout-index.c:148
-msgid "stage should be between 1 and 3 or all"
-msgstr "etapp måste vara mellan 1 och 3 eller \"all\""
-
-#: builtin/checkout-index.c:164
-msgid "check out all files in the index"
-msgstr "checka ut alla filer i indexet"
-
-#: builtin/checkout-index.c:165
-msgid "force overwrite of existing files"
-msgstr "tvinga överskrivning av befintliga filer"
-
-#: builtin/checkout-index.c:167
-msgid "no warning for existing files and files not in index"
-msgstr "ingen varning för existerande filer och filer ej i indexet"
-
-#: builtin/checkout-index.c:169
-msgid "don't checkout new files"
-msgstr "checka inte ut nya filer"
-
-#: builtin/checkout-index.c:171
-msgid "update stat information in the index file"
-msgstr "uppdatera stat-information i indexfilen"
-
-#: builtin/checkout-index.c:175
-msgid "read list of paths from the standard input"
-msgstr "läs listan över sökvägar från standard in"
-
-#: builtin/checkout-index.c:177
-msgid "write the content to temporary files"
-msgstr "skriv innehåll till temporära filer"
-
-#: builtin/checkout-index.c:178 builtin/column.c:31
-#: builtin/submodule--helper.c:1373 builtin/submodule--helper.c:1376
-#: builtin/submodule--helper.c:1384 builtin/submodule--helper.c:1857
-#: builtin/worktree.c:680
-msgid "string"
-msgstr "sträng"
-
-#: builtin/checkout-index.c:179
-msgid "when creating files, prepend <string>"
-msgstr "när filer skapas, lägg till <sträng> först"
-
-#: builtin/checkout-index.c:181
-msgid "copy out the files from named stage"
-msgstr "kopiera ut filer från namngiven etapp"
-
-#: builtin/checkout.c:31
-msgid "git checkout [<options>] <branch>"
-msgstr "git checkout [<flaggor>] <gren>"
-
-#: builtin/checkout.c:32
-msgid "git checkout [<options>] [<branch>] -- <file>..."
-msgstr "git checkout [<flaggor>] [<gren>] -- <fil>..."
-
-#: builtin/checkout.c:37
-msgid "git switch [<options>] [<branch>]"
-msgstr "git switch [<flaggor>] [<gren>]"
-
-#: builtin/checkout.c:42
-msgid "git restore [<options>] [--source=<branch>] <file>..."
-msgstr "git restore [<flaggor>] [--source=<gren>] <fil>..."
-
-#: builtin/checkout.c:172 builtin/checkout.c:211
-#, c-format
-msgid "path '%s' does not have our version"
-msgstr "sökvägen \"%s\" har inte vår version"
-
-#: builtin/checkout.c:174 builtin/checkout.c:213
-#, c-format
-msgid "path '%s' does not have their version"
-msgstr "sökvägen \"%s\" har inte deras version"
-
-#: builtin/checkout.c:190
-#, c-format
-msgid "path '%s' does not have all necessary versions"
-msgstr "sökvägen \"%s\" innehåller inte alla nödvändiga versioner"
-
-#: builtin/checkout.c:240
-#, c-format
-msgid "path '%s' does not have necessary versions"
-msgstr "sökvägen \"%s\" innehåller inte nödvändiga versioner"
-
-#: builtin/checkout.c:258
-#, c-format
-msgid "path '%s': cannot merge"
-msgstr "sökväg \"%s\": kan inte slå ihop"
-
-#: builtin/checkout.c:274
-#, c-format
-msgid "Unable to add merge result for '%s'"
-msgstr "Kunde inte lägga till sammanslagningsresultat för \"%s\""
-
-#: builtin/checkout.c:374
-#, c-format
-msgid "Recreated %d merge conflict"
-msgid_plural "Recreated %d merge conflicts"
-msgstr[0] "Återskapade %d sammanslagningskonflikt"
-msgstr[1] "Återskapade %d sammanslagningskonflikter"
-
-#: builtin/checkout.c:379
-#, c-format
-msgid "Updated %d path from %s"
-msgid_plural "Updated %d paths from %s"
-msgstr[0] "Uppdaterade %d sökväg från %s"
-msgstr[1] "Uppdaterade %d sökvägar från %s"
-
-#: builtin/checkout.c:386
-#, c-format
-msgid "Updated %d path from the index"
-msgid_plural "Updated %d paths from the index"
-msgstr[0] "Uppdaterade %d sökväg från indexet"
-msgstr[1] "Uppdaterade %d sökvägar från indexet"
-
-#: builtin/checkout.c:409 builtin/checkout.c:412 builtin/checkout.c:415
-#: builtin/checkout.c:419
-#, c-format
-msgid "'%s' cannot be used with updating paths"
-msgstr "\"%s\" kan inte användas vid uppdatering av sökvägar"
-
-#: builtin/checkout.c:422 builtin/checkout.c:425
-#, c-format
-msgid "'%s' cannot be used with %s"
-msgstr "\"%s\" kan inte användas med %s"
-
-#: builtin/checkout.c:429
-#, c-format
-msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time."
-msgstr "Kan inte uppdatera sökvägar och växla till grenen \"%s\" samtidigt."
-
-#: builtin/checkout.c:433
-#, c-format
-msgid "neither '%s' or '%s' is specified"
-msgstr "varken \"%s\" eller \"%s\" har angivits"
-
-#: builtin/checkout.c:437
-#, c-format
-msgid "'%s' must be used when '%s' is not specified"
-msgstr "\"%s\" måste användas när \"%s\" inte anges"
-
-#: builtin/checkout.c:442 builtin/checkout.c:447
-#, c-format
-msgid "'%s' or '%s' cannot be used with %s"
-msgstr "\"%s\" eller \"%s\" kan inte användas med %s"
-
-#: builtin/checkout.c:506 builtin/checkout.c:513
-#, c-format
-msgid "path '%s' is unmerged"
-msgstr "sökvägen \"%s\" har inte slagits ihop"
-
-#: builtin/checkout.c:679
-msgid "you need to resolve your current index first"
-msgstr "du måste lösa ditt befintliga index först"
-
-#: builtin/checkout.c:729
-#, c-format
-msgid ""
-"cannot continue with staged changes in the following files:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"kan inte fortsätta med köade ändringar i följande filer:\n"
-"%s"
-
-#: builtin/checkout.c:736
-#, c-format
-msgid "staged changes in the following files may be lost: %s"
-msgstr "köade ändringar i följande filer kan gå förlorade: %s"
-
-#: builtin/checkout.c:833
-#, c-format
-msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n"
-msgstr "Kan inte skapa referenslogg för \"%s\": %s\n"
-
-#: builtin/checkout.c:875
-msgid "HEAD is now at"
-msgstr "HEAD är nu på"
-
-#: builtin/checkout.c:879 builtin/clone.c:714
-msgid "unable to update HEAD"
-msgstr "kan inte uppdatera HEAD"
-
-#: builtin/checkout.c:883
-#, c-format
-msgid "Reset branch '%s'\n"
-msgstr "Återställ gren \"%s\"\n"
-
-#: builtin/checkout.c:886
-#, c-format
-msgid "Already on '%s'\n"
-msgstr "Redan på \"%s\"\n"
-
-#: builtin/checkout.c:890
-#, c-format
-msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
-msgstr "Växlade till och nollställde grenen \"%s\"\n"
-
-#: builtin/checkout.c:892 builtin/checkout.c:1289
-#, c-format
-msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
-msgstr "Växlade till en ny gren \"%s\"\n"
-
-#: builtin/checkout.c:894
-#, c-format
-msgid "Switched to branch '%s'\n"
-msgstr "Växlade till grenen \"%s\"\n"
-
-#: builtin/checkout.c:945
-#, c-format
-msgid " ... and %d more.\n"
-msgstr " ... och %d till.\n"
-
-#: builtin/checkout.c:951
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"
-"any of your branches:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-msgid_plural ""
-"Warning: you are leaving %d commits behind, not connected to\n"
-"any of your branches:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-msgstr[0] ""
-"Varning: du lämnar %d incheckning bakom dig som inte är ansluten till\n"
-"någon av dina grenar:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-msgstr[1] ""
-"Varning: du lämnar %d incheckningar bakom dig som inte är ansluta till\n"
-"någon av dina grenar:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-
-#: builtin/checkout.c:970
-#, c-format
-msgid ""
-"If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n"
-"to do so with:\n"
-"\n"
-" git branch <new-branch-name> %s\n"
-"\n"
-msgid_plural ""
-"If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n"
-"to do so with:\n"
-"\n"
-" git branch <new-branch-name> %s\n"
-"\n"
-msgstr[0] ""
-"Om du vill behålla den genom att skapa en ny gren är nu en bra tidpunkt\n"
-"att göra så, med:\n"
-"\n"
-" git branch <nytt_grennamn> %s\n"
-"\n"
-msgstr[1] ""
-"Om du vill behålla dem genom att skapa en ny gren är nu en bra tidpunkt\n"
-"att göra så, med:\n"
-"\n"
-" git branch <nytt_grennamn> %s\n"
-"\n"
-
-#: builtin/checkout.c:1005
-msgid "internal error in revision walk"
-msgstr "internt fel vid genomgång av revisioner (revision walk)"
-
-#: builtin/checkout.c:1009
-msgid "Previous HEAD position was"
-msgstr "Tidigare position för HEAD var"
-
-#: builtin/checkout.c:1049 builtin/checkout.c:1284
-msgid "You are on a branch yet to be born"
-msgstr "Du är på en gren som ännu inte är född"
-
-#: builtin/checkout.c:1176
-msgid "only one reference expected"
-msgstr "endast en referens förväntades"
-
-#: builtin/checkout.c:1193
-#, c-format
-msgid "only one reference expected, %d given."
-msgstr "endast en referens förväntades, %d gavs."
-
-#: builtin/checkout.c:1230
-#, c-format
-msgid ""
-"'%s' could be both a local file and a tracking branch.\n"
-"Please use -- (and optionally --no-guess) to disambiguate"
-msgstr ""
-"\"%s\" kan vara både en lokal fil och en spårande gren.\n"
-"Använd -- (och möjligen --no-guess) för att göra otvetydig"
-
-#: builtin/checkout.c:1243 builtin/worktree.c:291 builtin/worktree.c:456
-#, c-format
-msgid "invalid reference: %s"
-msgstr "felaktig referens: %s"
-
-#: builtin/checkout.c:1256 builtin/checkout.c:1618
-#, c-format
-msgid "reference is not a tree: %s"
-msgstr "referensen är inte ett träd: %s"
-
-#: builtin/checkout.c:1303
-#, c-format
-msgid "a branch is expected, got tag '%s'"
-msgstr "förväntade gren, fick taggen \"%s\""
-
-#: builtin/checkout.c:1305
-#, c-format
-msgid "a branch is expected, got remote branch '%s'"
-msgstr "förväntade gren, fick fjärrgrenen \"%s\""
-
-#: builtin/checkout.c:1306 builtin/checkout.c:1314
-#, c-format
-msgid "a branch is expected, got '%s'"
-msgstr "förväntade gren, fick \"%s\""
-
-#: builtin/checkout.c:1309
-#, c-format
-msgid "a branch is expected, got commit '%s'"
-msgstr "förväntade gren, fick incheckningen \"%s\""
-
-#: builtin/checkout.c:1325
-msgid ""
-"cannot switch branch while merging\n"
-"Consider \"git merge --quit\" or \"git worktree add\"."
-msgstr ""
-"kan inte växla gren vid sammanslagning\n"
-"Överväg \"git merge --quit\" eller \"git worktree add\"."
-
-#: builtin/checkout.c:1329
-msgid ""
-"cannot switch branch in the middle of an am session\n"
-"Consider \"git am --quit\" or \"git worktree add\"."
-msgstr ""
-"kan inte växla gren mitt i en \"am\"-körning\n"
-"Överväg \"git am --quit\" eller \"git worktree add\"."
-
-#: builtin/checkout.c:1333
-msgid ""
-"cannot switch branch while rebasing\n"
-"Consider \"git rebase --quit\" or \"git worktree add\"."
-msgstr ""
-"kan inte växla gren vid ombasering\n"
-"Överväg \"git rebase --quit\" eller \"git worktree add\"."
-
-#: builtin/checkout.c:1337
-msgid ""
-"cannot switch branch while cherry-picking\n"
-"Consider \"git cherry-pick --quit\" or \"git worktree add\"."
-msgstr ""
-"kan inte växla gren i en \"cherry-pick\"\n"
-"Överväg \"git cherry-pick --quit\" eller \"git worktree add\"."
-
-#: builtin/checkout.c:1341
-msgid ""
-"cannot switch branch while reverting\n"
-"Consider \"git revert --quit\" or \"git worktree add\"."
-msgstr ""
-"kan inte växla gren i en \"revert\"\n"
-"Överväg \"git revert --quit\" eller \"git worktree add\"."
-
-#: builtin/checkout.c:1345
-msgid "you are switching branch while bisecting"
-msgstr "då växlar grenar medan du gör en \"bisect\""
-
-#: builtin/checkout.c:1352
-msgid "paths cannot be used with switching branches"
-msgstr "sökvägar kan inte användas vid byte av gren"
-
-#: builtin/checkout.c:1355 builtin/checkout.c:1359 builtin/checkout.c:1363
-#, c-format
-msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
-msgstr "\"%s\" kan inte användas vid byte av gren"
-
-#: builtin/checkout.c:1367 builtin/checkout.c:1370 builtin/checkout.c:1373
-#: builtin/checkout.c:1378 builtin/checkout.c:1383
-#, c-format
-msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
-msgstr "\"%s\" kan inte användas med \"%s\""
-
-#: builtin/checkout.c:1380
-#, c-format
-msgid "'%s' cannot take <start-point>"
-msgstr "\"%s\" kan inte ta <startpunkt>"
-
-#: builtin/checkout.c:1388
-#, c-format
-msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'"
-msgstr "Kan inte växla gren till icke-incheckningen \"%s\""
-
-#: builtin/checkout.c:1395
-msgid "missing branch or commit argument"
-msgstr "saknar gren- eller incheckingsargument"
-
-#: builtin/checkout.c:1437 builtin/clone.c:91 builtin/fetch.c:151
-#: builtin/merge.c:285 builtin/pull.c:137 builtin/push.c:575
-#: builtin/send-pack.c:174
-msgid "force progress reporting"
-msgstr "tvinga förloppsrapportering"
-
-#: builtin/checkout.c:1438
-msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
-msgstr "utför en 3-vägssammanslagning för den nya grenen"
-
-#: builtin/checkout.c:1439 builtin/log.c:1634 parse-options.h:318
-msgid "style"
-msgstr "stil"
-
-#: builtin/checkout.c:1440
-msgid "conflict style (merge or diff3)"
-msgstr "konfliktstil (merge eller diff3)"
-
-#: builtin/checkout.c:1452 builtin/worktree.c:504
-msgid "detach HEAD at named commit"
-msgstr "koppla från HEAD vid namngiven incheckning"
-
-#: builtin/checkout.c:1453
-msgid "set upstream info for new branch"
-msgstr "sätt uppströmsinformation för ny gren"
-
-#: builtin/checkout.c:1455
-msgid "force checkout (throw away local modifications)"
-msgstr "tvinga utcheckning (kasta bort lokala ändringar)"
-
-#: builtin/checkout.c:1457
-msgid "new-branch"
-msgstr "ny-gren"
-
-#: builtin/checkout.c:1457
-msgid "new unparented branch"
-msgstr "ny gren utan förälder"
-
-#: builtin/checkout.c:1459 builtin/merge.c:288
-msgid "update ignored files (default)"
-msgstr "uppdatera ignorerade filer (standard)"
-
-#: builtin/checkout.c:1462
-msgid "do not check if another worktree is holding the given ref"
-msgstr ""
-"kontrollera inte om en annan arbetskatalog håller den angivna referensen"
-
-#: builtin/checkout.c:1475
-msgid "checkout our version for unmerged files"
-msgstr "checka ut vår version för ej sammanslagna filer"
-
-#: builtin/checkout.c:1478
-msgid "checkout their version for unmerged files"
-msgstr "checka ut deras version för ej sammanslagna filer"
-
-#: builtin/checkout.c:1482
-msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only"
-msgstr "begränsa inte sökvägar till endast glesa poster"
-
-#: builtin/checkout.c:1533
-msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive"
-msgstr "-b, -B och --orphan är ömsesidigt uteslutande"
-
-#: builtin/checkout.c:1536
-msgid "-p and --overlay are mutually exclusive"
-msgstr "-p och --overlay är ömsesidigt uteslutande"
-
-#: builtin/checkout.c:1573
-msgid "--track needs a branch name"
-msgstr "--track behöver ett namn på en gren"
-
-#: builtin/checkout.c:1578
-msgid "missing branch name; try -b"
-msgstr "grennamn saknas; försök med -b"
-
-#: builtin/checkout.c:1611
-#, c-format
-msgid "could not resolve %s"
-msgstr "kunde inte upplösa %s"
-
-#: builtin/checkout.c:1623
-msgid "you must specify path(s) to restore"
-msgstr "du måste ange katalog(er) att återställa"
-
-#: builtin/checkout.c:1631
-msgid "invalid path specification"
-msgstr "felaktig sökvägsangivelse"
-
-#: builtin/checkout.c:1638
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a commit and a branch '%s' cannot be created from it"
-msgstr "\"%s\" är inte en incheckning och grenen \"%s\" kan inte skapas från den"
-
-#: builtin/checkout.c:1642
-#, c-format
-msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'"
-msgstr "git checkout: --detach tar inte en sökväg som argument \"%s\""
-
-#: builtin/checkout.c:1646
-msgid ""
-"git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
-"checking out of the index."
-msgstr ""
-"git checkout: --ours/--theirs, --force och --merge är inkompatibla när\n"
-"du checkar ut från indexet."
-
-#: builtin/checkout.c:1666
-#, c-format
-msgid ""
-"'%s' matched more than one remote tracking branch.\n"
-"We found %d remotes with a reference that matched. So we fell back\n"
-"on trying to resolve the argument as a path, but failed there too!\n"
-"\n"
-"If you meant to check out a remote tracking branch on, e.g. 'origin',\n"
-"you can do so by fully qualifying the name with the --track option:\n"
-"\n"
-"    git checkout --track origin/<name>\n"
-"\n"
-"If you'd like to always have checkouts of an ambiguous <name> prefer\n"
-"one remote, e.g. the 'origin' remote, consider setting\n"
-"checkout.defaultRemote=origin in your config."
-msgstr ""
-"\"%s\" motsvarar mer än en spårad fjärrgren.\n"
-"Vi hittade %d fjärrar med en motsvarande referens. Så vi förösökte\n"
-"istället tolka argumentet som en sökväg, men misslyckades också där!\n"
-"\n"
-"Om du menade checka ut en spårad fjärrgren på t.ex \"origin\", kan du\n"
-"göra det genom att ange hela namnet med flaggan --track:\n"
-"\n"
-"    git checkout --track origin/<namn>\n"
-"\n"
-"Om du alltid vill att utcheckningar med tvetydiga <namn> skall\n"
-"föredra en fjärr, t.ex fjärren \"origin\" kan du ställa in\n"
-"checkout.defaultRemote=origin i din konfiguration."
-
-#: builtin/checkout.c:1691 builtin/checkout.c:1693 builtin/checkout.c:1733
-#: builtin/checkout.c:1735 builtin/clone.c:121 builtin/remote.c:169
-#: builtin/remote.c:171 builtin/worktree.c:500 builtin/worktree.c:502
-msgid "branch"
-msgstr "gren"
-
-#: builtin/checkout.c:1692
-msgid "create and checkout a new branch"
-msgstr "skapa och checka ut en ny gren"
-
-#: builtin/checkout.c:1694
-msgid "create/reset and checkout a branch"
-msgstr "skapa/nollställ och checka ut en gren"
-
-#: builtin/checkout.c:1695
-msgid "create reflog for new branch"
-msgstr "skapa reflogg för ny gren"
-
-#: builtin/checkout.c:1697
-msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>' (default)"
-msgstr "förutspå \"git checkout <gren-saknas>\" (förval)"
-
-#: builtin/checkout.c:1698
-msgid "use overlay mode (default)"
-msgstr "använd överläggsläge (standard)"
-
-#: builtin/checkout.c:1734
-msgid "create and switch to a new branch"
-msgstr "skapa och växla till en ny gren"
-
-#: builtin/checkout.c:1736
-msgid "create/reset and switch to a branch"
-msgstr "skapa/nollställ och växla till en gren"
-
-#: builtin/checkout.c:1738
-msgid "second guess 'git switch <no-such-branch>'"
-msgstr "förutspå \"git checkout <gren-saknas>\""
-
-#: builtin/checkout.c:1740
-msgid "throw away local modifications"
-msgstr "kasta bort lokala ändringar"
-
-#: builtin/checkout.c:1772
-msgid "where the checkout from"
-msgstr "källa till utcheckning"
-
-#: builtin/checkout.c:1774
-msgid "restore the index"
-msgstr "återställ indexet"
-
-#: builtin/checkout.c:1776
-msgid "restore the working tree (default)"
-msgstr "återställ arbetskatalogen (förval)"
-
-#: builtin/checkout.c:1778
-msgid "ignore unmerged entries"
-msgstr "ignorera ej sammanslagna poster"
-
-#: builtin/checkout.c:1779
-msgid "use overlay mode"
-msgstr "använd överläggsläge"
-
-#: builtin/clean.c:28
-msgid ""
-"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..."
-msgstr ""
-"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <mönster>] [-x | -X] [--] "
-"<sökvägar>..."
-
-#: builtin/clean.c:32
-#, c-format
-msgid "Removing %s\n"
-msgstr "Tar bort %s\n"
-
-#: builtin/clean.c:33
-#, c-format
-msgid "Would remove %s\n"
-msgstr "Skulle ta bort %s\n"
-
-#: builtin/clean.c:34
-#, c-format
-msgid "Skipping repository %s\n"
-msgstr "Hoppar över arkivet %s\n"
-
-#: builtin/clean.c:35
-#, c-format
-msgid "Would skip repository %s\n"
-msgstr "Skulle hoppa över arkivet %s\n"
-
-#: builtin/clean.c:36
-#, c-format
-msgid "failed to remove %s"
-msgstr "misslyckades ta bort %s"
-
-#: builtin/clean.c:37
-#, c-format
-msgid "could not lstat %s\n"
-msgstr "kunde inte ta status (\"lstat\") på %s\n"
-
-#: builtin/clean.c:300 git-add--interactive.perl:593
-#, c-format
-msgid ""
-"Prompt help:\n"
-"1          - select a numbered item\n"
-"foo        - select item based on unique prefix\n"
-"           - (empty) select nothing\n"
-msgstr ""
-"Kommandohjälp:\n"
-"1          - markera en numrerad post\n"
-"foo        - markera post baserad på unikt prefix\n"
-"           - (tomt) markera ingenting\n"
-
-#: builtin/clean.c:304 git-add--interactive.perl:602
-#, c-format
-msgid ""
-"Prompt help:\n"
-"1          - select a single item\n"
-"3-5        - select a range of items\n"
-"2-3,6-9    - select multiple ranges\n"
-"foo        - select item based on unique prefix\n"
-"-...       - unselect specified items\n"
-"*          - choose all items\n"
-"           - (empty) finish selecting\n"
-msgstr ""
-"Kommandohjälp:\n"
-"1          - markera en ensam post\n"
-"3-5        - markera ett intervall med poster\n"
-"2-3,6-9    - markera flera intervall\n"
-"foo        - markera post baserad på unikt prefix\n"
-"-...       - avmarkera specifika poster\n"
-"*          - välj alla poster\n"
-"           - (tomt) avsluta markering\n"
-
-#: builtin/clean.c:520 git-add--interactive.perl:568
-#: git-add--interactive.perl:573
-#, c-format, perl-format
-msgid "Huh (%s)?\n"
-msgstr "Vadå (%s)?\n"
-
-#: builtin/clean.c:662
-#, c-format
-msgid "Input ignore patterns>> "
-msgstr "Ange ignoreringsmönster>>"
-
-#: builtin/clean.c:699
-#, c-format
-msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s"
-msgstr "VARNING: Hittar inte poster som motsvarar: %s"
-
-#: builtin/clean.c:720
-msgid "Select items to delete"
-msgstr "Välj poster att ta bort"
-
-#. TRANSLATORS: Make sure to keep [y/N] as is
-#: builtin/clean.c:761
-#, c-format
-msgid "Remove %s [y/N]? "
-msgstr "Ta bort %s [Y=ja / N=nej]? "
-
-#: builtin/clean.c:786 git-add--interactive.perl:1763
-#, c-format
-msgid "Bye.\n"
-msgstr "Hej då.\n"
-
-#: builtin/clean.c:794
-msgid ""
-"clean               - start cleaning\n"
-"filter by pattern   - exclude items from deletion\n"
-"select by numbers   - select items to be deleted by numbers\n"
-"ask each            - confirm each deletion (like \"rm -i\")\n"
-"quit                - stop cleaning\n"
-"help                - this screen\n"
-"?                   - help for prompt selection"
-msgstr ""
-"clean               - börja städa\n"
-"filter by pattern   - uteslut poster från borttagning\n"
-"select by numbers   - markera poster som ska tas bort med siffror\n"
-"ask each            - bekräfta varje borttagning (som \"rm -i\")\n"
-"quit                - sluta städa\n"
-"help                - denna skärm\n"
-"?                   - hjälp för kommandoval"
-
-#: builtin/clean.c:821 git-add--interactive.perl:1849
-msgid "*** Commands ***"
-msgstr "*** Kommandon ***"
-
-#: builtin/clean.c:822 git-add--interactive.perl:1846
-msgid "What now"
-msgstr "Vad nu"
-
-#: builtin/clean.c:830
-msgid "Would remove the following item:"
-msgid_plural "Would remove the following items:"
-msgstr[0] "Skulle ta bort följande post:"
-msgstr[1] "Skulle ta bort följande poster:"
-
-#: builtin/clean.c:846
-msgid "No more files to clean, exiting."
-msgstr "Inga fler filer att städa, avslutar."
-
-#: builtin/clean.c:908
-msgid "do not print names of files removed"
-msgstr "skriv inte ut namn på borttagna filer"
-
-#: builtin/clean.c:910
-msgid "force"
-msgstr "tvinga"
-
-#: builtin/clean.c:911
-msgid "interactive cleaning"
-msgstr "städa interaktivt"
-
-#: builtin/clean.c:913
-msgid "remove whole directories"
-msgstr "ta bort hela kataloger"
-
-#: builtin/clean.c:914 builtin/describe.c:546 builtin/describe.c:548
-#: builtin/grep.c:899 builtin/log.c:186 builtin/log.c:188
-#: builtin/ls-files.c:557 builtin/name-rev.c:413 builtin/name-rev.c:415
-#: builtin/show-ref.c:179
-msgid "pattern"
-msgstr "mönster"
-
-#: builtin/clean.c:915
-msgid "add <pattern> to ignore rules"
-msgstr "lägg till <mönster> till ignoreringsregler"
-
-#: builtin/clean.c:916
-msgid "remove ignored files, too"
-msgstr "ta även bort ignorerade filer"
-
-#: builtin/clean.c:918
-msgid "remove only ignored files"
-msgstr "ta endast bort ignorerade filer"
-
-#: builtin/clean.c:936
-msgid "-x and -X cannot be used together"
-msgstr "-x och -X kan inte användas samtidigt"
-
-#: builtin/clean.c:940
-msgid ""
-"clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to "
-"clean"
-msgstr ""
-"clean.requireForce satt till true, men varken -i, -n eller -f angavs; vägrar "
-"städa"
-
-#: builtin/clean.c:943
-msgid ""
-"clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; "
-"refusing to clean"
-msgstr ""
-"clean.requireForce har standardvärdet true och varken -i, -n eller -f "
-"angavs; vägrar städa"
-
-#: builtin/clone.c:46
-msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]"
-msgstr "git clone [<flaggor>] [--] <arkiv> [<kat>]"
-
-#: builtin/clone.c:93
-msgid "don't create a checkout"
-msgstr "skapa inte någon utcheckning"
-
-#: builtin/clone.c:94 builtin/clone.c:96 builtin/init-db.c:489
-msgid "create a bare repository"
-msgstr "skapa ett naket (\"bare\") arkiv"
-
-#: builtin/clone.c:98
-msgid "create a mirror repository (implies bare)"
-msgstr "skapa ett spegelarkiv (implicerar \"bare\")"
-
-#: builtin/clone.c:100
-msgid "to clone from a local repository"
-msgstr "för att klona från ett lokalt arkiv"
-
-#: builtin/clone.c:102
-msgid "don't use local hardlinks, always copy"
-msgstr "skapa inte lokala hårda länkar, kopiera alltid"
-
-#: builtin/clone.c:104
-msgid "setup as shared repository"
-msgstr "skapa som ett delat arkiv"
-
-#: builtin/clone.c:107
-msgid "pathspec"
-msgstr "sökvägsangivelse"
-
-#: builtin/clone.c:107
-msgid "initialize submodules in the clone"
-msgstr "initiera undermoduler i klonen"
-
-#: builtin/clone.c:110
-msgid "number of submodules cloned in parallel"
-msgstr "antal undermoduler som klonas parallellt"
-
-#: builtin/clone.c:111 builtin/init-db.c:486
-msgid "template-directory"
-msgstr "mallkatalog"
-
-#: builtin/clone.c:112 builtin/init-db.c:487
-msgid "directory from which templates will be used"
-msgstr "katalog att använda mallar från"
-
-#: builtin/clone.c:114 builtin/clone.c:116 builtin/submodule--helper.c:1380
-#: builtin/submodule--helper.c:1860
-msgid "reference repository"
-msgstr "referensarkiv"
-
-#: builtin/clone.c:118 builtin/submodule--helper.c:1382
-#: builtin/submodule--helper.c:1862
-msgid "use --reference only while cloning"
-msgstr "använd --reference endast under kloningen"
-
-#: builtin/clone.c:119 builtin/column.c:27 builtin/merge-file.c:46
-#: builtin/pack-objects.c:3308 builtin/repack.c:330
-msgid "name"
-msgstr "namn"
-
-#: builtin/clone.c:120
-msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream"
-msgstr "använd <namn> istället för \"origin\" för att spåra uppströms"
-
-#: builtin/clone.c:122
-msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD"
-msgstr "checka ut <gren> istället för fjärrens HEAD"
-
-#: builtin/clone.c:124
-msgid "path to git-upload-pack on the remote"
-msgstr "sökväg till git-upload-pack på fjärren"
-
-#: builtin/clone.c:125 builtin/fetch.c:152 builtin/grep.c:838
-#: builtin/pull.c:226
-msgid "depth"
-msgstr "djup"
-
-#: builtin/clone.c:126
-msgid "create a shallow clone of that depth"
-msgstr "skapa en grund klon på detta djup"
-
-#: builtin/clone.c:127 builtin/fetch.c:154 builtin/pack-objects.c:3297
-msgid "time"
-msgstr "tid"
-
-#: builtin/clone.c:128
-msgid "create a shallow clone since a specific time"
-msgstr "skapa en grund klon från en angiven tidpunkt"
-
-#: builtin/clone.c:129 builtin/fetch.c:156 builtin/fetch.c:179
-#: builtin/rebase.c:1395
-msgid "revision"
-msgstr "revision"
-
-#: builtin/clone.c:130 builtin/fetch.c:157
-msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev"
-msgstr "fördjupa historik för grund klon, exkludera revisionen"
-
-#: builtin/clone.c:132
-msgid "clone only one branch, HEAD or --branch"
-msgstr "klona endast en gren, HEAD eller --branch"
-
-#: builtin/clone.c:134
-msgid "don't clone any tags, and make later fetches not to follow them"
-msgstr "klona inga taggar och gör att senare hämtningar inte följer dem"
-
-#: builtin/clone.c:136
-msgid "any cloned submodules will be shallow"
-msgstr "klonade undermoduler kommer vara grunda"
-
-#: builtin/clone.c:137 builtin/init-db.c:495
-msgid "gitdir"
-msgstr "gitkat"
-
-#: builtin/clone.c:138 builtin/init-db.c:496
-msgid "separate git dir from working tree"
-msgstr "separera gitkatalogen från arbetskatalogen"
-
-#: builtin/clone.c:139
-msgid "key=value"
-msgstr "nyckel=värde"
-
-#: builtin/clone.c:140
-msgid "set config inside the new repository"
-msgstr "ställ in konfiguration i det nya arkivet"
-
-#: builtin/clone.c:142 builtin/fetch.c:174 builtin/ls-remote.c:76
-#: builtin/push.c:585 builtin/send-pack.c:172
-msgid "server-specific"
-msgstr "serverspecifik"
-
-#: builtin/clone.c:142 builtin/fetch.c:174 builtin/ls-remote.c:76
-#: builtin/push.c:585 builtin/send-pack.c:173
-msgid "option to transmit"
-msgstr ""
-"inget att checka in\n"
-"flagga att sända"
-
-#: builtin/clone.c:143 builtin/fetch.c:175 builtin/pull.c:239
-#: builtin/push.c:586
-msgid "use IPv4 addresses only"
-msgstr "använd endast IPv4-adresser"
-
-#: builtin/clone.c:145 builtin/fetch.c:177 builtin/pull.c:242
-#: builtin/push.c:588
-msgid "use IPv6 addresses only"
-msgstr "använd endast IPv6-adresser"
-
-#: builtin/clone.c:149
-msgid "any cloned submodules will use their remote-tracking branch"
-msgstr "klonade undermoduler kommer använda sin fjärrspårningsgren"
-
-#: builtin/clone.c:285
-msgid ""
-"No directory name could be guessed.\n"
-"Please specify a directory on the command line"
-msgstr ""
-"Kunde inte gissa katalognamn.\n"
-"Ange en katalog på kommandoraden"
-
-#: builtin/clone.c:338
-#, c-format
-msgid "info: Could not add alternate for '%s': %s\n"
-msgstr "info: Kan inte skapa alternativ för \"%s\": %s\n"
-
-#: builtin/clone.c:411
-#, c-format
-msgid "%s exists and is not a directory"
-msgstr "%s finns och är ingen katalog"
-
-#: builtin/clone.c:428
-#, c-format
-msgid "failed to start iterator over '%s'"
-msgstr "misslyckades starta iterator över \"%s\""
-
-#: builtin/clone.c:453
-#, c-format
-msgid "failed to unlink '%s'"
-msgstr "misslyckades ta bort länken \"%s\""
-
-#: builtin/clone.c:458
-#, c-format
-msgid "failed to create link '%s'"
-msgstr "misslyckades skapa länken \"%s\""
-
-#: builtin/clone.c:462
-#, c-format
-msgid "failed to copy file to '%s'"
-msgstr "misslyckades kopiera filen till \"%s\""
-
-#: builtin/clone.c:467
-#, c-format
-msgid "failed to iterate over '%s'"
-msgstr "misslyckades iterera över \"%s\""
-
-#: builtin/clone.c:492
-#, c-format
-msgid "done.\n"
-msgstr "klart.\n"
-
-#: builtin/clone.c:506
-msgid ""
-"Clone succeeded, but checkout failed.\n"
-"You can inspect what was checked out with 'git status'\n"
-"and retry with 'git restore --source=HEAD :/'\n"
-msgstr ""
-"Klonen lyckades, men utcheckningen misslyckades.\n"
-"Du kan inspektera det som checkades ut med \"git status\"\n"
-"och försöka med \"git restore -source=HEAD :/\"\n"
-
-#: builtin/clone.c:583
-#, c-format
-msgid "Could not find remote branch %s to clone."
-msgstr "Kunde inte hitta fjärrgrenen %s för att klona."
-
-#: builtin/clone.c:702
-#, c-format
-msgid "unable to update %s"
-msgstr "kan inte uppdatera %s"
-
-#: builtin/clone.c:752
-msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n"
-msgstr ""
-"HEAD hos fjärren pekar på en obefintlig referens, kan inte checka ut.\n"
-
-#: builtin/clone.c:783
-msgid "unable to checkout working tree"
-msgstr "kunde inte checka ut arbetskatalogen"
-
-#: builtin/clone.c:833
-msgid "unable to write parameters to config file"
-msgstr "kunde inte skriva parametrar till konfigurationsfilen"
-
-#: builtin/clone.c:896
-msgid "cannot repack to clean up"
-msgstr "kan inte packa om för att städa upp"
-
-#: builtin/clone.c:898
-msgid "cannot unlink temporary alternates file"
-msgstr "kunde inte ta bort temporär \"alternates\"-fil"
-
-#: builtin/clone.c:938 builtin/receive-pack.c:1950
-msgid "Too many arguments."
-msgstr "För många argument."
-
-#: builtin/clone.c:942
-msgid "You must specify a repository to clone."
-msgstr "Du måste ange ett arkiv att klona."
-
-#: builtin/clone.c:955
-#, c-format
-msgid "--bare and --origin %s options are incompatible."
-msgstr "flaggorna --bare och --origin %s är inkompatibla."
-
-#: builtin/clone.c:958
-msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible."
-msgstr "flaggorna --bare och --separate-git-dir är inkompatibla."
-
-#: builtin/clone.c:971
-#, c-format
-msgid "repository '%s' does not exist"
-msgstr "arkivet \"%s\" finns inte"
-
-#: builtin/clone.c:977 builtin/fetch.c:1653
-#, c-format
-msgid "depth %s is not a positive number"
-msgstr "djupet %s är inte ett positivt tal"
-
-#: builtin/clone.c:987
-#, c-format
-msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory."
-msgstr "destinationssökvägen \"%s\" finns redan och är inte en tom katalog."
-
-#: builtin/clone.c:997
-#, c-format
-msgid "working tree '%s' already exists."
-msgstr "arbetsträdet \"%s\" finns redan."
-
-#: builtin/clone.c:1012 builtin/clone.c:1033 builtin/difftool.c:264
-#: builtin/worktree.c:303 builtin/worktree.c:335
-#, c-format
-msgid "could not create leading directories of '%s'"
-msgstr "kunde inte skapa inledande kataloger för \"%s\""
-
-#: builtin/clone.c:1017
-#, c-format
-msgid "could not create work tree dir '%s'"
-msgstr "kunde inte skapa arbetskatalogen \"%s\""
-
-#: builtin/clone.c:1037
-#, c-format
-msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
-msgstr "Klonar till ett naket arkiv \"%s\"...\n"
-
-#: builtin/clone.c:1039
-#, c-format
-msgid "Cloning into '%s'...\n"
-msgstr "Klonar till \"%s\"...\n"
-
-#: builtin/clone.c:1063
-msgid ""
-"clone --recursive is not compatible with both --reference and --reference-if-"
-"able"
-msgstr ""
-"clone --recursive är inte kompatibel med --reference och --reference-if-able"
-
-#: builtin/clone.c:1124
-msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
-msgstr "--depth ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället."
-
-#: builtin/clone.c:1126
-msgid "--shallow-since is ignored in local clones; use file:// instead."
-msgstr "--shallow-since ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället."
-
-#: builtin/clone.c:1128
-msgid "--shallow-exclude is ignored in local clones; use file:// instead."
-msgstr ""
-"--shallow-exclude ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället."
-
-#: builtin/clone.c:1130
-msgid "--filter is ignored in local clones; use file:// instead."
-msgstr "--filter ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället."
-
-#: builtin/clone.c:1133
-msgid "source repository is shallow, ignoring --local"
-msgstr "källarkivet är grunt, ignorerar --local"
-
-#: builtin/clone.c:1138
-msgid "--local is ignored"
-msgstr "--local ignoreras"
-
-#: builtin/clone.c:1215 builtin/clone.c:1223
-#, c-format
-msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
-msgstr "Fjärrgrenen %s hittades inte i uppströmsarkivet %s"
-
-#: builtin/clone.c:1226
-msgid "You appear to have cloned an empty repository."
-msgstr "Du verkar ha klonat ett tomt arkiv."
-
-#: builtin/column.c:10
-msgid "git column [<options>]"
-msgstr "git column [<flaggor>]"
-
-#: builtin/column.c:27
-msgid "lookup config vars"
-msgstr "slå upp konfigurationsvariabler"
-
-#: builtin/column.c:28 builtin/column.c:29
-msgid "layout to use"
-msgstr "utseende att använda"
-
-#: builtin/column.c:30
-msgid "Maximum width"
-msgstr "Maximal bredd"
-
-#: builtin/column.c:31
-msgid "Padding space on left border"
-msgstr "Spaltfyllnad i vänsterkanten"
-
-#: builtin/column.c:32
-msgid "Padding space on right border"
-msgstr "Spaltfyllnad i högerkanten"
-
-#: builtin/column.c:33
-msgid "Padding space between columns"
-msgstr "Spaltfyllnad mellan spalter"
-
-#: builtin/column.c:51
-msgid "--command must be the first argument"
-msgstr "--command måste vara första argument"
-
-#: builtin/commit-tree.c:18
-msgid ""
-"git commit-tree [(-p <parent>)...] [-S[<keyid>]] [(-m <message>)...] [(-F "
-"<file>)...] <tree>"
-msgstr ""
-"git commit-tree [(-p <föräldrer>)...] [-S[<nyckelid>]] [(-m "
-"<meddelande>)...] [(-F <fil>)...] <träd>"
-
-#: builtin/commit-tree.c:31
-#, c-format
-msgid "duplicate parent %s ignored"
-msgstr "duplicerad förälder %s ignorerades"
-
-#: builtin/commit-tree.c:56 builtin/commit-tree.c:136 builtin/log.c:542
-#, c-format
-msgid "not a valid object name %s"
-msgstr "objektnamnet är inte giltigt: %s"
-
-#: builtin/commit-tree.c:93
-#, c-format
-msgid "git commit-tree: failed to open '%s'"
-msgstr "git commit-tree: misslyckades öppna \"%s\""
-
-#: builtin/commit-tree.c:96
-#, c-format
-msgid "git commit-tree: failed to read '%s'"
-msgstr "git commit-tree: misslyckades läsa \"%s\""
-
-#: builtin/commit-tree.c:98
-#, c-format
-msgid "git commit-tree: failed to close '%s'"
-msgstr "git commit-tree: misslyckades stänga \"%s\""
-
-#: builtin/commit-tree.c:111
-msgid "parent"
-msgstr "förälder"
-
-#: builtin/commit-tree.c:112
-msgid "id of a parent commit object"
-msgstr "id på ett förälderincheckningsobjekt"
-
-#: builtin/commit-tree.c:114 builtin/commit.c:1500 builtin/merge.c:270
-#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:575 builtin/stash.c:1460
-#: builtin/tag.c:412
-msgid "message"
-msgstr "meddelande"
-
-#: builtin/commit-tree.c:115 builtin/commit.c:1500
-msgid "commit message"
-msgstr "incheckningsmeddelande"
-
-#: builtin/commit-tree.c:118
-msgid "read commit log message from file"
-msgstr "läs incheckningsloggmeddelande från fil"
-
-#: builtin/commit-tree.c:121 builtin/commit.c:1512 builtin/merge.c:287
-#: builtin/pull.c:194 builtin/revert.c:118
-msgid "GPG sign commit"
-msgstr "GPG-signera incheckning"
-
-#: builtin/commit-tree.c:133
-msgid "must give exactly one tree"
-msgstr "måste ange exakt ett träd"
-
-#: builtin/commit-tree.c:140
-msgid "git commit-tree: failed to read"
-msgstr "git commit-tree: misslyckades läsa"
-
-#: builtin/commit.c:41
-msgid "git commit [<options>] [--] <pathspec>..."
-msgstr "git commit [<flaggor>] [--] <sökväg>..."
-
-#: builtin/commit.c:46
-msgid "git status [<options>] [--] <pathspec>..."
-msgstr "git status [<flaggor>] [--] <sökväg>..."
-
-#: builtin/commit.c:51
-msgid ""
-"You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n"
-"it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n"
-"remove the commit entirely with \"git reset HEAD^\".\n"
-msgstr ""
-"Du bad om att utöka den senaste incheckningen, men om du gör det\n"
-"blir den tom. Du kan köra kommandot på nytt med --allow-empty, eller\n"
-"så kan du ta bort incheckningen helt med \"git reset HEAD^\".\n"
-
-#: builtin/commit.c:56
-msgid ""
-"The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n"
-"If you wish to commit it anyway, use:\n"
-"\n"
-"    git commit --allow-empty\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Den tidigare \"cherry-pick\":en är nu tom, kanske på grund av en löst\n"
-"konflikt. Om du vill checka in den ändå använder du:\n"
-"\n"
-"    git commit --allow-empty\n"
-"\n"
-
-#: builtin/commit.c:63
-msgid "Otherwise, please use 'git cherry-pick --skip'\n"
-msgstr "Använd annars \"git cherry-pick --skip\"\n"
-
-#: builtin/commit.c:66
-msgid ""
-"and then use:\n"
-"\n"
-"    git cherry-pick --continue\n"
-"\n"
-"to resume cherry-picking the remaining commits.\n"
-"If you wish to skip this commit, use:\n"
-"\n"
-"    git cherry-pick --skip\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"och sedan:\n"
-"\n"
-"    git cherry-pick --continue\n"
-"\n"
-"för att fortsätta \"cherry-pick\" med resterande incheckningar.\n"
-"Om du vill hoppa över den här incheckningen, använd:\n"
-"\n"
-"    git cherry-pick --skip\n"
-"\n"
-
-#: builtin/commit.c:315
-msgid "failed to unpack HEAD tree object"
-msgstr "misslyckades packa upp HEAD:s trädobjekt"
-
-#: builtin/commit.c:356
-msgid "unable to create temporary index"
-msgstr "kunde inte skapa temporär indexfil"
-
-#: builtin/commit.c:362
-msgid "interactive add failed"
-msgstr "interaktiv tilläggning misslyckades"
-
-#: builtin/commit.c:376
-msgid "unable to update temporary index"
-msgstr "kan inte uppdatera temporärt index"
-
-#: builtin/commit.c:378
-msgid "Failed to update main cache tree"
-msgstr "Misslyckades uppdatera huvud-cacheträdet"
-
-#: builtin/commit.c:403 builtin/commit.c:426 builtin/commit.c:472
-msgid "unable to write new_index file"
-msgstr "kunde inte skriva filen new_index"
-
-#: builtin/commit.c:455
-msgid "cannot do a partial commit during a merge."
-msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en sammanslagning."
-
-#: builtin/commit.c:457
-msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick."
-msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en cherry-pick."
-
-#: builtin/commit.c:465
-msgid "cannot read the index"
-msgstr "kan inte läsa indexet"
-
-#: builtin/commit.c:484
-msgid "unable to write temporary index file"
-msgstr "kunde inte skriva temporär indexfil"
-
-#: builtin/commit.c:582
-#, c-format
-msgid "commit '%s' lacks author header"
-msgstr "incheckningen \"%s\" saknar författarhuvud"
-
-#: builtin/commit.c:584
-#, c-format
-msgid "commit '%s' has malformed author line"
-msgstr "incheckningen \"%s\" har felformaterat författarhuvud"
-
-#: builtin/commit.c:603
-msgid "malformed --author parameter"
-msgstr "felformad \"--author\"-flagga"
-
-#: builtin/commit.c:656
-msgid ""
-"unable to select a comment character that is not used\n"
-"in the current commit message"
-msgstr ""
-"kunde inte välja ett kommentarstecken som inte använts\n"
-"i det befintliga incheckningsmeddelandet"
-
-#: builtin/commit.c:694 builtin/commit.c:727 builtin/commit.c:1072
-#, c-format
-msgid "could not lookup commit %s"
-msgstr "kunde inte slå upp incheckningen %s"
-
-#: builtin/commit.c:706 builtin/shortlog.c:319
-#, c-format
-msgid "(reading log message from standard input)\n"
-msgstr "(läser loggmeddelande från standard in)\n"
-
-#: builtin/commit.c:708
-msgid "could not read log from standard input"
-msgstr "kunde inte läsa logg från standard in"
-
-#: builtin/commit.c:712
-#, c-format
-msgid "could not read log file '%s'"
-msgstr "kunde inte läsa loggfilen \"%s\""
-
-#: builtin/commit.c:743 builtin/commit.c:759
-msgid "could not read SQUASH_MSG"
-msgstr "kunde inte läsa SQUASH_MSG"
-
-#: builtin/commit.c:750
-msgid "could not read MERGE_MSG"
-msgstr "kunde inte läsa MERGE_MSG"
-
-#: builtin/commit.c:810
-msgid "could not write commit template"
-msgstr "kunde inte skriva incheckningsmall"
-
-#: builtin/commit.c:829
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"It looks like you may be committing a merge.\n"
-"If this is not correct, please remove the file\n"
-"\t%s\n"
-"and try again.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Det verkar som du checkar in en sammanslagning.\n"
-"Om det inte stämmer tar du bort filen\n"
-"\t%s\n"
-"och försöker igen.\n"
-
-#: builtin/commit.c:834
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"It looks like you may be committing a cherry-pick.\n"
-"If this is not correct, please remove the file\n"
-"\t%s\n"
-"and try again.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Det verkar som du checkar in en cherry-pick.\n"
-"Om det inte stämmer tar du bort filen\n"
-"\t%s\n"
-"och försöker igen.\n"
-
-#: builtin/commit.c:847
-#, c-format
-msgid ""
-"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
-"with '%c' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n"
-msgstr ""
-"Ange incheckningsmeddelandet för dina ändringar. Rader som inleds\n"
-"med \"%c\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande avbryter "
-"incheckningen.\n"
-
-#: builtin/commit.c:855
-#, c-format
-msgid ""
-"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
-"with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n"
-"An empty message aborts the commit.\n"
-msgstr ""
-"Ange incheckningsmeddelandet för dina ändringar. Rader som inleds\n"
-"med \"%c\" kommer behållas; du kan själv ta bort dem om du vill.\n"
-"Ett tomt meddelande avbryter incheckningen.\n"
-
-#: builtin/commit.c:872
-#, c-format
-msgid "%sAuthor:    %.*s <%.*s>"
-msgstr "%sFörfattare: %.*s <%.*s>"
-
-#: builtin/commit.c:880
-#, c-format
-msgid "%sDate:      %s"
-msgstr "%sDatum:      %s"
-
-#: builtin/commit.c:887
-#, c-format
-msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>"
-msgstr "%sIncheckare: %.*s <%.*s>"
-
-#: builtin/commit.c:905
-msgid "Cannot read index"
-msgstr "Kan inte läsa indexet"
-
-#: builtin/commit.c:972
-msgid "Error building trees"
-msgstr "Fel vid byggande av träd"
-
-#: builtin/commit.c:986 builtin/tag.c:275
-#, c-format
-msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
-msgstr "Ange meddelandet en av flaggorna -m eller -F.\n"
-
-#: builtin/commit.c:1030
-#, c-format
-msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author"
-msgstr ""
-"--author '%s' är inte 'Namn <epost>' och matchar ingen befintlig författare"
-
-#: builtin/commit.c:1044
-#, c-format
-msgid "Invalid ignored mode '%s'"
-msgstr "Ogiltigt ignorerat läge \"%s\""
-
-#: builtin/commit.c:1062 builtin/commit.c:1304
-#, c-format
-msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
-msgstr "Ogiltigt läge för ospårade filer: \"%s\""
-
-#: builtin/commit.c:1102
-msgid "--long and -z are incompatible"
-msgstr "--long och -z är inkompatibla"
-
-#: builtin/commit.c:1146
-msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
-msgstr "Kan inte använda både --reset-author och --author"
-
-#: builtin/commit.c:1155
-msgid "You have nothing to amend."
-msgstr "Du har inget att utöka."
-
-#: builtin/commit.c:1158
-msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
-msgstr "Du är i mitten av en sammanslagning -- kan inte utöka."
-
-#: builtin/commit.c:1160
-msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
-msgstr "Du är i mitten av en cherry-pick -- kan inte utöka."
-
-#: builtin/commit.c:1163
-msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
-msgstr "Flaggorna --squash och --fixup kan inte användas samtidigt"
-
-#: builtin/commit.c:1173
-msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
-msgstr "Endast en av -c/-C/-F/--fixup kan användas."
-
-#: builtin/commit.c:1175
-msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F."
-msgstr "Flaggan -m kan inte kombineras med -c/-C/-F."
-
-#: builtin/commit.c:1183
-msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
-msgstr "--reset-author kan endast användas med -C, -c eller --amend."
-
-#: builtin/commit.c:1200
-msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
-msgstr ""
-"Endast en av --include/--only/--all/--interactive/--patch kan användas."
-
-#: builtin/commit.c:1202
-msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
-msgstr "Du måste ange sökvägar tillsammans med --include/--only."
-
-#: builtin/commit.c:1208
-#, c-format
-msgid "paths '%s ...' with -a does not make sense"
-msgstr "sökvägarna \"%s ...\" med -a ger ingen mening"
-
-#: builtin/commit.c:1339 builtin/commit.c:1523
-msgid "show status concisely"
-msgstr "visa koncis status"
-
-#: builtin/commit.c:1341 builtin/commit.c:1525
-msgid "show branch information"
-msgstr "visa information om gren"
-
-#: builtin/commit.c:1343
-msgid "show stash information"
-msgstr "visa information om stash"
-
-#: builtin/commit.c:1345 builtin/commit.c:1527
-msgid "compute full ahead/behind values"
-msgstr "beräkna fullständiga före-/efter-värden"
-
-#: builtin/commit.c:1347
-msgid "version"
-msgstr "version"
-
-#: builtin/commit.c:1347 builtin/commit.c:1529 builtin/push.c:561
-#: builtin/worktree.c:651
-msgid "machine-readable output"
-msgstr "maskinläsbar utdata"
-
-#: builtin/commit.c:1350 builtin/commit.c:1531
-msgid "show status in long format (default)"
-msgstr "visa status i långt format (standard)"
-
-#: builtin/commit.c:1353 builtin/commit.c:1534
-msgid "terminate entries with NUL"
-msgstr "terminera poster med NUL"
-
-#: builtin/commit.c:1355 builtin/commit.c:1359 builtin/commit.c:1537
-#: builtin/fast-export.c:1125 builtin/fast-export.c:1128
-#: builtin/fast-export.c:1131 builtin/rebase.c:1471 parse-options.h:332
-msgid "mode"
-msgstr "läge"
-
-#: builtin/commit.c:1356 builtin/commit.c:1537
-msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
-msgstr "visa ospårade filer, valfria lägen: all, normal, no. (Standard: all)"
-
-#: builtin/commit.c:1360
-msgid ""
-"show ignored files, optional modes: traditional, matching, no. (Default: "
-"traditional)"
-msgstr ""
-"visa ignorerade filer, valfria lägen: traditional, matching, no (Standard: "
-"traditional)"
-
-#: builtin/commit.c:1362 parse-options.h:179
-msgid "when"
-msgstr "när"
-
-#: builtin/commit.c:1363
-msgid ""
-"ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. "
-"(Default: all)"
-msgstr ""
-"ignorera ändringar i undermoduler, valfritt när: all, dirty, untracked. "
-"(Default: all)"
-
-#: builtin/commit.c:1365
-msgid "list untracked files in columns"
-msgstr "visa ospårade filer i spalter"
-
-#: builtin/commit.c:1366
-msgid "do not detect renames"
-msgstr "detektera inte namnändringar"
-
-#: builtin/commit.c:1368
-msgid "detect renames, optionally set similarity index"
-msgstr "detektera namnändringar, möjligen sätt likhetsindex"
-
-#: builtin/commit.c:1388
-msgid "Unsupported combination of ignored and untracked-files arguments"
-msgstr "Kombinationen av argument för ignorerade och ospårade filer stöds ej"
-
-#: builtin/commit.c:1493
-msgid "suppress summary after successful commit"
-msgstr "undertryck sammanfattning efter framgångsrik incheckning"
-
-#: builtin/commit.c:1494
-msgid "show diff in commit message template"
-msgstr "visa diff i mallen för incheckningsmeddelandet"
-
-#: builtin/commit.c:1496
-msgid "Commit message options"
-msgstr "Alternativ för incheckningsmeddelande"
-
-#: builtin/commit.c:1497 builtin/merge.c:274 builtin/tag.c:414
-msgid "read message from file"
-msgstr "läs meddelande från fil"
-
-#: builtin/commit.c:1498
-msgid "author"
-msgstr "författare"
-
-#: builtin/commit.c:1498
-msgid "override author for commit"
-msgstr "överstyr författare för incheckningen"
-
-#: builtin/commit.c:1499 builtin/gc.c:539
-msgid "date"
-msgstr "datum"
-
-#: builtin/commit.c:1499
-msgid "override date for commit"
-msgstr "överstyr datum för incheckningen"
-
-#: builtin/commit.c:1501 builtin/commit.c:1502 builtin/commit.c:1503
-#: builtin/commit.c:1504 parse-options.h:324 ref-filter.h:92
-msgid "commit"
-msgstr "incheckning"
-
-#: builtin/commit.c:1501
-msgid "reuse and edit message from specified commit"
-msgstr "återanvänd och redigera meddelande från angiven incheckning"
-
-#: builtin/commit.c:1502
-msgid "reuse message from specified commit"
-msgstr "återanvänd meddelande från angiven incheckning"
-
-#: builtin/commit.c:1503
-msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit"
-msgstr ""
-"använd autosquash-formaterat meddelande för att fixa angiven incheckning"
-
-#: builtin/commit.c:1504
-msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
-msgstr ""
-"använd autosquash-formaterat meddelande för att slå ihop med angiven "
-"incheckning"
-
-#: builtin/commit.c:1505
-msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
-msgstr "jag är nu författare av incheckningen (används med -C/-c/--amend)"
-
-#: builtin/commit.c:1506 builtin/log.c:1581 builtin/merge.c:289
-#: builtin/pull.c:163 builtin/revert.c:110
-msgid "add Signed-off-by:"
-msgstr "lägg till Signed-off-by:"
-
-#: builtin/commit.c:1507
-msgid "use specified template file"
-msgstr "använd angiven mallfil"
-
-#: builtin/commit.c:1508
-msgid "force edit of commit"
-msgstr "tvinga redigering av incheckning"
-
-#: builtin/commit.c:1510
-msgid "include status in commit message template"
-msgstr "inkludera status i mallen för incheckningsmeddelandet"
-
-#: builtin/commit.c:1515
-msgid "Commit contents options"
-msgstr "Alternativ för incheckningens innehåll"
-
-#: builtin/commit.c:1516
-msgid "commit all changed files"
-msgstr "checka in alla ändrade filer"
-
-#: builtin/commit.c:1517
-msgid "add specified files to index for commit"
-msgstr "lägg till angivna filer till indexet för incheckning"
-
-#: builtin/commit.c:1518
-msgid "interactively add files"
-msgstr "lägg till filer interaktivt"
-
-#: builtin/commit.c:1519
-msgid "interactively add changes"
-msgstr "lägg till ändringar interaktivt"
-
-#: builtin/commit.c:1520
-msgid "commit only specified files"
-msgstr "checka endast in angivna filer"
-
-#: builtin/commit.c:1521
-msgid "bypass pre-commit and commit-msg hooks"
-msgstr "förbigå pre-commit- och commit-msg-krokar"
-
-#: builtin/commit.c:1522
-msgid "show what would be committed"
-msgstr "visa vad som skulle checkas in"
-
-#: builtin/commit.c:1535
-msgid "amend previous commit"
-msgstr "lägg till föregående incheckning"
-
-#: builtin/commit.c:1536
-msgid "bypass post-rewrite hook"
-msgstr "förbigå post-rewrite-krok"
-
-#: builtin/commit.c:1541
-msgid "ok to record an empty change"
-msgstr "ok att registrera en tom ändring"
-
-#: builtin/commit.c:1543
-msgid "ok to record a change with an empty message"
-msgstr "ok att registrera en ändring med tomt meddelande"
-
-#: builtin/commit.c:1616
-#, c-format
-msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
-msgstr "Trasig MERGE_HEAD-fil (%s)"
-
-#: builtin/commit.c:1623
-msgid "could not read MERGE_MODE"
-msgstr "kunde inte läsa MERGE_MODE"
-
-#: builtin/commit.c:1642
-#, c-format
-msgid "could not read commit message: %s"
-msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande: %s"
-
-#: builtin/commit.c:1649
-#, c-format
-msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
-msgstr "Avbryter på grund av tomt incheckningsmeddelande.\n"
-
-#: builtin/commit.c:1654
-#, c-format
-msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
-msgstr "Avbryter incheckning; meddelandet inte redigerat.\n"
-
-#: builtin/commit.c:1688
-msgid ""
-"repository has been updated, but unable to write\n"
-"new_index file. Check that disk is not full and quota is\n"
-"not exceeded, and then \"git restore --staged :/\" to recover."
-msgstr ""
-"arkivet har uppdaterats, men kunde inte skriva filen\n"
-"new_index. Kontrollera att disken inte är full och\n"
-"att kvoten inte har överskridits, och kör sedan\n"
-"\"git restore --staged :/\" för att återställa."
-
-#: builtin/commit-graph.c:11
-msgid "git commit-graph [--object-dir <objdir>]"
-msgstr "git commit-graph [--object-dir <objkat>]"
-
-#: builtin/commit-graph.c:12 builtin/commit-graph.c:24
-msgid "git commit-graph read [--object-dir <objdir>]"
-msgstr "git commit-graph read [--object-dir <objkat>]"
-
-#: builtin/commit-graph.c:13 builtin/commit-graph.c:19
-msgid "git commit-graph verify [--object-dir <objdir>] [--shallow]"
-msgstr "git commit-graph verify [--object-dir <objkat>] [--shallow]"
-
-#: builtin/commit-graph.c:14 builtin/commit-graph.c:29
-msgid ""
-"git commit-graph write [--object-dir <objdir>] [--append|--split] [--"
-"reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] <split options>"
-msgstr ""
-"git commit-graph write [--object-dir <objkat>] [--append|--split] [--"
-"reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] <delnings-flaggor>"
-
-#: builtin/commit-graph.c:54 builtin/commit-graph.c:100
-#: builtin/commit-graph.c:161 builtin/commit-graph.c:237 builtin/fetch.c:163
-#: builtin/log.c:1601
-msgid "dir"
-msgstr "kat"
-
-#: builtin/commit-graph.c:55 builtin/commit-graph.c:101
-#: builtin/commit-graph.c:162 builtin/commit-graph.c:238
-msgid "The object directory to store the graph"
-msgstr "Objektkatalogen där grafen skall lagras"
-
-#: builtin/commit-graph.c:57
-msgid "if the commit-graph is split, only verify the tip file"
-msgstr "om inchecknignsgrafen är delad, kontrollera bara spetsfilen"
-
-#: builtin/commit-graph.c:73 builtin/commit-graph.c:116
-#, c-format
-msgid "Could not open commit-graph '%s'"
-msgstr "Kunde inte öppna incheckningsgrafen \"%s\""
-
-#: builtin/commit-graph.c:164
-msgid "start walk at all refs"
-msgstr "starta traversering vid alla referenser"
-
-#: builtin/commit-graph.c:166
-msgid "scan pack-indexes listed by stdin for commits"
-msgstr "sök paketindex listade på standard in efter incheckningar"
-
-#: builtin/commit-graph.c:168
-msgid "start walk at commits listed by stdin"
-msgstr "börja gå genom incheckningar listade på standard in"
-
-#: builtin/commit-graph.c:170
-msgid "include all commits already in the commit-graph file"
-msgstr "ta med alla incheckningar redan i filen commit-graph"
-
-#: builtin/commit-graph.c:172
-msgid "allow writing an incremental commit-graph file"
-msgstr "tillåt skriva en inkrementell incheckningsgraffil"
-
-#: builtin/commit-graph.c:174 builtin/commit-graph.c:178
-msgid "maximum number of commits in a non-base split commit-graph"
-msgstr ""
-"maximalt antal incheckningar i en delad incheckingsgraf som inte är bad"
-
-#: builtin/commit-graph.c:176
-msgid "maximum ratio between two levels of a split commit-graph"
-msgstr "maximalt förhållande mellan två nivåer av en delad incheckningsgraf"
-
-#: builtin/commit-graph.c:191
-msgid "use at most one of --reachable, --stdin-commits, or --stdin-packs"
-msgstr "använd som mest en av --reachable, --stdin-commit och --stdin-packs"
-
-#: builtin/config.c:11
-msgid "git config [<options>]"
-msgstr "git config [<flaggor>]"
-
-#: builtin/config.c:103 builtin/env--helper.c:23
-#, c-format
-msgid "unrecognized --type argument, %s"
-msgstr "okänt argument för --type, %s"
-
-#: builtin/config.c:115
-msgid "only one type at a time"
-msgstr "endast en typ åt gången"
-
-#: builtin/config.c:124
-msgid "Config file location"
-msgstr "Konfigurationsfilens plats"
-
-#: builtin/config.c:125
-msgid "use global config file"
-msgstr "använd global konfigurationsfil"
-
-#: builtin/config.c:126
-msgid "use system config file"
-msgstr "använd systemets konfigurationsfil"
-
-#: builtin/config.c:127
-msgid "use repository config file"
-msgstr "använd arkivets konfigurationsfil"
-
-#: builtin/config.c:128
-msgid "use per-worktree config file"
-msgstr "använd arbetskatalogens konfigurationsfil"
-
-#: builtin/config.c:129
-msgid "use given config file"
-msgstr "använd angiven konfigurationsfil"
-
-#: builtin/config.c:130
-msgid "blob-id"
-msgstr "blob-id"
-
-#: builtin/config.c:130
-msgid "read config from given blob object"
-msgstr "läs konfiguration från givet blob-objekt"
-
-#: builtin/config.c:131
-msgid "Action"
-msgstr "Åtgärd"
-
-#: builtin/config.c:132
-msgid "get value: name [value-regex]"
-msgstr "hämta värde: namn [värde-reguttr]"
-
-#: builtin/config.c:133
-msgid "get all values: key [value-regex]"
-msgstr "hämta alla värden: nyckel [värde-reguttr]"
-
-#: builtin/config.c:134
-msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]"
-msgstr "hämta värden för reguttr: namn-reguttr [värde-reguttr]"
-
-#: builtin/config.c:135
-msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL"
-msgstr "hämta värde specifikt URL:en: sektion[.var] URL"
-
-#: builtin/config.c:136
-msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]"
-msgstr "ersätt alla motsvarande variabler: namn värde [värde-reguttr]"
-
-#: builtin/config.c:137
-msgid "add a new variable: name value"
-msgstr "lägg till en ny variabel: namn värde"
-
-#: builtin/config.c:138
-msgid "remove a variable: name [value-regex]"
-msgstr "ta bort en variabel: namn [värde-reguttr]"
-
-#: builtin/config.c:139
-msgid "remove all matches: name [value-regex]"
-msgstr "ta bort alla träffar: namn [värde-reguttr]"
-
-#: builtin/config.c:140
-msgid "rename section: old-name new-name"
-msgstr "byt namn på sektion: gammalt-namn nytt-namn"
-
-#: builtin/config.c:141
-msgid "remove a section: name"
-msgstr "ta bort en sektion: namn"
-
-#: builtin/config.c:142
-msgid "list all"
-msgstr "visa alla"
-
-#: builtin/config.c:143
-msgid "open an editor"
-msgstr "öppna textredigeringsprogram"
-
-#: builtin/config.c:144
-msgid "find the color configured: slot [default]"
-msgstr "hitta den inställda färgen: slot [default]"
-
-#: builtin/config.c:145
-msgid "find the color setting: slot [stdout-is-tty]"
-msgstr "hitta färginställningen: slot [stdout-is-tty]"
-
-#: builtin/config.c:146
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-#: builtin/config.c:147 builtin/env--helper.c:38
-msgid "value is given this type"
-msgstr "värdet har givits denna typ"
-
-#: builtin/config.c:148
-msgid "value is \"true\" or \"false\""
-msgstr "värdet är \"true\" eller \"false\""
-
-#: builtin/config.c:149
-msgid "value is decimal number"
-msgstr "värdet är ett decimalt tal"
-
-#: builtin/config.c:150
-msgid "value is --bool or --int"
-msgstr "värdet är --bool eller --int"
-
-#: builtin/config.c:151
-msgid "value is a path (file or directory name)"
-msgstr "värdet är en sökväg (fil- eller katalognamn)"
-
-#: builtin/config.c:152
-msgid "value is an expiry date"
-msgstr "värdet är ett utgångsdatum"
-
-#: builtin/config.c:153
-msgid "Other"
-msgstr "Andra"
-
-#: builtin/config.c:154
-msgid "terminate values with NUL byte"
-msgstr "terminera värden med NUL-byte"
-
-#: builtin/config.c:155
-msgid "show variable names only"
-msgstr "visa endast variabelnamn"
-
-#: builtin/config.c:156
-msgid "respect include directives on lookup"
-msgstr "respektera inkluderingsdirektiv vid uppslag"
-
-#: builtin/config.c:157
-msgid "show origin of config (file, standard input, blob, command line)"
-msgstr "visa konfigurationskälla (fil, standard in, blob, kommandorad)"
-
-#: builtin/config.c:158 builtin/env--helper.c:40
-msgid "value"
-msgstr "värde"
-
-#: builtin/config.c:158
-msgid "with --get, use default value when missing entry"
-msgstr "med --get, använd standardvärde vid saknad post"
-
-#: builtin/config.c:172
-#, c-format
-msgid "wrong number of arguments, should be %d"
-msgstr "fel antal argument, skulle vara %d"
-
-#: builtin/config.c:174
-#, c-format
-msgid "wrong number of arguments, should be from %d to %d"
-msgstr "fel antal argument, skulle vara från %d till %d"
-
-#: builtin/config.c:308
-#, c-format
-msgid "invalid key pattern: %s"
-msgstr "felaktigt nyckelmönster: %s"
-
-#: builtin/config.c:344
-#, c-format
-msgid "failed to format default config value: %s"
-msgstr "misslyckades formatera standardkonfigurationsvärde: %s"
-
-#: builtin/config.c:401
-#, c-format
-msgid "cannot parse color '%s'"
-msgstr "kan inte tolka färgen \"%s\""
-
-#: builtin/config.c:443
-msgid "unable to parse default color value"
-msgstr "kan inte tolka standardfärgvärde"
-
-#: builtin/config.c:496 builtin/config.c:742
-msgid "not in a git directory"
-msgstr "inte i en git-katalog"
-
-#: builtin/config.c:499
-msgid "writing to stdin is not supported"
-msgstr "skriva till standard in stöds inte"
-
-#: builtin/config.c:502
-msgid "writing config blobs is not supported"
-msgstr "skriva konfigurations-blobbar stöds inte"
-
-#: builtin/config.c:587
-#, c-format
-msgid ""
-"# This is Git's per-user configuration file.\n"
-"[user]\n"
-"# Please adapt and uncomment the following lines:\n"
-"#\tname = %s\n"
-"#\temail = %s\n"
-msgstr ""
-"# Detta är Gits användarspecifika konfigurationsfil\n"
-"[user]\n"
-"# Justera och ta bort kommenteringsmärket från följande rader:\n"
-"#\tname = %s\n"
-"#\temail = %s\n"
-
-#: builtin/config.c:611
-msgid "only one config file at a time"
-msgstr "endast en konfigurationsfil åt gången"
-
-#: builtin/config.c:616
-msgid "--local can only be used inside a git repository"
-msgstr "--local kan bara användas inuti ett git-arkiv"
-
-#: builtin/config.c:619
-msgid "--blob can only be used inside a git repository"
-msgstr "--blob kan bara användas inuti ett git-arkiv"
-
-#: builtin/config.c:638
-msgid "$HOME not set"
-msgstr "$HOME inte satt"
-
-#: builtin/config.c:658
-msgid ""
-"--worktree cannot be used with multiple working trees unless the config\n"
-"extension worktreeConfig is enabled. Please read \"CONFIGURATION FILE\"\n"
-"section in \"git help worktree\" for details"
-msgstr ""
-"--worktree kan inte användas med flera arbetskataloger om inte\n"
-"konfigurationsutöknignen worktreeConfig har aktiverats. Läsa stycket\n"
-"\"KONFIGURATIONSFIL\" i \"git help worktree\" för detaljer"
-
-#: builtin/config.c:688
-msgid "--get-color and variable type are incoherent"
-msgstr "--get-color och variabeltyp stämmer inte överens"
-
-#: builtin/config.c:693
-msgid "only one action at a time"
-msgstr "endast en åtgärd åt gången"
-
-#: builtin/config.c:706
-msgid "--name-only is only applicable to --list or --get-regexp"
-msgstr "--name-only gäller bara för --list eller --get-regexp"
-
-#: builtin/config.c:712
-msgid ""
-"--show-origin is only applicable to --get, --get-all, --get-regexp, and --"
-"list"
-msgstr ""
-"--show-origin gäller bara för --get, --get-all, --get-regexp och --list"
-
-#: builtin/config.c:718
-msgid "--default is only applicable to --get"
-msgstr "--default gäller bara för --get"
-
-#: builtin/config.c:731
-#, c-format
-msgid "unable to read config file '%s'"
-msgstr "kan inte konfigurationsfil \"%s\""
-
-#: builtin/config.c:734
-msgid "error processing config file(s)"
-msgstr "fel vid hantering av konfigurationsfil(er)"
-
-#: builtin/config.c:744
-msgid "editing stdin is not supported"
-msgstr "redigering av standard in stöds ej"
-
-#: builtin/config.c:746
-msgid "editing blobs is not supported"
-msgstr "redigering av blobbar stöds ej"
-
-#: builtin/config.c:760
-#, c-format
-msgid "cannot create configuration file %s"
-msgstr "kan inte skapa konfigurationsfilen \"%s\""
-
-#: builtin/config.c:773
-#, c-format
-msgid ""
-"cannot overwrite multiple values with a single value\n"
-"       Use a regexp, --add or --replace-all to change %s."
-msgstr ""
-"kan inte skriva över flera värden med ett ensamt värde\n"
-"       Använd en regexp, --add eller --replace-all för att ändra %s."
-
-#: builtin/config.c:847 builtin/config.c:858
-#, c-format
-msgid "no such section: %s"
-msgstr "ingen sådan sektion: %s"
-
-#: builtin/count-objects.c:90
-msgid "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
-msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
-
-#: builtin/count-objects.c:100
-msgid "print sizes in human readable format"
-msgstr "skriv storlekar i människoläsbart format"
-
-#: builtin/describe.c:27
-msgid "git describe [<options>] [<commit-ish>...]"
-msgstr "git describe [<flaggor>] [<incheckning-igt>...]"
-
-#: builtin/describe.c:28
-msgid "git describe [<options>] --dirty"
-msgstr "git describe [<flaggor>] --dirty"
-
-#: builtin/describe.c:63
-msgid "head"
-msgstr "huvud"
-
-#: builtin/describe.c:63
-msgid "lightweight"
-msgstr "lättviktig"
-
-#: builtin/describe.c:63
-msgid "annotated"
-msgstr "annoterad"
-
-#: builtin/describe.c:273
-#, c-format
-msgid "annotated tag %s not available"
-msgstr "den annoterade taggen %s inte tillgänglig"
-
-#: builtin/describe.c:277
-#, c-format
-msgid "annotated tag %s has no embedded name"
-msgstr "den annoterade taggen %s har inget inbäddat namn"
-
-#: builtin/describe.c:279
-#, c-format
-msgid "tag '%s' is really '%s' here"
-msgstr "taggen \"%s\" är i verkligheten \"%s\" här"
-
-#: builtin/describe.c:323
-#, c-format
-msgid "no tag exactly matches '%s'"
-msgstr "ingen tagg motsvarar \"%s\" exakt"
-
-#: builtin/describe.c:325
-#, c-format
-msgid "No exact match on refs or tags, searching to describe\n"
-msgstr ""
-"Ingen exakt träff mot referenser eller taggar, söker för att beskriva\n"
-
-#: builtin/describe.c:379
-#, c-format
-msgid "finished search at %s\n"
-msgstr "avslutade sökning på %s\n"
-
-#: builtin/describe.c:405
-#, c-format
-msgid ""
-"No annotated tags can describe '%s'.\n"
-"However, there were unannotated tags: try --tags."
-msgstr ""
-"Inga annoterade taggar kan beskriva \"%s\".\n"
-"Det finns dock oannoterade taggar: testa --tags."
-
-#: builtin/describe.c:409
-#, c-format
-msgid ""
-"No tags can describe '%s'.\n"
-"Try --always, or create some tags."
-msgstr ""
-"Inga taggar kan beskriva \"%s\".\n"
-"Testa --always, eller skapa några taggar."
-
-#: builtin/describe.c:439
-#, c-format
-msgid "traversed %lu commits\n"
-msgstr "traverserade %lu incheckningar\n"
-
-#: builtin/describe.c:442
-#, c-format
-msgid ""
-"more than %i tags found; listed %i most recent\n"
-"gave up search at %s\n"
-msgstr ""
-"mer än %i taggar hittades; listar de %i senaste\n"
-"gav upp sökningen vid %s\n"
-
-#: builtin/describe.c:510
-#, c-format
-msgid "describe %s\n"
-msgstr "beskriva %s\n"
-
-#: builtin/describe.c:513
-#, c-format
-msgid "Not a valid object name %s"
-msgstr "Objektnamnet är inte giltigt: %s"
-
-#: builtin/describe.c:521
-#, c-format
-msgid "%s is neither a commit nor blob"
-msgstr "%s är varken incheckning eller blob"
-
-#: builtin/describe.c:535
-msgid "find the tag that comes after the commit"
-msgstr "hitta taggen som kommer efter incheckningen"
-
-#: builtin/describe.c:536
-msgid "debug search strategy on stderr"
-msgstr "felsök sökstrategin på standard fel"
-
-#: builtin/describe.c:537
-msgid "use any ref"
-msgstr "använd alla referenser"
-
-#: builtin/describe.c:538
-msgid "use any tag, even unannotated"
-msgstr "använd alla taggar, även oannoterade"
-
-#: builtin/describe.c:539
-msgid "always use long format"
-msgstr "använd alltid långt format"
-
-#: builtin/describe.c:540
-msgid "only follow first parent"
-msgstr "följ endast första föräldern"
-
-#: builtin/describe.c:543
-msgid "only output exact matches"
-msgstr "skriv endast ut exakta träffar"
-
-#: builtin/describe.c:545
-msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)"
-msgstr "överväg de <n> nyaste taggarna (standard: 10)"
-
-#: builtin/describe.c:547
-msgid "only consider tags matching <pattern>"
-msgstr "överväg endast taggar som motsvarar <mönster>"
-
-#: builtin/describe.c:549
-msgid "do not consider tags matching <pattern>"
-msgstr "överväg inte taggar som motsvarar <mönster>"
-
-#: builtin/describe.c:551 builtin/name-rev.c:422
-msgid "show abbreviated commit object as fallback"
-msgstr "visa förkortade incheckningsobjekt som standard"
-
-#: builtin/describe.c:552 builtin/describe.c:555
-msgid "mark"
-msgstr "märke"
-
-#: builtin/describe.c:553
-msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")"
-msgstr "lägg till <märke> på lortigt arbetsträd (standard: \"-dirty\")"
-
-#: builtin/describe.c:556
-msgid "append <mark> on broken working tree (default: \"-broken\")"
-msgstr "lägg till <märke> på trasigt arbetsträd (standard: \"-broken\")"
-
-#: builtin/describe.c:574
-msgid "--long is incompatible with --abbrev=0"
-msgstr "--long är inkompatibel med --abbrev=0"
-
-#: builtin/describe.c:603
-msgid "No names found, cannot describe anything."
-msgstr "Inga namn hittades, kan inte beskriva något."
-
-#: builtin/describe.c:654
-msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes"
-msgstr "--dirty är inkompatibelt med \"commit-ish\"-värden"
-
-#: builtin/describe.c:656
-msgid "--broken is incompatible with commit-ishes"
-msgstr "--broken är inkompatibelt med \"commit-ish\"-värden"
-
-#: builtin/diff.c:84
-#, c-format
-msgid "'%s': not a regular file or symlink"
-msgstr "\"%s\": inte en normal fil eller symbolisk länk"
-
-#: builtin/diff.c:235
-#, c-format
-msgid "invalid option: %s"
-msgstr "ogiltig flagga: %s"
-
-#: builtin/diff.c:350
-msgid "Not a git repository"
-msgstr "Inte ett git-arkiv"
-
-#: builtin/diff.c:394
-#, c-format
-msgid "invalid object '%s' given."
-msgstr "objektet \"%s\" som angavs är felaktigt."
-
-#: builtin/diff.c:403
-#, c-format
-msgid "more than two blobs given: '%s'"
-msgstr "mer än två blobbar angavs: \"%s\""
-
-#: builtin/diff.c:408
-#, c-format
-msgid "unhandled object '%s' given."
-msgstr "ej hanterat objekt \"%s\" angavs."
-
-#: builtin/difftool.c:30
-msgid "git difftool [<options>] [<commit> [<commit>]] [--] [<path>...]"
-msgstr ""
-"git difftool [<flaggor>] [<incheckning> [<incheckning>]] [--] [<sökväg>...]"
-
-#: builtin/difftool.c:253
-#, c-format
-msgid "failed: %d"
-msgstr "misslyckades: %d"
-
-#: builtin/difftool.c:295
-#, c-format
-msgid "could not read symlink %s"
-msgstr "kunde inte läsa symboliska länken %s"
-
-#: builtin/difftool.c:297
-#, c-format
-msgid "could not read symlink file %s"
-msgstr "kunde inte läsa symbolisk länk-fil %s"
-
-#: builtin/difftool.c:305
-#, c-format
-msgid "could not read object %s for symlink %s"
-msgstr "kunde inte läsa objektet %s för symboliska länken %s"
-
-#: builtin/difftool.c:406
-msgid ""
-"combined diff formats('-c' and '--cc') are not supported in\n"
-"directory diff mode('-d' and '--dir-diff')."
-msgstr ""
-"kombinerade diff-format (\"-c\" och \"--cc\") stöds inte i\n"
-"katalogdiffläge (\"-d\" och \"--dir-diff\")."
-
-#: builtin/difftool.c:626
-#, c-format
-msgid "both files modified: '%s' and '%s'."
-msgstr "bägge filerna ändrade: \"%s\" och \"%s\"."
-
-#: builtin/difftool.c:628
-msgid "working tree file has been left."
-msgstr "filen i arbetskatalogen lämnades kvar."
-
-#: builtin/difftool.c:639
-#, c-format
-msgid "temporary files exist in '%s'."
-msgstr "temporära filer finns i \"%s\"."
-
-#: builtin/difftool.c:640
-msgid "you may want to cleanup or recover these."
-msgstr "du kanske vill städa eller rädda dem."
-
-#: builtin/difftool.c:689
-msgid "use `diff.guitool` instead of `diff.tool`"
-msgstr "använd \"diff.guitool\" istället för \"diff.tool\""
-
-#: builtin/difftool.c:691
-msgid "perform a full-directory diff"
-msgstr "utför diff för hela katalogen"
-
-#: builtin/difftool.c:693
-msgid "do not prompt before launching a diff tool"
-msgstr "fråga inte vid start av diff-verktyg"
-
-#: builtin/difftool.c:698
-msgid "use symlinks in dir-diff mode"
-msgstr "använd symboliska länkar i katalogdiffläge"
-
-#: builtin/difftool.c:699
-msgid "tool"
-msgstr "verktyg"
-
-#: builtin/difftool.c:700
-msgid "use the specified diff tool"
-msgstr "använd angivet diff-verktyg"
-
-#: builtin/difftool.c:702
-msgid "print a list of diff tools that may be used with `--tool`"
-msgstr "visa en lista över diff-verktyg som kan användas med \"--tool\""
-
-#: builtin/difftool.c:705
-msgid ""
-"make 'git-difftool' exit when an invoked diff tool returns a non - zero exit "
-"code"
-msgstr ""
-"låt \"git-difftool\" avbryta när ett anropat diff-verktyg ger returvärde "
-"skilt från noll"
-
-#: builtin/difftool.c:708
-msgid "specify a custom command for viewing diffs"
-msgstr "ange eget kommando för att visa diffar"
-
-#: builtin/difftool.c:709
-msgid "passed to `diff`"
-msgstr "sändes till \"diff\""
-
-#: builtin/difftool.c:724
-msgid "difftool requires worktree or --no-index"
-msgstr "difftool kräver en arbetskatalog eller --no-index"
-
-#: builtin/difftool.c:731
-msgid "--dir-diff is incompatible with --no-index"
-msgstr "--dir-diff är inkompatibelt med --no-index"
-
-#: builtin/difftool.c:734
-msgid "--gui, --tool and --extcmd are mutually exclusive"
-msgstr "--gui, --tool och --extcmd är ömsesidigt uteslutande"
-
-#: builtin/difftool.c:742
-msgid "no <tool> given for --tool=<tool>"
-msgstr "inget <verktyg> angavs för --tool=<verktyg>"
-
-#: builtin/difftool.c:749
-msgid "no <cmd> given for --extcmd=<cmd>"
-msgstr "inget <kommando> angavs för --extcmd=<kommando>"
-
-#: builtin/env--helper.c:6
-msgid "git env--helper --type=[bool|ulong] <options> <env-var>"
-msgstr "git env--helper --type=[bool|ulong] <flaggor> <miljövariabel>"
-
-#: builtin/env--helper.c:37 builtin/hash-object.c:98
-msgid "type"
-msgstr "typ"
-
-#: builtin/env--helper.c:41
-msgid "default for git_env_*(...) to fall back on"
-msgstr "standard för git_env_*(...) att falla tillbaka på"
-
-#: builtin/env--helper.c:43
-msgid "be quiet only use git_env_*() value as exit code"
-msgstr "var tyst, använd bara git_env_*() som resultatvärde"
-
-#: builtin/env--helper.c:62
-#, c-format
-msgid "option `--default' expects a boolean value with `--type=bool`, not `%s`"
-msgstr ""
-"flaggan \"--default\" förväntar ett sanningsvärde med \"--type=bool\", inte "
-"\"%s\""
-
-#: builtin/env--helper.c:77
-#, c-format
-msgid ""
-"option `--default' expects an unsigned long value with `--type=ulong`, not `"
-"%s`"
-msgstr ""
-"flaggan \"--default\" förväntar ett teckenlöst långt värde med \"--type=ulong"
-"\", inte \"%s\""
-
-#: builtin/fast-export.c:29
-msgid "git fast-export [rev-list-opts]"
-msgstr "git fast-export [rev-list-flaggor]"
-
-#: builtin/fast-export.c:1124
-msgid "show progress after <n> objects"
-msgstr "visa förlopp efter <n> objekt"
-
-#: builtin/fast-export.c:1126
-msgid "select handling of signed tags"
-msgstr "välj hantering av signerade taggar"
-
-#: builtin/fast-export.c:1129
-msgid "select handling of tags that tag filtered objects"
-msgstr "välj hantering av taggar som har taggfiltrerade objekt"
-
-#: builtin/fast-export.c:1132
-msgid "select handling of commit messages in an alternate encoding"
-msgstr "välj hantering av incheckningsmeddelanden i alternativ teckenkodning"
-
-#: builtin/fast-export.c:1135
-msgid "Dump marks to this file"
-msgstr "Dumpa märken till filen"
-
-#: builtin/fast-export.c:1137
-msgid "Import marks from this file"
-msgstr "Importera märken från filen"
-
-#: builtin/fast-export.c:1139
-msgid "Fake a tagger when tags lack one"
-msgstr "Fejka taggare när taggen saknar en"
-
-#: builtin/fast-export.c:1141
-msgid "Output full tree for each commit"
-msgstr "Skriv ut hela trädet för varje incheckning"
-
-#: builtin/fast-export.c:1143
-msgid "Use the done feature to terminate the stream"
-msgstr "Använd done-funktionen för att avsluta strömmen"
-
-#: builtin/fast-export.c:1144
-msgid "Skip output of blob data"
-msgstr "Hoppa över skrivning av blob-data"
-
-#: builtin/fast-export.c:1145 builtin/log.c:1649
-msgid "refspec"
-msgstr "referensspecifikation"
-
-#: builtin/fast-export.c:1146
-msgid "Apply refspec to exported refs"
-msgstr "Applicera referensspecifikation på exporterade referenser"
-
-#: builtin/fast-export.c:1147
-msgid "anonymize output"
-msgstr "anonymisera utdata"
-
-#: builtin/fast-export.c:1149
-msgid "Reference parents which are not in fast-export stream by object id"
-msgstr "Referera föräldrar som inte finns i fast-export-ström med objekt-id"
-
-#: builtin/fast-export.c:1151
-msgid "Show original object ids of blobs/commits"
-msgstr "Visa ursprungliga objekt-ID för blobbar/incheckningar"
-
-#: builtin/fetch.c:30
-msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
-msgstr "git fetch [<flaggor>] [<arkiv> [<refspec>...]]"
-
-#: builtin/fetch.c:31
-msgid "git fetch [<options>] <group>"
-msgstr "git fetch [<flaggor>] <grupp>"
-
-#: builtin/fetch.c:32
-msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]"
-msgstr "git fetch --multiple [<flaggor>] [(<arkiv> | <grupp>)...]"
-
-#: builtin/fetch.c:33
-msgid "git fetch --all [<options>]"
-msgstr "git fetch --all [<flaggor>]"
-
-#: builtin/fetch.c:125 builtin/pull.c:203
-msgid "fetch from all remotes"
-msgstr "hämta från alla fjärrar"
-
-#: builtin/fetch.c:127 builtin/pull.c:206
-msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting"
-msgstr "lägg till i .git/FETCH_HEAD istället för att skriva över"
-
-#: builtin/fetch.c:129 builtin/pull.c:209
-msgid "path to upload pack on remote end"
-msgstr "sökväg till upload pack på fjärren"
-
-#: builtin/fetch.c:130
-msgid "force overwrite of local reference"
-msgstr "tvinga överskrivning av lokal referens"
-
-#: builtin/fetch.c:132
-msgid "fetch from multiple remotes"
-msgstr "hämta från flera fjärrar"
-
-#: builtin/fetch.c:134 builtin/pull.c:213
-msgid "fetch all tags and associated objects"
-msgstr "hämta alla taggar och associerade objekt"
-
-#: builtin/fetch.c:136
-msgid "do not fetch all tags (--no-tags)"
-msgstr "hämta inte alla taggar (--no-tags)"
-
-#: builtin/fetch.c:138
-msgid "number of submodules fetched in parallel"
-msgstr "antal undermoduler som hämtas parallellt"
-
-#: builtin/fetch.c:140 builtin/pull.c:216
-msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote"
-msgstr "rensa fjärrspårande grenar ej längre på fjärren"
-
-#: builtin/fetch.c:142
-msgid "prune local tags no longer on remote and clobber changed tags"
-msgstr ""
-"rensa lokala taggar inte längre på fjärren och skriv över ändrade taggar"
-
-#: builtin/fetch.c:143 builtin/fetch.c:166 builtin/pull.c:140
-msgid "on-demand"
-msgstr "on-demand"
-
-#: builtin/fetch.c:144
-msgid "control recursive fetching of submodules"
-msgstr "styr rekursiv hämtning av undermoduler"
-
-#: builtin/fetch.c:148 builtin/pull.c:224
-msgid "keep downloaded pack"
-msgstr "behåll hämtade paket"
-
-#: builtin/fetch.c:150
-msgid "allow updating of HEAD ref"
-msgstr "tillåt uppdatering av HEAD-referens"
-
-#: builtin/fetch.c:153 builtin/fetch.c:159 builtin/pull.c:227
-msgid "deepen history of shallow clone"
-msgstr "fördjupa historik för grund klon"
-
-#: builtin/fetch.c:155
-msgid "deepen history of shallow repository based on time"
-msgstr "fördjupa historik för grund klon baserad på tid"
-
-#: builtin/fetch.c:161 builtin/pull.c:230
-msgid "convert to a complete repository"
-msgstr "konvertera till komplett arkiv"
-
-#: builtin/fetch.c:164
-msgid "prepend this to submodule path output"
-msgstr "lägg till i början av undermodulens sökvägsutdata"
-
-#: builtin/fetch.c:167
-msgid ""
-"default for recursive fetching of submodules (lower priority than config "
-"files)"
-msgstr ""
-"standard för rekursiv hämtning av undermoduler (lägre prioritet än "
-"konfigurationsfiler)"
-
-#: builtin/fetch.c:171 builtin/pull.c:233
-msgid "accept refs that update .git/shallow"
-msgstr "tar emot referenser som uppdaterar .git/shallow"
-
-#: builtin/fetch.c:172 builtin/pull.c:235
-msgid "refmap"
-msgstr "referenskarta"
-
-#: builtin/fetch.c:173 builtin/pull.c:236
-msgid "specify fetch refmap"
-msgstr "ange referenskarta för \"fetch\""
-
-#: builtin/fetch.c:180
-msgid "report that we have only objects reachable from this object"
-msgstr "rapportera att vi bara har objekt nåbara från detta objektet"
-
-#: builtin/fetch.c:183
-msgid "run 'gc --auto' after fetching"
-msgstr "kör \"gc --auto\" efter hämtning"
-
-#: builtin/fetch.c:185 builtin/pull.c:245
-msgid "check for forced-updates on all updated branches"
-msgstr "se efter tvingade uppdateringar i alla uppdaterade grenar"
-
-#: builtin/fetch.c:491
-msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
-msgstr "Kunde inte hitta fjärr-referensen HEAD"
-
-#: builtin/fetch.c:630
-#, c-format
-msgid "configuration fetch.output contains invalid value %s"
-msgstr "konfigurationen för fetch.output innehåller ogiltigt värde %s"
-
-#: builtin/fetch.c:728
-#, c-format
-msgid "object %s not found"
-msgstr "objektet %s hittades inte"
-
-#: builtin/fetch.c:732
-msgid "[up to date]"
-msgstr "[àjour]"
-
-#: builtin/fetch.c:745 builtin/fetch.c:761 builtin/fetch.c:833
-msgid "[rejected]"
-msgstr "[refuserad]"
-
-#: builtin/fetch.c:746
-msgid "can't fetch in current branch"
-msgstr "kan inte hämta i aktuell gren"
-
-#: builtin/fetch.c:756
-msgid "[tag update]"
-msgstr "[uppdaterad tagg]"
-
-#: builtin/fetch.c:757 builtin/fetch.c:794 builtin/fetch.c:816
-#: builtin/fetch.c:828
-msgid "unable to update local ref"
-msgstr "kunde inte uppdatera lokal ref"
-
-#: builtin/fetch.c:761
-msgid "would clobber existing tag"
-msgstr "skulle skriva över befintlig tagg"
-
-#: builtin/fetch.c:783
-msgid "[new tag]"
-msgstr "[ny tagg]"
-
-#: builtin/fetch.c:786
-msgid "[new branch]"
-msgstr "[ny gren]"
-
-#: builtin/fetch.c:789
-msgid "[new ref]"
-msgstr "[ny ref]"
-
-#: builtin/fetch.c:828
-msgid "forced update"
-msgstr "tvingad uppdatering"
-
-#: builtin/fetch.c:833
-msgid "non-fast-forward"
-msgstr "ej snabbspolad"
-
-#: builtin/fetch.c:879
-#, c-format
-msgid "%s did not send all necessary objects\n"
-msgstr "%s sände inte alla nödvändiga objekt\n"
-
-#: builtin/fetch.c:900
-#, c-format
-msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated"
-msgstr "avvisa %s då grunda rötter inte kan uppdateras"
-
-#: builtin/fetch.c:991 builtin/fetch.c:1124
-#, c-format
-msgid "From %.*s\n"
-msgstr "Från %.*s\n"
-
-#: builtin/fetch.c:1002
-#, c-format
-msgid ""
-"some local refs could not be updated; try running\n"
-" 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches"
-msgstr ""
-"vissa lokala referenser kunde inte uppdateras; testa att köra\n"
-" \"git remote prune %s\" för att ta bort gamla grenar som står i konflikt"
-
-#: builtin/fetch.c:1008
-msgid ""
-"Fetch normally indicates which branches had a forced update, but that check "
-"has been disabled."
-msgstr ""
-"Hämtning visar vanligtvis vilka grenar som har en tvingad uppdatering, men "
-"det testet har slagits av."
-
-#: builtin/fetch.c:1009
-msgid ""
-"To re-enable, use '--show-forced-updates' flag or run 'git config fetch."
-"showForcedUpdates true'."
-msgstr ""
-"För att slå på igen, använd flaggan \"--show-forced-updates\" eller kör "
-"\"git config fetch.showForcedUpdates true\"."
-
-#: builtin/fetch.c:1011
-#, c-format
-msgid ""
-"It took %.2f seconds to check forced updates. You can use '--no-show-forced-"
-"updates'\n"
-msgstr ""
-"Det tog %.2f sekunder att se efter tvingade uppdateringar. Du kan använda "
-"\"--no-show-forced-updates\"\n"
-
-#: builtin/fetch.c:1013
-msgid ""
-"or run 'git config fetch.showForcedUpdates false' to avoid this check.\n"
-msgstr ""
-"eller kör \"git config fetch.showForcedUpdates false\" för undvika testet.\n"
-
-#: builtin/fetch.c:1094
-#, c-format
-msgid "   (%s will become dangling)"
-msgstr "   (%s kommer bli dinglande)"
-
-#: builtin/fetch.c:1095
-#, c-format
-msgid "   (%s has become dangling)"
-msgstr "   (%s har blivit dinglande)"
-
-#: builtin/fetch.c:1127
-msgid "[deleted]"
-msgstr "[borttagen]"
-
-#: builtin/fetch.c:1128 builtin/remote.c:1036
-msgid "(none)"
-msgstr "(ingen)"
-
-#: builtin/fetch.c:1151
-#, c-format
-msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
-msgstr "Vägrar hämta till aktuell gren %s i ett icke-naket arkiv"
-
-#: builtin/fetch.c:1170
-#, c-format
-msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
-msgstr "Flaggan \"%s\" och värdet \"%s\" är inte giltigt för %s"
-
-#: builtin/fetch.c:1173
-#, c-format
-msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n"
-msgstr "Flaggan \"%s\" ignoreras för %s\n"
-
-#: builtin/fetch.c:1477
-#, c-format
-msgid "Fetching %s\n"
-msgstr "Hämtar %s\n"
-
-#: builtin/fetch.c:1479 builtin/remote.c:100
-#, c-format
-msgid "Could not fetch %s"
-msgstr "Kunde inte hämta %s"
-
-#: builtin/fetch.c:1525
-msgid ""
-"--filter can only be used with the remote configured in extensions."
-"partialClone"
-msgstr ""
-"--filter kan endast användas med fjärren konfigurerad i extensions."
-"partialClone"
-
-#: builtin/fetch.c:1549
-msgid ""
-"No remote repository specified.  Please, specify either a URL or a\n"
-"remote name from which new revisions should be fetched."
-msgstr ""
-"Inget fjärrarkiv angavs. Ange antingen en URL eller namnet på ett\n"
-"fjärrarkiv som nya incheckningar skall hämtas från."
-
-#: builtin/fetch.c:1586
-msgid "You need to specify a tag name."
-msgstr "Du måste ange namnet på en tagg."
-
-#: builtin/fetch.c:1637
-msgid "Negative depth in --deepen is not supported"
-msgstr "Negativa djup stöds inte i --deepen"
-
-#: builtin/fetch.c:1639
-msgid "--deepen and --depth are mutually exclusive"
-msgstr "--deepen och --depth är ömsesidigt uteslutande"
-
-#: builtin/fetch.c:1644
-msgid "--depth and --unshallow cannot be used together"
-msgstr "--depth och --unshallow kan inte användas samtidigt"
-
-#: builtin/fetch.c:1646
-msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense"
-msgstr "--unshallow kan inte användas på ett komplett arkiv"
-
-#: builtin/fetch.c:1662
-msgid "fetch --all does not take a repository argument"
-msgstr "fetch --all tar inte namnet på ett arkiv som argument"
-
-#: builtin/fetch.c:1664
-msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"
-msgstr "fetch --all kan inte anges med referensspecifikationer"
-
-#: builtin/fetch.c:1673
-#, c-format
-msgid "No such remote or remote group: %s"
-msgstr "Fjärren eller fjärrgruppen finns inte: %s"
-
-#: builtin/fetch.c:1680
-msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
-msgstr "Kan inte hämta från grupp och ange referensspecifikationer"
-
-#: builtin/fetch.c:1696
-msgid ""
-"--filter can only be used with the remote configured in extensions."
-"partialclone"
-msgstr ""
-"--filter kan endast användas med fjärren konfigurerad i extensions."
-"partialclone"
-
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:18
-msgid ""
-"git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <file>]"
-msgstr ""
-"git fmt-merge-msg [-m <meddelande>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <fil>]"
-
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:672
-msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog"
-msgstr "fyll i loggen med som mest <n> poster från shortlog"
-
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:675
-msgid "alias for --log (deprecated)"
-msgstr "alias för --log (avråds)"
-
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:678
-msgid "text"
-msgstr "text"
-
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:679
-msgid "use <text> as start of message"
-msgstr "inled meddelande med <text>"
-
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:680
-msgid "file to read from"
-msgstr "fil att läsa från"
-
-#: builtin/for-each-ref.c:10
-msgid "git for-each-ref [<options>] [<pattern>]"
-msgstr "git for-each-ref [<flaggor>] [<mönster>]"
-
-#: builtin/for-each-ref.c:11
-msgid "git for-each-ref [--points-at <object>]"
-msgstr "git for-each-ref [--points-at <objekt>]"
-
-#: builtin/for-each-ref.c:12
-msgid "git for-each-ref [(--merged | --no-merged) [<commit>]]"
-msgstr "git for-each-ref [(--merged | --no-merged) [<incheckning>]]"
-
-#: builtin/for-each-ref.c:13
-msgid "git for-each-ref [--contains [<commit>]] [--no-contains [<commit>]]"
-msgstr ""
-"git for-each-ref [--contains [<incheckning>]] [--no-contains [<incheckning>]]"
-
-#: builtin/for-each-ref.c:28
-msgid "quote placeholders suitably for shells"
-msgstr "citera platshållare passande för skal"
-
-#: builtin/for-each-ref.c:30
-msgid "quote placeholders suitably for perl"
-msgstr "citera platshållare passande för perl"
-
-#: builtin/for-each-ref.c:32
-msgid "quote placeholders suitably for python"
-msgstr "citera platshållare passande för python"
-
-#: builtin/for-each-ref.c:34
-msgid "quote placeholders suitably for Tcl"
-msgstr "citera platshållare passande för Tcl"
-
-#: builtin/for-each-ref.c:37
-msgid "show only <n> matched refs"
-msgstr "visa endast <n> träffade refs"
-
-#: builtin/for-each-ref.c:39 builtin/tag.c:439
-msgid "respect format colors"
-msgstr "använd formatfärger"
-
-#: builtin/for-each-ref.c:42
-msgid "print only refs which points at the given object"
-msgstr "visa endast referenser som pekar på objektet"
-
-#: builtin/for-each-ref.c:44
-msgid "print only refs that are merged"
-msgstr "visa endast referenser som slagits samman"
-
-#: builtin/for-each-ref.c:45
-msgid "print only refs that are not merged"
-msgstr "visa endast referenser som ej slagits samman"
-
-#: builtin/for-each-ref.c:46
-msgid "print only refs which contain the commit"
-msgstr "visa endast referenser som innehåller incheckningen"
-
-#: builtin/for-each-ref.c:47
-msgid "print only refs which don't contain the commit"
-msgstr "visa endast referenser som inte innehåller incheckningen"
-
-#: builtin/fsck.c:88 builtin/fsck.c:160 builtin/fsck.c:161
-msgid "unknown"
-msgstr "okänd"
-
-#. TRANSLATORS: e.g. error in tree 01bfda: <more explanation>
-#: builtin/fsck.c:120 builtin/fsck.c:136
-#, c-format
-msgid "error in %s %s: %s"
-msgstr "fel i %s %s: %s"
-
-#. TRANSLATORS: e.g. warning in tree 01bfda: <more explanation>
-#: builtin/fsck.c:131
-#, c-format
-msgid "warning in %s %s: %s"
-msgstr "varning i %s %s: %s"
-
-#: builtin/fsck.c:157 builtin/fsck.c:159
-#, c-format
-msgid "broken link from %7s %s"
-msgstr "trasig länk från %7s %s"
-
-#: builtin/fsck.c:168
-msgid "wrong object type in link"
-msgstr "fel objekttyp i länk"
-
-#: builtin/fsck.c:184
-#, c-format
-msgid ""
-"broken link from %7s %s\n"
-"              to %7s %s"
-msgstr ""
-"trasig länk från %7s %s\n"
-"            till %7s %s"
-
-#: builtin/fsck.c:295
-#, c-format
-msgid "missing %s %s"
-msgstr "saknat %s %s"
-
-#: builtin/fsck.c:321
-#, c-format
-msgid "unreachable %s %s"
-msgstr "onåbart %s %s"
-
-#: builtin/fsck.c:340
-#, c-format
-msgid "dangling %s %s"
-msgstr "hängande %s %s"
-
-#: builtin/fsck.c:349
-msgid "could not create lost-found"
-msgstr "kunde inte skapa lost-found"
-
-#: builtin/fsck.c:360
-#, c-format
-msgid "could not finish '%s'"
-msgstr "kunde inte avsluta \"%s\""
-
-#: builtin/fsck.c:377
-#, c-format
-msgid "Checking %s"
-msgstr "Kontrollerar %s"
-
-# Vague original, not networking-related, but rather related to the actual
-# objects in the database.
-#: builtin/fsck.c:415
-#, c-format
-msgid "Checking connectivity (%d objects)"
-msgstr "Kontrollerar konnektivitet (%d objekt)"
-
-#: builtin/fsck.c:434
-#, c-format
-msgid "Checking %s %s"
-msgstr "Kontrollerar %s %s"
-
-#: builtin/fsck.c:438
-msgid "broken links"
-msgstr "trasiga länkar"
-
-#: builtin/fsck.c:447
-#, c-format
-msgid "root %s"
-msgstr "roten %s"
-
-#: builtin/fsck.c:455
-#, c-format
-msgid "tagged %s %s (%s) in %s"
-msgstr "taggad %s %s (%s) i %s"
-
-#: builtin/fsck.c:484
-#, c-format
-msgid "%s: object corrupt or missing"
-msgstr "%s: objekt trasigt eller saknas"
-
-#: builtin/fsck.c:509
-#, c-format
-msgid "%s: invalid reflog entry %s"
-msgstr "%s: ogiltig reflog-post %s"
-
-#: builtin/fsck.c:523
-#, c-format
-msgid "Checking reflog %s->%s"
-msgstr "Kontrollerar reflog %s->%s"
-
-#: builtin/fsck.c:557
-#, c-format
-msgid "%s: invalid sha1 pointer %s"
-msgstr "%s: ogiltig sha1-pekare %s"
-
-#: builtin/fsck.c:564
-#, c-format
-msgid "%s: not a commit"
-msgstr "%s: inte en incheckning!"
-
-#: builtin/fsck.c:619
-msgid "notice: No default references"
-msgstr "obs: Inga förvalda referenser"
-
-#: builtin/fsck.c:634
-#, c-format
-msgid "%s: object corrupt or missing: %s"
-msgstr "%s: objektet trasigt eller saknas: %s"
-
-#: builtin/fsck.c:647
-#, c-format
-msgid "%s: object could not be parsed: %s"
-msgstr "%s: objektet kunde inte tolkas: %s"
-
-#: builtin/fsck.c:667
-#, c-format
-msgid "bad sha1 file: %s"
-msgstr "ogiltig sha1-fil: %s"
-
-#: builtin/fsck.c:682
-msgid "Checking object directory"
-msgstr "Kontrollerar objektkatalog"
-
-#: builtin/fsck.c:685
-msgid "Checking object directories"
-msgstr "Kontrollerar objektkataloger"
-
-#: builtin/fsck.c:700
-#, c-format
-msgid "Checking %s link"
-msgstr "Kontrollerar %s-länk"
-
-#: builtin/fsck.c:705 builtin/index-pack.c:842
-#, c-format
-msgid "invalid %s"
-msgstr "ogiltigt %s"
-
-#: builtin/fsck.c:712
-#, c-format
-msgid "%s points to something strange (%s)"
-msgstr "%s pekar på något konstigt (%s)"
-
-#: builtin/fsck.c:718
-#, c-format
-msgid "%s: detached HEAD points at nothing"
-msgstr "%s: frånkopplat HEAD pekar på ingenting"
-
-#: builtin/fsck.c:722
-#, c-format
-msgid "notice: %s points to an unborn branch (%s)"
-msgstr "obs: %s pekar på en ofödd gren (%s)"
-
-#: builtin/fsck.c:734
-msgid "Checking cache tree"
-msgstr "Kontrollerar cacheträd"
-
-#: builtin/fsck.c:739
-#, c-format
-msgid "%s: invalid sha1 pointer in cache-tree"
-msgstr "%s: ogiltig sha1-pekare i cacheträd"
-
-#: builtin/fsck.c:750
-msgid "non-tree in cache-tree"
-msgstr "icke-träd i cacheträd"
-
-#: builtin/fsck.c:781
-msgid "git fsck [<options>] [<object>...]"
-msgstr "git fsck [<flaggor>] [<objekt>...]"
-
-#: builtin/fsck.c:787
-msgid "show unreachable objects"
-msgstr "visa onåbara objekt"
-
-#: builtin/fsck.c:788
-msgid "show dangling objects"
-msgstr "visa dinglande objekt"
-
-#: builtin/fsck.c:789
-msgid "report tags"
-msgstr "rapportera taggar"
-
-#: builtin/fsck.c:790
-msgid "report root nodes"
-msgstr "rapportera rotnoder"
-
-#: builtin/fsck.c:791
-msgid "make index objects head nodes"
-msgstr "gör indexojekt till huvudnoder"
-
-#: builtin/fsck.c:792
-msgid "make reflogs head nodes (default)"
-msgstr "gör refloggar till huvudnoder (standard)"
-
-#: builtin/fsck.c:793
-msgid "also consider packs and alternate objects"
-msgstr "ta även hänsyn till paket och alternativa objekt"
-
-# Vague original, not networking-related, but rather related to the actual
-# objects in the database.
-#: builtin/fsck.c:794
-msgid "check only connectivity"
-msgstr "kontrollera endast konnektivitet"
-
-#: builtin/fsck.c:795
-msgid "enable more strict checking"
-msgstr "aktivera striktare kontroll"
-
-#: builtin/fsck.c:797
-msgid "write dangling objects in .git/lost-found"
-msgstr "skriv dinglande objekt i .git/lost-found"
-
-#: builtin/fsck.c:798 builtin/prune.c:132
-msgid "show progress"
-msgstr "visa förlopp"
-
-#: builtin/fsck.c:799
-msgid "show verbose names for reachable objects"
-msgstr "visa ordrika namn för nåbara objekt"
-
-#: builtin/fsck.c:859 builtin/index-pack.c:225
-msgid "Checking objects"
-msgstr "Kontrollerar objekt"
-
-#: builtin/fsck.c:887
-#, c-format
-msgid "%s: object missing"
-msgstr "%s: objekt saknas"
-
-#: builtin/fsck.c:899
-#, c-format
-msgid "invalid parameter: expected sha1, got '%s'"
-msgstr "ogiltig parameter: förväntade sha1, fick \"%s\""
-
-#: builtin/gc.c:34
-msgid "git gc [<options>]"
-msgstr "git gc [<flaggor>]"
-
-#: builtin/gc.c:90
-#, c-format
-msgid "Failed to fstat %s: %s"
-msgstr "Misslyckades ta status (fstat) på %s: %s"
-
-#: builtin/gc.c:126
-#, c-format
-msgid "failed to parse '%s' value '%s'"
-msgstr "misslyckades tolka \"%s\" värde \"%s\""
-
-#: builtin/gc.c:476 builtin/init-db.c:55
-#, c-format
-msgid "cannot stat '%s'"
-msgstr "kan inte ta status på \"%s\""
-
-#: builtin/gc.c:485 builtin/notes.c:240 builtin/tag.c:529
-#, c-format
-msgid "cannot read '%s'"
-msgstr "kunde inte läsa \"%s\""
-
-#: builtin/gc.c:492
-#, c-format
-msgid ""
-"The last gc run reported the following. Please correct the root cause\n"
-"and remove %s.\n"
-"Automatic cleanup will not be performed until the file is removed.\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Senaste körningen av git gc rapporterade följande. Fixa grundproblemet\n"
-"och ta bort %s.\n"
-"Automatisk städning kommer inte utföras förrän filen tas bort.\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: builtin/gc.c:540
-msgid "prune unreferenced objects"
-msgstr "rensa ej refererade objekt"
-
-#: builtin/gc.c:542
-msgid "be more thorough (increased runtime)"
-msgstr "var mer grundlig (ökar körtiden)"
-
-#: builtin/gc.c:543
-msgid "enable auto-gc mode"
-msgstr "aktivera auto-gc-läge"
-
-#: builtin/gc.c:546
-msgid "force running gc even if there may be another gc running"
-msgstr "tvinga gc-körning även om en annan gc kanske körs"
-
-#: builtin/gc.c:549
-msgid "repack all other packs except the largest pack"
-msgstr "packa om alla paket förutom det största paketet"
-
-#: builtin/gc.c:566
-#, c-format
-msgid "failed to parse gc.logexpiry value %s"
-msgstr "kunde inte tolka värdet %s för gc.logexpiry"
-
-#: builtin/gc.c:577
-#, c-format
-msgid "failed to parse prune expiry value %s"
-msgstr "kunde inte tolka värdet %s för prune expiry"
-
-#: builtin/gc.c:597
-#, c-format
-msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n"
-msgstr "Packar arkivet automatiskt i bakgrunden för optimal prestanda.\n"
-
-#: builtin/gc.c:599
-#, c-format
-msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n"
-msgstr "Packar arkivet automatiskt för optimal prestanda.\n"
-
-#: builtin/gc.c:600
-#, c-format
-msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n"
-msgstr "Se \"git help gc\" för manuell hushållning.\n"
-
-#: builtin/gc.c:640
-#, c-format
-msgid ""
-"gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)"
-msgstr ""
-"gc körs redan på maskinen \"%s\" pid %<PRIuMAX> (använd --force om så inte "
-"är fallet)"
-
-#: builtin/gc.c:695
-msgid ""
-"There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them."
-msgstr ""
-"Det finns för många onåbara lösa objekt; kör \"git prune\" för att ta bort "
-"dem."
-
-#: builtin/grep.c:29
-msgid "git grep [<options>] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]"
-msgstr "git grep [<flaggor>] [-e] <mönster> [<rev>...] [[--] <sökväg>...]"
-
-#: builtin/grep.c:225
-#, c-format
-msgid "grep: failed to create thread: %s"
-msgstr "grep: misslyckades skapa tråd. %s"
-
-#: builtin/grep.c:279
-#, c-format
-msgid "invalid number of threads specified (%d) for %s"
-msgstr "felaktigt antal trådar angivet (%d) för %s"
-
-#. TRANSLATORS: %s is the configuration
-#. variable for tweaking threads, currently
-#. grep.threads
-#.
-#: builtin/grep.c:287 builtin/index-pack.c:1534 builtin/index-pack.c:1727
-#: builtin/pack-objects.c:2722
-#, c-format
-msgid "no threads support, ignoring %s"
-msgstr "trådstöd saknas, ignorerar %s"
-
-#: builtin/grep.c:467 builtin/grep.c:591 builtin/grep.c:633
-#, c-format
-msgid "unable to read tree (%s)"
-msgstr "kunde inte läsa träd (%s)"
-
-#: builtin/grep.c:648
-#, c-format
-msgid "unable to grep from object of type %s"
-msgstr "kunde inte \"grep\" från objekt av typen %s"
-
-#: builtin/grep.c:714
-#, c-format
-msgid "switch `%c' expects a numerical value"
-msgstr "flaggan \"%c\" antar ett numeriskt värde"
-
-#: builtin/grep.c:813
-msgid "search in index instead of in the work tree"
-msgstr "sök i indexet istället för i arbetskatalogen"
-
-#: builtin/grep.c:815
-msgid "find in contents not managed by git"
-msgstr "sök i innehåll som inte hanteras av git"
-
-#: builtin/grep.c:817
-msgid "search in both tracked and untracked files"
-msgstr "sök i både spårade och ospårade filer"
-
-#: builtin/grep.c:819
-msgid "ignore files specified via '.gitignore'"
-msgstr "ignorera filer angivna i \".gitignore\""
-
-#: builtin/grep.c:821
-msgid "recursively search in each submodule"
-msgstr "sök varje undermodul rekursivt"
-
-#: builtin/grep.c:824
-msgid "show non-matching lines"
-msgstr "visa rader som inte träffas"
-
-#: builtin/grep.c:826
-msgid "case insensitive matching"
-msgstr "skiftlägesokänslig sökning"
-
-#: builtin/grep.c:828
-msgid "match patterns only at word boundaries"
-msgstr "matcha endast mönster vid ordgränser"
-
-#: builtin/grep.c:830
-msgid "process binary files as text"
-msgstr "hantera binärfiler som text"
-
-#: builtin/grep.c:832
-msgid "don't match patterns in binary files"
-msgstr "träffa inte mönster i binärfiler"
-
-#: builtin/grep.c:835
-msgid "process binary files with textconv filters"
-msgstr "hantera binärfiler med textconv-filter"
-
-#: builtin/grep.c:837
-msgid "search in subdirectories (default)"
-msgstr "sök i underkataloger (standard)"
-
-#: builtin/grep.c:839
-msgid "descend at most <depth> levels"
-msgstr "gå som mest ned <djup> nivåer"
-
-#: builtin/grep.c:843
-msgid "use extended POSIX regular expressions"
-msgstr "använd utökade POSIX-reguljära uttryck"
-
-#: builtin/grep.c:846
-msgid "use basic POSIX regular expressions (default)"
-msgstr "använd grundläggande POSIX-reguljära uttryck (standard)"
-
-#: builtin/grep.c:849
-msgid "interpret patterns as fixed strings"
-msgstr "tolka mönster som fixerade strängar"
-
-#: builtin/grep.c:852
-msgid "use Perl-compatible regular expressions"
-msgstr "använd Perlkompatibla reguljära uttryck"
-
-#: builtin/grep.c:855
-msgid "show line numbers"
-msgstr "visa radnummer"
-
-#: builtin/grep.c:856
-msgid "show column number of first match"
-msgstr "visa kolumnnummer för första träff"
-
-#: builtin/grep.c:857
-msgid "don't show filenames"
-msgstr "visa inte filnamn"
-
-#: builtin/grep.c:858
-msgid "show filenames"
-msgstr "visa filnamn"
-
-#: builtin/grep.c:860
-msgid "show filenames relative to top directory"
-msgstr "visa filnamn relativa till toppkatalogen"
-
-#: builtin/grep.c:862
-msgid "show only filenames instead of matching lines"
-msgstr "visa endast filnamn istället för träffade rader"
-
-#: builtin/grep.c:864
-msgid "synonym for --files-with-matches"
-msgstr "synonym för --files-with-matches"
-
-#: builtin/grep.c:867
-msgid "show only the names of files without match"
-msgstr "visa endast namn på filer utan träffar"
-
-#: builtin/grep.c:869
-msgid "print NUL after filenames"
-msgstr "skriv NUL efter filnamn"
-
-#: builtin/grep.c:872
-msgid "show only matching parts of a line"
-msgstr "visa endast träffade delar av rader"
-
-#: builtin/grep.c:874
-msgid "show the number of matches instead of matching lines"
-msgstr "visa antal träffar istället för träffade rader"
-
-#: builtin/grep.c:875
-msgid "highlight matches"
-msgstr "ljusmarkera träffar"
-
-#: builtin/grep.c:877
-msgid "print empty line between matches from different files"
-msgstr "skriv tomma rader mellan träffar från olika filer"
-
-#: builtin/grep.c:879
-msgid "show filename only once above matches from same file"
-msgstr "visa filnamn endast en gång ovanför träffar från samma fil"
-
-#: builtin/grep.c:882
-msgid "show <n> context lines before and after matches"
-msgstr "visa <n> rader sammanhang före och efter träffar"
-
-#: builtin/grep.c:885
-msgid "show <n> context lines before matches"
-msgstr "visa <n> rader sammanhang före träffar"
-
-#: builtin/grep.c:887
-msgid "show <n> context lines after matches"
-msgstr "visa <n> rader sammanhang efter träffar"
-
-#: builtin/grep.c:889
-msgid "use <n> worker threads"
-msgstr "använd <n> jobbtrådar"
-
-#: builtin/grep.c:890
-msgid "shortcut for -C NUM"
-msgstr "genväg för -C NUM"
-
-#: builtin/grep.c:893
-msgid "show a line with the function name before matches"
-msgstr "visa en rad med funktionsnamnet före träffen"
-
-#: builtin/grep.c:895
-msgid "show the surrounding function"
-msgstr "visa den omkringliggande funktionen"
-
-#: builtin/grep.c:898
-msgid "read patterns from file"
-msgstr "läs mönster från fil"
-
-#: builtin/grep.c:900
-msgid "match <pattern>"
-msgstr "träffa <mönster>"
-
-#: builtin/grep.c:902
-msgid "combine patterns specified with -e"
-msgstr "kombinera mönster som anges med -e"
-
-#: builtin/grep.c:914
-msgid "indicate hit with exit status without output"
-msgstr "ange träff med slutstatuskod utan utdata"
-
-#: builtin/grep.c:916
-msgid "show only matches from files that match all patterns"
-msgstr "visa endast träffar från filer som träffar alla mönster"
-
-#: builtin/grep.c:918
-msgid "show parse tree for grep expression"
-msgstr "visa analysträd för grep-uttryck"
-
-#: builtin/grep.c:922
-msgid "pager"
-msgstr "bläddrare"
-
-#: builtin/grep.c:922
-msgid "show matching files in the pager"
-msgstr "visa träffade filer i filbläddraren"
-
-#: builtin/grep.c:926
-msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)"
-msgstr "tillåt anropa grep(1) (ignoreras av detta bygge)"
-
-#: builtin/grep.c:990
-msgid "no pattern given"
-msgstr "inget mönster angavs"
-
-#: builtin/grep.c:1026
-msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs"
-msgstr "--no-index och --untracked kan inte användas med revisioner"
-
-#: builtin/grep.c:1034
-#, c-format
-msgid "unable to resolve revision: %s"
-msgstr "kan inte slå upp revision: %s"
-
-#: builtin/grep.c:1065
-msgid "invalid option combination, ignoring --threads"
-msgstr "ogiltig kombination av flaggor, ignorerar --threads"
-
-#: builtin/grep.c:1068 builtin/pack-objects.c:3405
-msgid "no threads support, ignoring --threads"
-msgstr "trådstöd saknas, ignorerar --threads"
-
-#: builtin/grep.c:1071 builtin/index-pack.c:1531 builtin/pack-objects.c:2719
-#, c-format
-msgid "invalid number of threads specified (%d)"
-msgstr "felaktigt antal trådar angivet (%d)"
-
-#: builtin/grep.c:1094
-msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree"
-msgstr "--open-files-in-pager fungerar endast i arbetskatalogen"
-
-#: builtin/grep.c:1117
-msgid "option not supported with --recurse-submodules"
-msgstr "flaggan stöds inte med --recurse-submodules"
-
-#: builtin/grep.c:1123
-msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index"
-msgstr "--cached och --untracked kan inte användas med --no-index"
-
-#: builtin/grep.c:1129
-msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents"
-msgstr "--[no-]exclude-standard kan inte användas för spårat innehåll"
-
-#: builtin/grep.c:1137
-msgid "both --cached and trees are given"
-msgstr "både --cached och träd angavs"
-
-#: builtin/hash-object.c:85
-msgid ""
-"git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file> | --no-filters] [--stdin] "
-"[--] <file>..."
-msgstr ""
-"git hash-object [-t <typ>] [-w] [--path=<fil> | --no-filters] [--stdin] [--] "
-"<fil>..."
-
-#: builtin/hash-object.c:86
-msgid "git hash-object  --stdin-paths"
-msgstr "git hash-object  --stdin-paths"
-
-#: builtin/hash-object.c:98
-msgid "object type"
-msgstr "objekttyp"
-
-#: builtin/hash-object.c:99
-msgid "write the object into the object database"
-msgstr "skriv objektet till objektdatabasen"
-
-#: builtin/hash-object.c:101
-msgid "read the object from stdin"
-msgstr "läs objektet från standard in"
-
-#: builtin/hash-object.c:103
-msgid "store file as is without filters"
-msgstr "spara filen som den är utan filer"
-
-#: builtin/hash-object.c:104
-msgid ""
-"just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git"
-msgstr ""
-"hasha slumpmässigt skräp för att skapa korrupta objekt för felsökning av Git"
-
-#: builtin/hash-object.c:105
-msgid "process file as it were from this path"
-msgstr "hantera filen som om den kom från sökvägen"
-
-#: builtin/help.c:46
-msgid "print all available commands"
-msgstr "visa alla tillgängliga kommandon"
-
-#: builtin/help.c:47
-msgid "exclude guides"
-msgstr "uteslut vägledningar"
-
-#: builtin/help.c:48
-msgid "print list of useful guides"
-msgstr "lista användbara vägledningar"
-
-#: builtin/help.c:49
-msgid "print all configuration variable names"
-msgstr "visa namn på alla konfigurationsvariabler"
-
-#: builtin/help.c:51
-msgid "show man page"
-msgstr "visa manualsida"
-
-#: builtin/help.c:52
-msgid "show manual in web browser"
-msgstr "visa manual i webbläsare"
-
-#: builtin/help.c:54
-msgid "show info page"
-msgstr "visa info-sida"
-
-#: builtin/help.c:56
-msgid "print command description"
-msgstr "visa kommandobeskrivning"
-
-#: builtin/help.c:61
-msgid "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<command>]"
-msgstr "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<kommando>]"
-
-#: builtin/help.c:77
-#, c-format
-msgid "unrecognized help format '%s'"
-msgstr "okänt hjälpformat: \"%s\""
-
-#: builtin/help.c:104
-msgid "Failed to start emacsclient."
-msgstr "Misslyckades starta emacsclient."
-
-#: builtin/help.c:117
-msgid "Failed to parse emacsclient version."
-msgstr "Kunde inte tolka emacsclient-version."
-
-#: builtin/help.c:125
-#, c-format
-msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)."
-msgstr "emacsclient version \"%d\" för gammal (< 22)."
-
-#: builtin/help.c:143 builtin/help.c:165 builtin/help.c:175 builtin/help.c:183
-#, c-format
-msgid "failed to exec '%s'"
-msgstr "exec misslyckades för \"%s\""
-
-#: builtin/help.c:221
-#, c-format
-msgid ""
-"'%s': path for unsupported man viewer.\n"
-"Please consider using 'man.<tool>.cmd' instead."
-msgstr ""
-"\"%s\": sökväg för man-visare som ej stöds.\n"
-"Använd \"man.<verktyg>.cmd\" istället."
-
-#: builtin/help.c:233
-#, c-format
-msgid ""
-"'%s': cmd for supported man viewer.\n"
-"Please consider using 'man.<tool>.path' instead."
-msgstr ""
-"\"%s\": kommando för man-visare som stöds.\n"
-"Använd \"man.<verktyg>.path\" istället."
-
-#: builtin/help.c:350
-#, c-format
-msgid "'%s': unknown man viewer."
-msgstr "\"%s\": okänd man-visare."
-
-#: builtin/help.c:367
-msgid "no man viewer handled the request"
-msgstr "ingen man-visare hanterade förfrågan"
-
-#: builtin/help.c:375
-msgid "no info viewer handled the request"
-msgstr "ingen info-visare hanterade förfrågan"
-
-#: builtin/help.c:434 builtin/help.c:445 git.c:336
-#, c-format
-msgid "'%s' is aliased to '%s'"
-msgstr "\"%s\" är ett alias för \"%s\""
-
-#: builtin/help.c:448 git.c:365
-#, c-format
-msgid "bad alias.%s string: %s"
-msgstr "felaktig alias.%s-sträng: %s"
-
-#: builtin/help.c:477 builtin/help.c:507
-#, c-format
-msgid "usage: %s%s"
-msgstr "användning: %s%s"
-
-#: builtin/help.c:491
-msgid "'git help config' for more information"
-msgstr "\"git help config\" för mer information"
-
-#: builtin/index-pack.c:185
-#, c-format
-msgid "object type mismatch at %s"
-msgstr "objekttyp stämmer inte överens vid %s"
-
-#: builtin/index-pack.c:205
-#, c-format
-msgid "did not receive expected object %s"
-msgstr "emottog inte det förväntade objektet %s"
-
-#: builtin/index-pack.c:208
-#, c-format
-msgid "object %s: expected type %s, found %s"
-msgstr "objektet %s: förväntad typ %s, såg %s"
-
-#: builtin/index-pack.c:258
-#, c-format
-msgid "cannot fill %d byte"
-msgid_plural "cannot fill %d bytes"
-msgstr[0] "kan inte fylla %d byte"
-msgstr[1] "kan inte fylla %d byte"
-
-#: builtin/index-pack.c:268
-msgid "early EOF"
-msgstr "tidigt filslut"
-
-#: builtin/index-pack.c:269
-msgid "read error on input"
-msgstr "indataläsfel"
-
-#: builtin/index-pack.c:281
-msgid "used more bytes than were available"
-msgstr "använde fler byte än tillgängligt"
-
-#: builtin/index-pack.c:288 builtin/pack-objects.c:600
-msgid "pack too large for current definition of off_t"
-msgstr "paket för stort för nuvarande definition av off_t"
-
-#: builtin/index-pack.c:291 builtin/unpack-objects.c:94
-msgid "pack exceeds maximum allowed size"
-msgstr "paket är större än tillåten maximal storlek"
-
-#: builtin/index-pack.c:312
-#, c-format
-msgid "cannot open packfile '%s'"
-msgstr "kan inte öppna paketfilen \"%s\""
-
-#: builtin/index-pack.c:326
-msgid "pack signature mismatch"
-msgstr "paketsignatur stämmer inte överens"
-
-#: builtin/index-pack.c:328
-#, c-format
-msgid "pack version %<PRIu32> unsupported"
-msgstr "paketversion %<PRIu32> stöds ej"
-
-#: builtin/index-pack.c:346
-#, c-format
-msgid "pack has bad object at offset %<PRIuMAX>: %s"
-msgstr "paketet har felaktigt objekt vid index %<PRIuMAX>: %s"
-
-#: builtin/index-pack.c:466
-#, c-format
-msgid "inflate returned %d"
-msgstr "inflate returnerade %d"
-
-#: builtin/index-pack.c:515
-msgid "offset value overflow for delta base object"
-msgstr "indexvärdespill för deltabasobjekt"
-
-#: builtin/index-pack.c:523
-msgid "delta base offset is out of bound"
-msgstr "deltabasindex utanför gränsen"
-
-#: builtin/index-pack.c:531
-#, c-format
-msgid "unknown object type %d"
-msgstr "okänd objekttyp %d"
-
-#: builtin/index-pack.c:562
-msgid "cannot pread pack file"
-msgstr "kan inte utföra \"pread\" på paketfil"
-
-#: builtin/index-pack.c:564
-#, c-format
-msgid "premature end of pack file, %<PRIuMAX> byte missing"
-msgid_plural "premature end of pack file, %<PRIuMAX> bytes missing"
-msgstr[0] "för tidigt slut på paketfilen, %<PRIuMAX> byte saknas"
-msgstr[1] "för tidigt slut på paketfilen, %<PRIuMAX> byte saknas"
-
-#: builtin/index-pack.c:590
-msgid "serious inflate inconsistency"
-msgstr "allvarlig inflate-inkonsekvens"
-
-#: builtin/index-pack.c:735 builtin/index-pack.c:741 builtin/index-pack.c:764
-#: builtin/index-pack.c:803 builtin/index-pack.c:812
-#, c-format
-msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
-msgstr "SHA1-KOLLISION UPPTÄCKT VID %s !"
-
-#: builtin/index-pack.c:738 builtin/pack-objects.c:153
-#: builtin/pack-objects.c:213 builtin/pack-objects.c:307
-#, c-format
-msgid "unable to read %s"
-msgstr "kunde inte läsa %s"
-
-#: builtin/index-pack.c:801
-#, c-format
-msgid "cannot read existing object info %s"
-msgstr "kan inte läsa information om befintligt objekt %s"
-
-#: builtin/index-pack.c:809
-#, c-format
-msgid "cannot read existing object %s"
-msgstr "kan inte läsa befintligt objekt %s"
-
-#: builtin/index-pack.c:823
-#, c-format
-msgid "invalid blob object %s"
-msgstr "ogiltigt blob-objekt %s"
-
-#: builtin/index-pack.c:826 builtin/index-pack.c:845
-msgid "fsck error in packed object"
-msgstr "fsck-fel i packat objekt"
-
-#: builtin/index-pack.c:847
-#, c-format
-msgid "Not all child objects of %s are reachable"
-msgstr "Inte alla barnobjekt för %s kan nås"
-
-#: builtin/index-pack.c:919 builtin/index-pack.c:950
-msgid "failed to apply delta"
-msgstr "misslyckades tillämpa delta"
-
-#: builtin/index-pack.c:1118
-msgid "Receiving objects"
-msgstr "Tar emot objekt"
-
-#: builtin/index-pack.c:1118
-msgid "Indexing objects"
-msgstr "Skapar index för objekt"
-
-#: builtin/index-pack.c:1152
-msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)"
-msgstr "paketet är trasigt (SHA1 stämmer inte)"
-
-#: builtin/index-pack.c:1157
-msgid "cannot fstat packfile"
-msgstr "kan inte utföra \"fstat\" på paketfil"
-
-#: builtin/index-pack.c:1160
-msgid "pack has junk at the end"
-msgstr "paket har skräp i slutet"
-
-#: builtin/index-pack.c:1172
-msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()"
-msgstr "förvirrad bortom vanvett i parse_pack_objects()"
-
-#: builtin/index-pack.c:1195
-msgid "Resolving deltas"
-msgstr "Analyserar delta"
-
-#: builtin/index-pack.c:1205 builtin/pack-objects.c:2491
-#, c-format
-msgid "unable to create thread: %s"
-msgstr "kunde inte skapa tråd: %s"
-
-#: builtin/index-pack.c:1246
-msgid "confusion beyond insanity"
-msgstr "förvirrad bortom vanvett"
-
-#: builtin/index-pack.c:1252
-#, c-format
-msgid "completed with %d local object"
-msgid_plural "completed with %d local objects"
-msgstr[0] "slutfördes med %d lokalt objekt"
-msgstr[1] "slutfördes med %d lokala objekt"
-
-#: builtin/index-pack.c:1264
-#, c-format
-msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)"
-msgstr "Oväntad svanschecksumma för %s (trasig disk?)"
-
-#: builtin/index-pack.c:1268
-#, c-format
-msgid "pack has %d unresolved delta"
-msgid_plural "pack has %d unresolved deltas"
-msgstr[0] "paketet har %d oanalyserat delta"
-msgstr[1] "paketet har %d oanalyserade delta"
-
-#: builtin/index-pack.c:1292
-#, c-format
-msgid "unable to deflate appended object (%d)"
-msgstr "kunde inte utföra \"deflate\" på tillagt objekt (%d)"
-
-#: builtin/index-pack.c:1388
-#, c-format
-msgid "local object %s is corrupt"
-msgstr "lokalt objekt %s är trasigt"
-
-#: builtin/index-pack.c:1402
-#, c-format
-msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
-msgstr "paketfilnamnet \"%s\" slutar inte med \".pack\""
-
-#: builtin/index-pack.c:1427
-#, c-format
-msgid "cannot write %s file '%s'"
-msgstr "kan inte ta skriva %s-fil \"%s\""
-
-#: builtin/index-pack.c:1435
-#, c-format
-msgid "cannot close written %s file '%s'"
-msgstr "kan inte stänga skriven %s-fil \"%s\""
-
-#: builtin/index-pack.c:1459
-msgid "error while closing pack file"
-msgstr "fel vid stängning av paketfil"
-
-#: builtin/index-pack.c:1473
-msgid "cannot store pack file"
-msgstr "kan inte spara paketfil"
-
-#: builtin/index-pack.c:1481
-msgid "cannot store index file"
-msgstr "kan inte spara indexfil"
-
-#: builtin/index-pack.c:1525 builtin/pack-objects.c:2730
-#, c-format
-msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>"
-msgstr "felaktig pack.indexversion=%<PRIu32>"
-
-#: builtin/index-pack.c:1593
-#, c-format
-msgid "Cannot open existing pack file '%s'"
-msgstr "Kan inte öppna befintlig paketfil \"%s\""
-
-#: builtin/index-pack.c:1595
-#, c-format
-msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'"
-msgstr "Kan inte öppna befintlig paket-idx-fil för \"%s\""
-
-#: builtin/index-pack.c:1643
-#, c-format
-msgid "non delta: %d object"
-msgid_plural "non delta: %d objects"
-msgstr[0] "icke-delta: %d objekt"
-msgstr[1] "icke-delta: %d objekt"
-
-#: builtin/index-pack.c:1650
-#, c-format
-msgid "chain length = %d: %lu object"
-msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
-msgstr[0] "kedjelängd = %d: %lu objekt"
-msgstr[1] "kedjelängd = %d: %lu objekt"
-
-#: builtin/index-pack.c:1689
-msgid "Cannot come back to cwd"
-msgstr "Kan inte gå tillbaka till arbetskatalogen (cwd)"
-
-#: builtin/index-pack.c:1738 builtin/index-pack.c:1741
-#: builtin/index-pack.c:1757 builtin/index-pack.c:1761
-#, c-format
-msgid "bad %s"
-msgstr "felaktig %s"
-
-#: builtin/index-pack.c:1777
-msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"
-msgstr "--fix-thin kan inte användas med --stdin"
-
-#: builtin/index-pack.c:1779
-msgid "--stdin requires a git repository"
-msgstr "--stdin kräver ett git-arkiv"
-
-#: builtin/index-pack.c:1785
-msgid "--verify with no packfile name given"
-msgstr "--verify angavs utan paketfilnamn"
-
-#: builtin/index-pack.c:1833 builtin/unpack-objects.c:580
-msgid "fsck error in pack objects"
-msgstr "fsck-fel i packat objekt"
-
-#: builtin/init-db.c:61
-#, c-format
-msgid "cannot stat template '%s'"
-msgstr "kan inte ta status på mallen \"%s\""
-
-#: builtin/init-db.c:66
-#, c-format
-msgid "cannot opendir '%s'"
-msgstr "kan inte öppna katalogen (opendir) \"%s\""
-
-#: builtin/init-db.c:78
-#, c-format
-msgid "cannot readlink '%s'"
-msgstr "kan inte läsa länk (readlink) \"%s\""
-
-#: builtin/init-db.c:80
-#, c-format
-msgid "cannot symlink '%s' '%s'"
-msgstr "kan inte skapa symbolisk länk \"%s\" \"%s\""
-
-#: builtin/init-db.c:86
-#, c-format
-msgid "cannot copy '%s' to '%s'"
-msgstr "kan inte kopiera \"%s\" till \"%s\""
-
-#: builtin/init-db.c:90
-#, c-format
-msgid "ignoring template %s"
-msgstr "ignorerar mallen %s"
-
-#: builtin/init-db.c:121
-#, c-format
-msgid "templates not found in %s"
-msgstr "mallarna hittades inte i %s"
-
-#: builtin/init-db.c:136
-#, c-format
-msgid "not copying templates from '%s': %s"
-msgstr "kopierade inte mallar från \"%s\": %s"
-
-#: builtin/init-db.c:334
-#, c-format
-msgid "unable to handle file type %d"
-msgstr "kan inte hantera filtyp %d"
-
-#: builtin/init-db.c:337
-#, c-format
-msgid "unable to move %s to %s"
-msgstr "kan inte flytta %s till %s"
-
-#: builtin/init-db.c:354 builtin/init-db.c:357
-#, c-format
-msgid "%s already exists"
-msgstr "%s finns redan"
-
-#: builtin/init-db.c:413
-#, c-format
-msgid "Reinitialized existing shared Git repository in %s%s\n"
-msgstr "Ominitierade befintligt delat Git-arkiv i %s%s\n"
-
-#: builtin/init-db.c:414
-#, c-format
-msgid "Reinitialized existing Git repository in %s%s\n"
-msgstr "Ominitierade befintligt Git-arkiv i %s%s\n"
-
-#: builtin/init-db.c:418
-#, c-format
-msgid "Initialized empty shared Git repository in %s%s\n"
-msgstr "Initierade tomt delat Git-arkiv i %s%s\n"
-
-#: builtin/init-db.c:419
-#, c-format
-msgid "Initialized empty Git repository in %s%s\n"
-msgstr "Initierade tomt Git-arkiv i %s%s\n"
-
-#: builtin/init-db.c:468
-msgid ""
-"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--"
-"shared[=<permissions>]] [<directory>]"
-msgstr ""
-"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<mallkatalog>] [--"
-"shared[=<behörigheter>]] [<katalog>]"
-
-#: builtin/init-db.c:491
-msgid "permissions"
-msgstr "behörigheter"
-
-#: builtin/init-db.c:492
-msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users"
-msgstr "ange att git-arkivet skall delas bland flera användare"
-
-#: builtin/init-db.c:529 builtin/init-db.c:534
-#, c-format
-msgid "cannot mkdir %s"
-msgstr "kan inte skapa katalogen (mkdir) %s"
-
-#: builtin/init-db.c:538
-#, c-format
-msgid "cannot chdir to %s"
-msgstr "kan inte byta katalog (chdir) till %s"
-
-#: builtin/init-db.c:559
-#, c-format
-msgid ""
-"%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-"
-"dir=<directory>)"
-msgstr ""
-"%s (eller --work-tree=<katalog>) inte tillåtet utan att ange %s (eller --git-"
-"dir=<katalog>)"
-
-#: builtin/init-db.c:587
-#, c-format
-msgid "Cannot access work tree '%s'"
-msgstr "Kan inte komma åt arbetskatalogen \"%s\""
-
-#: builtin/interpret-trailers.c:16
-msgid ""
-"git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty] [(--trailer "
-"<token>[(=|:)<value>])...] [<file>...]"
-msgstr ""
-"git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty] [(--trailer "
-"<symbol>[(=|:)<värde>])...] [<fil>...]"
-
-#: builtin/interpret-trailers.c:95
-msgid "edit files in place"
-msgstr "redigera filer på plats"
-
-#: builtin/interpret-trailers.c:96
-msgid "trim empty trailers"
-msgstr "ta bort tomma släprader"
-
-#: builtin/interpret-trailers.c:99
-msgid "where to place the new trailer"
-msgstr "var nya släprader skall placeras"
-
-#: builtin/interpret-trailers.c:101
-msgid "action if trailer already exists"
-msgstr "att göra om släprader redan finns"
-
-#: builtin/interpret-trailers.c:103
-msgid "action if trailer is missing"
-msgstr "att göra om släprader saknas"
-
-#: builtin/interpret-trailers.c:105
-msgid "output only the trailers"
-msgstr "visa endast släprader"
-
-#: builtin/interpret-trailers.c:106
-msgid "do not apply config rules"
-msgstr "använd inte regler från konfigurationen"
-
-#: builtin/interpret-trailers.c:107
-msgid "join whitespace-continued values"
-msgstr "slå ihop värden avdelade med blanksteg"
-
-#: builtin/interpret-trailers.c:108
-msgid "set parsing options"
-msgstr "välj tolkningsalternativ"
-
-#: builtin/interpret-trailers.c:110
-msgid "do not treat --- specially"
-msgstr "tolka inte --- speciellt"
-
-#: builtin/interpret-trailers.c:111
-msgid "trailer"
-msgstr "släprad"
-
-#: builtin/interpret-trailers.c:112
-msgid "trailer(s) to add"
-msgstr "släprad(er) att lägga till"
-
-#: builtin/interpret-trailers.c:123
-msgid "--trailer with --only-input does not make sense"
-msgstr "--trailer med --only-input ger ingen mening"
-
-#: builtin/interpret-trailers.c:133
-msgid "no input file given for in-place editing"
-msgstr "ingen indatafil angiven för redigering på plats"
-
-#: builtin/log.c:55
-msgid "git log [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]"
-msgstr "git log [<flaggor>] [<versionsintervall>] [[--] <sökväg>...]"
-
-#: builtin/log.c:56
-msgid "git show [<options>] <object>..."
-msgstr "git show [<flaggor>] <objekt>..."
-
-#: builtin/log.c:109
-#, c-format
-msgid "invalid --decorate option: %s"
-msgstr "ogiltig flagga för --decorate: %s"
-
-#: builtin/log.c:160
-msgid ""
-"log.mailmap is not set; its implicit value will change in an\n"
-"upcoming release. To squelch this message and preserve current\n"
-"behaviour, set the log.mailmap configuration value to false.\n"
-"\n"
-"To squelch this message and adopt the new behaviour now, set the\n"
-"log.mailmap configuration value to true.\n"
-"\n"
-"See 'git help config' and search for 'log.mailmap' for further information."
-msgstr ""
-"log.mailmap har inte satts: förvalet kommer ändras i en kommande\n"
-"version. För att dölja det här meddelandet och behålla nuvarande\n"
-"beteende, sätt konfigurationsvariabeln log.mailmap till false.\n"
-"\n"
-"För att dölja det här meddelandet och använda det nya beteendet,\n"
-"sätt konfigurationsvariabeln log.mailmap till true.\n"
-"\n"
-"Se \"git help config\" och sök efter \"log.mailmap\" för mer information."
-
-#: builtin/log.c:183
-msgid "show source"
-msgstr "visa källkod"
-
-#: builtin/log.c:184
-msgid "Use mail map file"
-msgstr "Använd e-postmappningsfil"
-
-#: builtin/log.c:186
-msgid "only decorate refs that match <pattern>"
-msgstr "dekorera endast referenser som motsvarar <mönster>"
-
-#: builtin/log.c:188
-msgid "do not decorate refs that match <pattern>"
-msgstr "dekorera inte referenser som motsvarar <mönster>"
-
-#: builtin/log.c:189
-msgid "decorate options"
-msgstr "dekoreringsflaggor"
-
-#: builtin/log.c:192
-msgid "Process line range n,m in file, counting from 1"
-msgstr "Behandla radintervallet n,m i filen, med början på 1"
-
-#: builtin/log.c:297
-#, c-format
-msgid "Final output: %d %s\n"
-msgstr "Slututdata: %d %s\n"
-
-#: builtin/log.c:551
-#, c-format
-msgid "git show %s: bad file"
-msgstr "git show %s: felaktig fil"
-
-#: builtin/log.c:566 builtin/log.c:660
-#, c-format
-msgid "could not read object %s"
-msgstr "kunde inte läsa objektet %s"
-
-#: builtin/log.c:685
-#, c-format
-msgid "unknown type: %d"
-msgstr "okänd typ: %d"
-
-#: builtin/log.c:808
-msgid "format.headers without value"
-msgstr "format.headers utan värde"
-
-#: builtin/log.c:925
-msgid "name of output directory is too long"
-msgstr "namnet på utdatakatalogen är för långt"
-
-#: builtin/log.c:941
-#, c-format
-msgid "cannot open patch file %s"
-msgstr "kan inte öppna patchfilen %s"
-
-#: builtin/log.c:958
-msgid "need exactly one range"
-msgstr "behöver precis ett intervall"
-
-#: builtin/log.c:968
-msgid "not a range"
-msgstr "inte ett intervall"
-
-#: builtin/log.c:1091
-msgid "cover letter needs email format"
-msgstr "omslagsbrevet behöver e-postformat"
-
-#: builtin/log.c:1097
-msgid "failed to create cover-letter file"
-msgstr "misslyckades skapa fil för omslagsbrev"
-
-#: builtin/log.c:1176
-#, c-format
-msgid "insane in-reply-to: %s"
-msgstr "tokigt in-reply-to: %s"
-
-#: builtin/log.c:1203
-msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]"
-msgstr "git format-patch [<flaggor>] [<sedan> | <revisionsintervall>]"
-
-#: builtin/log.c:1261
-msgid "two output directories?"
-msgstr "två utdatakataloger?"
-
-#: builtin/log.c:1372 builtin/log.c:2116 builtin/log.c:2118 builtin/log.c:2130
-#, c-format
-msgid "unknown commit %s"
-msgstr "okänd incheckning %s"
-
-#: builtin/log.c:1382 builtin/replace.c:58 builtin/replace.c:207
-#: builtin/replace.c:210
-#, c-format
-msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref"
-msgstr "misslyckades slå upp \"%s\" som en giltig referens"
-
-#: builtin/log.c:1387
-msgid "could not find exact merge base"
-msgstr "kunde inte hitta exakt sammanslagningsbas"
-
-#: builtin/log.c:1391
-msgid ""
-"failed to get upstream, if you want to record base commit automatically,\n"
-"please use git branch --set-upstream-to to track a remote branch.\n"
-"Or you could specify base commit by --base=<base-commit-id> manually"
-msgstr ""
-"kunde inte hämta uppström, om du vill lagra basincheckningen automatiskt,\n"
-"använd git branch --set-upstream-to för att spåra en fjärrgren.\n"
-"Eller så kan du ange basincheckning med --base=<bas-inchecknings-id> manuellt"
-
-#: builtin/log.c:1411
-msgid "failed to find exact merge base"
-msgstr "kunde inte hitta exakt sammanslagningsbas"
-
-#: builtin/log.c:1422
-msgid "base commit should be the ancestor of revision list"
-msgstr "basincheckningen bör vara förfader till revisionslistan"
-
-#: builtin/log.c:1426
-msgid "base commit shouldn't be in revision list"
-msgstr "basincheckningen bör inte vara i revisionslistan"
-
-#: builtin/log.c:1479
-msgid "cannot get patch id"
-msgstr "kan inte hämta patch-id"
-
-#: builtin/log.c:1531
-msgid "failed to infer range-diff ranges"
-msgstr "misslyckades räkna ut intervall range-diff"
-
-#: builtin/log.c:1576
-msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch"
-msgstr "använd [PATCH n/m] även för en ensam patch"
-
-#: builtin/log.c:1579
-msgid "use [PATCH] even with multiple patches"
-msgstr "använd [PATCH] även för flera patchar"
-
-#: builtin/log.c:1583
-msgid "print patches to standard out"
-msgstr "skriv patcharna på standard ut"
-
-#: builtin/log.c:1585
-msgid "generate a cover letter"
-msgstr "generera ett följebrev"
-
-#: builtin/log.c:1587
-msgid "use simple number sequence for output file names"
-msgstr "använd enkel nummersekvens för utdatafilnamn"
-
-#: builtin/log.c:1588
-msgid "sfx"
-msgstr "sfx"
-
-#: builtin/log.c:1589
-msgid "use <sfx> instead of '.patch'"
-msgstr "använd <sfx> istället för \".patch\""
-
-#: builtin/log.c:1591
-msgid "start numbering patches at <n> instead of 1"
-msgstr "börja numrera patchar på <n> istället för 1"
-
-#: builtin/log.c:1593
-msgid "mark the series as Nth re-roll"
-msgstr "markera serien som N:te försök"
-
-#: builtin/log.c:1595
-msgid "Use [RFC PATCH] instead of [PATCH]"
-msgstr "Använd  [RFC PATCH] istället för [PATCH]"
-
-#: builtin/log.c:1598
-msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]"
-msgstr "Använd [<prefix>] istället för [PATCH]"
-
-#: builtin/log.c:1601
-msgid "store resulting files in <dir>"
-msgstr "spara filerna i <katalog>"
-
-#: builtin/log.c:1604
-msgid "don't strip/add [PATCH]"
-msgstr "ta inte bort eller lägg till [PATCH]"
-
-#: builtin/log.c:1607
-msgid "don't output binary diffs"
-msgstr "skriv inte binära diffar"
-
-#: builtin/log.c:1609
-msgid "output all-zero hash in From header"
-msgstr "använd hashvärde med nollor i From-huvud"
-
-#: builtin/log.c:1611
-msgid "don't include a patch matching a commit upstream"
-msgstr "ta inte med patchar som motsvarar en uppströmsincheckning"
-
-#: builtin/log.c:1613
-msgid "show patch format instead of default (patch + stat)"
-msgstr "visa patchformat istället för standard (patch + stat)"
-
-#: builtin/log.c:1615
-msgid "Messaging"
-msgstr "E-post"
-
-#: builtin/log.c:1616
-msgid "header"
-msgstr "huvud"
-
-#: builtin/log.c:1617
-msgid "add email header"
-msgstr "lägg till e-posthuvud"
-
-#: builtin/log.c:1618 builtin/log.c:1620
-msgid "email"
-msgstr "epost"
-
-#: builtin/log.c:1618
-msgid "add To: header"
-msgstr "lägg till mottagarhuvud (\"To:\")"
-
-#: builtin/log.c:1620
-msgid "add Cc: header"
-msgstr "lägg till kopiehuvud (\"Cc:\")"
-
-#: builtin/log.c:1622
-msgid "ident"
-msgstr "ident"
-
-#: builtin/log.c:1623
-msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)"
-msgstr "sätt Från-adress till <ident> (eller incheckare om ident saknas)"
-
-#: builtin/log.c:1625
-msgid "message-id"
-msgstr "meddelande-id"
-
-#: builtin/log.c:1626
-msgid "make first mail a reply to <message-id>"
-msgstr "gör det första brevet ett svar till <meddelande-id>"
-
-#: builtin/log.c:1627 builtin/log.c:1630
-msgid "boundary"
-msgstr "gräns"
-
-#: builtin/log.c:1628
-msgid "attach the patch"
-msgstr "bifoga patchen"
-
-#: builtin/log.c:1631
-msgid "inline the patch"
-msgstr "gör patchen ett inline-objekt"
-
-#: builtin/log.c:1635
-msgid "enable message threading, styles: shallow, deep"
-msgstr "aktivera brevtrådning, typer: shallow, deep"
-
-#: builtin/log.c:1637
-msgid "signature"
-msgstr "signatur"
-
-#: builtin/log.c:1638
-msgid "add a signature"
-msgstr "lägg till signatur"
-
-#: builtin/log.c:1639
-msgid "base-commit"
-msgstr "basincheckning"
-
-#: builtin/log.c:1640
-msgid "add prerequisite tree info to the patch series"
-msgstr "lägg till förhandskrävd trädinfo i patchserien"
-
-#: builtin/log.c:1642
-msgid "add a signature from a file"
-msgstr "lägg till signatur från fil"
-
-#: builtin/log.c:1643
-msgid "don't print the patch filenames"
-msgstr "visa inte filnamn för patchar"
-
-#: builtin/log.c:1645
-msgid "show progress while generating patches"
-msgstr "visa förloppsindikator medan patchar skapas"
-
-#: builtin/log.c:1647
-msgid "show changes against <rev> in cover letter or single patch"
-msgstr "visa ändringar mot <rev> i omslagsbrev eller ensam patch"
-
-#: builtin/log.c:1650
-msgid "show changes against <refspec> in cover letter or single patch"
-msgstr "visa ändringar mot <refspec> i omslagsbrev eller ensam patch"
-
-#: builtin/log.c:1652
-msgid "percentage by which creation is weighted"
-msgstr "procent som skapelse vägs med"
-
-#: builtin/log.c:1727
-#, c-format
-msgid "invalid ident line: %s"
-msgstr "ogiltig ident-rad: %s"
-
-#: builtin/log.c:1742
-msgid "-n and -k are mutually exclusive"
-msgstr "-n och -k kan inte användas samtidigt"
-
-#: builtin/log.c:1744
-msgid "--subject-prefix/--rfc and -k are mutually exclusive"
-msgstr "--subject-prefix/--rfc och -k kan inte användas samtidigt"
-
-#: builtin/log.c:1752
-msgid "--name-only does not make sense"
-msgstr "kan inte använda --name-only"
-
-#: builtin/log.c:1754
-msgid "--name-status does not make sense"
-msgstr "kan inte använda --name-status"
-
-#: builtin/log.c:1756
-msgid "--check does not make sense"
-msgstr "kan inte använda --check"
-
-#: builtin/log.c:1788
-msgid "standard output, or directory, which one?"
-msgstr "standard ut, eller katalog, vilken skall det vara?"
-
-#: builtin/log.c:1877
-msgid "--interdiff requires --cover-letter or single patch"
-msgstr "--interdiff kräver --cover-letter eller ensam patch"
-
-#: builtin/log.c:1881
-msgid "Interdiff:"
-msgstr "Interdiff:"
-
-#: builtin/log.c:1882
-#, c-format
-msgid "Interdiff against v%d:"
-msgstr "Interdiff mot v%d:"
-
-#: builtin/log.c:1888
-msgid "--creation-factor requires --range-diff"
-msgstr "--creation-factor kräver --range-diff"
-
-#: builtin/log.c:1892
-msgid "--range-diff requires --cover-letter or single patch"
-msgstr "--range-diff kräver --cover-letter eller ensam patch"
-
-#: builtin/log.c:1900
-msgid "Range-diff:"
-msgstr "Intervall-diff:"
-
-#: builtin/log.c:1901
-#, c-format
-msgid "Range-diff against v%d:"
-msgstr "Intervall-diff mot v%d:"
-
-#: builtin/log.c:1912
-#, c-format
-msgid "unable to read signature file '%s'"
-msgstr "kunde inte läsa signaturfil \"%s\""
-
-#: builtin/log.c:1948
-msgid "Generating patches"
-msgstr "Skapar patchar"
-
-#: builtin/log.c:1992
-msgid "failed to create output files"
-msgstr "misslyckades skapa utdatafiler"
-
-#: builtin/log.c:2051
-msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]"
-msgstr "git cherry [-v] [<uppström> [<huvud> [<gräns>]]]"
-
-#: builtin/log.c:2105
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
-msgstr "Kunde inte hitta en spårad fjärrgren, ange <uppström> manuellt.\n"
-
-#: builtin/ls-files.c:470
-msgid "git ls-files [<options>] [<file>...]"
-msgstr "git ls-files [<flaggor>] [<fil>...]"
-
-#: builtin/ls-files.c:526
-msgid "identify the file status with tags"
-msgstr "identifiera filstatus med taggar"
-
-#: builtin/ls-files.c:528
-msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files"
-msgstr "använd små bokstäver för \"anta oförändrade\"-filer"
-
-#: builtin/ls-files.c:530
-msgid "use lowercase letters for 'fsmonitor clean' files"
-msgstr "använd små bokstäver för \"fsmonitor clean\"-filer"
-
-#: builtin/ls-files.c:532
-msgid "show cached files in the output (default)"
-msgstr "visa cachade filer i utdata (standard)"
-
-#: builtin/ls-files.c:534
-msgid "show deleted files in the output"
-msgstr "visa borttagna filer i utdata"
-
-#: builtin/ls-files.c:536
-msgid "show modified files in the output"
-msgstr "visa modifierade filer i utdata"
-
-#: builtin/ls-files.c:538
-msgid "show other files in the output"
-msgstr "visa andra filer i utdata"
-
-#: builtin/ls-files.c:540
-msgid "show ignored files in the output"
-msgstr "visa ignorerade filer i utdata"
-
-#: builtin/ls-files.c:543
-msgid "show staged contents' object name in the output"
-msgstr "visa köat innehålls objektnamn i utdata"
-
-#: builtin/ls-files.c:545
-msgid "show files on the filesystem that need to be removed"
-msgstr "visa filer i filsystemet som behöver tas bort"
-
-#: builtin/ls-files.c:547
-msgid "show 'other' directories' names only"
-msgstr "visa endast namn för \"andra\" kataloger"
-
-#: builtin/ls-files.c:549
-msgid "show line endings of files"
-msgstr "visa radslut i filer"
-
-#: builtin/ls-files.c:551
-msgid "don't show empty directories"
-msgstr "visa inte tomma kataloger"
-
-#: builtin/ls-files.c:554
-msgid "show unmerged files in the output"
-msgstr "visa ej sammanslagna filer i utdata"
-
-#: builtin/ls-files.c:556
-msgid "show resolve-undo information"
-msgstr "visa \"resolve-undo\"-information"
-
-#: builtin/ls-files.c:558
-msgid "skip files matching pattern"
-msgstr "hoppa över filer som motsvarar mönster"
-
-#: builtin/ls-files.c:561
-msgid "exclude patterns are read from <file>"
-msgstr "exkludera mönster som läses från <fil>"
-
-#: builtin/ls-files.c:564
-msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>"
-msgstr "läs ytterligare per-katalog-exkluderingsmönster från <fil>"
-
-#: builtin/ls-files.c:566
-msgid "add the standard git exclusions"
-msgstr "lägg till git:s standardexkluderingar"
-
-#: builtin/ls-files.c:570
-msgid "make the output relative to the project top directory"
-msgstr "gör utdata relativ till projektets toppkatalog"
-
-#: builtin/ls-files.c:573
-msgid "recurse through submodules"
-msgstr "rekursera ner i undermoduler"
-
-#: builtin/ls-files.c:575
-msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error"
-msgstr "om en <fil> inte är indexet, betrakta det som ett fel"
-
-#: builtin/ls-files.c:576
-msgid "tree-ish"
-msgstr "träd-igt"
-
-#: builtin/ls-files.c:577
-msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present"
-msgstr "låtsas att sökvägar borttagna sedan <träd-igt> fortfarande finns"
-
-#: builtin/ls-files.c:579
-msgid "show debugging data"
-msgstr "visa felsökningsutdata"
-
-#: builtin/ls-remote.c:9
-msgid ""
-"git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=<exec>]\n"
-"                     [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n"
-"                     [--symref] [<repository> [<refs>...]]"
-msgstr ""
-"git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=<exec>]\n"
-"                     [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n"
-"                     [--symref] [<arkiv> [<referenser>...]]"
-
-#: builtin/ls-remote.c:59
-msgid "do not print remote URL"
-msgstr "visa inte fjärr-URL"
-
-#: builtin/ls-remote.c:60 builtin/ls-remote.c:62 builtin/rebase.c:1464
-msgid "exec"
-msgstr "exec"
-
-#: builtin/ls-remote.c:61 builtin/ls-remote.c:63
-msgid "path of git-upload-pack on the remote host"
-msgstr "sökväg till git-upload-pack på fjärren"
-
-#: builtin/ls-remote.c:65
-msgid "limit to tags"
-msgstr "begränsa till taggar"
-
-#: builtin/ls-remote.c:66
-msgid "limit to heads"
-msgstr "begränsa till huvuden"
-
-#: builtin/ls-remote.c:67
-msgid "do not show peeled tags"
-msgstr "visa inte avskalade taggar"
-
-#: builtin/ls-remote.c:69
-msgid "take url.<base>.insteadOf into account"
-msgstr "ta hänsyn till url.<bas>.insteadOf"
-
-#: builtin/ls-remote.c:72
-msgid "exit with exit code 2 if no matching refs are found"
-msgstr "avsluta med felkod 2 om motsvarande referenser inte hittas"
-
-#: builtin/ls-remote.c:75
-msgid "show underlying ref in addition to the object pointed by it"
-msgstr "visa underliggande referens och objektet det pekar på"
-
-#: builtin/ls-tree.c:30
-msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
-msgstr "git ls-tree [<flaggor>] <träd-igt> [<sökväg>...]"
-
-#: builtin/ls-tree.c:128
-msgid "only show trees"
-msgstr "visa endast träd"
-
-#: builtin/ls-tree.c:130
-msgid "recurse into subtrees"
-msgstr "rekursera ner i underträd"
-
-#: builtin/ls-tree.c:132
-msgid "show trees when recursing"
-msgstr "visa träd medan rekursering"
-
-#: builtin/ls-tree.c:135
-msgid "terminate entries with NUL byte"
-msgstr "terminera poster med NUL-byte"
-
-#: builtin/ls-tree.c:136
-msgid "include object size"
-msgstr "inkludera objektstorlek"
-
-#: builtin/ls-tree.c:138 builtin/ls-tree.c:140
-msgid "list only filenames"
-msgstr "visa endast filnamn"
-
-#: builtin/ls-tree.c:143
-msgid "use full path names"
-msgstr "använd fullständiga sökvägsnamn"
-
-#: builtin/ls-tree.c:145
-msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)"
-msgstr "visa hela trädet; inte bara aktuell katalog (implicerar --full-name)"
-
-#: builtin/mailsplit.c:241
-#, c-format
-msgid "empty mbox: '%s'"
-msgstr "tom mbox: \"%s\""
-
-#: builtin/merge.c:55
-msgid "git merge [<options>] [<commit>...]"
-msgstr "git merge [<flaggor>] [<incheckning>...]"
-
-#: builtin/merge.c:56
-msgid "git merge --abort"
-msgstr "git merge --abort"
-
-#: builtin/merge.c:57
-msgid "git merge --continue"
-msgstr "git merge --continue"
-
-#: builtin/merge.c:118
-msgid "switch `m' requires a value"
-msgstr "flaggan \"m\" behöver ett värde"
-
-#: builtin/merge.c:141
-#, c-format
-msgid "option `%s' requires a value"
-msgstr "flaggan \"%s\" behöver ett värde"
-
-#: builtin/merge.c:187
-#, c-format
-msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n"
-msgstr "Kunde inte hitta sammanslagningsstrategin \"%s\".\n"
-
-#: builtin/merge.c:188
-#, c-format
-msgid "Available strategies are:"
-msgstr "Tillgängliga strategier är:"
-
-#: builtin/merge.c:193
-#, c-format
-msgid "Available custom strategies are:"
-msgstr "Tillgängliga skräddarsydda strategier är:"
-
-#: builtin/merge.c:244 builtin/pull.c:151
-msgid "do not show a diffstat at the end of the merge"
-msgstr "visa inte en diffstat när sammanslagningen är färdig"
-
-#: builtin/merge.c:247 builtin/pull.c:154
-msgid "show a diffstat at the end of the merge"
-msgstr "visa en diffstat när sammanslagningen är färdig"
-
-#: builtin/merge.c:248 builtin/pull.c:157
-msgid "(synonym to --stat)"
-msgstr "(synonym till --stat)"
-
-#: builtin/merge.c:250 builtin/pull.c:160
-msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message"
-msgstr ""
-"lägg till (som mest <n>) poster från shortlog till incheckningsmeddelandet"
-
-#: builtin/merge.c:253 builtin/pull.c:166
-msgid "create a single commit instead of doing a merge"
-msgstr "skapa en ensam incheckning istället för en sammanslagning"
-
-#: builtin/merge.c:255 builtin/pull.c:169
-msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)"
-msgstr "utför en incheckning om sammanslagningen lyckades (standard)"
-
-#: builtin/merge.c:257 builtin/pull.c:172
-msgid "edit message before committing"
-msgstr "redigera meddelande innan incheckning"
-
-#: builtin/merge.c:259
-msgid "allow fast-forward (default)"
-msgstr "tillåt snabbspolning (standard)"
-
-#: builtin/merge.c:261 builtin/pull.c:179
-msgid "abort if fast-forward is not possible"
-msgstr "avbryt om snabbspolning inte är möjlig"
-
-#: builtin/merge.c:265 builtin/pull.c:182
-msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature"
-msgstr "bekräfta att den namngivna incheckningen har en giltig GPG-signatur"
-
-#: builtin/merge.c:266 builtin/notes.c:787 builtin/pull.c:186
-#: builtin/rebase.c:492 builtin/rebase.c:1477 builtin/revert.c:114
-msgid "strategy"
-msgstr "strategi"
-
-#: builtin/merge.c:267 builtin/pull.c:187
-msgid "merge strategy to use"
-msgstr "sammanslagningsstrategi att använda"
-
-#: builtin/merge.c:268 builtin/pull.c:190
-msgid "option=value"
-msgstr "alternativ=värde"
-
-#: builtin/merge.c:269 builtin/pull.c:191
-msgid "option for selected merge strategy"
-msgstr "alternativ för vald sammanslagningsstrategi"
-
-#: builtin/merge.c:271
-msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)"
-msgstr "incheckningsmeddelande för (icke snabbspolande) sammanslagning"
-
-#: builtin/merge.c:278
-msgid "abort the current in-progress merge"
-msgstr "avbryt den pågående sammanslagningen"
-
-#: builtin/merge.c:280
-msgid "--abort but leave index and working tree alone"
-msgstr "--abort men lämna index och arbetskatalog ensamma"
-
-#: builtin/merge.c:282
-msgid "continue the current in-progress merge"
-msgstr "fortsätt den pågående sammanslagningen"
-
-#: builtin/merge.c:284 builtin/pull.c:198
-msgid "allow merging unrelated histories"
-msgstr "tillåt sammanslagning av orelaterade historier"
-
-#: builtin/merge.c:290
-msgid "verify commit-msg hook"
-msgstr "bekräfta commit-msg-krok"
-
-#: builtin/merge.c:307
-msgid "could not run stash."
-msgstr "kunde köra stash."
-
-#: builtin/merge.c:312
-msgid "stash failed"
-msgstr "stash misslyckades"
-
-#: builtin/merge.c:317
-#, c-format
-msgid "not a valid object: %s"
-msgstr "inte ett giltigt objekt: %s"
-
-#: builtin/merge.c:339 builtin/merge.c:356
-msgid "read-tree failed"
-msgstr "read-tree misslyckades"
-
-#: builtin/merge.c:386
-msgid " (nothing to squash)"
-msgstr " (inget att platta till)"
-
-#: builtin/merge.c:397
-#, c-format
-msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n"
-msgstr "Tillplattningsincheckning -- uppdaterar inte HEAD\n"
-
-#: builtin/merge.c:447
-#, c-format
-msgid "No merge message -- not updating HEAD\n"
-msgstr "Inget sammanslagningsmeddelande -- uppdaterar inte HEAD\n"
-
-#: builtin/merge.c:498
-#, c-format
-msgid "'%s' does not point to a commit"
-msgstr "\"%s\" verkar inte peka på en incheckning"
-
-#: builtin/merge.c:585
-#, c-format
-msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
-msgstr "Felaktig branch.%s.mergeoptions-sträng: %s"
-
-#: builtin/merge.c:708
-msgid "Not handling anything other than two heads merge."
-msgstr "Hanterar inte något annat än en sammanslagning av två huvuden."
-
-#: builtin/merge.c:722
-#, c-format
-msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"
-msgstr "Felaktig flagga för merge-recursive: -X%s"
-
-#: builtin/merge.c:737
-#, c-format
-msgid "unable to write %s"
-msgstr "kunde inte skriva %s"
-
-#: builtin/merge.c:789
-#, c-format
-msgid "Could not read from '%s'"
-msgstr "Kunde inte läsa från \"%s\""
-
-#: builtin/merge.c:798
-#, c-format
-msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
-msgstr ""
-"Checkar inte in sammanslagningen; använd \"git commit\" för att slutföra "
-"den.\n"
-
-#: builtin/merge.c:804
-msgid ""
-"Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
-"especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Ange ett incheckningsmeddelande för att förklara varför sammanslagningen\n"
-"är nödvändig, speciellt om den slår in en uppdaterad uppström i en\n"
-"temagren.\n"
-"\n"
-
-#: builtin/merge.c:809
-msgid "An empty message aborts the commit.\n"
-msgstr "Ett tomt meddelande avbryter incheckningen.\n"
-
-#: builtin/merge.c:812
-#, c-format
-msgid ""
-"Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n"
-"the commit.\n"
-msgstr ""
-"Rader som inleds med \"%c\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande\n"
-"avbryter incheckningen.\n"
-
-#: builtin/merge.c:853
-msgid "Empty commit message."
-msgstr "Tomt incheckningsmeddelande."
-
-#: builtin/merge.c:872
-#, c-format
-msgid "Wonderful.\n"
-msgstr "Underbart.\n"
-
-#: builtin/merge.c:933
-#, c-format
-msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
-msgstr ""
-"Kunde inte slå ihop automatiskt; fixa konflikter och checka in resultatet.\n"
-
-#: builtin/merge.c:972
-msgid "No current branch."
-msgstr "Inte på någon gren."
-
-#: builtin/merge.c:974
-msgid "No remote for the current branch."
-msgstr "Ingen fjärr för aktuell gren."
-
-#: builtin/merge.c:976
-msgid "No default upstream defined for the current branch."
-msgstr "Ingen standarduppström angiven för aktuell gren."
-
-#: builtin/merge.c:981
-#, c-format
-msgid "No remote-tracking branch for %s from %s"
-msgstr "Ingen fjärrspårande gren för %s från %s"
-
-#: builtin/merge.c:1038
-#, c-format
-msgid "Bad value '%s' in environment '%s'"
-msgstr "Felaktigt värde \"%s\" i miljövariabeln \"%s\""
-
-#: builtin/merge.c:1141
-#, c-format
-msgid "not something we can merge in %s: %s"
-msgstr "inte något vi kan slå ihop med %s: %s"
-
-#: builtin/merge.c:1175
-msgid "not something we can merge"
-msgstr "inte något vi kan slå ihop"
-
-#: builtin/merge.c:1278
-msgid "--abort expects no arguments"
-msgstr "--abort tar inga argument"
-
-#: builtin/merge.c:1282
-msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
-msgstr "Ingen sammanslagning att avbryta (MERGE_HEAD saknas)."
-
-#: builtin/merge.c:1291
-msgid "--quit expects no arguments"
-msgstr "--quit tar inga argument"
-
-#: builtin/merge.c:1304
-msgid "--continue expects no arguments"
-msgstr "--continue tar inga argument"
-
-#: builtin/merge.c:1308
-msgid "There is no merge in progress (MERGE_HEAD missing)."
-msgstr "Ingen sammanslagning pågår (MERGE_HEAD saknas)."
-
-#: builtin/merge.c:1324
-msgid ""
-"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
-"Please, commit your changes before you merge."
-msgstr ""
-"Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns).\n"
-"Checka in dina ändringar innan du slår ihop."
-
-#: builtin/merge.c:1331
-msgid ""
-"You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
-"Please, commit your changes before you merge."
-msgstr ""
-"Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns).\n"
-"Checka in dina ändringar innan du slår ihop."
-
-#: builtin/merge.c:1334
-msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
-msgstr "Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns)."
-
-#: builtin/merge.c:1348
-msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
-msgstr "Du kan inte kombinera --squash med --no-ff."
-
-#: builtin/merge.c:1350
-msgid "You cannot combine --squash with --commit."
-msgstr "Du kan inte kombinera --squash med --commit."
-
-#: builtin/merge.c:1366
-msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
-msgstr "Ingen incheckning angiven och merge.defaultToUpstream är ej satt."
-
-#: builtin/merge.c:1383
-msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
-msgstr "Stöder inte en tillplattningsincheckning på ett tomt huvud ännu"
-
-#: builtin/merge.c:1385
-msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
-msgstr "Icke-snabbspolad incheckning kan inte användas med ett tomt huvud"
-
-#: builtin/merge.c:1390
-#, c-format
-msgid "%s - not something we can merge"
-msgstr "%s - inte något vi kan slå ihop"
-
-#: builtin/merge.c:1392
-msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
-msgstr "Kan endast slå ihop en enda incheckning i ett tomt huvud"
-
-#: builtin/merge.c:1471
-msgid "refusing to merge unrelated histories"
-msgstr "vägrar slå samman orelaterad historik"
-
-#: builtin/merge.c:1480
-msgid "Already up to date."
-msgstr "Redan à jour."
-
-#: builtin/merge.c:1490
-#, c-format
-msgid "Updating %s..%s\n"
-msgstr "Uppdaterar %s..%s\n"
-
-#: builtin/merge.c:1532
-#, c-format
-msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
-msgstr "Försöker riktigt enkel sammanslagning i indexet...\n"
-
-#: builtin/merge.c:1539
-#, c-format
-msgid "Nope.\n"
-msgstr "Nej.\n"
-
-#: builtin/merge.c:1564
-msgid "Already up to date. Yeeah!"
-msgstr "Redan à jour. Toppen!"
-
-#: builtin/merge.c:1570
-msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
-msgstr "Kan inte snabbspola, avbryter."
-
-#: builtin/merge.c:1593 builtin/merge.c:1658
-#, c-format
-msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
-msgstr "Återspolar trädet till orört...\n"
-
-#: builtin/merge.c:1597
-#, c-format
-msgid "Trying merge strategy %s...\n"
-msgstr "Försöker sammanslagningsstrategin %s...\n"
-
-#: builtin/merge.c:1649
-#, c-format
-msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
-msgstr "Ingen sammanslagningsstrategi hanterade sammanslagningen.\n"
-
-#: builtin/merge.c:1651
-#, c-format
-msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
-msgstr "Sammanslagning med strategin %s misslyckades.\n"
-
-#: builtin/merge.c:1660
-#, c-format
-msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"
-msgstr "Använder %s för att förbereda lösning för hand.\n"
-
-#: builtin/merge.c:1672
-#, c-format
-msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
-msgstr ""
-"Automatisk sammanslagning lyckades; stoppar före incheckning som önskat\n"
-
-#: builtin/merge-base.c:32
-msgid "git merge-base [-a | --all] <commit> <commit>..."
-msgstr "git merge-base [-a | --all] <incheckning> <incheckning>..."
-
-#: builtin/merge-base.c:33
-msgid "git merge-base [-a | --all] --octopus <commit>..."
-msgstr "git merge-base [-a | --all] --octopus <incheckning>..."
-
-#: builtin/merge-base.c:34
-msgid "git merge-base --independent <commit>..."
-msgstr "git merge-base --independent <incheckning>..."
-
-#: builtin/merge-base.c:35
-msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>"
-msgstr "git merge-base --is-ancestor <incheckning> <incheckning>"
-
-#: builtin/merge-base.c:36
-msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]"
-msgstr "git merge-base --fork-point <ref> [<incheckning>]"
-
-#: builtin/merge-base.c:153
-msgid "output all common ancestors"
-msgstr "skriv ut alla gemensamma anfäder"
-
-#: builtin/merge-base.c:155
-msgid "find ancestors for a single n-way merge"
-msgstr "hitta anfader för enkel n-vägssammanslagning"
-
-#: builtin/merge-base.c:157
-msgid "list revs not reachable from others"
-msgstr "visa revisioner som inte kan nås från andra"
-
-#: builtin/merge-base.c:159
-msgid "is the first one ancestor of the other?"
-msgstr "är den första anfader till den andra?"
-
-#: builtin/merge-base.c:161
-msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>"
-msgstr "se var <incheckning> grenades av från referensloggen från <ref>"
-
-#: builtin/merge-file.c:9
-msgid ""
-"git merge-file [<options>] [-L <name1> [-L <orig> [-L <name2>]]] <file1> "
-"<orig-file> <file2>"
-msgstr ""
-"git merge-file [<alternativ>] [-L <namn1> [-L <orig> [-L <namn2>]]] <fil1> "
-"<origfil> <fil2>"
-
-#: builtin/merge-file.c:35
-msgid "send results to standard output"
-msgstr "sänd resultat till standard ut"
-
-#: builtin/merge-file.c:36
-msgid "use a diff3 based merge"
-msgstr "använd diff3-baserad sammanslagning"
-
-#: builtin/merge-file.c:37
-msgid "for conflicts, use our version"
-msgstr "för konflikter, använd vår version"
-
-#: builtin/merge-file.c:39
-msgid "for conflicts, use their version"
-msgstr "för konflikter, använd deras version"
-
-#: builtin/merge-file.c:41
-msgid "for conflicts, use a union version"
-msgstr "för konflikter, använd en förenad version"
-
-#: builtin/merge-file.c:44
-msgid "for conflicts, use this marker size"
-msgstr "för konflikter, använd denna markörstorlek"
-
-#: builtin/merge-file.c:45
-msgid "do not warn about conflicts"
-msgstr "varna inte om konflikter"
-
-#: builtin/merge-file.c:47
-msgid "set labels for file1/orig-file/file2"
-msgstr "sätt etiketter för fil1/origfil/fil2"
-
-#: builtin/merge-recursive.c:46
-#, c-format
-msgid "unknown option %s"
-msgstr "okänd flagga %s"
-
-#: builtin/merge-recursive.c:52
-#, c-format
-msgid "could not parse object '%s'"
-msgstr "kunde inte tolka objektet \"%s\""
-
-#: builtin/merge-recursive.c:56
-#, c-format
-msgid "cannot handle more than %d base. Ignoring %s."
-msgid_plural "cannot handle more than %d bases. Ignoring %s."
-msgstr[0] "kan inte hantera mer än %d bas. Ignorerar %s."
-msgstr[1] "kan inte hantera mer än %d baser. Ignorerar %s."
-
-#: builtin/merge-recursive.c:64
-msgid "not handling anything other than two heads merge."
-msgstr "hanterar inte något annat än en sammanslagning av två huvuden."
-
-#: builtin/merge-recursive.c:70 builtin/merge-recursive.c:72
-#, c-format
-msgid "could not resolve ref '%s'"
-msgstr "kunde inte bestämma referensen \"%s\""
-
-#: builtin/merge-recursive.c:78
-#, c-format
-msgid "Merging %s with %s\n"
-msgstr "Slår ihop %s med %s\n"
-
-#: builtin/mktree.c:66
-msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]"
-msgstr "git mktree [-z] [--missing] [--batch]"
-
-#: builtin/mktree.c:154
-msgid "input is NUL terminated"
-msgstr "indata är NUL-terminerad"
-
-#: builtin/mktree.c:155 builtin/write-tree.c:26
-msgid "allow missing objects"
-msgstr "tillåt saknade objekt"
-
-#: builtin/mktree.c:156
-msgid "allow creation of more than one tree"
-msgstr "tillåt skapa mer än ett träd"
-
-#: builtin/multi-pack-index.c:9
-msgid ""
-"git multi-pack-index [--object-dir=<dir>] (write|verify|expire|repack --"
-"batch-size=<size>)"
-msgstr ""
-"git multi-pack-index [--object-dir=<kat>] (write|verify|expire|repack --"
-"batch-size=<storlek>)"
-
-#: builtin/multi-pack-index.c:23
-msgid "object directory containing set of packfile and pack-index pairs"
-msgstr "objektkatalog med uppsättning av par med paketfiler och pack-index"
-
-#: builtin/multi-pack-index.c:25
-msgid ""
-"during repack, collect pack-files of smaller size into a batch that is "
-"larger than this size"
-msgstr ""
-"vid ompackning, samla mindre paketfiler i en bunt som är större än denna "
-"storlekt"
-
-#: builtin/multi-pack-index.c:43 builtin/prune-packed.c:67
-msgid "too many arguments"
-msgstr "för många argument"
-
-#: builtin/multi-pack-index.c:52
-msgid "--batch-size option is only for 'repack' subcommand"
-msgstr "flaggan --batch-size används bara i underkommandot \"repack\""
-
-#: builtin/multi-pack-index.c:61
-#, c-format
-msgid "unrecognized subcommand: %s"
-msgstr "okänt underkommando: %s"
-
-#: builtin/mv.c:18
-msgid "git mv [<options>] <source>... <destination>"
-msgstr "git mv [<flaggor>] <källa>... <mål>"
-
-#: builtin/mv.c:83
-#, c-format
-msgid "Directory %s is in index and no submodule?"
-msgstr "Katalogen %s är i indexet och inte en undermodul?"
-
-#: builtin/mv.c:85
-msgid "Please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
-msgstr ""
-"Köa dina ändringar i .gitmodules eller använd \"stash\" för att fortsätta"
-
-#: builtin/mv.c:103
-#, c-format
-msgid "%.*s is in index"
-msgstr "%.*s är i indexet"
-
-#: builtin/mv.c:125
-msgid "force move/rename even if target exists"
-msgstr "tvinga flytta/ändra namn även om målet finns"
-
-#: builtin/mv.c:127
-msgid "skip move/rename errors"
-msgstr "hoppa över fel vid flytt/namnändring"
-
-#: builtin/mv.c:169
-#, c-format
-msgid "destination '%s' is not a directory"
-msgstr "destinationen \"%s\" är ingen katalog"
-
-#: builtin/mv.c:180
-#, c-format
-msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n"
-msgstr "Kontrollerar namnbyte av \"%s\" till \"%s\"\n"
-
-#: builtin/mv.c:184
-msgid "bad source"
-msgstr "felaktig källa"
-
-#: builtin/mv.c:187
-msgid "can not move directory into itself"
-msgstr "kan inte flytta katalog till sig själv"
-
-#: builtin/mv.c:190
-msgid "cannot move directory over file"
-msgstr "kan inte flytta katalog över fil"
-
-#: builtin/mv.c:199
-msgid "source directory is empty"
-msgstr "källkatalogen är tom"
-
-#: builtin/mv.c:224
-msgid "not under version control"
-msgstr "inte versionshanterad"
-
-#: builtin/mv.c:227
-msgid "destination exists"
-msgstr "destinationen finns"
-
-#: builtin/mv.c:235
-#, c-format
-msgid "overwriting '%s'"
-msgstr "skriver över \"%s\""
-
-#: builtin/mv.c:238
-msgid "Cannot overwrite"
-msgstr "Kan inte skriva över"
-
-#: builtin/mv.c:241
-msgid "multiple sources for the same target"
-msgstr "flera källor för samma mål"
-
-#: builtin/mv.c:243
-msgid "destination directory does not exist"
-msgstr "destinationskatalogen finns inte"
-
-#: builtin/mv.c:250
-#, c-format
-msgid "%s, source=%s, destination=%s"
-msgstr "%s, källa=%s, mål=%s"
-
-#: builtin/mv.c:271
-#, c-format
-msgid "Renaming %s to %s\n"
-msgstr "Byter namn på %s till %s\n"
-
-#: builtin/mv.c:277 builtin/remote.c:717 builtin/repack.c:520
-#, c-format
-msgid "renaming '%s' failed"
-msgstr "misslyckades byta namn på \"%s\""
-
-#: builtin/name-rev.c:352
-msgid "git name-rev [<options>] <commit>..."
-msgstr "git name-rev [<flaggor>] <incheckning>..."
-
-#: builtin/name-rev.c:353
-msgid "git name-rev [<options>] --all"
-msgstr "git name-rev [<flaggor>] --all"
-
-#: builtin/name-rev.c:354
-msgid "git name-rev [<options>] --stdin"
-msgstr "git name-rev [<flaggor>] --stdin"
-
-#: builtin/name-rev.c:411
-msgid "print only names (no SHA-1)"
-msgstr "skriv endast namn (ingen SHA-1)"
-
-#: builtin/name-rev.c:412
-msgid "only use tags to name the commits"
-msgstr "använd endast taggar för att namnge incheckningar"
-
-#: builtin/name-rev.c:414
-msgid "only use refs matching <pattern>"
-msgstr "använd endast referenser som motsvarar <mönster>"
-
-#: builtin/name-rev.c:416
-msgid "ignore refs matching <pattern>"
-msgstr "ignorera referenser som motsvarar <mönster>"
-
-#: builtin/name-rev.c:418
-msgid "list all commits reachable from all refs"
-msgstr "lista alla incheckningar som kan nås alla referenser"
-
-#: builtin/name-rev.c:419
-msgid "read from stdin"
-msgstr "läs från standard in"
-
-#: builtin/name-rev.c:420
-msgid "allow to print `undefined` names (default)"
-msgstr "tillåt att skriva \"odefinierade\" namn (standard)"
-
-#: builtin/name-rev.c:426
-msgid "dereference tags in the input (internal use)"
-msgstr "avreferera taggar i indata (används internt)"
-
-#: builtin/notes.c:28
-msgid "git notes [--ref <notes-ref>] [list [<object>]]"
-msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] [list [<objekt>]]"
-
-#: builtin/notes.c:29
-msgid ""
-"git notes [--ref <notes-ref>] add [-f] [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> "
-"| (-c | -C) <object>] [<object>]"
-msgstr ""
-"git notes [--ref <anteckningsref>] add [-f] [--allow-empty] [-m <medd> | -F "
-"<fil> | (-c | -C) <objekt>] [<objekt>]"
-
-#: builtin/notes.c:30
-msgid "git notes [--ref <notes-ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>"
-msgstr ""
-"git notes [--ref <anteckningsref>] copy [-f] <från-objekt> <till-objekt>"
-
-#: builtin/notes.c:31
-msgid ""
-"git notes [--ref <notes-ref>] append [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> | "
-"(-c | -C) <object>] [<object>]"
-msgstr ""
-"git notes [--ref <anteckningsref>] append [--allow-empty] [-m <medd> | -F "
-"<fil> | (-c | -C) <objekt>] [<objekt>]"
-
-#: builtin/notes.c:32
-msgid "git notes [--ref <notes-ref>] edit [--allow-empty] [<object>]"
-msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] edit [--allow-empty] [<objekt>]"
-
-#: builtin/notes.c:33
-msgid "git notes [--ref <notes-ref>] show [<object>]"
-msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] show [<objekt>]"
-
-#: builtin/notes.c:34
-msgid ""
-"git notes [--ref <notes-ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy>] <notes-ref>"
-msgstr ""
-"git notes [--ref <anteckningsref>] merge [-v | -q] [-s <strategi>] "
-"<anteckningsref>"
-
-#: builtin/notes.c:35
-msgid "git notes merge --commit [-v | -q]"
-msgstr "git notes merge --commit [-v | -q]"
-
-#: builtin/notes.c:36
-msgid "git notes merge --abort [-v | -q]"
-msgstr "git notes merge --abort [-v | -q]"
-
-#: builtin/notes.c:37
-msgid "git notes [--ref <notes-ref>] remove [<object>...]"
-msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] remove [<objekt>...]"
-
-#: builtin/notes.c:38
-msgid "git notes [--ref <notes-ref>] prune [-n] [-v]"
-msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] prune [-n] [-v]"
-
-#: builtin/notes.c:39
-msgid "git notes [--ref <notes-ref>] get-ref"
-msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] get-ref"
-
-#: builtin/notes.c:44
-msgid "git notes [list [<object>]]"
-msgstr "git notes [list [<objekt>]]"
-
-#: builtin/notes.c:49
-msgid "git notes add [<options>] [<object>]"
-msgstr "git notes add [<flaggor>] [<objekt>]"
-
-#: builtin/notes.c:54
-msgid "git notes copy [<options>] <from-object> <to-object>"
-msgstr "git notes copy [<flaggor>] <från-objekt> <till-objekt>"
-
-#: builtin/notes.c:55
-msgid "git notes copy --stdin [<from-object> <to-object>]..."
-msgstr "git notes copy --stdin [<från-objekt> <till-objekt>]..."
-
-#: builtin/notes.c:60
-msgid "git notes append [<options>] [<object>]"
-msgstr "git notes append [<flaggor>] [<objekt>]"
-
-#: builtin/notes.c:65
-msgid "git notes edit [<object>]"
-msgstr "git notes edit [<objekt>]"
-
-#: builtin/notes.c:70
-msgid "git notes show [<object>]"
-msgstr "git notes show [<objekt>]"
-
-#: builtin/notes.c:75
-msgid "git notes merge [<options>] <notes-ref>"
-msgstr "git notes merge [<flaggor>] <anteckningsref>"
-
-#: builtin/notes.c:76
-msgid "git notes merge --commit [<options>]"
-msgstr "git notes merge --commit [<flaggor>]"
-
-#: builtin/notes.c:77
-msgid "git notes merge --abort [<options>]"
-msgstr "git notes merge --abort [<flaggor>]"
-
-#: builtin/notes.c:82
-msgid "git notes remove [<object>]"
-msgstr "git notes remove [<objekt>]"
-
-#: builtin/notes.c:87
-msgid "git notes prune [<options>]"
-msgstr "git notes prune [<flaggor>]"
-
-#: builtin/notes.c:92
-msgid "git notes get-ref"
-msgstr "git notes get-ref"
-
-#: builtin/notes.c:97
-msgid "Write/edit the notes for the following object:"
-msgstr "Skriv/redigera anteckningar för följande objekt:"
-
-#: builtin/notes.c:150
-#, c-format
-msgid "unable to start 'show' for object '%s'"
-msgstr "kunde inte starta \"show\" för objektet \"%s\""
-
-#: builtin/notes.c:154
-msgid "could not read 'show' output"
-msgstr "kunde inte läsa utdata från \"show\""
-
-#: builtin/notes.c:162
-#, c-format
-msgid "failed to finish 'show' for object '%s'"
-msgstr "kunde inte avsluta \"show\" för objektet \"%s\""
-
-#: builtin/notes.c:197
-msgid "please supply the note contents using either -m or -F option"
-msgstr "ange innehåll för anteckningen med antingen -m eller -F"
-
-#: builtin/notes.c:206
-msgid "unable to write note object"
-msgstr "kunde inte skriva anteckningsobjekt"
-
-#: builtin/notes.c:208
-#, c-format
-msgid "the note contents have been left in %s"
-msgstr "anteckningens innehåll har lämnats kvar i %s"
-
-#: builtin/notes.c:242 builtin/tag.c:532
-#, c-format
-msgid "could not open or read '%s'"
-msgstr "kunde inte öppna eller läsa \"%s\""
-
-#: builtin/notes.c:263 builtin/notes.c:313 builtin/notes.c:315
-#: builtin/notes.c:383 builtin/notes.c:438 builtin/notes.c:526
-#: builtin/notes.c:531 builtin/notes.c:610 builtin/notes.c:672
-#, c-format
-msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref."
-msgstr "kunde inte slå upp \"%s\" som en giltig referens."
-
-#: builtin/notes.c:265
-#, c-format
-msgid "failed to read object '%s'."
-msgstr "kunde inte läsa objektet \"%s\"."
-
-#: builtin/notes.c:268
-#, c-format
-msgid "cannot read note data from non-blob object '%s'."
-msgstr "kan inte läsa anteckningsdata från icke-blob-objektet \"%s\"."
-
-#: builtin/notes.c:309
-#, c-format
-msgid "malformed input line: '%s'."
-msgstr "felaktig indatarad: \"%s\"."
-
-#: builtin/notes.c:324
-#, c-format
-msgid "failed to copy notes from '%s' to '%s'"
-msgstr "misslyckades kopiera anteckningar från \"%s\" till \"%s\""
-
-#. TRANSLATORS: the first %s will be replaced by a git
-#. notes command: 'add', 'merge', 'remove', etc.
-#.
-#: builtin/notes.c:356
-#, c-format
-msgid "refusing to %s notes in %s (outside of refs/notes/)"
-msgstr "vägrar utföra \"%s\" på anteckningar i %s (utanför refs/notes/)"
-
-#: builtin/notes.c:376 builtin/notes.c:431 builtin/notes.c:509
-#: builtin/notes.c:521 builtin/notes.c:598 builtin/notes.c:665
-#: builtin/notes.c:815 builtin/notes.c:963 builtin/notes.c:985
-msgid "too many parameters"
-msgstr "för många parametrar"
-
-#: builtin/notes.c:389 builtin/notes.c:678
-#, c-format
-msgid "no note found for object %s."
-msgstr "inga anteckningar hittades för objektet %s."
-
-#: builtin/notes.c:410 builtin/notes.c:576
-msgid "note contents as a string"
-msgstr "anteckningsinnehåll som sträng"
-
-#: builtin/notes.c:413 builtin/notes.c:579
-msgid "note contents in a file"
-msgstr "anteckningsinnehåll i en fil"
-
-#: builtin/notes.c:416 builtin/notes.c:582
-msgid "reuse and edit specified note object"
-msgstr "återanvänd och redigera angivet anteckningsobjekt"
-
-#: builtin/notes.c:419 builtin/notes.c:585
-msgid "reuse specified note object"
-msgstr "återanvänd angivet anteckningsobjekt"
-
-#: builtin/notes.c:422 builtin/notes.c:588
-msgid "allow storing empty note"
-msgstr "tillåt lagra tom anteckning"
-
-#: builtin/notes.c:423 builtin/notes.c:496
-msgid "replace existing notes"
-msgstr "ersätt befintliga anteckningar"
-
-#: builtin/notes.c:448
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
-"existing notes"
-msgstr ""
-"Kan inte lägga till anteckningar. Hittade befintliga anteckningar för "
-"objektet %s. Använd \"-f\" för att skriva över befintliga anteckningar"
-
-#: builtin/notes.c:463 builtin/notes.c:544
-#, c-format
-msgid "Overwriting existing notes for object %s\n"
-msgstr "Skriver över befintliga anteckningar för objektet %s\n"
-
-#: builtin/notes.c:475 builtin/notes.c:637 builtin/notes.c:902
-#, c-format
-msgid "Removing note for object %s\n"
-msgstr "Tar bort anteckning för objektet %s\n"
-
-#: builtin/notes.c:497
-msgid "read objects from stdin"
-msgstr "läs objekt från standard in"
-
-#: builtin/notes.c:499
-msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)"
-msgstr "läs omskrivningsinställning för <kommando> (implicerar --stdin)"
-
-#: builtin/notes.c:517
-msgid "too few parameters"
-msgstr "för få parametrar"
-
-#: builtin/notes.c:538
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
-"existing notes"
-msgstr ""
-"Kan inte kopiera anteckningar. Hittade befintliga anteckningar för objektet "
-"%s. Använd \"-f\" för att skriva över befintliga anteckningar"
-
-#: builtin/notes.c:550
-#, c-format
-msgid "missing notes on source object %s. Cannot copy."
-msgstr "anteckningar på källobjektet %s saknas. Kan inte kopiera."
-
-#: builtin/notes.c:603
-#, c-format
-msgid ""
-"The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n"
-"Please use 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' instead.\n"
-msgstr ""
-"Flaggorna -m/-F/-c/-C rekommenderas inte för underkommandot \"edit\".\n"
-"Använd \"git notes add -f -m/-F/-c/-C\" istället.\n"
-
-#: builtin/notes.c:698
-msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_PARTIAL"
-msgstr "misslyckades ta bort referensen NOTES_MERGE_PARTIAL"
-
-#: builtin/notes.c:700
-msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_REF"
-msgstr "misslyckades ta bort referensen NOTES_MERGE_REF"
-
-#: builtin/notes.c:702
-msgid "failed to remove 'git notes merge' worktree"
-msgstr "misslyckades ta bort arbetskatalogen för \"git notes merge\""
-
-#: builtin/notes.c:722
-msgid "failed to read ref NOTES_MERGE_PARTIAL"
-msgstr "misslyckades läsa references NOTES_MERGE_PARTIAL"
-
-#: builtin/notes.c:724
-msgid "could not find commit from NOTES_MERGE_PARTIAL."
-msgstr "kunde inte hitta incheckning från NOTES_MERGE_PARTIAL."
-
-#: builtin/notes.c:726
-msgid "could not parse commit from NOTES_MERGE_PARTIAL."
-msgstr "kunde inte tolka incheckning från NOTES_MERGE_PARTIAL."
-
-#: builtin/notes.c:739
-msgid "failed to resolve NOTES_MERGE_REF"
-msgstr "misslyckades bestämma NOTES_MERGE_REF"
-
-#: builtin/notes.c:742
-msgid "failed to finalize notes merge"
-msgstr "misslyckades färdigställa sammanslagning av anteckningar"
-
-#: builtin/notes.c:768
-#, c-format
-msgid "unknown notes merge strategy %s"
-msgstr "okänd sammanslagningsstrategi för anteckningar: %s"
-
-#: builtin/notes.c:784
-msgid "General options"
-msgstr "Allmänna flaggor"
-
-#: builtin/notes.c:786
-msgid "Merge options"
-msgstr "Flaggor för sammanslagning"
-
-#: builtin/notes.c:788
-msgid ""
-"resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/"
-"cat_sort_uniq)"
-msgstr ""
-"läs konflikter i anteckningar med angiven strategi (manual/ours/theirs/union/"
-"cat_sort_uniq)"
-
-#: builtin/notes.c:790
-msgid "Committing unmerged notes"
-msgstr "Checkar in ej sammanslagna anteckningar"
-
-#: builtin/notes.c:792
-msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes"
-msgstr ""
-"färdigställ sammanslagning av anteckningar genom att checka in ej "
-"sammanslagna anteckningar"
-
-#: builtin/notes.c:794
-msgid "Aborting notes merge resolution"
-msgstr "Avbryt lösning av sammanslagning av anteckningar"
-
-#: builtin/notes.c:796
-msgid "abort notes merge"
-msgstr "avbryt sammanslagning av anteckningar"
-
-#: builtin/notes.c:807
-msgid "cannot mix --commit, --abort or -s/--strategy"
-msgstr "kan inte blanda --commit, --abort eller -s/--strategy"
-
-#: builtin/notes.c:812
-msgid "must specify a notes ref to merge"
-msgstr "måste ange en antecknings-referens att slå ihop"
-
-#: builtin/notes.c:836
-#, c-format
-msgid "unknown -s/--strategy: %s"
-msgstr "okänd -s/--strategy: %s"
-
-#: builtin/notes.c:873
-#, c-format
-msgid "a notes merge into %s is already in-progress at %s"
-msgstr "sammanslagning av anteckningar till %s är redan igångsatt på %s"
-
-#: builtin/notes.c:876
-#, c-format
-msgid "failed to store link to current notes ref (%s)"
-msgstr "misslyckades lagra länk till aktuell anteckningsreferens (%s)"
-
-#: builtin/notes.c:878
-#, c-format
-msgid ""
-"Automatic notes merge failed. Fix conflicts in %s and commit the result with "
-"'git notes merge --commit', or abort the merge with 'git notes merge --"
-"abort'.\n"
-msgstr ""
-"Automatisk sammanslagning av anteckningar misslyckades. Rätta konflikter i "
-"%s och checka in resultatet med \"git notes merge --commit\", eller avbryt "
-"sammanslagningen med \"git notes merge --abort\".\n"
-
-#: builtin/notes.c:897 builtin/tag.c:545
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref."
-msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som en giltig referens."
-
-#: builtin/notes.c:900
-#, c-format
-msgid "Object %s has no note\n"
-msgstr "Objektet %s har ingen anteckning\n"
-
-#: builtin/notes.c:912
-msgid "attempt to remove non-existent note is not an error"
-msgstr "försök att ta bort icke-existerande anteckningar är inte ett fel"
-
-#: builtin/notes.c:915
-msgid "read object names from the standard input"
-msgstr "läs objektnamn från standard in"
-
-#: builtin/notes.c:954 builtin/prune.c:130 builtin/worktree.c:165
-msgid "do not remove, show only"
-msgstr "ta inte bort, bara visa"
-
-#: builtin/notes.c:955
-msgid "report pruned notes"
-msgstr "rapportera borttagna anteckningar"
-
-#: builtin/notes.c:998
-msgid "notes-ref"
-msgstr "anteckningar-ref"
-
-#: builtin/notes.c:999
-msgid "use notes from <notes-ref>"
-msgstr "använd anteckningar från <anteckningsref>"
-
-#: builtin/notes.c:1034 builtin/stash.c:1598
-#, c-format
-msgid "unknown subcommand: %s"
-msgstr "okänt underkommando: %s"
-
-#: builtin/pack-objects.c:52
-msgid ""
-"git pack-objects --stdout [<options>...] [< <ref-list> | < <object-list>]"
-msgstr ""
-"git pack-objects --stdout [<flaggor>...] [< <reflista> | < <objektlista>]"
-
-#: builtin/pack-objects.c:53
-msgid ""
-"git pack-objects [<options>...] <base-name> [< <ref-list> | < <object-list>]"
-msgstr ""
-"git pack-objects [<flaggor>...] <basnamn> [< <reflista> | < <objektlista>]"
-
-#: builtin/pack-objects.c:424
-#, c-format
-msgid "bad packed object CRC for %s"
-msgstr "felaktig CRC för packat objekt %s"
-
-#: builtin/pack-objects.c:435
-#, c-format
-msgid "corrupt packed object for %s"
-msgstr "trasigt packat objekt för %s"
-
-#: builtin/pack-objects.c:566
-#, c-format
-msgid "recursive delta detected for object %s"
-msgstr "rekursivt delta upptäcktes för objektet %s"
-
-#: builtin/pack-objects.c:777
-#, c-format
-msgid "ordered %u objects, expected %<PRIu32>"
-msgstr "ordnade %u objekt, förväntade %<PRIu32>"
-
-#: builtin/pack-objects.c:790
-#, c-format
-msgid "packfile is invalid: %s"
-msgstr "packfil är ogiltig: %s"
-
-#: builtin/pack-objects.c:794
-#, c-format
-msgid "unable to open packfile for reuse: %s"
-msgstr "kan inte öppna packfil för återanvändning: %s"
-
-#: builtin/pack-objects.c:798
-msgid "unable to seek in reused packfile"
-msgstr "kan inte söka i återanvänd packfil"
-
-#: builtin/pack-objects.c:809
-msgid "unable to read from reused packfile"
-msgstr "kan inte läsa från återanvänd packfil"
-
-#: builtin/pack-objects.c:837
-msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit"
-msgstr ""
-"inaktiverar skrivning av bitkarta, paket delas på grund av pack.packSizeLimit"
-
-#: builtin/pack-objects.c:850
-msgid "Writing objects"
-msgstr "Skriver objekt"
-
-#: builtin/pack-objects.c:912 builtin/update-index.c:89
-#, c-format
-msgid "failed to stat %s"
-msgstr "misslyckades ta status på %s"
-
-#: builtin/pack-objects.c:965
-#, c-format
-msgid "wrote %<PRIu32> objects while expecting %<PRIu32>"
-msgstr "skrev %<PRIu32> objekt medan %<PRIu32> förväntades"
-
-#: builtin/pack-objects.c:1161
-msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed"
-msgstr "inaktiverar skrivning av bitkarta då några objekt inte packas"
-
-#: builtin/pack-objects.c:1591
-#, c-format
-msgid "delta base offset overflow in pack for %s"
-msgstr "deltabasoffset utanför gränsen i pack för %s"
-
-#: builtin/pack-objects.c:1600
-#, c-format
-msgid "delta base offset out of bound for %s"
-msgstr "deltabasoffset utanför gränsvärden för %s"
-
-#: builtin/pack-objects.c:1869
-msgid "Counting objects"
-msgstr "Räknar objekt"
-
-#: builtin/pack-objects.c:1999
-#, c-format
-msgid "unable to get size of %s"
-msgstr "kan inte hämta storlek på %s"
-
-#: builtin/pack-objects.c:2014
-#, c-format
-msgid "unable to parse object header of %s"
-msgstr "kunde inte tolka objekthuvud för %s"
-
-#: builtin/pack-objects.c:2084 builtin/pack-objects.c:2100
-#: builtin/pack-objects.c:2110
-#, c-format
-msgid "object %s cannot be read"
-msgstr "objektet %s kunde inte läsas"
-
-#: builtin/pack-objects.c:2087 builtin/pack-objects.c:2114
-#, c-format
-msgid "object %s inconsistent object length (%<PRIuMAX> vs %<PRIuMAX>)"
-msgstr "objektet %s har inkonsistent objektlängd (%<PRIuMAX> mot %<PRIuMAX>)"
-
-#: builtin/pack-objects.c:2124
-msgid "suboptimal pack - out of memory"
-msgstr "icke-optimalt pack - minnet slut"
-
-#: builtin/pack-objects.c:2450
-#, c-format
-msgid "Delta compression using up to %d threads"
-msgstr "Deltakomprimering använder upp till %d trådar"
-
-#: builtin/pack-objects.c:2582
-#, c-format
-msgid "unable to pack objects reachable from tag %s"
-msgstr "kan inte packa objekt nåbara från taggen %s"
-
-#: builtin/pack-objects.c:2669
-msgid "Compressing objects"
-msgstr "Komprimerar objekt"
-
-#: builtin/pack-objects.c:2675
-msgid "inconsistency with delta count"
-msgstr "deltaräknaren är inkonsekvent"
-
-#: builtin/pack-objects.c:2756
-#, c-format
-msgid ""
-"expected edge object ID, got garbage:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"förväntade kant-objekt-id, fick skräp:\n"
-" %s"
-
-#: builtin/pack-objects.c:2762
-#, c-format
-msgid ""
-"expected object ID, got garbage:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"förväntade objekt-id, fick skräp:\n"
-" %s"
-
-#: builtin/pack-objects.c:2860
-msgid "invalid value for --missing"
-msgstr "ogiltigt värde för --missing"
-
-#: builtin/pack-objects.c:2919 builtin/pack-objects.c:3027
-msgid "cannot open pack index"
-msgstr "kan inte öppna paketfilen"
-
-#: builtin/pack-objects.c:2950
-#, c-format
-msgid "loose object at %s could not be examined"
-msgstr "lösa objekt på %s kunde inte underökas"
-
-#: builtin/pack-objects.c:3035
-msgid "unable to force loose object"
-msgstr "kan inte tvinga lösa objekt"
-
-#: builtin/pack-objects.c:3127
-#, c-format
-msgid "not a rev '%s'"
-msgstr "inte en referens \"%s\""
-
-#: builtin/pack-objects.c:3130
-#, c-format
-msgid "bad revision '%s'"
-msgstr "felaktig revision \"%s\""
-
-#: builtin/pack-objects.c:3155
-msgid "unable to add recent objects"
-msgstr "kan inte lägga till nya objekt"
-
-#: builtin/pack-objects.c:3208
-#, c-format
-msgid "unsupported index version %s"
-msgstr "indexversionen %s stöds ej"
-
-#: builtin/pack-objects.c:3212
-#, c-format
-msgid "bad index version '%s'"
-msgstr "felaktig indexversion \"%s\""
-
-#: builtin/pack-objects.c:3242
-msgid "do not show progress meter"
-msgstr "visa inte förloppsindikator"
-
-#: builtin/pack-objects.c:3244
-msgid "show progress meter"
-msgstr "visa förloppsindikator"
-
-#: builtin/pack-objects.c:3246
-msgid "show progress meter during object writing phase"
-msgstr "visa förloppsindikator under objektskrivningsfasen"
-
-#: builtin/pack-objects.c:3249
-msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
-msgstr "som --all-progress när förloppsindikatorn visas"
-
-#: builtin/pack-objects.c:3250
-msgid "<version>[,<offset>]"
-msgstr "<version>[,<offset>]"
-
-#: builtin/pack-objects.c:3251
-msgid "write the pack index file in the specified idx format version"
-msgstr "skriv paketindexfilen i angiven indexformatversion"
-
-#: builtin/pack-objects.c:3254
-msgid "maximum size of each output pack file"
-msgstr "maximal storlek på varje utdatapaketfil"
-
-#: builtin/pack-objects.c:3256
-msgid "ignore borrowed objects from alternate object store"
-msgstr "ignorera lånade objekt från alternativa objektlager"
-
-#: builtin/pack-objects.c:3258
-msgid "ignore packed objects"
-msgstr "ignorera packade objekt"
-
-#: builtin/pack-objects.c:3260
-msgid "limit pack window by objects"
-msgstr "begränsa paketfönster efter objekt"
-
-#: builtin/pack-objects.c:3262
-msgid "limit pack window by memory in addition to object limit"
-msgstr "begränsa paketfönster efter minne förutom objektgräns"
-
-#: builtin/pack-objects.c:3264
-msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack"
-msgstr "maximal längd på deltakedja tillåten i slutligt paket"
-
-#: builtin/pack-objects.c:3266
-msgid "reuse existing deltas"
-msgstr "återanvänd befintliga delta"
-
-#: builtin/pack-objects.c:3268
-msgid "reuse existing objects"
-msgstr "återanvänd befintliga objekt"
-
-#: builtin/pack-objects.c:3270
-msgid "use OFS_DELTA objects"
-msgstr "använd OFS_DELTA-objekt"
-
-#: builtin/pack-objects.c:3272
-msgid "use threads when searching for best delta matches"
-msgstr "använd trådar vid sökning efter bästa deltaträffar"
-
-#: builtin/pack-objects.c:3274
-msgid "do not create an empty pack output"
-msgstr "försök inte skapa tom paketutdata"
-
-#: builtin/pack-objects.c:3276
-msgid "read revision arguments from standard input"
-msgstr "läs revisionsargument från standard in"
-
-#: builtin/pack-objects.c:3278
-msgid "limit the objects to those that are not yet packed"
-msgstr "begränsa objekt till dem som ännu inte packats"
-
-#: builtin/pack-objects.c:3281
-msgid "include objects reachable from any reference"
-msgstr "inkludera objekt som kan nås från någon referens"
-
-#: builtin/pack-objects.c:3284
-msgid "include objects referred by reflog entries"
-msgstr "inkludera objekt som refereras från referensloggposter"
-
-#: builtin/pack-objects.c:3287
-msgid "include objects referred to by the index"
-msgstr "inkludera objekt som refereras från indexet"
-
-#: builtin/pack-objects.c:3290
-msgid "output pack to stdout"
-msgstr "skriv paket på standard ut"
-
-#: builtin/pack-objects.c:3292
-msgid "include tag objects that refer to objects to be packed"
-msgstr "inkludera taggobjekt som refererar objekt som skall packas"
-
-#: builtin/pack-objects.c:3294
-msgid "keep unreachable objects"
-msgstr "behåll onåbara objekt"
-
-#: builtin/pack-objects.c:3296
-msgid "pack loose unreachable objects"
-msgstr "packa lösa onåbara objekt"
-
-#: builtin/pack-objects.c:3298
-msgid "unpack unreachable objects newer than <time>"
-msgstr "packa upp onåbara objekt nyare än <tid>"
-
-#: builtin/pack-objects.c:3301
-msgid "use the sparse reachability algorithm"
-msgstr "använd gles-nåbarhetsalgoritmen"
-
-#: builtin/pack-objects.c:3303
-msgid "create thin packs"
-msgstr "skapa tunna paket"
-
-#: builtin/pack-objects.c:3305
-msgid "create packs suitable for shallow fetches"
-msgstr "skapa packfiler lämpade för grunda hämtningar"
-
-#: builtin/pack-objects.c:3307
-msgid "ignore packs that have companion .keep file"
-msgstr "ignorera paket som har tillhörande .keep-fil"
-
-#: builtin/pack-objects.c:3309
-msgid "ignore this pack"
-msgstr "ignorera detta paket"
-
-#: builtin/pack-objects.c:3311
-msgid "pack compression level"
-msgstr "komprimeringsgrad för paket"
-
-#: builtin/pack-objects.c:3313
-msgid "do not hide commits by grafts"
-msgstr "göm inte incheckningar med ympningar (\"grafts\")"
-
-#: builtin/pack-objects.c:3315
-msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects"
-msgstr "använd bitkartindex om tillgängligt för att räkna objekt snabbare"
-
-#: builtin/pack-objects.c:3317
-msgid "write a bitmap index together with the pack index"
-msgstr "använd bitkartindex tillsammans med packindexet"
-
-#: builtin/pack-objects.c:3320
-msgid "handling for missing objects"
-msgstr "hantering av saknade objekt"
-
-#: builtin/pack-objects.c:3323
-msgid "do not pack objects in promisor packfiles"
-msgstr "packa inte objekt i kontraktspackfiler"
-
-#: builtin/pack-objects.c:3325
-msgid "respect islands during delta compression"
-msgstr "respektera öar under deltakomprimering"
-
-#: builtin/pack-objects.c:3350
-#, c-format
-msgid "delta chain depth %d is too deep, forcing %d"
-msgstr "deltakedjedjupet %d är för djupt, påtvingar %d"
-
-#: builtin/pack-objects.c:3355
-#, c-format
-msgid "pack.deltaCacheLimit is too high, forcing %d"
-msgstr "pack.deltaCacheLimit är för högt, påtvingar %d"
-
-#: builtin/pack-objects.c:3409
-msgid "--max-pack-size cannot be used to build a pack for transfer"
-msgstr ""
-"--max-pack-size kan inte användas för att bygga ett paket som skall överföras"
-
-#: builtin/pack-objects.c:3411
-msgid "minimum pack size limit is 1 MiB"
-msgstr "minsta packstorlek är 1 MiB"
-
-#: builtin/pack-objects.c:3416
-msgid "--thin cannot be used to build an indexable pack"
-msgstr "--thin kan inte användas för att bygga ett indexerbart paket"
-
-#: builtin/pack-objects.c:3419
-msgid "--keep-unreachable and --unpack-unreachable are incompatible"
-msgstr "--keep-unreachable och -unpack-unreachable kan inte användas samtidigt"
-
-#: builtin/pack-objects.c:3425
-msgid "cannot use --filter without --stdout"
-msgstr "kan inte använda --filter utan --stdout"
-
-#: builtin/pack-objects.c:3486
-msgid "Enumerating objects"
-msgstr "Räknar upp objekt"
-
-#: builtin/pack-objects.c:3516
-#, c-format
-msgid "Total %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), reused %<PRIu32> (delta %<PRIu32>)"
-msgstr ""
-"Totalt %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), återanvände %<PRIu32> (delta %<PRIu32>)"
-
-#: builtin/pack-refs.c:8
-msgid "git pack-refs [<options>]"
-msgstr "git pack-refs [<flaggor>]"
-
-#: builtin/pack-refs.c:16
-msgid "pack everything"
-msgstr "packa allt"
-
-#: builtin/pack-refs.c:17
-msgid "prune loose refs (default)"
-msgstr "ta bort lösa referenser (standard)"
-
-#: builtin/prune-packed.c:9
-msgid "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]"
-msgstr "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]"
-
-#: builtin/prune-packed.c:42
-msgid "Removing duplicate objects"
-msgstr "Tar bort duplicerade objekt"
-
-#: builtin/prune.c:12
-msgid "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <time>] [--] [<head>...]"
-msgstr "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <tid>] [--] [<huvud>...]"
-
-#: builtin/prune.c:131
-msgid "report pruned objects"
-msgstr "rapportera borttagna objekt"
-
-#: builtin/prune.c:134
-msgid "expire objects older than <time>"
-msgstr "låt tid gå ut för objekt äldre än <tid>"
-
-#: builtin/prune.c:136
-msgid "limit traversal to objects outside promisor packfiles"
-msgstr "begränsa vandring av objekt utanför kontraktspackfiler."
-
-#: builtin/prune.c:150
-msgid "cannot prune in a precious-objects repo"
-msgstr "kan inte rensa i ett \"precious-objekt\"-arkiv"
-
-#: builtin/pull.c:66 builtin/pull.c:68
-#, c-format
-msgid "Invalid value for %s: %s"
-msgstr "Felaktigt värde för %s: %s"
-
-#: builtin/pull.c:88
-msgid "git pull [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
-msgstr "git pull [<flaggor>] [<arkiv> [<refspec>...]]"
-
-#: builtin/pull.c:141
-msgid "control for recursive fetching of submodules"
-msgstr "styrning för rekursiv hämtning av undermoduler"
-
-#: builtin/pull.c:145
-msgid "Options related to merging"
-msgstr "Alternativ gällande sammanslagning"
-
-#: builtin/pull.c:148
-msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging"
-msgstr "inlemma ändringar genom ombasering i stället för sammanslagning"
-
-#: builtin/pull.c:176 builtin/rebase.c:447 builtin/revert.c:126
-msgid "allow fast-forward"
-msgstr "tillåt snabbspolning"
-
-#: builtin/pull.c:185
-msgid "automatically stash/stash pop before and after rebase"
-msgstr "utför automatiskt stash/stash pop före och efter ombasering"
-
-#: builtin/pull.c:201
-msgid "Options related to fetching"
-msgstr "Alternativ gällande hämtningar"
-
-#: builtin/pull.c:211
-msgid "force overwrite of local branch"
-msgstr "tvinga överskrivning av lokal gren"
-
-#: builtin/pull.c:219
-msgid "number of submodules pulled in parallel"
-msgstr "antal undermoduler som hämtas parallellt"
-
-#: builtin/pull.c:316
-#, c-format
-msgid "Invalid value for pull.ff: %s"
-msgstr "Felaktigt värde för pull.ff: %s"
-
-#: builtin/pull.c:433
-msgid ""
-"There is no candidate for rebasing against among the refs that you just "
-"fetched."
-msgstr ""
-"Det finns ingen kandidat för ombasering bland referenserna du precis har "
-"hämtat."
-
-#: builtin/pull.c:435
-msgid ""
-"There are no candidates for merging among the refs that you just fetched."
-msgstr ""
-"Det finns ingen kandidat för sammanslagning bland referenserna du precis har "
-"hämtat."
-
-#: builtin/pull.c:436
-msgid ""
-"Generally this means that you provided a wildcard refspec which had no\n"
-"matches on the remote end."
-msgstr ""
-"Det betyder vanligtvis att du använt en jokertecken-refspec som inte\n"
-"motsvarade något i fjärränden."
-
-#: builtin/pull.c:439
-#, c-format
-msgid ""
-"You asked to pull from the remote '%s', but did not specify\n"
-"a branch. Because this is not the default configured remote\n"
-"for your current branch, you must specify a branch on the command line."
-msgstr ""
-"Du bad om att hämta från fjärren \"%s\", men angav inte någon\n"
-"gren. Eftersom det inte är den fjärr som är konfigurerad som\n"
-"standard för aktuell gren måste du ange en gren på kommandoraden."
-
-#: builtin/pull.c:444 builtin/rebase.c:1326 git-parse-remote.sh:73
-msgid "You are not currently on a branch."
-msgstr "Du är inte på någon gren för närvarande."
-
-#: builtin/pull.c:446 builtin/pull.c:461 git-parse-remote.sh:79
-msgid "Please specify which branch you want to rebase against."
-msgstr "Ange vilken gren du vill ombasera mot."
-
-#: builtin/pull.c:448 builtin/pull.c:463 git-parse-remote.sh:82
-msgid "Please specify which branch you want to merge with."
-msgstr "Ange vilken gren du vill slå samman med."
-
-#: builtin/pull.c:449 builtin/pull.c:464
-msgid "See git-pull(1) for details."
-msgstr "Se git-pull(1) för detaljer."
-
-#: builtin/pull.c:451 builtin/pull.c:457 builtin/pull.c:466
-#: builtin/rebase.c:1332 git-parse-remote.sh:64
-msgid "<remote>"
-msgstr "<fjärr>"
-
-#: builtin/pull.c:451 builtin/pull.c:466 builtin/pull.c:471
-#: git-parse-remote.sh:65
-msgid "<branch>"
-msgstr "<gren>"
-
-#: builtin/pull.c:459 builtin/rebase.c:1324 git-parse-remote.sh:75
-msgid "There is no tracking information for the current branch."
-msgstr "Det finns ingen spårningsinformation för aktuell gren."
-
-#: builtin/pull.c:468 git-parse-remote.sh:95
-msgid ""
-"If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:"
-msgstr "Om du vill ange spårningsinformation för grenen kan du göra det med:"
-
-#: builtin/pull.c:473
-#, c-format
-msgid ""
-"Your configuration specifies to merge with the ref '%s'\n"
-"from the remote, but no such ref was fetched."
-msgstr ""
-"Dina inställningar anger sammanslagning med referensen \"%s\"\n"
-"från fjärren, men någon sådan referens togs inte emot."
-
-#: builtin/pull.c:581
-#, c-format
-msgid "unable to access commit %s"
-msgstr "kunde inte komma åt incheckningen %s"
-
-#: builtin/pull.c:861
-msgid "ignoring --verify-signatures for rebase"
-msgstr "ignorera --verify-signatures för ombasering"
-
-#: builtin/pull.c:916
-msgid "--[no-]autostash option is only valid with --rebase."
-msgstr "--[no-]autostash är endast giltig med --rebase."
-
-#: builtin/pull.c:924
-msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index."
-msgstr "Uppdaterar en ofödd gren med ändringar som lagts till i indexet."
-
-#: builtin/pull.c:928
-msgid "pull with rebase"
-msgstr "pull med ombasering"
-
-#: builtin/pull.c:929
-msgid "please commit or stash them."
-msgstr "checka in eller använd \"stash\" på dem."
-
-#: builtin/pull.c:954
-#, c-format
-msgid ""
-"fetch updated the current branch head.\n"
-"fast-forwarding your working tree from\n"
-"commit %s."
-msgstr ""
-"fetch uppdaterade huvudet för aktuell gren.\n"
-"snabbspolar din arbetskatalog från\n"
-"incheckningen %s."
-
-#: builtin/pull.c:960
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot fast-forward your working tree.\n"
-"After making sure that you saved anything precious from\n"
-"$ git diff %s\n"
-"output, run\n"
-"$ git reset --hard\n"
-"to recover."
-msgstr ""
-"Kan inte snabbspola din arbetskatalog.\n"
-"När du är säker på att du har sparat allt värdefullt i utdata från\n"
-"$ git diff %s\n"
-"kör du\n"
-"$ git reset --hard\n"
-"för att återgå."
-
-#: builtin/pull.c:975
-msgid "Cannot merge multiple branches into empty head."
-msgstr "Kan inte slå ihop flera grenar i ett tomt huvud."
-
-#: builtin/pull.c:979
-msgid "Cannot rebase onto multiple branches."
-msgstr "Kan inte ombasera ovanpå flera grenar."
-
-#: builtin/pull.c:986
-msgid "cannot rebase with locally recorded submodule modifications"
-msgstr "kan inte ombasera med lokalt lagrade ändringar i undermoful"
-
-#: builtin/push.c:19
-msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
-msgstr "git push [<flaggor>] [<arkiv> [<refspec>...]]"
-
-#: builtin/push.c:111
-msgid "tag shorthand without <tag>"
-msgstr "taggförkortning utan <tagg>"
-
-#: builtin/push.c:121
-msgid "--delete only accepts plain target ref names"
-msgstr "--delete godtar endast enkla målreferensnamn"
-
-#: builtin/push.c:167
-msgid ""
-"\n"
-"To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'."
-msgstr ""
-"\n"
-"För att välja ett av alternativen permanent, se push.default i \"git help "
-"config\"."
-
-#: builtin/push.c:170
-#, c-format
-msgid ""
-"The upstream branch of your current branch does not match\n"
-"the name of your current branch.  To push to the upstream branch\n"
-"on the remote, use\n"
-"\n"
-"    git push %s HEAD:%s\n"
-"\n"
-"To push to the branch of the same name on the remote, use\n"
-"\n"
-"    git push %s HEAD\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Uppströmsgrenen för din nuvarande gren stämmer inte överens\n"
-"med namnet på din aktuella gren. För att sända till uppströmsgrenen\n"
-"i fjärrarkivet använder du\n"
-"\n"
-"    git push %s HEAD:%s\n"
-"\n"
-"För att sända till grenen med samma namn i fjärrarkivet använder du\n"
-"\n"
-"    git push %s HEAD\n"
-"%s"
-
-#: builtin/push.c:185
-#, c-format
-msgid ""
-"You are not currently on a branch.\n"
-"To push the history leading to the current (detached HEAD)\n"
-"state now, use\n"
-"\n"
-"    git push %s HEAD:<name-of-remote-branch>\n"
-msgstr ""
-"Du är inte på någon gren för närvarande.\n"
-"För att sända in historiken som leder till den aktuella (frånkopplat\n"
-"HEAD) situationen använder du\n"
-"\n"
-"    git push %s HEAD:<namn-på-fjärrgren>\n"
-
-#: builtin/push.c:199
-#, c-format
-msgid ""
-"The current branch %s has no upstream branch.\n"
-"To push the current branch and set the remote as upstream, use\n"
-"\n"
-"    git push --set-upstream %s %s\n"
-msgstr ""
-"Den aktuella grenen %s har ingen uppströmsgren.\n"
-"För att sända aktuell gren och ange fjärrarkiv som uppström använder du\n"
-"\n"
-"    git push --set-upstream %s %s\n"
-
-#: builtin/push.c:207
-#, c-format
-msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push."
-msgstr "Den aktuella grenen %s har flera uppströmsgrenar, vägrar sända."
-
-#: builtin/push.c:210
-#, c-format
-msgid ""
-"You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n"
-"your current branch '%s', without telling me what to push\n"
-"to update which remote branch."
-msgstr ""
-"Du sänder till fjärren \"%s\", som inte är uppströms för den\n"
-"aktuella grenen \"%s\", utan att tala om för mig vad som\n"
-"skall sändas för att uppdatera fjärrgrenen."
-
-#: builtin/push.c:269
-msgid ""
-"You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"."
-msgstr ""
-"Du angav inga referensspecifikationer att sända, och push.default är "
-"\"nothing\"."
-
-#: builtin/push.c:276
-msgid ""
-"Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n"
-"its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n"
-"'git pull ...') before pushing again.\n"
-"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
-msgstr ""
-"Uppdateringar avvisades då änden på din befintliga gren är bakom\n"
-"dess fjärrmotsvarighet. Integrera fjärrändringarna (t.ex\n"
-"\"git pull ....\") innan du sänder igen.\n"
-"Se avsnittet \"Note about fast-forward\" i \"git push --help\" för detaljer."
-
-#: builtin/push.c:282
-msgid ""
-"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
-"counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n"
-"(e.g. 'git pull ...') before pushing again.\n"
-"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
-msgstr ""
-"Uppdateringar avvisades då änden på en gren som sänds in är bakom dess\n"
-"fjärrmotsvarighet. Checka ut grenen och integrera fjärrändringarna (t.ex.\n"
-"\"git pull ...\") innan du sänder igen.\n"
-"Se avsnittet \"Note about fast-forward\" i \"git push --help\" för detaljer."
-
-#: builtin/push.c:288
-msgid ""
-"Updates were rejected because the remote contains work that you do\n"
-"not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n"
-"to the same ref. You may want to first integrate the remote changes\n"
-"(e.g., 'git pull ...') before pushing again.\n"
-"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
-msgstr ""
-"Uppdateringar avvisades då fjärren innehåller ändringar som du inte\n"
-"har lokalt. Det beror oftast på att ett annat arkiv har sänt in samma\n"
-"referenser. Det kan vara en idé att först integrera fjärrändringarna\n"
-"(t.ex. \"git pull ...\") innan du sänder igen.\n"
-"Se avsnittet \"Note about fast-forwards\" i \"git push --help\" för detaljer."
-
-#: builtin/push.c:295
-msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote."
-msgstr "Uppdateringarna avvisades eftersom taggen redan finns på fjärren."
-
-#: builtin/push.c:298
-msgid ""
-"You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n"
-"or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n"
-"without using the '--force' option.\n"
-msgstr ""
-"Du kan inte uppdatera en fjärr-referens som pekar på ett objekt som\n"
-"inte är en incheckning, eller uppdatera en fjärr-referens så att den\n"
-"pekar på något som inte är en incheckning, utan att använda flaggan\n"
-"\"--force\".\n"
-
-#: builtin/push.c:359
-#, c-format
-msgid "Pushing to %s\n"
-msgstr "Sänder till %s\n"
-
-#: builtin/push.c:364
-#, c-format
-msgid "failed to push some refs to '%s'"
-msgstr "misslyckades sända vissa referenser till \"%s\""
-
-#: builtin/push.c:398
-#, c-format
-msgid "bad repository '%s'"
-msgstr "felaktigt arkiv \"%s\""
-
-#: builtin/push.c:399
-msgid ""
-"No configured push destination.\n"
-"Either specify the URL from the command-line or configure a remote "
-"repository using\n"
-"\n"
-"    git remote add <name> <url>\n"
-"\n"
-"and then push using the remote name\n"
-"\n"
-"    git push <name>\n"
-msgstr ""
-"Ingen destination har angivits.\n"
-"Ange antingen URL:en på kommandoraden eller ställ in ett uppströmsarkiv med\n"
-"\n"
-"    git remote add <namn> <url>\n"
-"\n"
-"och sänd sedan med hjälp av fjärrnamnet\n"
-"\n"
-"    git push <namn>\n"
-
-#: builtin/push.c:554
-msgid "repository"
-msgstr "arkiv"
-
-#: builtin/push.c:555 builtin/send-pack.c:164
-msgid "push all refs"
-msgstr "sänd alla referenser"
-
-#: builtin/push.c:556 builtin/send-pack.c:166
-msgid "mirror all refs"
-msgstr "spegla alla referenser"
-
-#: builtin/push.c:558
-msgid "delete refs"
-msgstr "ta bort referenser"
-
-#: builtin/push.c:559
-msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)"
-msgstr "sänd taggar (kan inte användas med --all eller --mirror)"
-
-#: builtin/push.c:562 builtin/send-pack.c:167
-msgid "force updates"
-msgstr "tvinga uppdateringar"
-
-#: builtin/push.c:564 builtin/send-pack.c:181
-msgid "<refname>:<expect>"
-msgstr "<refnamn>:<förvänta>"
-
-#: builtin/push.c:565 builtin/send-pack.c:182
-msgid "require old value of ref to be at this value"
-msgstr "kräv att ref:s tidigare värde är detta"
-
-#: builtin/push.c:568
-msgid "control recursive pushing of submodules"
-msgstr "styr rekursiv insändning av undermoduler"
-
-#: builtin/push.c:570 builtin/send-pack.c:175
-msgid "use thin pack"
-msgstr "använd tunna paket"
-
-#: builtin/push.c:571 builtin/push.c:572 builtin/send-pack.c:161
-#: builtin/send-pack.c:162
-msgid "receive pack program"
-msgstr "program för att ta emot paket"
-
-#: builtin/push.c:573
-msgid "set upstream for git pull/status"
-msgstr "ställ in uppström för git pull/status"
-
-#: builtin/push.c:576
-msgid "prune locally removed refs"
-msgstr "ta bort lokalt borttagna referenser"
-
-#: builtin/push.c:578
-msgid "bypass pre-push hook"
-msgstr "förbigå pre-push-krok"
-
-#: builtin/push.c:579
-msgid "push missing but relevant tags"
-msgstr "sänd in saknade men relevanta taggar"
-
-#: builtin/push.c:582 builtin/send-pack.c:169
-msgid "GPG sign the push"
-msgstr "GPG-signera insändningen"
-
-#: builtin/push.c:584 builtin/send-pack.c:176
-msgid "request atomic transaction on remote side"
-msgstr "begär atomiska transaktioner på fjärrsidan"
-
-#: builtin/push.c:602
-msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
-msgstr "--delete är inkompatibel med --all, --mirror och --tags"
-
-#: builtin/push.c:604
-msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
-msgstr "--delete kan inte användas utan referenser"
-
-#: builtin/push.c:607
-msgid "--all and --tags are incompatible"
-msgstr "--all och --tags är inkompatibla"
-
-#: builtin/push.c:609
-msgid "--all can't be combined with refspecs"
-msgstr "--all kan inte kombineras med referensspecifikationer"
-
-#: builtin/push.c:613
-msgid "--mirror and --tags are incompatible"
-msgstr "--mirror och --tags är inkompatibla"
-
-#: builtin/push.c:615
-msgid "--mirror can't be combined with refspecs"
-msgstr "--mirror kan inte kombineras med referensspecifikationer"
-
-#: builtin/push.c:618
-msgid "--all and --mirror are incompatible"
-msgstr "--all och --mirror är inkompatibla"
-
-#: builtin/push.c:637
-msgid "push options must not have new line characters"
-msgstr "push-flaggor kan inte innehålla radbrytning"
-
-#: builtin/range-diff.c:8
-msgid "git range-diff [<options>] <old-base>..<old-tip> <new-base>..<new-tip>"
-msgstr ""
-"git range-diff [<flaggor>] <gammal-bas>..<gammal-ända> <ny-bas>..<ny-ända>"
-
-#: builtin/range-diff.c:9
-msgid "git range-diff [<options>] <old-tip>...<new-tip>"
-msgstr "git range-diff [<flaggor>] <gammal-bas>..<ny-ända>"
-
-#: builtin/range-diff.c:10
-msgid "git range-diff [<options>] <base> <old-tip> <new-tip>"
-msgstr "git range-diff [<flaggor>] <bas> <gammal-ända> <ny-ända>"
-
-#: builtin/range-diff.c:21
-msgid "Percentage by which creation is weighted"
-msgstr "Procent som skapelse vägs med"
-
-#: builtin/range-diff.c:23
-msgid "use simple diff colors"
-msgstr "använd enkla diff-färger"
-
-#: builtin/range-diff.c:46 builtin/range-diff.c:50
-#, c-format
-msgid "no .. in range: '%s'"
-msgstr ".. saknas i intervall: \"%s\""
-
-#: builtin/range-diff.c:60
-msgid "single arg format must be symmetric range"
-msgstr "ensamt argument måste vara symmetriskt intervall"
-
-#: builtin/range-diff.c:75
-msgid "need two commit ranges"
-msgstr "behöver två incheckningsintervall"
-
-#: builtin/read-tree.c:41
-msgid ""
-"git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>) "
-"[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--"
-"index-output=<file>] (--empty | <tree-ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])"
-msgstr ""
-"git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>) "
-"[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--"
-"index-output=<fil>] (--empty | <träd-igt1> [<träd-igt2> [<träd-igt3>]])"
-
-#: builtin/read-tree.c:124
-msgid "write resulting index to <file>"
-msgstr "skriv resulterande index till <fil>"
-
-#: builtin/read-tree.c:127
-msgid "only empty the index"
-msgstr "töm bara indexet"
-
-#: builtin/read-tree.c:129
-msgid "Merging"
-msgstr "Sammanslagning"
-
-#: builtin/read-tree.c:131
-msgid "perform a merge in addition to a read"
-msgstr "utför en sammanslagning i tillägg till en läsning"
-
-#: builtin/read-tree.c:133
-msgid "3-way merge if no file level merging required"
-msgstr "3-vägssammanslagning om sammanslagning på filnivå ej krävs"
-
-#: builtin/read-tree.c:135
-msgid "3-way merge in presence of adds and removes"
-msgstr "3-vägssammanslagning när det finns tillägg och borttagningar"
-
-#: builtin/read-tree.c:137
-msgid "same as -m, but discard unmerged entries"
-msgstr "som -m, men kasta bort ej sammanslagna poster"
-
-#: builtin/read-tree.c:138
-msgid "<subdirectory>/"
-msgstr "<underkatalog>/"
-
-#: builtin/read-tree.c:139
-msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/"
-msgstr "läs in trädet i indexet under <underkatalog>/"
-
-#: builtin/read-tree.c:142
-msgid "update working tree with merge result"
-msgstr "uppdatera arbetskatalogen med resultatet från sammanslagningen"
-
-#: builtin/read-tree.c:144
-msgid "gitignore"
-msgstr "gitignore"
-
-#: builtin/read-tree.c:145
-msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten"
-msgstr "tillåt explicit ignorerade filer att skrivas över"
-
-#: builtin/read-tree.c:148
-msgid "don't check the working tree after merging"
-msgstr "kontrollera inte arbetskatalogen efter sammanslagning"
-
-#: builtin/read-tree.c:149
-msgid "don't update the index or the work tree"
-msgstr "uppdatera inte indexet eller arbetskatalogen"
-
-#: builtin/read-tree.c:151
-msgid "skip applying sparse checkout filter"
-msgstr "hoppa över att applicera filter för gles utcheckning"
-
-#: builtin/read-tree.c:153
-msgid "debug unpack-trees"
-msgstr "felsök unpack-trees"
-
-#: builtin/read-tree.c:157
-msgid "suppress feedback messages"
-msgstr "undertryck återkopplingsmeddelanden"
-
-#: builtin/rebase.c:32
-msgid ""
-"git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <newbase>] [<upstream>] "
-"[<branch>]"
-msgstr ""
-"git rebase [-i] [flaggor] [--exec <kmd>] [--onto <nybas>] [<uppström>] "
-"[<gren>]"
-
-#: builtin/rebase.c:34
-msgid ""
-"git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <newbase>] --root [<branch>]"
-msgstr ""
-"git rebase [-i] [flaggor] [--exec <kmd>] [--onto <nybas>] --root [<gren>]"
-
-#: builtin/rebase.c:36
-msgid "git rebase --continue | --abort | --skip | --edit-todo"
-msgstr "git rebase --continue | --abort | --skip | --edit-todo"
-
-#: builtin/rebase.c:158 builtin/rebase.c:182 builtin/rebase.c:209
-#, c-format
-msgid "unusable todo list: '%s'"
-msgstr "oanvändbar todo-lista: %s"
-
-#: builtin/rebase.c:167 builtin/rebase.c:193 builtin/rebase.c:217
-#, c-format
-msgid "could not write '%s'."
-msgstr "kunde inte skriva \"%s\"."
-
-#: builtin/rebase.c:252
-msgid "no HEAD?"
-msgstr "inget HEAD?"
-
-#: builtin/rebase.c:279
-#, c-format
-msgid "could not create temporary %s"
-msgstr "kunde inte skapa temporär %s"
-
-#: builtin/rebase.c:285
-msgid "could not mark as interactive"
-msgstr "kunde inte markera som interaktiv"
-
-#: builtin/rebase.c:343
-msgid "could not generate todo list"
-msgstr "Kunde inte skapa attgöra-lista"
-
-#: builtin/rebase.c:382
-msgid "a base commit must be provided with --upstream or --onto"
-msgstr "en basincheckning måste anges med --upstream eller --onto"
-
-#: builtin/rebase.c:437
-msgid "git rebase--interactive [<options>]"
-msgstr "git rebase--interactive [<flaggor>]"
-
-#: builtin/rebase.c:449
-msgid "keep empty commits"
-msgstr "behåll tomma incheckningar"
-
-#: builtin/rebase.c:451 builtin/revert.c:128
-msgid "allow commits with empty messages"
-msgstr "tillåt incheckningar med tomt meddelande"
-
-#: builtin/rebase.c:452
-msgid "rebase merge commits"
-msgstr "ombasera sammanslagningar"
-
-#: builtin/rebase.c:454
-msgid "keep original branch points of cousins"
-msgstr "behåll ursprungliga förgreningspunkter för kusiner"
-
-#: builtin/rebase.c:456
-msgid "move commits that begin with squash!/fixup!"
-msgstr "flytta incheckningar som inleds med squash!/fixup!"
-
-#: builtin/rebase.c:457
-msgid "sign commits"
-msgstr "signera incheckningar"
-
-#: builtin/rebase.c:459 builtin/rebase.c:1403
-msgid "display a diffstat of what changed upstream"
-msgstr "vis diffstat för vad som ändrats uppströms"
-
-#: builtin/rebase.c:461
-msgid "continue rebase"
-msgstr "fortsätt ombasering"
-
-#: builtin/rebase.c:463
-msgid "skip commit"
-msgstr "hoppa över incheckning"
-
-#: builtin/rebase.c:464
-msgid "edit the todo list"
-msgstr "redigera attgöra-listan"
-
-#: builtin/rebase.c:466
-msgid "show the current patch"
-msgstr "visa nuvarande patch"
-
-#: builtin/rebase.c:469
-msgid "shorten commit ids in the todo list"
-msgstr "förkorta inchecknings-id i todo-listan"
-
-#: builtin/rebase.c:471
-msgid "expand commit ids in the todo list"
-msgstr "utöka inchecknings-id i todo-listan"
-
-#: builtin/rebase.c:473
-msgid "check the todo list"
-msgstr "kontrollera todo-listan"
-
-#: builtin/rebase.c:475
-msgid "rearrange fixup/squash lines"
-msgstr "ordna om fixup-/squash-rader"
-
-#: builtin/rebase.c:477
-msgid "insert exec commands in todo list"
-msgstr "lägg in exec-kommandon i todo-listan"
-
-#: builtin/rebase.c:478
-msgid "onto"
-msgstr "ovanpå"
-
-#: builtin/rebase.c:481
-msgid "restrict-revision"
-msgstr "restrict-revision"
-
-#: builtin/rebase.c:481
-msgid "restrict revision"
-msgstr "begränsa revision"
-
-#: builtin/rebase.c:483
-msgid "squash-onto"
-msgstr "squash-onto"
-
-#: builtin/rebase.c:484
-msgid "squash onto"
-msgstr "tryck ihop ovanpå"
-
-#: builtin/rebase.c:486
-msgid "the upstream commit"
-msgstr "uppströmsincheckningen"
-
-#: builtin/rebase.c:488
-msgid "head-name"
-msgstr "head-name"
-
-#: builtin/rebase.c:488
-msgid "head name"
-msgstr "namn på huvud"
-
-#: builtin/rebase.c:493
-msgid "rebase strategy"
-msgstr "sammanslagningsstrategi"
-
-#: builtin/rebase.c:494
-msgid "strategy-opts"
-msgstr "strategy-opts"
-
-#: builtin/rebase.c:495
-msgid "strategy options"
-msgstr "strategiflaggor"
-
-#: builtin/rebase.c:496
-msgid "switch-to"
-msgstr "switch-to"
-
-#: builtin/rebase.c:497
-msgid "the branch or commit to checkout"
-msgstr "gren eller inchecking att checka ut"
-
-#: builtin/rebase.c:498
-msgid "onto-name"
-msgstr "onto-name"
-
-#: builtin/rebase.c:498
-msgid "onto name"
-msgstr "på-namn"
-
-#: builtin/rebase.c:499
-msgid "cmd"
-msgstr "kmd"
-
-#: builtin/rebase.c:499
-msgid "the command to run"
-msgstr "kommando att köra"
-
-#: builtin/rebase.c:502 builtin/rebase.c:1486
-msgid "automatically re-schedule any `exec` that fails"
-msgstr "kör automatiskt alla \"exec\" som misslyckas på nytt"
-
-#: builtin/rebase.c:518
-msgid "--[no-]rebase-cousins has no effect without --rebase-merges"
-msgstr "--[no-]rebase-cousins har ingen effekt utan --rebase-merges"
-
-#: builtin/rebase.c:534
-#, c-format
-msgid "%s requires an interactive rebase"
-msgstr "%s kräver en interaktiv ombasering"
-
-#: builtin/rebase.c:586
-#, c-format
-msgid "could not get 'onto': '%s'"
-msgstr "kunde inte hämta \"onto\": \"%s\""
-
-#: builtin/rebase.c:601
-#, c-format
-msgid "invalid orig-head: '%s'"
-msgstr "ogiltigt orig-head: \"%s\""
-
-#: builtin/rebase.c:626
-#, c-format
-msgid "ignoring invalid allow_rerere_autoupdate: '%s'"
-msgstr "ignorera ogiltigt allow_rerere_autoupdate: \"%s\""
-
-#: builtin/rebase.c:702
-#, c-format
-msgid "Could not read '%s'"
-msgstr "Kunde inte läsa \"%s\""
-
-#: builtin/rebase.c:720
-#, c-format
-msgid "Cannot store %s"
-msgstr "Kan inte spara %s"
-
-#: builtin/rebase.c:827
-msgid "could not determine HEAD revision"
-msgstr "kunde inte bestämma HEAD-revision"
-
-#: builtin/rebase.c:950 git-rebase--preserve-merges.sh:81
-msgid ""
-"Resolve all conflicts manually, mark them as resolved with\n"
-"\"git add/rm <conflicted_files>\", then run \"git rebase --continue\".\n"
-"You can instead skip this commit: run \"git rebase --skip\".\n"
-"To abort and get back to the state before \"git rebase\", run \"git rebase --"
-"abort\"."
-msgstr ""
-"Lös alla konflikter manuellt, märk dem som lösta med\n"
-"\"git add/rm <filer_i_konflikt>\", kör sedan \"git rebase --continue\".\n"
-"Du kan hoppa över incheckningen istället: kör \"git rebase --skip\".\n"
-"För att avbryta och återgå till där du var före ombaseringen, kör \"git "
-"rebase --abort\"."
-
-#: builtin/rebase.c:1031
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"git encountered an error while preparing the patches to replay\n"
-"these revisions:\n"
-"\n"
-"    %s\n"
-"\n"
-"As a result, git cannot rebase them."
-msgstr ""
-"\n"
-"git upptäckte ett fel när det skulle förbereda patchar för att\n"
-"återskapa dessa revisioner:\n"
-"\n"
-"    %s\n"
-"\n"
-"Därför kan inte git ombasera dessa."
-
-#: builtin/rebase.c:1318
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Please specify which branch you want to rebase against.\n"
-"See git-rebase(1) for details.\n"
-"\n"
-"    git rebase '<branch>'\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"Ange vilken gren du vill ombasera mot.\n"
-"Se git-rebase(1) för detaljer.\n"
-"\n"
-"    git rebase '<gren>'\n"
-"\n"
-
-#: builtin/rebase.c:1334
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:\n"
-"\n"
-"    git branch --set-upstream-to=%s/<branch> %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Om du vill ange spårningsinformation för grenen kan du göra det med:\n"
-"\n"
-"    git branch --set-upstream-to=%s/<gren> %s\n"
-"\n"
-
-#: builtin/rebase.c:1364
-msgid "exec commands cannot contain newlines"
-msgstr "exec-kommandon kan inte innehålla nyradstecken"
-
-#: builtin/rebase.c:1368
-msgid "empty exec command"
-msgstr "tomt exec-kommando"
-
-#: builtin/rebase.c:1396
-msgid "rebase onto given branch instead of upstream"
-msgstr "ombasera mot given grenen istället för uppström"
-
-#: builtin/rebase.c:1398
-msgid "allow pre-rebase hook to run"
-msgstr "tillåt pre-rebase-krok att köra"
-
-#: builtin/rebase.c:1400
-msgid "be quiet. implies --no-stat"
-msgstr "var tyst. implicerar --no-stat"
-
-#: builtin/rebase.c:1406
-msgid "do not show diffstat of what changed upstream"
-msgstr "visa inte en diffstat för vad som ändrats uppströms"
-
-#: builtin/rebase.c:1409
-msgid "add a Signed-off-by: line to each commit"
-msgstr "lägg \"Signed-off-by:\"-rad till varje incheckning"
-
-#: builtin/rebase.c:1411 builtin/rebase.c:1415 builtin/rebase.c:1417
-msgid "passed to 'git am'"
-msgstr "sänds till \"git am\""
-
-#: builtin/rebase.c:1419 builtin/rebase.c:1421
-msgid "passed to 'git apply'"
-msgstr "sänds till \"git apply\""
-
-#: builtin/rebase.c:1423 builtin/rebase.c:1426
-msgid "cherry-pick all commits, even if unchanged"
-msgstr "utför cherry-pick på alla incheckningar, även om oändrad"
-
-#: builtin/rebase.c:1428
-msgid "continue"
-msgstr "fortsätt"
-
-#: builtin/rebase.c:1431
-msgid "skip current patch and continue"
-msgstr "hoppa över nuvarande patch och fortsätt"
-
-#: builtin/rebase.c:1433
-msgid "abort and check out the original branch"
-msgstr "avbryt och checka ut ursprungsgrenen"
-
-#: builtin/rebase.c:1436
-msgid "abort but keep HEAD where it is"
-msgstr "avbryt men behåll HEAD där det är"
-
-#: builtin/rebase.c:1437
-msgid "edit the todo list during an interactive rebase"
-msgstr "redigera attgöra-listan under interaktiv ombasering."
-
-#: builtin/rebase.c:1440
-msgid "show the patch file being applied or merged"
-msgstr "visa patchen som tillämpas eller slås samman"
-
-#: builtin/rebase.c:1443
-msgid "use merging strategies to rebase"
-msgstr "använd sammanslagningsstrategier för sammanslagning"
-
-#: builtin/rebase.c:1447
-msgid "let the user edit the list of commits to rebase"
-msgstr "låt användaren redigera listan över incheckningar att ombasera"
-
-#: builtin/rebase.c:1451
-msgid "(DEPRECATED) try to recreate merges instead of ignoring them"
-msgstr ""
-"(AVRÅDS) försök återskapa sammanslagningar istället för att ignorera dem"
-
-#: builtin/rebase.c:1455
-msgid "preserve empty commits during rebase"
-msgstr "behåll tomma incheckningar under ombasering"
-
-#: builtin/rebase.c:1457
-msgid "move commits that begin with squash!/fixup! under -i"
-msgstr "flytta incheckningar som börjar med squash!/fixup! under -i"
-
-#: builtin/rebase.c:1463
-msgid "automatically stash/stash pop before and after"
-msgstr "utför automatiskt stash/stash pop före och efter"
-
-#: builtin/rebase.c:1465
-msgid "add exec lines after each commit of the editable list"
-msgstr "lägg till exec-rader efter varje incheckning i den redigerbara listan"
-
-#: builtin/rebase.c:1469
-msgid "allow rebasing commits with empty messages"
-msgstr "tillåt ombasering av incheckningar med tomt meddelande"
-
-#: builtin/rebase.c:1472
-msgid "try to rebase merges instead of skipping them"
-msgstr "försök ombasera sammanslagningar istället för att ignorera dem"
-
-#: builtin/rebase.c:1475
-msgid "use 'merge-base --fork-point' to refine upstream"
-msgstr "använd \"merge-base --fork-point\" för att förfina uppström"
-
-#: builtin/rebase.c:1477
-msgid "use the given merge strategy"
-msgstr "använd angiven sammanslagningsstrategi"
-
-#: builtin/rebase.c:1479 builtin/revert.c:115
-msgid "option"
-msgstr "alternativ"
-
-#: builtin/rebase.c:1480
-msgid "pass the argument through to the merge strategy"
-msgstr "sänd flaggan till sammanslagningsstrategin"
-
-#: builtin/rebase.c:1483
-msgid "rebase all reachable commits up to the root(s)"
-msgstr "ombasera alla nåbara incheckningar upp till roten/rötterna"
-
-#: builtin/rebase.c:1500
-msgid ""
-"the rebase.useBuiltin support has been removed!\n"
-"See its entry in 'git help config' for details."
-msgstr ""
-"stödet för rebase.useBuiltin har tagits bort!\n"
-"Se posten för det i \"git help config\" för detaljer."
-
-#: builtin/rebase.c:1506
-msgid "It looks like 'git am' is in progress. Cannot rebase."
-msgstr "Det verkar som en \"git am\" körs. Kan inte ombasera."
-
-#: builtin/rebase.c:1547
-msgid ""
-"git rebase --preserve-merges is deprecated. Use --rebase-merges instead."
-msgstr ""
-"git rebase --preserve-merges avråds från. Använd --rebase-merges istället."
-
-#: builtin/rebase.c:1551
-msgid "No rebase in progress?"
-msgstr "Ingen ombasering pågår?"
-
-#: builtin/rebase.c:1555
-msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase."
-msgstr "Åtgärden --edit-todo kan endast användas under interaktiv ombasering."
-
-#: builtin/rebase.c:1578
-msgid "Cannot read HEAD"
-msgstr "Kan inte läsa HEAD"
-
-#: builtin/rebase.c:1590
-msgid ""
-"You must edit all merge conflicts and then\n"
-"mark them as resolved using git add"
-msgstr ""
-"Du måste redigera alla sammanslagningskonflikter och\n"
-"därefter markera dem som lösta med git add"
-
-#: builtin/rebase.c:1609
-msgid "could not discard worktree changes"
-msgstr "kunde inte kasta ändringar i arbetskatalogen"
-
-#: builtin/rebase.c:1628
-#, c-format
-msgid "could not move back to %s"
-msgstr "kunde inte flytta tillbaka till %s"
-
-#: builtin/rebase.c:1673
-#, c-format
-msgid ""
-"It seems that there is already a %s directory, and\n"
-"I wonder if you are in the middle of another rebase.  If that is the\n"
-"case, please try\n"
-"\t%s\n"
-"If that is not the case, please\n"
-"\t%s\n"
-"and run me again.  I am stopping in case you still have something\n"
-"valuable there.\n"
-msgstr ""
-"Det verkar som katalogen %s redan existerar, och\n"
-"jag undrar om du redan är mitt i en annan ombasering. Om så är\n"
-"fallet, försök\n"
-"\t%s\n"
-"Om så inte är fallet, kör\n"
-"\t%s\n"
-"och kör programmet igen. Jag avslutar ifall du fortfarande har\n"
-"något av värde där.\n"
-
-#: builtin/rebase.c:1694
-msgid "switch `C' expects a numerical value"
-msgstr "flaggan \"C\" förväntar ett numeriskt värde"
-
-#: builtin/rebase.c:1735
-#, c-format
-msgid "Unknown mode: %s"
-msgstr "Okänt läge: %s"
-
-#: builtin/rebase.c:1757
-msgid "--strategy requires --merge or --interactive"
-msgstr "--strategy kräver --merge eller --interactive"
-
-#: builtin/rebase.c:1797
-msgid "--reschedule-failed-exec requires --exec or --interactive"
-msgstr "--reschedule-failed-exec kräver --exec eller --interactive"
-
-#: builtin/rebase.c:1809
-msgid "cannot combine am options with either interactive or merge options"
-msgstr ""
-"kan inte kombinera am-flaggor med varken interaktiv- eller "
-"sammanslagningsflaggor"
-
-#: builtin/rebase.c:1828
-msgid "cannot combine '--preserve-merges' with '--rebase-merges'"
-msgstr "kan inte kombinera \"--preserve-merges\" med \"--rebase-merges\""
-
-#: builtin/rebase.c:1832
-msgid ""
-"error: cannot combine '--preserve-merges' with '--reschedule-failed-exec'"
-msgstr ""
-"fel: kan inte kombinera \"--preserve-merges\" med \"--reschedule-failed-exec"
-"\""
-
-#: builtin/rebase.c:1838
-msgid "cannot combine '--rebase-merges' with '--strategy-option'"
-msgstr "kan inte kombinera \"--rebase-merges\" med \"--strategy-option\""
-
-#: builtin/rebase.c:1841
-msgid "cannot combine '--rebase-merges' with '--strategy'"
-msgstr "kan inte kombinera \"--rebase-merges\" med \"--strategy\""
-
-#: builtin/rebase.c:1865
-#, c-format
-msgid "invalid upstream '%s'"
-msgstr "felaktig uppström \"%s\""
-
-#: builtin/rebase.c:1871
-msgid "Could not create new root commit"
-msgstr "kunde inte skapa ny rotincheckning"
-
-#: builtin/rebase.c:1889
-#, c-format
-msgid "'%s': need exactly one merge base"
-msgstr "\"%s\": behöver precis en sammanslagningsbas"
-
-#: builtin/rebase.c:1896
-#, c-format
-msgid "Does not point to a valid commit '%s'"
-msgstr "Pekar inte på en giltig incheckning: \"%s\""
-
-#: builtin/rebase.c:1921
-#, c-format
-msgid "fatal: no such branch/commit '%s'"
-msgstr "ödesdigert: ingen sådan gren/incheckning: \"%s\""
-
-#: builtin/rebase.c:1929 builtin/submodule--helper.c:38
-#: builtin/submodule--helper.c:1934
-#, c-format
-msgid "No such ref: %s"
-msgstr "Ingen sådan referens: %s"
-
-#: builtin/rebase.c:1940
-msgid "Could not resolve HEAD to a revision"
-msgstr "Kunde inte bestämma HEAD:s incheckning"
-
-#: builtin/rebase.c:1981
-msgid "Cannot autostash"
-msgstr "Kan inte utföra \"autostash\""
-
-#: builtin/rebase.c:1984
-#, c-format
-msgid "Unexpected stash response: '%s'"
-msgstr "Oväntat svar från stash: \"%s\""
-
-#: builtin/rebase.c:1990
-#, c-format
-msgid "Could not create directory for '%s'"
-msgstr "Kunde inte skapa katalog för \"%s\""
-
-#: builtin/rebase.c:1993
-#, c-format
-msgid "Created autostash: %s\n"
-msgstr "Skapade autostash: %s\n"
-
-#: builtin/rebase.c:1996
-msgid "could not reset --hard"
-msgstr "kunde inte utföra \"reset --hard\""
-
-#: builtin/rebase.c:1997 builtin/reset.c:114
-#, c-format
-msgid "HEAD is now at %s"
-msgstr "HEAD är nu på %s"
-
-#: builtin/rebase.c:2013
-msgid "Please commit or stash them."
-msgstr "Checka in eller använd \"stash\" på dem."
-
-#: builtin/rebase.c:2040
-#, c-format
-msgid "could not parse '%s'"
-msgstr "kunde inte tolka \"%s\""
-
-#: builtin/rebase.c:2053
-#, c-format
-msgid "could not switch to %s"
-msgstr "kunde inte växla till %s"
-
-#: builtin/rebase.c:2064
-msgid "HEAD is up to date."
-msgstr "HEAD är à jour."
-
-#: builtin/rebase.c:2066
-#, c-format
-msgid "Current branch %s is up to date.\n"
-msgstr "Aktuell gren %s är à jour.\n"
-
-#: builtin/rebase.c:2074
-msgid "HEAD is up to date, rebase forced."
-msgstr "HEAD är à jour, ombasering framtvingad."
-
-#: builtin/rebase.c:2076
-#, c-format
-msgid "Current branch %s is up to date, rebase forced.\n"
-msgstr "Aktuell gren %s är à jour, ombasering framtvingad.\n"
-
-#: builtin/rebase.c:2084
-msgid "The pre-rebase hook refused to rebase."
-msgstr "Kroken pre-rebase vägrade ombaseringen."
-
-#: builtin/rebase.c:2091
-#, c-format
-msgid "Changes to %s:\n"
-msgstr "Ändringar till %s:\n"
-
-#: builtin/rebase.c:2094
-#, c-format
-msgid "Changes from %s to %s:\n"
-msgstr "Ändringar från %s till %s:\n"
-
-#: builtin/rebase.c:2119
-#, c-format
-msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it...\n"
-msgstr ""
-"Först, spolar tillbaka huvudet för att spela av ditt arbete ovanpå det...\n"
-
-#: builtin/rebase.c:2128
-msgid "Could not detach HEAD"
-msgstr "Kunde inte koppla från HEAD"
-
-#: builtin/rebase.c:2137
-#, c-format
-msgid "Fast-forwarded %s to %s.\n"
-msgstr "Snabbspolade %s till %s.\n"
-
-#: builtin/receive-pack.c:32
-msgid "git receive-pack <git-dir>"
-msgstr "git receive-pack <git-katalog>"
-
-#: builtin/receive-pack.c:832
-msgid ""
-"By default, updating the current branch in a non-bare repository\n"
-"is denied, because it will make the index and work tree inconsistent\n"
-"with what you pushed, and will require 'git reset --hard' to match\n"
-"the work tree to HEAD.\n"
-"\n"
-"You can set the 'receive.denyCurrentBranch' configuration variable\n"
-"to 'ignore' or 'warn' in the remote repository to allow pushing into\n"
-"its current branch; however, this is not recommended unless you\n"
-"arranged to update its work tree to match what you pushed in some\n"
-"other way.\n"
-"\n"
-"To squelch this message and still keep the default behaviour, set\n"
-"'receive.denyCurrentBranch' configuration variable to 'refuse'."
-msgstr ""
-"Normalt tillåts inte uppdatering av aktuell gren i ett icke-naket\n"
-"arkiv, då index och arbetskatalog inte kommer stämma med det du\n"
-"sände och \"git reset --hard\" krävs för att få arbetskatalogen och\n"
-"HEAD att stämma överens.\n"
-"\n"
-"Du kan ställa in variabeln \"receive.denyCurrentBranch\" till\n"
-"\"ignore\" eller \"warn\" i fjärrarkivet för att tillåta sändning till\n"
-"dess aktuella gren; detta rekommenderas dock inte såvida du inte\n"
-"sett till att dess arbetskatalog uppdateras till det tu sände in\n"
-"på annat sätt.\n"
-"\n"
-"För att undvika detta meddelande och fortfarande behålla det\n"
-"normala beteendet, sätt \"receive.denyCurrentBranch\" till \"refuse\"."
-
-#: builtin/receive-pack.c:852
-msgid ""
-"By default, deleting the current branch is denied, because the next\n"
-"'git clone' won't result in any file checked out, causing confusion.\n"
-"\n"
-"You can set 'receive.denyDeleteCurrent' configuration variable to\n"
-"'warn' or 'ignore' in the remote repository to allow deleting the\n"
-"current branch, with or without a warning message.\n"
-"\n"
-"To squelch this message, you can set it to 'refuse'."
-msgstr ""
-"Normalt tillåts inte radering av aktuell gren, eftersom nästa\n"
-"\"git clone\" inte kommer innebära att några filer checkas ut,\n"
-"vilket är förvirrande.\n"
-"\n"
-"Du kan ställa in variabeln \"receive.denyDeleteCurrent\" till\n"
-"\"warn\" eller \"ignore\" i fjärrarkivet för att tillåta borttagning\n"
-"av aktuell gren, med eller utan varningsmeddelande.\n"
-"\n"
-"För att undvika detta meddelande kan du sätta det till \"refuse\"."
-
-#: builtin/receive-pack.c:1938
-msgid "quiet"
-msgstr "tyst"
-
-#: builtin/receive-pack.c:1952
-msgid "You must specify a directory."
-msgstr "Du måste ange en katalog."
-
-#: builtin/reflog.c:17
-msgid ""
-"git reflog expire [--expire=<time>] [--expire-unreachable=<time>] [--"
-"rewrite] [--updateref] [--stale-fix] [--dry-run | -n] [--verbose] [--all] "
-"<refs>..."
-msgstr ""
-"git reflog expire [--expire=<tid>] [--expire-unreachable=<tid>] [--rewrite] "
-"[--updateref] [--stale-fix] [--dry-run | -n] [--verbose] [--all] "
-"<referenser>..."
-
-#: builtin/reflog.c:22
-msgid ""
-"git reflog delete [--rewrite] [--updateref] [--dry-run | -n] [--verbose] "
-"<refs>..."
-msgstr ""
-"git reflog delete [--rewrite] [--updateref] [--dry-run | -n] [--verbose] "
-"<referenser>..."
-
-#: builtin/reflog.c:25
-msgid "git reflog exists <ref>"
-msgstr "git reflog exists <referens>"
-
-#: builtin/reflog.c:567 builtin/reflog.c:572
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid timestamp"
-msgstr "\"%s\" är inte en giltig tidsstämpel"
-
-#: builtin/reflog.c:605
-#, c-format
-msgid "Marking reachable objects..."
-msgstr "Markerar nåbara objekt..."
-
-#: builtin/reflog.c:643
-#, c-format
-msgid "%s points nowhere!"
-msgstr "%s pekar ingenstans!"
-
-#: builtin/reflog.c:695
-msgid "no reflog specified to delete"
-msgstr "ingen referenslogg att ta bort angavs"
-
-#: builtin/reflog.c:704
-#, c-format
-msgid "not a reflog: %s"
-msgstr "inte en referenslogg: %s"
-
-#: builtin/reflog.c:709
-#, c-format
-msgid "no reflog for '%s'"
-msgstr "ingen referenslogg för \"%s\""
-
-#: builtin/reflog.c:755
-#, c-format
-msgid "invalid ref format: %s"
-msgstr "felaktigt referensformat: %s"
-
-#: builtin/reflog.c:764
-msgid "git reflog [ show | expire | delete | exists ]"
-msgstr "git reflog [ show | expire | delete | exists ]"
-
-#: builtin/remote.c:16
-msgid "git remote [-v | --verbose]"
-msgstr "git remote [-v | --verbose]"
-
-#: builtin/remote.c:17
-msgid ""
-"git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--"
-"mirror=<fetch|push>] <name> <url>"
-msgstr ""
-"git remote add [-t <gren>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--"
-"mirror=<fetch|push>] <namn> <url>"
-
-#: builtin/remote.c:18 builtin/remote.c:38
-msgid "git remote rename <old> <new>"
-msgstr "git remote rename <gammal> <ny>"
-
-#: builtin/remote.c:19 builtin/remote.c:43
-msgid "git remote remove <name>"
-msgstr "git remote remove <namn>"
-
-#: builtin/remote.c:20 builtin/remote.c:48
-msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete | <branch>)"
-msgstr "git remote set-head <namn> (-a | --auto | -d | --delete | <gren>)"
-
-#: builtin/remote.c:21
-msgid "git remote [-v | --verbose] show [-n] <name>"
-msgstr "git remote [-v | --verbose] show [-n] <namn>"
-
-#: builtin/remote.c:22
-msgid "git remote prune [-n | --dry-run] <name>"
-msgstr "git remote prune [-n | --dry-run] <namn>"
-
-#: builtin/remote.c:23
-msgid ""
-"git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<group> | <remote>)...]"
-msgstr ""
-"git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<grupp> | <fjärr>)...]"
-
-#: builtin/remote.c:24
-msgid "git remote set-branches [--add] <name> <branch>..."
-msgstr "git remote set-branches [--add] <namn> <gren>..."
-
-#: builtin/remote.c:25 builtin/remote.c:74
-msgid "git remote get-url [--push] [--all] <name>"
-msgstr "git remote get-url [--push] [--all] <namn>"
-
-#: builtin/remote.c:26 builtin/remote.c:79
-msgid "git remote set-url [--push] <name> <newurl> [<oldurl>]"
-msgstr "git remote set-url [--push] <namn> <nyurl> [<gammalurl>]"
-
-#: builtin/remote.c:27 builtin/remote.c:80
-msgid "git remote set-url --add <name> <newurl>"
-msgstr "git remote set-url --add <namn> <nyurl>"
-
-#: builtin/remote.c:28 builtin/remote.c:81
-msgid "git remote set-url --delete <name> <url>"
-msgstr "git remote set-url --delete <namn> <url>"
-
-#: builtin/remote.c:33
-msgid "git remote add [<options>] <name> <url>"
-msgstr "git remote add [<flaggor>] <namn> <url>"
-
-#: builtin/remote.c:53
-msgid "git remote set-branches <name> <branch>..."
-msgstr "git remote set-branches <namn> <gren>..."
-
-#: builtin/remote.c:54
-msgid "git remote set-branches --add <name> <branch>..."
-msgstr "git remote set-branches --add <namn> <gren>..."
-
-#: builtin/remote.c:59
-msgid "git remote show [<options>] <name>"
-msgstr "git remote show [<flaggor>] <namn>"
-
-#: builtin/remote.c:64
-msgid "git remote prune [<options>] <name>"
-msgstr "git remote prune [<flaggor>] <namn>"
-
-#: builtin/remote.c:69
-msgid "git remote update [<options>] [<group> | <remote>]..."
-msgstr "git remote update [<flaggor>] [<grupp> | <fjärr>]..."
-
-#: builtin/remote.c:98
-#, c-format
-msgid "Updating %s"
-msgstr "Uppdaterar %s"
-
-#: builtin/remote.c:130
-msgid ""
-"--mirror is dangerous and deprecated; please\n"
-"\t use --mirror=fetch or --mirror=push instead"
-msgstr ""
-"--mirror är farlig och föråldrad; använd\n"
-"\t --mirror=fetch eller --mirror=push istället"
-
-#: builtin/remote.c:147
-#, c-format
-msgid "unknown mirror argument: %s"
-msgstr "okänt argument till mirror: %s"
-
-#: builtin/remote.c:163
-msgid "fetch the remote branches"
-msgstr "hämta fjärrgrenarna"
-
-#: builtin/remote.c:165
-msgid "import all tags and associated objects when fetching"
-msgstr "importera alla taggar och associerade objekt vid hämtning"
-
-#: builtin/remote.c:168
-msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)"
-msgstr "eller hämta inte några taggar alls (--no-tags)"
-
-#: builtin/remote.c:170
-msgid "branch(es) to track"
-msgstr "gren(ar) att spåra"
-
-#: builtin/remote.c:171
-msgid "master branch"
-msgstr "huvudgren"
-
-#: builtin/remote.c:173
-msgid "set up remote as a mirror to push to or fetch from"
-msgstr "ställ in arkiv som spegel att sända eller ta emot från"
-
-#: builtin/remote.c:185
-msgid "specifying a master branch makes no sense with --mirror"
-msgstr "att ange en master-gren ger ingen mening med --mirror"
-
-#: builtin/remote.c:187
-msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors"
-msgstr "att ange grenar att spåra ger mening bara med hämtningsspeglar"
-
-#: builtin/remote.c:194 builtin/remote.c:636
-#, c-format
-msgid "remote %s already exists."
-msgstr "fjärrarkivet %s finns redan."
-
-#: builtin/remote.c:198 builtin/remote.c:640
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid remote name"
-msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt namn på fjärrarkiv"
-
-#: builtin/remote.c:238
-#, c-format
-msgid "Could not setup master '%s'"
-msgstr "Kunde inte skapa master \"%s\""
-
-#: builtin/remote.c:344
-#, c-format
-msgid "Could not get fetch map for refspec %s"
-msgstr "Kunde inte hämta mappning för referensspecifikation %s"
-
-#: builtin/remote.c:443 builtin/remote.c:451
-msgid "(matching)"
-msgstr "(matchande)"
-
-#: builtin/remote.c:455
-msgid "(delete)"
-msgstr "(ta bort)"
-
-#: builtin/remote.c:629 builtin/remote.c:765 builtin/remote.c:864
-#, c-format
-msgid "No such remote: '%s'"
-msgstr "Ingen sådan fjärr: \"%s\""
-
-#: builtin/remote.c:646
-#, c-format
-msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'"
-msgstr "Kunde inte byta namn på konfigurationssektionen \"%s\" till \"%s\""
-
-#: builtin/remote.c:666
-#, c-format
-msgid ""
-"Not updating non-default fetch refspec\n"
-"\t%s\n"
-"\tPlease update the configuration manually if necessary."
-msgstr ""
-"Uppdaterar inte icke-standard hämtningsreferensspecifikation\n"
-"\t%s\n"
-"\tUppdatera konfigurationen manuellt om nödvändigt."
-
-#: builtin/remote.c:702
-#, c-format
-msgid "deleting '%s' failed"
-msgstr "misslyckades ta bort \"%s\""
-
-#: builtin/remote.c:736
-#, c-format
-msgid "creating '%s' failed"
-msgstr "misslyckades skapa \"%s\""
-
-#: builtin/remote.c:802
-msgid ""
-"Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n"
-"to delete it, use:"
-msgid_plural ""
-"Note: Some branches outside the refs/remotes/ hierarchy were not removed;\n"
-"to delete them, use:"
-msgstr[0] ""
-"Observera: En gren utanför hierarkin refs/remotes/ togs inte bort;\n"
-"för att ta bort den, använd:"
-msgstr[1] ""
-"Observera: Några grenar utanför hierarkin refs/remotes/ togs inte bort;\n"
-"för att ta bort dem, använd:"
-
-#: builtin/remote.c:816
-#, c-format
-msgid "Could not remove config section '%s'"
-msgstr "Kunde inte ta bort konfigurationssektionen \"%s\""
-
-#: builtin/remote.c:917
-#, c-format
-msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)"
-msgstr " ny (nästa hämtning sparar i remotes/%s)"
-
-#: builtin/remote.c:920
-msgid " tracked"
-msgstr " spårad"
-
-#: builtin/remote.c:922
-msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)"
-msgstr " förlegad (använd \"git remote prune\" för att ta bort)"
-
-#: builtin/remote.c:924
-msgid " ???"
-msgstr " ???"
-
-#: builtin/remote.c:965
-#, c-format
-msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch"
-msgstr "ogiltig branch.%s.merge; kan inte ombasera över > 1 gren"
-
-#: builtin/remote.c:974
-#, c-format
-msgid "rebases interactively onto remote %s"
-msgstr "ombaseras interaktivt på fjärren %s"
-
-#: builtin/remote.c:976
-#, c-format
-msgid "rebases interactively (with merges) onto remote %s"
-msgstr "ombaseras interaktivt (med sammanslagningar) på fjärren %s"
-
-#: builtin/remote.c:979
-#, c-format
-msgid "rebases onto remote %s"
-msgstr "ombaseras på fjärren %s"
-
-#: builtin/remote.c:983
-#, c-format
-msgid " merges with remote %s"
-msgstr " sammanslås med fjärren %s"
-
-#: builtin/remote.c:986
-#, c-format
-msgid "merges with remote %s"
-msgstr "sammanslås med fjärren %s"
-
-#: builtin/remote.c:989
-#, c-format
-msgid "%-*s    and with remote %s\n"
-msgstr "%-*s    och med fjärren %s\n"
-
-#: builtin/remote.c:1032
-msgid "create"
-msgstr "skapa"
-
-#: builtin/remote.c:1035
-msgid "delete"
-msgstr "ta bort"
-
-#: builtin/remote.c:1039
-msgid "up to date"
-msgstr "àjour"
-
-#: builtin/remote.c:1042
-msgid "fast-forwardable"
-msgstr "kan snabbspolas"
-
-#: builtin/remote.c:1045
-msgid "local out of date"
-msgstr "lokal föråldrad"
-
-#: builtin/remote.c:1052
-#, c-format
-msgid "    %-*s forces to %-*s (%s)"
-msgstr "    %-*s tvingar till %-*s (%s)"
-
-#: builtin/remote.c:1055
-#, c-format
-msgid "    %-*s pushes to %-*s (%s)"
-msgstr "    %-*s sänder till %-*s (%s)"
-
-#: builtin/remote.c:1059
-#, c-format
-msgid "    %-*s forces to %s"
-msgstr "    %-*s tvingar till %s"
-
-#: builtin/remote.c:1062
-#, c-format
-msgid "    %-*s pushes to %s"
-msgstr "    %-*s sänder till %s"
-
-#: builtin/remote.c:1130
-msgid "do not query remotes"
-msgstr "fråga inte fjärrar"
-
-#: builtin/remote.c:1157
-#, c-format
-msgid "* remote %s"
-msgstr "* fjärr %s"
-
-#: builtin/remote.c:1158
-#, c-format
-msgid "  Fetch URL: %s"
-msgstr "  Hämt-URL: %s"
-
-#: builtin/remote.c:1159 builtin/remote.c:1175 builtin/remote.c:1314
-msgid "(no URL)"
-msgstr "(ingen URL)"
-
-#. TRANSLATORS: the colon ':' should align
-#. with the one in " Fetch URL: %s"
-#. translation.
-#.
-#: builtin/remote.c:1173 builtin/remote.c:1175
-#, c-format
-msgid "  Push  URL: %s"
-msgstr "  Sänd-URL: %s"
-
-#: builtin/remote.c:1177 builtin/remote.c:1179 builtin/remote.c:1181
-#, c-format
-msgid "  HEAD branch: %s"
-msgstr "  HEAD-gren: %s"
-
-#: builtin/remote.c:1177
-msgid "(not queried)"
-msgstr "(inte förfrågad)"
-
-#: builtin/remote.c:1179
-msgid "(unknown)"
-msgstr "(okänd)"
-
-#: builtin/remote.c:1183
-#, c-format
-msgid ""
-"  HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n"
-msgstr "  HEAD-gren (HEAD på fjärr är tvetydig, kan vara en av följande):\n"
-
-#: builtin/remote.c:1195
-#, c-format
-msgid "  Remote branch:%s"
-msgid_plural "  Remote branches:%s"
-msgstr[0] "  Fjärrgren:%s"
-msgstr[1] "  Fjärrgrenar:%s"
-
-#: builtin/remote.c:1198 builtin/remote.c:1224
-msgid " (status not queried)"
-msgstr " (status inte förfrågad)"
-
-#: builtin/remote.c:1207
-msgid "  Local branch configured for 'git pull':"
-msgid_plural "  Local branches configured for 'git pull':"
-msgstr[0] "  Lokal gren konfigurerad för \"git pull\":"
-msgstr[1] "  Lokala grenar konfigurerade för \"git pull\":"
-
-#: builtin/remote.c:1215
-msgid "  Local refs will be mirrored by 'git push'"
-msgstr "  Lokala referenser speglas av \"git push\""
-
-#: builtin/remote.c:1221
-#, c-format
-msgid "  Local ref configured for 'git push'%s:"
-msgid_plural "  Local refs configured for 'git push'%s:"
-msgstr[0] "  Lokal referens konfigurerad för \"git push\"%s:"
-msgstr[1] "  Lokala referenser konfigurerade för \"git push\"%s:"
-
-#: builtin/remote.c:1242
-msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote"
-msgstr "sätt refs/remotes/<namn>/HEAD enligt fjärren"
-
-#: builtin/remote.c:1244
-msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD"
-msgstr "ta bort refs/remotes/<namn>/HEAD"
-
-#: builtin/remote.c:1259
-msgid "Cannot determine remote HEAD"
-msgstr "Kan inte bestämma HEAD på fjärren"
-
-#: builtin/remote.c:1261
-msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:"
-msgstr "Flera HEAD-grenar på fjärren. Välj en explicit med:"
-
-#: builtin/remote.c:1271
-#, c-format
-msgid "Could not delete %s"
-msgstr "Kunde inte ta bort %s"
-
-#: builtin/remote.c:1279
-#, c-format
-msgid "Not a valid ref: %s"
-msgstr "Inte en giltig referens: %s"
-
-#: builtin/remote.c:1281
-#, c-format
-msgid "Could not setup %s"
-msgstr "Kunde inte ställa in %s"
-
-#: builtin/remote.c:1299
-#, c-format
-msgid " %s will become dangling!"
-msgstr " %s kommer bli dinglande!"
-
-#: builtin/remote.c:1300
-#, c-format
-msgid " %s has become dangling!"
-msgstr " %s har blivit dinglande!"
-
-#: builtin/remote.c:1310
-#, c-format
-msgid "Pruning %s"
-msgstr "Rensar %s"
-
-#: builtin/remote.c:1311
-#, c-format
-msgid "URL: %s"
-msgstr "URL: %s"
-
-#: builtin/remote.c:1327
-#, c-format
-msgid " * [would prune] %s"
-msgstr " * [skulle rensa] %s"
-
-#: builtin/remote.c:1330
-#, c-format
-msgid " * [pruned] %s"
-msgstr " * [rensad] %s"
-
-#: builtin/remote.c:1375
-msgid "prune remotes after fetching"
-msgstr "rensa fjärrar efter hämtning"
-
-#: builtin/remote.c:1438 builtin/remote.c:1492 builtin/remote.c:1560
-#, c-format
-msgid "No such remote '%s'"
-msgstr "Ingen sådan fjärr \"%s\""
-
-#: builtin/remote.c:1454
-msgid "add branch"
-msgstr "lägg till gren"
-
-#: builtin/remote.c:1461
-msgid "no remote specified"
-msgstr "ingen fjärr angavs"
-
-#: builtin/remote.c:1478
-msgid "query push URLs rather than fetch URLs"
-msgstr "fråga sänd-URL:er istället för hämta-URL:er"
-
-#: builtin/remote.c:1480
-msgid "return all URLs"
-msgstr "returnera alla URL:er"
-
-#: builtin/remote.c:1508
-#, c-format
-msgid "no URLs configured for remote '%s'"
-msgstr "ingen URL:er angivna för fjärren \"%s\""
-
-#: builtin/remote.c:1534
-msgid "manipulate push URLs"
-msgstr "manipulera URL:ar för sändning"
-
-#: builtin/remote.c:1536
-msgid "add URL"
-msgstr "lägg till URL"
-
-#: builtin/remote.c:1538
-msgid "delete URLs"
-msgstr "ta bort URL:ar"
-
-#: builtin/remote.c:1545
-msgid "--add --delete doesn't make sense"
-msgstr "--add --delete ger ingen mening"
-
-#: builtin/remote.c:1584
-#, c-format
-msgid "Invalid old URL pattern: %s"
-msgstr "Felaktig gammalt URL-mönster: %s"
-
-#: builtin/remote.c:1592
-#, c-format
-msgid "No such URL found: %s"
-msgstr "Ingen sådan URL hittades: %s"
-
-#: builtin/remote.c:1594
-msgid "Will not delete all non-push URLs"
-msgstr "Kommer inte ta bort alla icke-sänd-URL:er"
-
-#: builtin/remote.c:1610
-msgid "be verbose; must be placed before a subcommand"
-msgstr "var pratsam; måste skrivas före ett underkommando"
-
-#: builtin/remote.c:1641
-#, c-format
-msgid "Unknown subcommand: %s"
-msgstr "Okänt underkommando: %s"
-
-#: builtin/repack.c:22
-msgid "git repack [<options>]"
-msgstr "git repack [<flaggor>]"
-
-#: builtin/repack.c:27
-msgid ""
-"Incremental repacks are incompatible with bitmap indexes.  Use\n"
-"--no-write-bitmap-index or disable the pack.writebitmaps configuration."
-msgstr ""
-"Inkrementella ompackningar är inte kompatibla med bitmapp-index.\n"
-"Använd --no-write-bitmap-index eller inaktivera inställningen\n"
-"pack.writebitmaps"
-
-#: builtin/repack.c:201
-msgid "could not start pack-objects to repack promisor objects"
-msgstr "kunde inte starta pack-objects för att packa om kontraktsobjekt"
-
-#: builtin/repack.c:240 builtin/repack.c:418
-msgid "repack: Expecting full hex object ID lines only from pack-objects."
-msgstr ""
-"repack: Förväntar kompletta hex-objekt-ID-rader endast från pack-objects."
-
-#: builtin/repack.c:257
-msgid "could not finish pack-objects to repack promisor objects"
-msgstr "kunde inte avsluta pack-objects för att packa om kontraktsobjekt"
-
-#: builtin/repack.c:295
-msgid "pack everything in a single pack"
-msgstr "packa allt i ett enda paket"
-
-#: builtin/repack.c:297
-msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose"
-msgstr "samma som -a, och gör onåbara objekt lösa"
-
-#: builtin/repack.c:300
-msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed"
-msgstr "ta bort överflödiga paket, och kör git-prune-packed"
-
-#: builtin/repack.c:302
-msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects"
-msgstr "sänd --no-reuse-delta till git-pack-objects"
-
-#: builtin/repack.c:304
-msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects"
-msgstr "sänd --no-reuse-object till git-pack-objects"
-
-#: builtin/repack.c:306
-msgid "do not run git-update-server-info"
-msgstr "kör inte git-update-server-info"
-
-#: builtin/repack.c:309
-msgid "pass --local to git-pack-objects"
-msgstr "sänd --local till git-pack-objects"
-
-#: builtin/repack.c:311
-msgid "write bitmap index"
-msgstr "skriv bitkartindex"
-
-#: builtin/repack.c:313
-msgid "pass --delta-islands to git-pack-objects"
-msgstr "sänd --delta-islands till git-pack-objects"
-
-#: builtin/repack.c:314
-msgid "approxidate"
-msgstr "cirkadatum"
-
-#: builtin/repack.c:315
-msgid "with -A, do not loosen objects older than this"
-msgstr "med -A, lös inte upp objekt äldre än detta"
-
-#: builtin/repack.c:317
-msgid "with -a, repack unreachable objects"
-msgstr "med -a, packa om onåbara objekt"
-
-#: builtin/repack.c:319
-msgid "size of the window used for delta compression"
-msgstr "storlek på fönster använt för deltakomprimering"
-
-#: builtin/repack.c:320 builtin/repack.c:326
-msgid "bytes"
-msgstr "byte"
-
-#: builtin/repack.c:321
-msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count"
-msgstr "samma som ovan, men begränsa minnesstorleken istället för postantal"
-
-#: builtin/repack.c:323
-msgid "limits the maximum delta depth"
-msgstr "begränsa maximalt deltadjup"
-
-#: builtin/repack.c:325
-msgid "limits the maximum number of threads"
-msgstr "begränsar maximalt antal trådar"
-
-#: builtin/repack.c:327
-msgid "maximum size of each packfile"
-msgstr "maximal storlek på varje paketfil"
-
-#: builtin/repack.c:329
-msgid "repack objects in packs marked with .keep"
-msgstr "packa om objekt i paket märkta med .keep"
-
-#: builtin/repack.c:331
-msgid "do not repack this pack"
-msgstr "packa inte om detta paket"
-
-#: builtin/repack.c:341
-msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo"
-msgstr "kan inte ta bort paket i ett \"precious-objects\"-arkiv"
-
-#: builtin/repack.c:345
-msgid "--keep-unreachable and -A are incompatible"
-msgstr "--keep-unreachable och -A kan inte användas samtidigt"
-
-#: builtin/repack.c:427
-msgid "Nothing new to pack."
-msgstr "Inget nytt att packa."
-
-#: builtin/repack.c:488
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: Some packs in use have been renamed by\n"
-"WARNING: prefixing old- to their name, in order to\n"
-"WARNING: replace them with the new version of the\n"
-"WARNING: file.  But the operation failed, and the\n"
-"WARNING: attempt to rename them back to their\n"
-"WARNING: original names also failed.\n"
-"WARNING: Please rename them in %s manually:\n"
-msgstr ""
-"VARNING: Namnen på några paket har bytts genom att\n"
-"VARNING: lägga till old- före namnen, för att byta\n"
-"VARNING: dem mot den nya versionen av filen. Men\n"
-"VARNING: operationen misslyckades, och försöket att\n"
-"VARNING: byta tillbaka till det ursprungliga\n"
-"VARNING: namnet misslyckades också.\n"
-"VARNING: Byt namn på dem i %s manuellt:\n"
-
-#: builtin/repack.c:536
-#, c-format
-msgid "failed to remove '%s'"
-msgstr "misslyckades ta bort \"%s\""
-
-#: builtin/replace.c:22
-msgid "git replace [-f] <object> <replacement>"
-msgstr "git replace [-f] <objekt> <ersättning>"
-
-#: builtin/replace.c:23
-msgid "git replace [-f] --edit <object>"
-msgstr "git replace [-f] --edit <objekt>"
-
-#: builtin/replace.c:24
-msgid "git replace [-f] --graft <commit> [<parent>...]"
-msgstr "git replace [-f] --graft <incheckning> [<förälder>...]"
-
-#: builtin/replace.c:25
-msgid "git replace [-f] --convert-graft-file"
-msgstr "git replace [-f] --convert-graft-file"
-
-#: builtin/replace.c:26
-msgid "git replace -d <object>..."
-msgstr "git replace -d <objekt>..."
-
-#: builtin/replace.c:27
-msgid "git replace [--format=<format>] [-l [<pattern>]]"
-msgstr "git replace [--format=<format>] [-l [<mönster>]]"
-
-#: builtin/replace.c:90
-#, c-format
-msgid ""
-"invalid replace format '%s'\n"
-"valid formats are 'short', 'medium' and 'long'"
-msgstr ""
-"ogiltigt ersättningsformat \"%s\"\n"
-"giltiga format är \"short\", \"medium\" och \"long\""
-
-#: builtin/replace.c:125
-#, c-format
-msgid "replace ref '%s' not found"
-msgstr "ersättningsreferensen \"%s\" hittades inte"
-
-#: builtin/replace.c:141
-#, c-format
-msgid "Deleted replace ref '%s'"
-msgstr "Tog bort ersättningsreferensen \"%s\""
-
-#: builtin/replace.c:153
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid ref name"
-msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt referensnamn"
-
-#: builtin/replace.c:158
-#, c-format
-msgid "replace ref '%s' already exists"
-msgstr "ersättningsreferensen \"%s\" finns redan"
-
-#: builtin/replace.c:178
-#, c-format
-msgid ""
-"Objects must be of the same type.\n"
-"'%s' points to a replaced object of type '%s'\n"
-"while '%s' points to a replacement object of type '%s'."
-msgstr ""
-"Objekt måste vara av samma typ.\n"
-"\"%s\" pekar på ett ersatt objekt med typen \"%s\"\n"
-"medan \"%s\" pekar på ett ersättningsobjekt av typen \"%s\"."
-
-#: builtin/replace.c:229
-#, c-format
-msgid "unable to open %s for writing"
-msgstr "kan inte öppna %s för skrivning"
-
-#: builtin/replace.c:242
-msgid "cat-file reported failure"
-msgstr "cat-file rapporterade misslyckande"
-
-#: builtin/replace.c:258
-#, c-format
-msgid "unable to open %s for reading"
-msgstr "kan inte öppna %s för läsning"
-
-#: builtin/replace.c:272
-msgid "unable to spawn mktree"
-msgstr "kan inte starta mktree"
-
-#: builtin/replace.c:276
-msgid "unable to read from mktree"
-msgstr "kan inte läsa från mktree"
-
-#: builtin/replace.c:285
-msgid "mktree reported failure"
-msgstr "mktree rapporterade misslyckande"
-
-#: builtin/replace.c:289
-msgid "mktree did not return an object name"
-msgstr "mktree returnerade inte ett objektnamn"
-
-#: builtin/replace.c:298
-#, c-format
-msgid "unable to fstat %s"
-msgstr "kan inte utföra \"fstat\" på %s"
-
-#: builtin/replace.c:303
-msgid "unable to write object to database"
-msgstr "kan inte skriva objektet till databasen"
-
-#: builtin/replace.c:322 builtin/replace.c:377 builtin/replace.c:422
-#: builtin/replace.c:452
-#, c-format
-msgid "not a valid object name: '%s'"
-msgstr "objektnamnet är inte giltigt: \"%s\""
-
-#: builtin/replace.c:326
-#, c-format
-msgid "unable to get object type for %s"
-msgstr "kan inte läsa objekttyp för %s"
-
-#: builtin/replace.c:342
-msgid "editing object file failed"
-msgstr "misslyckades redigera objektfilen"
-
-#: builtin/replace.c:351
-#, c-format
-msgid "new object is the same as the old one: '%s'"
-msgstr "nytt objekt är samma som det gamla: \"%s\""
-
-#: builtin/replace.c:383
-#, c-format
-msgid "could not parse %s as a commit"
-msgstr "kunde inte tolka %s som incheckning"
-
-#: builtin/replace.c:414
-#, c-format
-msgid "bad mergetag in commit '%s'"
-msgstr "felaktig sammanslagningstagg i incheckningen \"%s\""
-
-#: builtin/replace.c:416
-#, c-format
-msgid "malformed mergetag in commit '%s'"
-msgstr "felformad sammanslagningstagg i incheckningen \"%s\""
-
-#: builtin/replace.c:428
-#, c-format
-msgid ""
-"original commit '%s' contains mergetag '%s' that is discarded; use --edit "
-"instead of --graft"
-msgstr ""
-"den ursprungliga incheckningen \"%s\" innehåller sammanslagningstaggen \"%s"
-"\" som har förkastats; använd --edit istället för --graft"
-
-#: builtin/replace.c:467
-#, c-format
-msgid "the original commit '%s' has a gpg signature"
-msgstr "den ursprungliga incheckningen \"%s\" har en gpg-signatur"
-
-#: builtin/replace.c:468
-msgid "the signature will be removed in the replacement commit!"
-msgstr "signaturen kommer att tas bort i ersättningsincheckningen!"
-
-#: builtin/replace.c:478
-#, c-format
-msgid "could not write replacement commit for: '%s'"
-msgstr "kunde inte skriva ersättningsincheckning för: \"%s\""
-
-#: builtin/replace.c:486
-#, c-format
-msgid "graft for '%s' unnecessary"
-msgstr "ympning för \"%s\" behövs inte"
-
-#: builtin/replace.c:490
-#, c-format
-msgid "new commit is the same as the old one: '%s'"
-msgstr "ny incheckning är samma som den gamla: \"%s\""
-
-#: builtin/replace.c:525
-#, c-format
-msgid ""
-"could not convert the following graft(s):\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"kunde inte konvertera följande ympning(ar):\n"
-"%s"
-
-#: builtin/replace.c:546
-msgid "list replace refs"
-msgstr "visa ersättningsreferenser"
-
-#: builtin/replace.c:547
-msgid "delete replace refs"
-msgstr "ta bort ersättningsreferenser"
-
-#: builtin/replace.c:548
-msgid "edit existing object"
-msgstr "redigera befintligt objekt"
-
-#: builtin/replace.c:549
-msgid "change a commit's parents"
-msgstr "ändra en inchecknings föräldrar"
-
-#: builtin/replace.c:550
-msgid "convert existing graft file"
-msgstr "konvertera befintlig ympningsfil"
-
-#: builtin/replace.c:551
-msgid "replace the ref if it exists"
-msgstr "ersätt referensen om den finns"
-
-#: builtin/replace.c:553
-msgid "do not pretty-print contents for --edit"
-msgstr "använd inte snygg visning av innehåll för --edit"
-
-#: builtin/replace.c:554
-msgid "use this format"
-msgstr "använd detta format"
-
-#: builtin/replace.c:567
-msgid "--format cannot be used when not listing"
-msgstr "--format kan inte användas utanför listning"
-
-#: builtin/replace.c:575
-msgid "-f only makes sense when writing a replacement"
-msgstr "-f kan endast användas vid skrivning av ersättning"
-
-#: builtin/replace.c:579
-msgid "--raw only makes sense with --edit"
-msgstr "--raw kan bara användas med --edit"
-
-#: builtin/replace.c:585
-msgid "-d needs at least one argument"
-msgstr "-d behöver minst ett argument"
-
-#: builtin/replace.c:591
-msgid "bad number of arguments"
-msgstr "fel antal argument"
-
-#: builtin/replace.c:597
-msgid "-e needs exactly one argument"
-msgstr "-e tar exakt ett argument"
-
-#: builtin/replace.c:603
-msgid "-g needs at least one argument"
-msgstr "-g tar minst ett argument"
-
-#: builtin/replace.c:609
-msgid "--convert-graft-file takes no argument"
-msgstr "--convert-graft-file tar inga argument"
-
-#: builtin/replace.c:615
-msgid "only one pattern can be given with -l"
-msgstr "endast ett mönster kan anges med -l"
-
-#: builtin/rerere.c:13
-msgid "git rerere [clear | forget <path>... | status | remaining | diff | gc]"
-msgstr "git rerere [clear | forget <path>... | status | remaining | diff | gc]"
-
-#: builtin/rerere.c:60
-msgid "register clean resolutions in index"
-msgstr "registrera rena lösningar i indexet"
-
-#: builtin/rerere.c:79
-msgid "'git rerere forget' without paths is deprecated"
-msgstr "\"git rerere forget\" utan sökvägar är föråldrat"
-
-#: builtin/rerere.c:113
-#, c-format
-msgid "unable to generate diff for '%s'"
-msgstr "misslyckades skapa diff för \"%s\""
-
-#: builtin/reset.c:32
-msgid ""
-"git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]"
-msgstr ""
-"git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<incheckning>]"
-
-#: builtin/reset.c:33
-msgid "git reset [-q] [<tree-ish>] [--] <paths>..."
-msgstr "git reset [-q] [<träd-igt>] [--] <sökvägar>..."
-
-#: builtin/reset.c:34
-msgid "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<paths>...]"
-msgstr "git reset --patch [<träd-igt>] [--] [<sökvägar>...]"
-
-#: builtin/reset.c:40
-msgid "mixed"
-msgstr "blandad"
-
-#: builtin/reset.c:40
-msgid "soft"
-msgstr "mjuk"
-
-#: builtin/reset.c:40
-msgid "hard"
-msgstr "hård"
-
-#: builtin/reset.c:40
-msgid "merge"
-msgstr "sammanslagning"
-
-#: builtin/reset.c:40
-msgid "keep"
-msgstr "behåll"
-
-#: builtin/reset.c:81
-msgid "You do not have a valid HEAD."
-msgstr "Du har inte en giltig HEAD."
-
-#: builtin/reset.c:83
-msgid "Failed to find tree of HEAD."
-msgstr "Kunde inte hitta trädet för HEAD."
-
-#: builtin/reset.c:89
-#, c-format
-msgid "Failed to find tree of %s."
-msgstr "Kunde inte hitta trädet för %s."
-
-#: builtin/reset.c:193
-#, c-format
-msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge."
-msgstr "Kan inte utföra en %s återställning mitt i en sammanslagning."
-
-#: builtin/reset.c:293 builtin/stash.c:514 builtin/stash.c:589
-#: builtin/stash.c:613
-msgid "be quiet, only report errors"
-msgstr "var tyst, rapportera endast fel"
-
-#: builtin/reset.c:295
-msgid "reset HEAD and index"
-msgstr "återställ HEAD och index"
-
-#: builtin/reset.c:296
-msgid "reset only HEAD"
-msgstr "återställ endast HEAD"
-
-#: builtin/reset.c:298 builtin/reset.c:300
-msgid "reset HEAD, index and working tree"
-msgstr "återställ HEAD, index och arbetskatalog"
-
-#: builtin/reset.c:302
-msgid "reset HEAD but keep local changes"
-msgstr "återställ HEAD men behåll lokala ändringar"
-
-#: builtin/reset.c:308
-msgid "record only the fact that removed paths will be added later"
-msgstr "registrera endast att borttagna sökvägar kommer läggas till senare"
-
-#: builtin/reset.c:326
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision."
-msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som en giltig revision."
-
-#: builtin/reset.c:334
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree."
-msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som ett giltigt träd."
-
-#: builtin/reset.c:343
-msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}"
-msgstr "--patch är inkompatibel med --{hard,mixed,soft}"
-
-#: builtin/reset.c:353
-msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead."
-msgstr ""
-"--mixed rekommenderas inte med sökvägar; använd \"git reset -- <sökvägar>\"."
-
-#: builtin/reset.c:355
-#, c-format
-msgid "Cannot do %s reset with paths."
-msgstr "Kan inte göra %s återställning med sökvägar."
-
-#: builtin/reset.c:370
-#, c-format
-msgid "%s reset is not allowed in a bare repository"
-msgstr "%s återställning tillåts inte i ett naket arkiv"
-
-#: builtin/reset.c:374
-msgid "-N can only be used with --mixed"
-msgstr "-N kan endast användas med --mixed"
-
-#: builtin/reset.c:395
-msgid "Unstaged changes after reset:"
-msgstr "Oköade ändringar efter återställning:"
-
-#: builtin/reset.c:398
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"It took %.2f seconds to enumerate unstaged changes after reset.  You can\n"
-"use '--quiet' to avoid this.  Set the config setting reset.quiet to true\n"
-"to make this the default.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Det tog %.2f sekunder att räkna upp oköade ändringar efter återställning.\n"
-"Du kan använda \"--quiet\" för att förhindra detta. Ställ "
-"konfigurationsvariabeln\n"
-"reset.quiet till true för att göra detta till förval.\n"
-
-#: builtin/reset.c:408
-#, c-format
-msgid "Could not reset index file to revision '%s'."
-msgstr "Kunde inte återställa indexfilen till versionen \"%s\"."
-
-#: builtin/reset.c:412
-msgid "Could not write new index file."
-msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil."
-
-#: builtin/rev-list.c:412
-msgid "cannot combine --exclude-promisor-objects and --missing"
-msgstr "kan inte kombinera --exclude-promisor-objects och --missing"
-
-#: builtin/rev-list.c:473
-msgid "object filtering requires --objects"
-msgstr "objektfiltrering kräver --objects"
-
-#: builtin/rev-list.c:476
-#, c-format
-msgid "invalid sparse value '%s'"
-msgstr "ogiltigt värde för sparse: \"%s\""
-
-#: builtin/rev-list.c:527
-msgid "rev-list does not support display of notes"
-msgstr "rev-list stöder inte visning av anteckningar"
-
-#: builtin/rev-list.c:530
-msgid "cannot combine --use-bitmap-index with object filtering"
-msgstr "kan inte kombinera --use-bitmap-index med objektfiltrering"
-
-#: builtin/rev-parse.c:408
-msgid "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]"
-msgstr "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<argument>...]"
-
-#: builtin/rev-parse.c:413
-msgid "keep the `--` passed as an arg"
-msgstr "behåll \"--\" sänt som argument"
-
-#: builtin/rev-parse.c:415
-msgid "stop parsing after the first non-option argument"
-msgstr "sluta tolka efter första argument som inte är flagga"
-
-#: builtin/rev-parse.c:418
-msgid "output in stuck long form"
-msgstr "utdata fast i lång form"
-
-#: builtin/rev-parse.c:551
-msgid ""
-"git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]\n"
-"   or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n"
-"   or: git rev-parse [<options>] [<arg>...]\n"
-"\n"
-"Run \"git rev-parse --parseopt -h\" for more information on the first usage."
-msgstr ""
-"git rev-parse --parseopt [<flaggor>] -- [<argument>...]\n"
-"     eller: git rev-parse --sq-quote [<argument>...]\n"
-"     eller: git rev-parse [<flaggor>] [<argument>...]\n"
-"\n"
-"Kör \"git rev-parse --parseopt -h\" för mer information om den första "
-"varianten."
-
-#: builtin/revert.c:24
-msgid "git revert [<options>] <commit-ish>..."
-msgstr "git revert [<flaggor>] <incheckning-igt>..."
-
-#: builtin/revert.c:25
-msgid "git revert <subcommand>"
-msgstr "git revert <underkommando>"
-
-#: builtin/revert.c:30
-msgid "git cherry-pick [<options>] <commit-ish>..."
-msgstr "git cherry-pick [<flaggor>] <incheckning-igt>..."
-
-#: builtin/revert.c:31
-msgid "git cherry-pick <subcommand>"
-msgstr "git cherry-pick <underkommando>"
-
-#: builtin/revert.c:72
-#, c-format
-msgid "option `%s' expects a number greater than zero"
-msgstr "flaggan \"%s\" antar ett numeriskt värde större än noll"
-
-#: builtin/revert.c:92
-#, c-format
-msgid "%s: %s cannot be used with %s"
-msgstr "%s: %s kan inte användas med %s"
-
-#: builtin/revert.c:102
-msgid "end revert or cherry-pick sequence"
-msgstr "avsluta revert- eller cherry-pick-sekvens"
-
-#: builtin/revert.c:103
-msgid "resume revert or cherry-pick sequence"
-msgstr "återuppta revert- eller cherry-pick-sekvens"
-
-#: builtin/revert.c:104
-msgid "cancel revert or cherry-pick sequence"
-msgstr "avbryt revert- eller cherry-pick-sekvens"
-
-#: builtin/revert.c:105
-msgid "skip current commit and continue"
-msgstr "hoppa över nuvarande incheckning och fortsätt"
-
-#: builtin/revert.c:107
-msgid "don't automatically commit"
-msgstr "checka inte in automatiskt"
-
-#: builtin/revert.c:108
-msgid "edit the commit message"
-msgstr "redigera incheckningsmeddelandet"
-
-#: builtin/revert.c:111
-msgid "parent-number"
-msgstr "nummer-på-förälder"
-
-#: builtin/revert.c:112
-msgid "select mainline parent"
-msgstr "välj förälder för huvudlinje"
-
-#: builtin/revert.c:114
-msgid "merge strategy"
-msgstr "sammanslagningsstrategi"
-
-#: builtin/revert.c:116
-msgid "option for merge strategy"
-msgstr "alternativ för sammanslagningsstrategi"
-
-#: builtin/revert.c:125
-msgid "append commit name"
-msgstr "lägg till incheckningsnamn"
-
-#: builtin/revert.c:127
-msgid "preserve initially empty commits"
-msgstr "behåll incheckningar som börjar som tomma"
-
-#: builtin/revert.c:129
-msgid "keep redundant, empty commits"
-msgstr "behåll redundanta, tomma incheckningar"
-
-#: builtin/revert.c:232
-msgid "revert failed"
-msgstr "\"revert\" misslyckades"
-
-#: builtin/revert.c:245
-msgid "cherry-pick failed"
-msgstr "\"cherry-pick\" misslyckades"
-
-#: builtin/rm.c:19
-msgid "git rm [<options>] [--] <file>..."
-msgstr "git rm [<flaggor>] [--] <fil>..."
-
-#: builtin/rm.c:207
-msgid ""
-"the following file has staged content different from both the\n"
-"file and the HEAD:"
-msgid_plural ""
-"the following files have staged content different from both the\n"
-"file and the HEAD:"
-msgstr[0] ""
-"följande fil har köat innehåll som skiljer sig både från filen och HEAD:"
-msgstr[1] ""
-"följande filer har köat innehåll som skiljer sig både från filen och HEAD:"
-
-#: builtin/rm.c:212
-msgid ""
-"\n"
-"(use -f to force removal)"
-msgstr ""
-"\n"
-"(använd -f för att tvinga borttagning)"
-
-#: builtin/rm.c:216
-msgid "the following file has changes staged in the index:"
-msgid_plural "the following files have changes staged in the index:"
-msgstr[0] "följande fil har ändringar köade i indexet:"
-msgstr[1] "följande filer har ändringar köade i indexet:"
-
-#: builtin/rm.c:220 builtin/rm.c:229
-msgid ""
-"\n"
-"(use --cached to keep the file, or -f to force removal)"
-msgstr ""
-"\n"
-"(använd --cached för att behålla filen eller -f för att tvinga borttagning)"
-
-#: builtin/rm.c:226
-msgid "the following file has local modifications:"
-msgid_plural "the following files have local modifications:"
-msgstr[0] "följande fil har lokala ändringar:"
-msgstr[1] "följande filer har lokala ändringar:"
-
-#: builtin/rm.c:242
-msgid "do not list removed files"
-msgstr "lista inte borttagna filer"
-
-#: builtin/rm.c:243
-msgid "only remove from the index"
-msgstr "ta bara bort från indexet"
-
-#: builtin/rm.c:244
-msgid "override the up-to-date check"
-msgstr "överstyr àjour-testet"
-
-#: builtin/rm.c:245
-msgid "allow recursive removal"
-msgstr "tillåt rekursiv borttagning"
-
-#: builtin/rm.c:247
-msgid "exit with a zero status even if nothing matched"
-msgstr "avsluta med nollstatus även om inget träffades"
-
-#: builtin/rm.c:289
-msgid "please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
-msgstr ""
-"löa dina ändringar i .gitmodules eller använd \"stash\" för att fortsätta"
-
-#: builtin/rm.c:307
-#, c-format
-msgid "not removing '%s' recursively without -r"
-msgstr "tar inte bort \"%s\" rekursivt utan -r"
-
-#: builtin/rm.c:346
-#, c-format
-msgid "git rm: unable to remove %s"
-msgstr "git rm: kan inte ta bort %s"
-
-#: builtin/send-pack.c:20
-msgid ""
-"git send-pack [--all | --mirror] [--dry-run] [--force] [--receive-pack=<git-"
-"receive-pack>] [--verbose] [--thin] [--atomic] [<host>:]<directory> "
-"[<ref>...]\n"
-"  --all and explicit <ref> specification are mutually exclusive."
-msgstr ""
-"git send-pack [--all | --mirror] [--dry-run] [--force] [--receive-pack=<git-"
-"receive-pack>] [--verbose] [--thin] [--atomic] [<värd>:]<katalog> "
-"[<ref>...]\n"
-"  --all och explicit angiven <ref> är ömsesidigt uteslutande."
-
-#: builtin/send-pack.c:163
-msgid "remote name"
-msgstr "fjärrnamn"
-
-#: builtin/send-pack.c:177
-msgid "use stateless RPC protocol"
-msgstr "använd tillståndslöst RPC-protokoll"
-
-#: builtin/send-pack.c:178
-msgid "read refs from stdin"
-msgstr "läs referenser från standard in"
-
-#: builtin/send-pack.c:179
-msgid "print status from remote helper"
-msgstr "visa status från fjärrhjälpare"
-
-#: builtin/shortlog.c:14
-msgid "git shortlog [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]"
-msgstr "git shortlog [<flaggor>] [<versionsintervall>] [[--] <sökväg>...]"
-
-#: builtin/shortlog.c:15
-msgid "git log --pretty=short | git shortlog [<options>]"
-msgstr "git log --pretty=short | git shortlog [<flaggor>]"
-
-#: builtin/shortlog.c:264
-msgid "Group by committer rather than author"
-msgstr "Gruppera efter incheckare istället för författare"
-
-#: builtin/shortlog.c:266
-msgid "sort output according to the number of commits per author"
-msgstr "sortera utdata enligt antal incheckningar per författare"
-
-#: builtin/shortlog.c:268
-msgid "Suppress commit descriptions, only provides commit count"
-msgstr "Undertryck beskrivningar, visa bara antal incheckningar"
-
-#: builtin/shortlog.c:270
-msgid "Show the email address of each author"
-msgstr "Visa e-postadress för varje författare"
-
-#: builtin/shortlog.c:271
-msgid "<w>[,<i1>[,<i2>]]"
-msgstr "<w>[,<i1>[,<i2>]]"
-
-#: builtin/shortlog.c:272
-msgid "Linewrap output"
-msgstr "Radbryt utdata"
-
-#: builtin/shortlog.c:301
-msgid "too many arguments given outside repository"
-msgstr "för många flaggor givna utanför arkivet"
-
-#: builtin/show-branch.c:13
-msgid ""
-"git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n"
-"\t\t[--current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse]\n"
-"\t\t[--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n"
-"\t\t[--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | <glob>)...]"
-msgstr ""
-"git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n"
-"\t\t[--current] [--color[=<när>] | --no-color] [--sparse]\n"
-"\t\t[--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n"
-"\t\t[--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | <mönster>)...]"
-
-#: builtin/show-branch.c:17
-msgid "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]"
-msgstr "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<bas>]] [--list] [<ref>]"
-
-#: builtin/show-branch.c:395
-#, c-format
-msgid "ignoring %s; cannot handle more than %d ref"
-msgid_plural "ignoring %s; cannot handle more than %d refs"
-msgstr[0] "ignorerar %s; kan inte hantera mer än %d referens"
-msgstr[1] "ignorerar %s; kan inte hantera mer än %d referenser"
-
-#: builtin/show-branch.c:548
-#, c-format
-msgid "no matching refs with %s"
-msgstr "inga motsvarande referenser med %s"
-
-#: builtin/show-branch.c:645
-msgid "show remote-tracking and local branches"
-msgstr "visa fjärrspårande och lokala grenar"
-
-#: builtin/show-branch.c:647
-msgid "show remote-tracking branches"
-msgstr "visa fjärrspårande grenar"
-
-#: builtin/show-branch.c:649
-msgid "color '*!+-' corresponding to the branch"
-msgstr "färga \"*!+-\" enligt grenen"
-
-#: builtin/show-branch.c:651
-msgid "show <n> more commits after the common ancestor"
-msgstr "visa <n> ytterligare incheckningar efter gemensam anfader"
-
-#: builtin/show-branch.c:653
-msgid "synonym to more=-1"
-msgstr "synonym till more=-1"
-
-#: builtin/show-branch.c:654
-msgid "suppress naming strings"
-msgstr "undertyck namnsträngar"
-
-#: builtin/show-branch.c:656
-msgid "include the current branch"
-msgstr "inkludera aktuell gren"
-
-#: builtin/show-branch.c:658
-msgid "name commits with their object names"
-msgstr "namnge incheckningar med deras objektnamn"
-
-#: builtin/show-branch.c:660
-msgid "show possible merge bases"
-msgstr "visa möjliga sammanslagningsbaser"
-
-#: builtin/show-branch.c:662
-msgid "show refs unreachable from any other ref"
-msgstr "visa referenser som inte kan nås från någon annan referens"
-
-#: builtin/show-branch.c:664
-msgid "show commits in topological order"
-msgstr "visa incheckningar i topologisk ordning"
-
-#: builtin/show-branch.c:667
-msgid "show only commits not on the first branch"
-msgstr "visa endast incheckningar inte på den första grenen"
-
-#: builtin/show-branch.c:669
-msgid "show merges reachable from only one tip"
-msgstr "visa sammanslagningar som endast kan nås från en spets"
-
-#: builtin/show-branch.c:671
-msgid "topologically sort, maintaining date order where possible"
-msgstr "sortera topologiskt, behåll datumordning när möjligt"
-
-#: builtin/show-branch.c:674
-msgid "<n>[,<base>]"
-msgstr "<n>[,<bas>]"
-
-#: builtin/show-branch.c:675
-msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base"
-msgstr "visa <n> nyaste refloggposter med början på bas"
-
-#: builtin/show-branch.c:711
-msgid ""
-"--reflog is incompatible with --all, --remotes, --independent or --merge-base"
-msgstr ""
-"--reflog är inkompatibel med --all, --remotes, --independent eller --merge-"
-"base"
-
-#: builtin/show-branch.c:735
-msgid "no branches given, and HEAD is not valid"
-msgstr "inga grenar angavs, och HEAD är inte giltigt"
-
-#: builtin/show-branch.c:738
-msgid "--reflog option needs one branch name"
-msgstr "--reflog behöver ett namn på en gren"
-
-#: builtin/show-branch.c:741
-#, c-format
-msgid "only %d entry can be shown at one time."
-msgid_plural "only %d entries can be shown at one time."
-msgstr[0] "maximalt %d poster kan visas samtidigt."
-msgstr[1] "maximalt %d poster kan visas samtidigt."
-
-#: builtin/show-branch.c:745
-#, c-format
-msgid "no such ref %s"
-msgstr "ingen sådan referens %s"
-
-#: builtin/show-branch.c:831
-#, c-format
-msgid "cannot handle more than %d rev."
-msgid_plural "cannot handle more than %d revs."
-msgstr[0] "kan inte hantera mer än %d revision."
-msgstr[1] "kan inte hantera mer än %d revisioner."
-
-#: builtin/show-branch.c:835
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid ref."
-msgstr "\"%s\" är inte en giltig referens."
-
-#: builtin/show-branch.c:838
-#, c-format
-msgid "cannot find commit %s (%s)"
-msgstr "hittar inte incheckning %s (%s)"
-
-#: builtin/show-ref.c:12
-msgid ""
-"git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --"
-"hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<pattern>...]"
-msgstr ""
-"git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --"
-"hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<mönster>...]"
-
-#: builtin/show-ref.c:13
-msgid "git show-ref --exclude-existing[=<pattern>]"
-msgstr "git show-ref --exclude-existing[=<mönster>]"
-
-#: builtin/show-ref.c:162
-msgid "only show tags (can be combined with heads)"
-msgstr "visa endast taggar (kan kombineras med huvuden)"
-
-#: builtin/show-ref.c:163
-msgid "only show heads (can be combined with tags)"
-msgstr "visa endast huvuden (kan kombineras med taggar)"
-
-#: builtin/show-ref.c:164
-msgid "stricter reference checking, requires exact ref path"
-msgstr "striktare referenskontroll, kräver exakt referenssökväg"
-
-#: builtin/show-ref.c:167 builtin/show-ref.c:169
-msgid "show the HEAD reference, even if it would be filtered out"
-msgstr "visa HEAD-refrens, även när den skulle filtreras ut"
-
-#: builtin/show-ref.c:171
-msgid "dereference tags into object IDs"
-msgstr "avreferera taggar till objekt-id"
-
-#: builtin/show-ref.c:173
-msgid "only show SHA1 hash using <n> digits"
-msgstr "visa SHA1-hash endast med <n> siffror"
-
-#: builtin/show-ref.c:177
-msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)"
-msgstr "visa inte resultat på standard ut (användbart med --verify)"
-
-#: builtin/show-ref.c:179
-msgid "show refs from stdin that aren't in local repository"
-msgstr "visa referenser från standard in som inte finns i lokalt arkiv"
-
-#: builtin/stash.c:22 builtin/stash.c:37
-msgid "git stash list [<options>]"
-msgstr "git stash list [<flaggor>]"
-
-#: builtin/stash.c:23 builtin/stash.c:42
-msgid "git stash show [<options>] [<stash>]"
-msgstr "git stash show [<flaggor>] [<stash>]"
-
-#: builtin/stash.c:24 builtin/stash.c:47
-msgid "git stash drop [-q|--quiet] [<stash>]"
-msgstr "git stash drop [-q|--quiet] [<stash>]"
-
-#: builtin/stash.c:25
-msgid "git stash ( pop | apply ) [--index] [-q|--quiet] [<stash>]"
-msgstr "git stash ( pop | apply ) [--index] [-q|--quiet] [<stash>]"
-
-#: builtin/stash.c:26 builtin/stash.c:62
-msgid "git stash branch <branchname> [<stash>]"
-msgstr "git stash branch <grennamn> [<stash>]"
-
-#: builtin/stash.c:27 builtin/stash.c:67
-msgid "git stash clear"
-msgstr "git stash clear"
-
-#: builtin/stash.c:28 builtin/stash.c:77
-msgid ""
-"git stash [push [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n"
-"          [-u|--include-untracked] [-a|--all] [-m|--message <message>]\n"
-"          [--] [<pathspec>...]]"
-msgstr ""
-"git stash [push [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n"
-"          [-u|--include-untracked] [-a|--all] [-m|--message <meddelande>]\n"
-"          [--] [<sökväg>...]]"
-
-#: builtin/stash.c:31 builtin/stash.c:84
-msgid ""
-"git stash save [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n"
-"          [-u|--include-untracked] [-a|--all] [<message>]"
-msgstr ""
-"git stash save [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n"
-"          [-u|--include-untracked] [-a|--all] [<meddelande>]"
-
-#: builtin/stash.c:52
-msgid "git stash pop [--index] [-q|--quiet] [<stash>]"
-msgstr "git stash pop [--index] [-q|--quiet] [<stash>]"
-
-#: builtin/stash.c:57
-msgid "git stash apply [--index] [-q|--quiet] [<stash>]"
-msgstr "git stash apply [--index] [-q|--quiet] [<stash>]"
-
-#: builtin/stash.c:72
-msgid "git stash store [-m|--message <message>] [-q|--quiet] <commit>"
-msgstr "git stash store [-m|--message <meddelande>] [-q|--quiet] <incheckning>"
-
-#: builtin/stash.c:127
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a stash-like commit"
-msgstr "\"%s\" är inte en \"stash\"-liknande incheckning"
-
-#: builtin/stash.c:147
-#, c-format
-msgid "Too many revisions specified:%s"
-msgstr "För många revisioner angivna:%s"
-
-#: builtin/stash.c:161 git-legacy-stash.sh:548
-msgid "No stash entries found."
-msgstr "Inga \"stash\"-poster hittades."
-
-#: builtin/stash.c:175
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid reference"
-msgstr "%s är inte en giltigt referens"
-
-#: builtin/stash.c:224 git-legacy-stash.sh:75
-msgid "git stash clear with parameters is unimplemented"
-msgstr "\"git stash clear\" med parametrar har inte implementerats"
-
-#: builtin/stash.c:403
-msgid "cannot apply a stash in the middle of a merge"
-msgstr "kan inte tillämpa en \"stash\" mitt i en sammanslagning"
-
-#: builtin/stash.c:414
-#, c-format
-msgid "could not generate diff %s^!."
-msgstr "kunde inte skapa diff %s^!."
-
-#: builtin/stash.c:421
-msgid "conflicts in index.Try without --index."
-msgstr "konflikter i indexet. Testa utan --index."
-
-#: builtin/stash.c:427
-msgid "could not save index tree"
-msgstr "kunde inte spara indexträd"
-
-#: builtin/stash.c:434
-msgid "could not restore untracked files from stash"
-msgstr "kunde inte återställa ospårade filer från stash-post"
-
-#: builtin/stash.c:448
-#, c-format
-msgid "Merging %s with %s"
-msgstr "Slår ihop %s med %s"
-
-#: builtin/stash.c:458 git-legacy-stash.sh:680
-msgid "Index was not unstashed."
-msgstr "Indexet har inte tagits upp ur \"stash\":en"
-
-#: builtin/stash.c:516 builtin/stash.c:615
-msgid "attempt to recreate the index"
-msgstr "försök återskapa indexet"
-
-#: builtin/stash.c:549
-#, c-format
-msgid "Dropped %s (%s)"
-msgstr "Kastade %s (%s)"
-
-#: builtin/stash.c:552
-#, c-format
-msgid "%s: Could not drop stash entry"
-msgstr "%s: Kunde inte kasta \"stash\"-post"
-
-#: builtin/stash.c:577
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a stash reference"
-msgstr "\"%s\" är inte en \"stash\"-referens"
-
-#: builtin/stash.c:627 git-legacy-stash.sh:694
-msgid "The stash entry is kept in case you need it again."
-msgstr "Stash-posten behålls ifall du behöver den igen."
-
-#: builtin/stash.c:650 git-legacy-stash.sh:712
-msgid "No branch name specified"
-msgstr "Inget grennamn angavs"
-
-#: builtin/stash.c:790 builtin/stash.c:827
-#, c-format
-msgid "Cannot update %s with %s"
-msgstr "Kan inte uppdatera %s med %s"
-
-#: builtin/stash.c:808 builtin/stash.c:1461 builtin/stash.c:1497
-msgid "stash message"
-msgstr "\"stash\"-meddelande"
-
-#: builtin/stash.c:818
-msgid "\"git stash store\" requires one <commit> argument"
-msgstr "\"git stash store\" kräver ett <incheckning>-argument"
-
-#: builtin/stash.c:1040 git-legacy-stash.sh:217
-msgid "No changes selected"
-msgstr "Inga ändringar valda"
-
-#: builtin/stash.c:1136 git-legacy-stash.sh:150
-msgid "You do not have the initial commit yet"
-msgstr "Du har inte den första incheckningen ännu"
-
-#: builtin/stash.c:1163 git-legacy-stash.sh:165
-msgid "Cannot save the current index state"
-msgstr "Kan inte spara aktuellt tillstånd för indexet"
-
-#: builtin/stash.c:1172 git-legacy-stash.sh:180
-msgid "Cannot save the untracked files"
-msgstr "Kan inte spara ospårade filer"
-
-#: builtin/stash.c:1183 builtin/stash.c:1192 git-legacy-stash.sh:200
-#: git-legacy-stash.sh:213
-msgid "Cannot save the current worktree state"
-msgstr "Kan inte spara aktuellt tillstånd för arbetskatalogen"
-
-#: builtin/stash.c:1220 git-legacy-stash.sh:233
-msgid "Cannot record working tree state"
-msgstr "Kan inte registrera tillstånd för arbetskatalog"
-
-#: builtin/stash.c:1269 git-legacy-stash.sh:337
-msgid "Can't use --patch and --include-untracked or --all at the same time"
-msgstr "Kan inte använda --patch och --include-untracked eller --all samtidigt"
-
-#: builtin/stash.c:1285
-msgid "Did you forget to 'git add'?"
-msgstr "Glömde du använda \"git add\"?"
-
-#: builtin/stash.c:1300 git-legacy-stash.sh:345
-msgid "No local changes to save"
-msgstr "Inga lokala ändringar att spara"
-
-#: builtin/stash.c:1307 git-legacy-stash.sh:350
-msgid "Cannot initialize stash"
-msgstr "Kan inte initiera \"stash\""
-
-#: builtin/stash.c:1322 git-legacy-stash.sh:354
-msgid "Cannot save the current status"
-msgstr "Kan inte spara aktuell status"
-
-#: builtin/stash.c:1327
-#, c-format
-msgid "Saved working directory and index state %s"
-msgstr "Sparade arbetskatalogen och indexstatus %s"
-
-#: builtin/stash.c:1417 git-legacy-stash.sh:384
-msgid "Cannot remove worktree changes"
-msgstr "Kan inte ta bort ändringar i arbetskatalogen"
-
-#: builtin/stash.c:1452 builtin/stash.c:1488
-msgid "keep index"
-msgstr "behåll indexet"
-
-#: builtin/stash.c:1454 builtin/stash.c:1490
-msgid "stash in patch mode"
-msgstr "\"stash\" i \"patch\"-läge"
-
-#: builtin/stash.c:1455 builtin/stash.c:1491
-msgid "quiet mode"
-msgstr "tyst läge"
-
-#: builtin/stash.c:1457 builtin/stash.c:1493
-msgid "include untracked files in stash"
-msgstr "ta med ospårade filer i \"stash\""
-
-#: builtin/stash.c:1459 builtin/stash.c:1495
-msgid "include ignore files"
-msgstr "ta med ignorerade filer"
-
-#: builtin/stash.c:1555
-#, c-format
-msgid "could not exec %s"
-msgstr "kunde inte köra %s"
-
-#: builtin/stripspace.c:18
-msgid "git stripspace [-s | --strip-comments]"
-msgstr "git stripspace [-s | --strip-comments]"
-
-#: builtin/stripspace.c:19
-msgid "git stripspace [-c | --comment-lines]"
-msgstr "git stripspace [-c | --comment-lines]"
-
-#: builtin/stripspace.c:37
-msgid "skip and remove all lines starting with comment character"
-msgstr "hoppa över och ta bort alla rader som inleds med kommentarstecken"
-
-#: builtin/stripspace.c:40
-msgid "prepend comment character and space to each line"
-msgstr "lägg in kommentarstecken och blanksteg först på varje rad"
-
-#: builtin/submodule--helper.c:45 builtin/submodule--helper.c:1943
-#, c-format
-msgid "Expecting a full ref name, got %s"
-msgstr "Förväntade fullt referensnamn, fick %s"
-
-#: builtin/submodule--helper.c:62
-msgid "submodule--helper print-default-remote takes no arguments"
-msgstr "submodule--helper print-default-remote tar inga argument"
-
-#: builtin/submodule--helper.c:100
-#, c-format
-msgid "cannot strip one component off url '%s'"
-msgstr "kan inte ta bort en komponent från url:en \"%s\""
-
-#: builtin/submodule--helper.c:408 builtin/submodule--helper.c:1368
-msgid "alternative anchor for relative paths"
-msgstr "alternativa ankare för relativa sökvägar"
-
-#: builtin/submodule--helper.c:413
-msgid "git submodule--helper list [--prefix=<path>] [<path>...]"
-msgstr "git submodule--helper list [--prefix=<sökväg>] [<sökväg>...]"
-
-#: builtin/submodule--helper.c:470 builtin/submodule--helper.c:628
-#: builtin/submodule--helper.c:651
-#, c-format
-msgid "No url found for submodule path '%s' in .gitmodules"
-msgstr "Hittade ingen url för undermodulsökvägen \"%s\" i .gitmodules"
-
-#: builtin/submodule--helper.c:522
-#, c-format
-msgid "Entering '%s'\n"
-msgstr "Går in i \"%s\"\n"
-
-#: builtin/submodule--helper.c:525
-#, c-format
-msgid ""
-"run_command returned non-zero status for %s\n"
-"."
-msgstr ""
-"run_command returnerade icke-nollstatus för %s\n"
-"."
-
-#: builtin/submodule--helper.c:547
-#, c-format
-msgid ""
-"run_command returned non-zero status while recursing in the nested "
-"submodules of %s\n"
-"."
-msgstr ""
-"run_command returnerade icke-nollstatus vid rekursering in i nästlade "
-"undermoduler för %s\n"
-"."
-
-#: builtin/submodule--helper.c:563
-msgid "Suppress output of entering each submodule command"
-msgstr "Dölj utdata från för varje undermodulskommando som startas"
-
-#: builtin/submodule--helper.c:565 builtin/submodule--helper.c:1050
-msgid "Recurse into nested submodules"
-msgstr "Rekursera in i nästlade undermoduler"
-
-#: builtin/submodule--helper.c:570
-msgid "git submodule--helper foreach [--quiet] [--recursive] [--] <command>"
-msgstr "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [--] [<kommando>]"
-
-#: builtin/submodule--helper.c:597
-#, c-format
-msgid ""
-"could not look up configuration '%s'. Assuming this repository is its own "
-"authoritative upstream."
-msgstr ""
-"kunde inte slå upp konfigurationen \"%s\". Antar att arkivet är sin eget "
-"officiella uppström."
-
-#: builtin/submodule--helper.c:665
-#, c-format
-msgid "Failed to register url for submodule path '%s'"
-msgstr "Misslyckades registrera url för undermodulsökväg \"%s\""
-
-#: builtin/submodule--helper.c:669
-#, c-format
-msgid "Submodule '%s' (%s) registered for path '%s'\n"
-msgstr "Undermodulen \"%s\" (%s) registrerad för sökvägen \"%s\"\n"
-
-#: builtin/submodule--helper.c:679
-#, c-format
-msgid "warning: command update mode suggested for submodule '%s'\n"
-msgstr "varning: kommandouppdateringsläge föreslogs för undermodulen \"%s\"\n"
-
-#: builtin/submodule--helper.c:686
-#, c-format
-msgid "Failed to register update mode for submodule path '%s'"
-msgstr "Misslyckades registrera uppdateringsläge för undermodulsökväg \"%s\""
-
-#: builtin/submodule--helper.c:708
-msgid "Suppress output for initializing a submodule"
-msgstr "Dölj utdata från initiering av undermodul"
-
-#: builtin/submodule--helper.c:713
-msgid "git submodule--helper init [<options>] [<path>]"
-msgstr "git submodule--helper init [<flaggor>] [<sökväg>]"
-
-#: builtin/submodule--helper.c:785 builtin/submodule--helper.c:911
-#, c-format
-msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'"
-msgstr "hittade ingen undermodulmappning i .gitmodules för sökvägen \"%s\""
-
-#: builtin/submodule--helper.c:824
-#, c-format
-msgid "could not resolve HEAD ref inside the submodule '%s'"
-msgstr "kunde inte bestämma HEAD:s incheckning i undermodulen \"%s\""
-
-#: builtin/submodule--helper.c:851 builtin/submodule--helper.c:1020
-#, c-format
-msgid "failed to recurse into submodule '%s'"
-msgstr "misslyckades rekursera in i undermodulen \"%s\""
-
-#: builtin/submodule--helper.c:875 builtin/submodule--helper.c:1186
-msgid "Suppress submodule status output"
-msgstr "Hindra statusutskrift för undermodul"
-
-#: builtin/submodule--helper.c:876
-msgid ""
-"Use commit stored in the index instead of the one stored in the submodule "
-"HEAD"
-msgstr ""
-"Visa incheckning från indexet istället för den som lagrats i undermodulens "
-"HEAD"
-
-#: builtin/submodule--helper.c:877
-msgid "recurse into nested submodules"
-msgstr "rekursera in i nästlade undermoduler"
-
-#: builtin/submodule--helper.c:882
-msgid "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<path>...]"
-msgstr "git submodule status [--quitet] [--cached] [--recursive] [<sökväg>...]"
-
-#: builtin/submodule--helper.c:906
-msgid "git submodule--helper name <path>"
-msgstr "git submodule--helper name <sökväg>"
-
-#: builtin/submodule--helper.c:970
-#, c-format
-msgid "Synchronizing submodule url for '%s'\n"
-msgstr "Synkroniserar undermodul-url för \"%s\"\n"
-
-#: builtin/submodule--helper.c:976
-#, c-format
-msgid "failed to register url for submodule path '%s'"
-msgstr "misslyckades registrera url för undermodulsökväg \"%s\""
-
-#: builtin/submodule--helper.c:990
-#, c-format
-msgid "failed to get the default remote for submodule '%s'"
-msgstr "misslyckades hämta standardfjärr för undermodulsökväg \"%s\""
-
-#: builtin/submodule--helper.c:1001
-#, c-format
-msgid "failed to update remote for submodule '%s'"
-msgstr "misslyckades uppdatera fjärr för undermodulsökväg \"%s\""
-
-#: builtin/submodule--helper.c:1048
-msgid "Suppress output of synchronizing submodule url"
-msgstr "Dölj utdata från synkroniering av undermodul-url"
-
-#: builtin/submodule--helper.c:1055
-msgid "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<path>]"
-msgstr "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<sökväg>]"
-
-#: builtin/submodule--helper.c:1109
-#, c-format
-msgid ""
-"Submodule work tree '%s' contains a .git directory (use 'rm -rf' if you "
-"really want to remove it including all of its history)"
-msgstr ""
-"Undermodulsarbetskatalogen \"%s\" innehåller en .git-katalog (använd \"rm -rf"
-"\" om du verkligen vill ta bort den och all dess historik)"
-
-#: builtin/submodule--helper.c:1121
-#, c-format
-msgid ""
-"Submodule work tree '%s' contains local modifications; use '-f' to discard "
-"them"
-msgstr ""
-"Undermodulens arbetskatalog \"%s\" har lokala ändringar; \"-f\" kastar bort "
-"dem"
-
-#: builtin/submodule--helper.c:1129
-#, c-format
-msgid "Cleared directory '%s'\n"
-msgstr "Rensade katalogen \"%s\"\n"
-
-#: builtin/submodule--helper.c:1131
-#, c-format
-msgid "Could not remove submodule work tree '%s'\n"
-msgstr "Kunde inte ta bort undermodulens arbetskatalog \"%s\"\n"
-
-#: builtin/submodule--helper.c:1142
-#, c-format
-msgid "could not create empty submodule directory %s"
-msgstr "kunde inte skapa tom undermodulskatalog %s"
-
-#: builtin/submodule--helper.c:1158
-#, c-format
-msgid "Submodule '%s' (%s) unregistered for path '%s'\n"
-msgstr "Undermodulen \"%s\" (%s) registrerad för sökvägen \"%s\"\n"
-
-#: builtin/submodule--helper.c:1187
-msgid "Remove submodule working trees even if they contain local changes"
-msgstr ""
-"Ta bort undermodulers arbetskataloger även om de innehåller lokala ändringar"
-
-#: builtin/submodule--helper.c:1188
-msgid "Unregister all submodules"
-msgstr "Avregistrera alla undermoduler"
-
-#: builtin/submodule--helper.c:1193
-msgid ""
-"git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<path>...]]"
-msgstr ""
-"git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<sökväg>...]]"
-
-#: builtin/submodule--helper.c:1207
-msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules"
-msgstr "Använd \"--all\" om du verkligen vill avinitiera alla undermoduler"
-
-#: builtin/submodule--helper.c:1302 builtin/submodule--helper.c:1305
-#, c-format
-msgid "submodule '%s' cannot add alternate: %s"
-msgstr "undermodulen \"%s\" kan inte lägga till alternativ: %s"
-
-#: builtin/submodule--helper.c:1341
-#, c-format
-msgid "Value '%s' for submodule.alternateErrorStrategy is not recognized"
-msgstr "Värdet \"%s\" i submodule.alternateErrorStrategy förstås inte"
-
-#: builtin/submodule--helper.c:1348
-#, c-format
-msgid "Value '%s' for submodule.alternateLocation is not recognized"
-msgstr "Värdet \"%s\" i submodule.alternateLocation förstås inte"
-
-#: builtin/submodule--helper.c:1371
-msgid "where the new submodule will be cloned to"
-msgstr "var den nya undermodulen skall klonas till"
-
-#: builtin/submodule--helper.c:1374
-msgid "name of the new submodule"
-msgstr "namn på den nya undermodulen"
-
-#: builtin/submodule--helper.c:1377
-msgid "url where to clone the submodule from"
-msgstr "URL att klona undermodulen från"
-
-#: builtin/submodule--helper.c:1385
-msgid "depth for shallow clones"
-msgstr "djup för grunda kloner"
-
-#: builtin/submodule--helper.c:1388 builtin/submodule--helper.c:1872
-msgid "force cloning progress"
-msgstr "tvinga kloningsförlopp"
-
-#: builtin/submodule--helper.c:1393
-msgid ""
-"git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference "
-"<repository>] [--name <name>] [--depth <depth>] --url <url> --path <path>"
-msgstr ""
-"git submodule--helper clone [--prefix=<sökväg>] [--quiet] [--reference "
-"<arkvi>] [--name <namn>] [--depth <djup>] --url <url> --path <sökväg>"
-
-#: builtin/submodule--helper.c:1424
-#, c-format
-msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed"
-msgstr "misslyckades klona \"%s\" till undermodulsökvägen \"%s\""
-
-#: builtin/submodule--helper.c:1438
-#, c-format
-msgid "could not get submodule directory for '%s'"
-msgstr "kunde inte få tag i undermodulkatalog för \"%s\""
-
-#: builtin/submodule--helper.c:1474
-#, c-format
-msgid "Invalid update mode '%s' for submodule path '%s'"
-msgstr "Ogiltigt uppdateringsläge \"%s\" för undermodulsökväg \"%s\""
-
-#: builtin/submodule--helper.c:1478
-#, c-format
-msgid "Invalid update mode '%s' configured for submodule path '%s'"
-msgstr ""
-"Ogiltigt uppdateringsläge \"%s\" konfigurerat för undermodulsökväg \"%s\""
-
-#: builtin/submodule--helper.c:1571
-#, c-format
-msgid "Submodule path '%s' not initialized"
-msgstr "Undermodulsökvägen \"%s\" har inte initierats"
-
-#: builtin/submodule--helper.c:1575
-msgid "Maybe you want to use 'update --init'?"
-msgstr "Kanske menade du att använda \"update --init\"?"
-
-#: builtin/submodule--helper.c:1605
-#, c-format
-msgid "Skipping unmerged submodule %s"
-msgstr "Hoppar över ej sammanslagen undermodul %s"
-
-#: builtin/submodule--helper.c:1634
-#, c-format
-msgid "Skipping submodule '%s'"
-msgstr "Hoppar över undermodulen \"%s\""
-
-#: builtin/submodule--helper.c:1778
-#, c-format
-msgid "Failed to clone '%s'. Retry scheduled"
-msgstr "Misslyckades klona \"%s\". Nytt försök planlagt"
-
-#: builtin/submodule--helper.c:1789
-#, c-format
-msgid "Failed to clone '%s' a second time, aborting"
-msgstr "Misslyckades klona \"%s\" för andra gången, avbryter"
-
-#: builtin/submodule--helper.c:1851 builtin/submodule--helper.c:2093
-msgid "path into the working tree"
-msgstr "sökväg inuti arbetskatalogen"
-
-#: builtin/submodule--helper.c:1854
-msgid "path into the working tree, across nested submodule boundaries"
-msgstr "sökväg inuti arbetskatalogen, genom nästlade undermodulgränser"
-
-#: builtin/submodule--helper.c:1858
-msgid "rebase, merge, checkout or none"
-msgstr "rebase, merge, checkout eller none"
-
-#: builtin/submodule--helper.c:1864
-msgid "Create a shallow clone truncated to the specified number of revisions"
-msgstr "Skapa en grund klon trunkerad till angivet antal revisioner"
-
-#: builtin/submodule--helper.c:1867
-msgid "parallel jobs"
-msgstr "parallella jobb"
-
-#: builtin/submodule--helper.c:1869
-msgid "whether the initial clone should follow the shallow recommendation"
-msgstr "om den första klonen skall följa rekommendation för grund kloning"
-
-#: builtin/submodule--helper.c:1870
-msgid "don't print cloning progress"
-msgstr "skriv inte klonförlopp"
-
-#: builtin/submodule--helper.c:1877
-msgid "git submodule--helper update_clone [--prefix=<path>] [<path>...]"
-msgstr "git submodule--helper update_clone [--prefix=<sökväg>] [<sökväg>...]"
-
-#: builtin/submodule--helper.c:1890
-msgid "bad value for update parameter"
-msgstr "felaktigt värde för parametern update"
-
-#: builtin/submodule--helper.c:1938
-#, c-format
-msgid ""
-"Submodule (%s) branch configured to inherit branch from superproject, but "
-"the superproject is not on any branch"
-msgstr ""
-"Undermodulens (%s) gren inställd på att ärva gren från huvudprojektet, men "
-"huvudprojektet är inte på någon gren"
-
-#: builtin/submodule--helper.c:2061
-#, c-format
-msgid "could not get a repository handle for submodule '%s'"
-msgstr "kunde inte få tag i arkivhandtag för undermodulen \"%s\""
-
-#: builtin/submodule--helper.c:2094
-msgid "recurse into submodules"
-msgstr "rekursera ner i undermoduler"
-
-#: builtin/submodule--helper.c:2100
-msgid "git submodule--helper absorb-git-dirs [<options>] [<path>...]"
-msgstr "git submodule--helper absorb-git-dir [<flaggor>] [<sökväg>...]"
-
-#: builtin/submodule--helper.c:2156
-msgid "check if it is safe to write to the .gitmodules file"
-msgstr "se om det är säkert att skriva till .gitmodules-filen"
-
-#: builtin/submodule--helper.c:2159
-msgid "unset the config in the .gitmodules file"
-msgstr "ta bort konfigurationen från .gitmodules-filen"
-
-#: builtin/submodule--helper.c:2164
-msgid "git submodule--helper config <name> [<value>]"
-msgstr "git submodule--helper config <namn> [<värde>]"
-
-#: builtin/submodule--helper.c:2165
-msgid "git submodule--helper config --unset <name>"
-msgstr "git submodule--helper config --unset <namn>"
-
-#: builtin/submodule--helper.c:2166
-msgid "git submodule--helper config --check-writeable"
-msgstr "git submodule--helper config --check-writeable"
-
-#: builtin/submodule--helper.c:2185 git-submodule.sh:171
-#, sh-format
-msgid "please make sure that the .gitmodules file is in the working tree"
-msgstr "se till att .gitmodules finns i arbetskatalogen"
-
-#: builtin/submodule--helper.c:2235 git.c:434 git.c:684
-#, c-format
-msgid "%s doesn't support --super-prefix"
-msgstr "%s stöder inte --super-prefix"
-
-#: builtin/submodule--helper.c:2241
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand"
-msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt underkommando till submodule--helper"
-
-#: builtin/symbolic-ref.c:8
-msgid "git symbolic-ref [<options>] <name> [<ref>]"
-msgstr "git symbolic-ref [<flaggor>] <namn> [<ref>]"
-
-#: builtin/symbolic-ref.c:9
-msgid "git symbolic-ref -d [-q] <name>"
-msgstr "git symbolic-ref -d [-q] <namn>"
-
-#: builtin/symbolic-ref.c:40
-msgid "suppress error message for non-symbolic (detached) refs"
-msgstr ""
-"undertryck felmeddelanden för icke-symboliska (frånkopplade) referenser"
-
-#: builtin/symbolic-ref.c:41
-msgid "delete symbolic ref"
-msgstr "ta bort symbolisk referens"
-
-#: builtin/symbolic-ref.c:42
-msgid "shorten ref output"
-msgstr "förkorta ref-utdata"
-
-#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:363
-msgid "reason"
-msgstr "skäl"
-
-#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:363
-msgid "reason of the update"
-msgstr "skäl till uppdateringen"
-
-#: builtin/tag.c:25
-msgid ""
-"git tag [-a | -s | -u <key-id>] [-f] [-m <msg> | -F <file>]\n"
-"\t\t<tagname> [<head>]"
-msgstr ""
-"git tag [-a | -s | -u <nyckel-id>] [-f] [-m <medd> | -F <fil>]\n"
-"\t\t<taggnamn> [<huvud>]"
-
-#: builtin/tag.c:27
-msgid "git tag -d <tagname>..."
-msgstr "git tag -d <taggnamn>..."
-
-#: builtin/tag.c:28
-msgid ""
-"git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--no-contains <commit>] [--"
-"points-at <object>]\n"
-"\t\t[--format=<format>] [--[no-]merged [<commit>]] [<pattern>...]"
-msgstr ""
-"git tag -l [-n[<antal>]] [--contains <incheckning>] [--no-contains "
-"<incheckning>] [--points-at <objekt>]\n"
-"\t\t[--format=<format>] [--[no-]merged [<incheckning>]] [<mönster>...]"
-
-#: builtin/tag.c:30
-msgid "git tag -v [--format=<format>] <tagname>..."
-msgstr "git tag -v [--format=<format>] <taggnamn>..."
-
-#: builtin/tag.c:89
-#, c-format
-msgid "tag '%s' not found."
-msgstr "taggen \"%s\" hittades inte."
-
-#: builtin/tag.c:105
-#, c-format
-msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n"
-msgstr "Tog bort tagg \"%s\" (var %s)\n"
-
-#: builtin/tag.c:135
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Write a message for tag:\n"
-"  %s\n"
-"Lines starting with '%c' will be ignored.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Skriv ett meddelande för taggen:\n"
-"  %s\n"
-"Rader som inleds med \"%c\" ignoreras.\n"
-
-#: builtin/tag.c:139
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Write a message for tag:\n"
-"  %s\n"
-"Lines starting with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you "
-"want to.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Skriv ett meddelande för taggen:\n"
-"  %s\n"
-"Rader som inleds med \"%c\" kommer behållas; du kan själv ta bort dem om\n"
-"du vill.\n"
-
-#: builtin/tag.c:198
-msgid "unable to sign the tag"
-msgstr "kunde inte signera taggen"
-
-#: builtin/tag.c:200
-msgid "unable to write tag file"
-msgstr "kunde inte skriva tagg-filen"
-
-#: builtin/tag.c:216
-#, c-format
-msgid ""
-"You have created a nested tag. The object referred to by your new tag is\n"
-"already a tag. If you meant to tag the object that it points to, use:\n"
-"\n"
-"\tgit tag -f %s %s^{}"
-msgstr ""
-"Du har skapat en nästlad tagg. Objektet som refereras av din nya tagg är\n"
-"redan en tagg. Om du skulle tagga objektet den pekar på, använd:\n"
-"\n"
-"\tgit tag -f %s %s^{}"
-
-#: builtin/tag.c:232
-msgid "bad object type."
-msgstr "felaktig objekttyp."
-
-#: builtin/tag.c:284
-msgid "no tag message?"
-msgstr "inget taggmeddelande?"
-
-#: builtin/tag.c:291
-#, c-format
-msgid "The tag message has been left in %s\n"
-msgstr "Taggmeddelandet har lämnats i %s\n"
-
-#: builtin/tag.c:402
-msgid "list tag names"
-msgstr "lista taggnamn"
-
-#: builtin/tag.c:404
-msgid "print <n> lines of each tag message"
-msgstr "visa <n> rader från varje taggmeddelande"
-
-#: builtin/tag.c:406
-msgid "delete tags"
-msgstr "ta bort taggar"
-
-#: builtin/tag.c:407
-msgid "verify tags"
-msgstr "verifiera taggar"
-
-#: builtin/tag.c:409
-msgid "Tag creation options"
-msgstr "Alternativ för att skapa taggar"
-
-#: builtin/tag.c:411
-msgid "annotated tag, needs a message"
-msgstr "annoterad tagg, behöver meddelande"
-
-#: builtin/tag.c:413
-msgid "tag message"
-msgstr "taggmeddelande"
-
-#: builtin/tag.c:415
-msgid "force edit of tag message"
-msgstr "tvinga redigering av incheckningsmeddelande"
-
-#: builtin/tag.c:416
-msgid "annotated and GPG-signed tag"
-msgstr "annoterad och GPG-signerad tagg"
-
-#: builtin/tag.c:419
-msgid "use another key to sign the tag"
-msgstr "använd annan nyckel för att signera taggen"
-
-#: builtin/tag.c:420
-msgid "replace the tag if exists"
-msgstr "ersätt taggen om den finns"
-
-#: builtin/tag.c:421 builtin/update-ref.c:369
-msgid "create a reflog"
-msgstr "skapa en reflog"
-
-#: builtin/tag.c:423
-msgid "Tag listing options"
-msgstr "Alternativ för listning av taggar"
-
-#: builtin/tag.c:424
-msgid "show tag list in columns"
-msgstr "lista taggar i spalter"
-
-#: builtin/tag.c:425 builtin/tag.c:427
-msgid "print only tags that contain the commit"
-msgstr "visa endast taggar som innehåller incheckningen"
-
-#: builtin/tag.c:426 builtin/tag.c:428
-msgid "print only tags that don't contain the commit"
-msgstr "visa endast taggar som inte innehåller incheckningen"
-
-#: builtin/tag.c:429
-msgid "print only tags that are merged"
-msgstr "visa endast taggar som slagits samman"
-
-#: builtin/tag.c:430
-msgid "print only tags that are not merged"
-msgstr "visa endast taggar som ej slagits samman"
-
-#: builtin/tag.c:434
-msgid "print only tags of the object"
-msgstr "visa endast taggar för objektet"
-
-#: builtin/tag.c:482
-msgid "--column and -n are incompatible"
-msgstr "--column och -n är inkompatibla"
-
-#: builtin/tag.c:504
-msgid "-n option is only allowed in list mode"
-msgstr "Flaggan -n är endast tillåten i listläge"
-
-#: builtin/tag.c:506
-msgid "--contains option is only allowed in list mode"
-msgstr "Flaggan --contains är endast tillåten i listläge"
-
-#: builtin/tag.c:508
-msgid "--no-contains option is only allowed in list mode"
-msgstr "Flaggan --no-contains är endast tillåten i listläge"
-
-#: builtin/tag.c:510
-msgid "--points-at option is only allowed in list mode"
-msgstr "Flaggan --points-at är endast tillåten i listläge"
-
-#: builtin/tag.c:512
-msgid "--merged and --no-merged options are only allowed in list mode"
-msgstr "Flaggorna --merged och --no-merged är endast tillåtna i listläge"
-
-#: builtin/tag.c:523
-msgid "only one -F or -m option is allowed."
-msgstr "endast en av flaggorna -F eller -m tillåts."
-
-#: builtin/tag.c:542
-msgid "too many params"
-msgstr "för många parametrar"
-
-#: builtin/tag.c:548
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid tag name."
-msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt taggnamn."
-
-#: builtin/tag.c:553
-#, c-format
-msgid "tag '%s' already exists"
-msgstr "taggen \"%s\" finns redan"
-
-#: builtin/tag.c:584
-#, c-format
-msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n"
-msgstr "Uppdaterad tagg \"%s\" (var %s)\n"
-
-#: builtin/unpack-objects.c:500
-msgid "Unpacking objects"
-msgstr "Packar upp objekt"
-
-#: builtin/update-index.c:83
-#, c-format
-msgid "failed to create directory %s"
-msgstr "misslyckades skapa katalogen %s"
-
-#: builtin/update-index.c:99
-#, c-format
-msgid "failed to create file %s"
-msgstr "misslyckades skapa filen %s"
-
-#: builtin/update-index.c:107
-#, c-format
-msgid "failed to delete file %s"
-msgstr "misslyckades ta bort filen %s"
-
-#: builtin/update-index.c:114 builtin/update-index.c:220
-#, c-format
-msgid "failed to delete directory %s"
-msgstr "misslyckades ta bort katalogen %s"
-
-#: builtin/update-index.c:139
-#, c-format
-msgid "Testing mtime in '%s' "
-msgstr "Testar mtime i \"%s\" "
-
-#: builtin/update-index.c:153
-msgid "directory stat info does not change after adding a new file"
-msgstr "stat-informationen för en katalog ändras inte när nya filer läggs till"
-
-#: builtin/update-index.c:166
-msgid "directory stat info does not change after adding a new directory"
-msgstr ""
-"stat-informationen för en katalog ändras inte när nya kataloger läggs till"
-
-#: builtin/update-index.c:179
-msgid "directory stat info changes after updating a file"
-msgstr "stat-informationen för en katalog ändras när filer uppdateras"
-
-#: builtin/update-index.c:190
-msgid "directory stat info changes after adding a file inside subdirectory"
-msgstr ""
-"stat-informationen för en katalog ändras när filer läggs till i en "
-"underkatalog"
-
-#: builtin/update-index.c:201
-msgid "directory stat info does not change after deleting a file"
-msgstr "stat-informationen för en katalog ändras inte när en fil tas bort"
-
-#: builtin/update-index.c:214
-msgid "directory stat info does not change after deleting a directory"
-msgstr "stat-informationen för en katalog ändras inte när en katalog tas bort"
-
-#: builtin/update-index.c:221
-msgid " OK"
-msgstr " OK"
-
-#: builtin/update-index.c:589
-msgid "git update-index [<options>] [--] [<file>...]"
-msgstr "git update-index [<flaggor>] [--] [<fil>...]"
-
-#: builtin/update-index.c:971
-msgid "continue refresh even when index needs update"
-msgstr "fortsätt uppdatera även när index inte är àjour"
-
-#: builtin/update-index.c:974
-msgid "refresh: ignore submodules"
-msgstr "refresh: ignorera undermoduler"
-
-#: builtin/update-index.c:977
-msgid "do not ignore new files"
-msgstr "ignorera inte nya filer"
-
-#: builtin/update-index.c:979
-msgid "let files replace directories and vice-versa"
-msgstr "låt filer ersätta kataloger och omvänt"
-
-#: builtin/update-index.c:981
-msgid "notice files missing from worktree"
-msgstr "lägg märke till filer som saknas i arbetskatalogen"
-
-#: builtin/update-index.c:983
-msgid "refresh even if index contains unmerged entries"
-msgstr "uppdatera även om indexet innehåller ej sammanslagna poster"
-
-#: builtin/update-index.c:986
-msgid "refresh stat information"
-msgstr "uppdatera statusinformation"
-
-#: builtin/update-index.c:990
-msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting"
-msgstr "som --refresh, men ignorera assume-unchanged-inställning"
-
-#: builtin/update-index.c:994
-msgid "<mode>,<object>,<path>"
-msgstr "<läge>,<objekt>,<sökväg>"
-
-#: builtin/update-index.c:995
-msgid "add the specified entry to the index"
-msgstr "lägg till angiven post i indexet"
-
-#: builtin/update-index.c:1005
-msgid "mark files as \"not changing\""
-msgstr "markera filer som \"ändras inte\""
-
-#: builtin/update-index.c:1008
-msgid "clear assumed-unchanged bit"
-msgstr "rensa \"assume-unchanged\"-biten"
-
-#: builtin/update-index.c:1011
-msgid "mark files as \"index-only\""
-msgstr "markera filer som \"endast index\""
-
-#: builtin/update-index.c:1014
-msgid "clear skip-worktree bit"
-msgstr "töm \"skip-worktree\"-biten"
-
-#: builtin/update-index.c:1017
-msgid "add to index only; do not add content to object database"
-msgstr "lägg endast till indexet; lägg inte till innehållet i objektdatabasen"
-
-#: builtin/update-index.c:1019
-msgid "remove named paths even if present in worktree"
-msgstr "ta bort namngivna sökvägar även om de finns i arbetskatalogen"
-
-#: builtin/update-index.c:1021
-msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes"
-msgstr "med --stdin: indatarader termineras med null-byte"
-
-#: builtin/update-index.c:1023
-msgid "read list of paths to be updated from standard input"
-msgstr "läs lista över sökvägar att uppdatera från standard in"
-
-#: builtin/update-index.c:1027
-msgid "add entries from standard input to the index"
-msgstr "lägg poster från standard in till indexet"
-
-#: builtin/update-index.c:1031
-msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths"
-msgstr "återfyll etapp 2 och 3 från angivna sökvägar"
-
-#: builtin/update-index.c:1035
-msgid "only update entries that differ from HEAD"
-msgstr "uppdatera endast poster som skiljer sig från HEAD"
-
-#: builtin/update-index.c:1039
-msgid "ignore files missing from worktree"
-msgstr "ignorera filer som saknas i arbetskatalogen"
-
-#: builtin/update-index.c:1042
-msgid "report actions to standard output"
-msgstr "rapportera åtgärder på standard ut"
-
-#: builtin/update-index.c:1044
-msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts"
-msgstr "(för porslin) glöm sparade olösta konflikter"
-
-#: builtin/update-index.c:1048
-msgid "write index in this format"
-msgstr "skriv index i detta format"
-
-#: builtin/update-index.c:1050
-msgid "enable or disable split index"
-msgstr "aktivera eller inaktivera delat index"
-
-#: builtin/update-index.c:1052
-msgid "enable/disable untracked cache"
-msgstr "aktivera/inaktivera ospårad cache"
-
-#: builtin/update-index.c:1054
-msgid "test if the filesystem supports untracked cache"
-msgstr "testa om filsystemet stöder ospårad cache"
-
-#: builtin/update-index.c:1056
-msgid "enable untracked cache without testing the filesystem"
-msgstr "aktivera ospårad cache utan att testa filsystemet"
-
-#: builtin/update-index.c:1058
-msgid "write out the index even if is not flagged as changed"
-msgstr "skriv ut indexet även om det inte angivits som ändrat"
-
-#: builtin/update-index.c:1060
-msgid "enable or disable file system monitor"
-msgstr "aktivera eller inaktivera filsystemsövervakning"
-
-#: builtin/update-index.c:1062
-msgid "mark files as fsmonitor valid"
-msgstr "markera filer som \"fsmonitor valid\""
-
-#: builtin/update-index.c:1065
-msgid "clear fsmonitor valid bit"
-msgstr "töm \"fsmonitor valid\"-bit"
-
-#: builtin/update-index.c:1168
-msgid ""
-"core.splitIndex is set to false; remove or change it, if you really want to "
-"enable split index"
-msgstr ""
-"core.splitIndex är satt till false; ta bort eller ändra det om du verkligen "
-"vill aktivera delat index"
-
-#: builtin/update-index.c:1177
-msgid ""
-"core.splitIndex is set to true; remove or change it, if you really want to "
-"disable split index"
-msgstr ""
-"core.splitIndex är satt till true; ta bort eller ändra det om du verkligen "
-"vill inaktivera delat index"
-
-#: builtin/update-index.c:1188
-msgid ""
-"core.untrackedCache is set to true; remove or change it, if you really want "
-"to disable the untracked cache"
-msgstr ""
-"core.untrackedCache är satt till true; ta bort eller ändra det om du "
-"verkligen vill inaktivera den ospårade cachen"
-
-#: builtin/update-index.c:1192
-msgid "Untracked cache disabled"
-msgstr "Ospårad cache är inaktiverad"
-
-#: builtin/update-index.c:1200
-msgid ""
-"core.untrackedCache is set to false; remove or change it, if you really want "
-"to enable the untracked cache"
-msgstr ""
-"core.untrackedCache är satt till false; ta bort eller ändra det om du "
-"verkligen vill aktivera den ospårade cachen"
-
-#: builtin/update-index.c:1204
-#, c-format
-msgid "Untracked cache enabled for '%s'"
-msgstr "Ospårad cache är aktiverad för \"%s\""
-
-#: builtin/update-index.c:1212
-msgid "core.fsmonitor is unset; set it if you really want to enable fsmonitor"
-msgstr "core.fsmonitor inte satt; sätt om du verkligen vill aktivera fsmonitor"
-
-#: builtin/update-index.c:1216
-msgid "fsmonitor enabled"
-msgstr "fsmonitor aktiverat"
-
-#: builtin/update-index.c:1219
-msgid ""
-"core.fsmonitor is set; remove it if you really want to disable fsmonitor"
-msgstr ""
-"core.fsmonitor är satt; ta bort om du verkligen vill inaktivera fsmonitor"
-
-#: builtin/update-index.c:1223
-msgid "fsmonitor disabled"
-msgstr "fsmonitor inaktiverat"
-
-#: builtin/update-ref.c:10
-msgid "git update-ref [<options>] -d <refname> [<old-val>]"
-msgstr "git update-ref [<flaggor>] -d <refnamn> [<gammaltvärde>]"
-
-#: builtin/update-ref.c:11
-msgid "git update-ref [<options>]    <refname> <new-val> [<old-val>]"
-msgstr "git update-ref [<flaggor>]    <refnamn> <gammaltvärde> [<nyttvärde>]"
-
-#: builtin/update-ref.c:12
-msgid "git update-ref [<options>] --stdin [-z]"
-msgstr "git update-ref [<flaggor>] --stdin [-z]"
-
-#: builtin/update-ref.c:364
-msgid "delete the reference"
-msgstr "ta bort referensen"
-
-#: builtin/update-ref.c:366
-msgid "update <refname> not the one it points to"
-msgstr "uppdatera <refnamn> inte det den pekar på"
-
-#: builtin/update-ref.c:367
-msgid "stdin has NUL-terminated arguments"
-msgstr "standard in har NUL-terminerade argument"
-
-#: builtin/update-ref.c:368
-msgid "read updates from stdin"
-msgstr "läs uppdateringar från standard in"
-
-#: builtin/update-server-info.c:7
-msgid "git update-server-info [--force]"
-msgstr "git update-server-info [--force]"
-
-#: builtin/update-server-info.c:15
-msgid "update the info files from scratch"
-msgstr "uppdatera informationsfilerna från grunden"
-
-#: builtin/upload-pack.c:11
-msgid "git upload-pack [<options>] <dir>"
-msgstr "git upload-pack [<flaggor>] <katalog>"
-
-#: builtin/upload-pack.c:23 t/helper/test-serve-v2.c:17
-msgid "quit after a single request/response exchange"
-msgstr "avsluta omedelbart efter första anrop/svar-utväxling"
-
-#: builtin/upload-pack.c:25
-msgid "exit immediately after initial ref advertisement"
-msgstr "avsluta omedelbart efter inledande kungörelse av referenser"
-
-#: builtin/upload-pack.c:27
-msgid "do not try <directory>/.git/ if <directory> is no Git directory"
-msgstr "testa inte <katalog>/.git/ om <katalog> inte är en Git-katalog"
-
-#: builtin/upload-pack.c:29
-msgid "interrupt transfer after <n> seconds of inactivity"
-msgstr "avbryt överföringen efter <n> sekunders inaktivitet"
-
-#: builtin/verify-commit.c:20
-msgid "git verify-commit [-v | --verbose] <commit>..."
-msgstr "git verify-commit [-v | --verbose] <incheckning>..."
-
-#: builtin/verify-commit.c:69
-msgid "print commit contents"
-msgstr "visa innehåll för incheckning"
-
-#: builtin/verify-commit.c:70 builtin/verify-tag.c:38
-msgid "print raw gpg status output"
-msgstr "visa råa gpg-statusdata"
-
-#: builtin/verify-pack.c:55
-msgid "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] <pack>..."
-msgstr "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] <paket>..."
-
-#: builtin/verify-pack.c:65
-msgid "verbose"
-msgstr "pratsam"
-
-#: builtin/verify-pack.c:67
-msgid "show statistics only"
-msgstr "visa endast statistik"
-
-#: builtin/verify-tag.c:19
-msgid "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<format>] <tag>..."
-msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<format] <tagg>..."
-
-#: builtin/verify-tag.c:37
-msgid "print tag contents"
-msgstr "visa innehåll för tag"
-
-#: builtin/worktree.c:18
-msgid "git worktree add [<options>] <path> [<commit-ish>]"
-msgstr "git worktree add [<flaggor>] <sökväg> [<incheckning-igt>]"
-
-#: builtin/worktree.c:19
-msgid "git worktree list [<options>]"
-msgstr "git worktree list [<flaggor>]"
-
-#: builtin/worktree.c:20
-msgid "git worktree lock [<options>] <path>"
-msgstr "git worktree lock [<flaggor>] <sökväg>"
-
-#: builtin/worktree.c:21
-msgid "git worktree move <worktree> <new-path>"
-msgstr "git worktree move <arbetskatalog> <ny-sökväg>"
-
-#: builtin/worktree.c:22
-msgid "git worktree prune [<options>]"
-msgstr "git worktree prune [<flaggor>]"
-
-#: builtin/worktree.c:23
-msgid "git worktree remove [<options>] <worktree>"
-msgstr "git worktree remove [<flaggor>] <arbetskatalog>"
-
-#: builtin/worktree.c:24
-msgid "git worktree unlock <path>"
-msgstr "git worktree unlock <sökväg>"
-
-#: builtin/worktree.c:61 builtin/worktree.c:899
-#, c-format
-msgid "failed to delete '%s'"
-msgstr "misslyckades ta bort \"%s\""
-
-#: builtin/worktree.c:80
-#, c-format
-msgid "Removing worktrees/%s: not a valid directory"
-msgstr "Tar bort worktrees/%s: inte en giltig katalog"
-
-#: builtin/worktree.c:86
-#, c-format
-msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file does not exist"
-msgstr "Tar bort worktrees/%s: gitdir-filen existerar inte"
-
-#: builtin/worktree.c:91 builtin/worktree.c:100
-#, c-format
-msgid "Removing worktrees/%s: unable to read gitdir file (%s)"
-msgstr "Tar bort worktrees/%s: kan inte läsa gitdir-filen (%s)"
-
-#: builtin/worktree.c:110
-#, c-format
-msgid ""
-"Removing worktrees/%s: short read (expected %<PRIuMAX> bytes, read "
-"%<PRIuMAX>)"
-msgstr ""
-"Tar bort worktrees/%s: kort läsning (förväntade %<PRIuMAX> byte, läste "
-"%<PRIuMAX>)"
-
-#: builtin/worktree.c:118
-#, c-format
-msgid "Removing worktrees/%s: invalid gitdir file"
-msgstr "Tar bort worktrees/%s: felaktig gitdir-fil"
-
-#: builtin/worktree.c:127
-#, c-format
-msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file points to non-existent location"
-msgstr "Tar bort worktrees/%s: gitdir-filen pekar på en ickeexisterande plats"
-
-#: builtin/worktree.c:166
-msgid "report pruned working trees"
-msgstr "rapportera borttagna arbetskataloger"
-
-#: builtin/worktree.c:168
-msgid "expire working trees older than <time>"
-msgstr "låt tid gå ut för arbetskataloger äldre än <tid>"
-
-#: builtin/worktree.c:235
-#, c-format
-msgid "'%s' already exists"
-msgstr "\"%s\" finns redan"
-
-#: builtin/worktree.c:252
-#, c-format
-msgid "unable to re-add worktree '%s'"
-msgstr "kunde inte lägga in arbetskatalogen \"%s\" igen"
-
-#: builtin/worktree.c:257
-#, c-format
-msgid ""
-"'%s' is a missing but locked worktree;\n"
-"use 'add -f -f' to override, or 'unlock' and 'prune' or 'remove' to clear"
-msgstr ""
-"\"%s\" är en saknad men låst arbetskatalog;\n"
-"använd \"add -f -f\" för att överstyra, eller \"unlock\" och \"prune\" eller "
-"\"remove\" för att rensa"
-
-#: builtin/worktree.c:259
-#, c-format
-msgid ""
-"'%s' is a missing but already registered worktree;\n"
-"use 'add -f' to override, or 'prune' or 'remove' to clear"
-msgstr ""
-"\"%s\" är en saknad men redan registrerad arbetskatalog;\n"
-"använd \"add -f\" för att överstyra, eller \"prune\" eller \"remove\" för "
-"att rensa"
-
-#: builtin/worktree.c:309
-#, c-format
-msgid "could not create directory of '%s'"
-msgstr "kunde inte skapa katalogen \"%s\""
-
-#: builtin/worktree.c:440 builtin/worktree.c:446
-#, c-format
-msgid "Preparing worktree (new branch '%s')"
-msgstr "Förbereder arbetskatalog (ny gren \"%s\")"
-
-#: builtin/worktree.c:442
-#, c-format
-msgid "Preparing worktree (resetting branch '%s'; was at %s)"
-msgstr "Förbereder arbetskatalog (återställer gren \"%s\"; var på %s)"
-
-#: builtin/worktree.c:451
-#, c-format
-msgid "Preparing worktree (checking out '%s')"
-msgstr "Förbereder arbetskatalog (checkar ut \"%s\")"
-
-#: builtin/worktree.c:457
-#, c-format
-msgid "Preparing worktree (detached HEAD %s)"
-msgstr "Förbereder arbetskatalog (frånkopplat HEAD %s)"
-
-#: builtin/worktree.c:498
-msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree"
-msgstr ""
-"checka ut <gren> även om den redan är utcheckad i en annan arbetskatalog"
-
-#: builtin/worktree.c:501
-msgid "create a new branch"
-msgstr "skapa en ny gren"
-
-#: builtin/worktree.c:503
-msgid "create or reset a branch"
-msgstr "skapa eller återställ en gren"
-
-#: builtin/worktree.c:505
-msgid "populate the new working tree"
-msgstr "befolka den nya arbetskatalogen"
-
-#: builtin/worktree.c:506
-msgid "keep the new working tree locked"
-msgstr "låt arbetskatalogen förbli låst"
-
-#: builtin/worktree.c:509
-msgid "set up tracking mode (see git-branch(1))"
-msgstr "ställ in spårningsläge (se git-branch(1))"
-
-#: builtin/worktree.c:512
-msgid "try to match the new branch name with a remote-tracking branch"
-msgstr "försök matcha namn på ny gren mot en fjärrspårande gren"
-
-#: builtin/worktree.c:520
-msgid "-b, -B, and --detach are mutually exclusive"
-msgstr "-b, -B och --detach är ömsesidigt uteslutande"
-
-#: builtin/worktree.c:581
-msgid "--[no-]track can only be used if a new branch is created"
-msgstr "--[no-]track kan endast användas när ny gran skapas"
-
-#: builtin/worktree.c:681
-msgid "reason for locking"
-msgstr "orsak till lås"
-
-#: builtin/worktree.c:693 builtin/worktree.c:726 builtin/worktree.c:800
-#: builtin/worktree.c:927
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a working tree"
-msgstr "\"%s\" är inte en arbetskatalog"
-
-#: builtin/worktree.c:695 builtin/worktree.c:728
-msgid "The main working tree cannot be locked or unlocked"
-msgstr "Huvudarbetskatalogen kan inte låsas eller låsas upp"
-
-#: builtin/worktree.c:700
-#, c-format
-msgid "'%s' is already locked, reason: %s"
-msgstr "\"%s\" är redan låst, orsak: %s"
-
-#: builtin/worktree.c:702
-#, c-format
-msgid "'%s' is already locked"
-msgstr "\"%s\" är redan låst"
-
-#: builtin/worktree.c:730
-#, c-format
-msgid "'%s' is not locked"
-msgstr "\"%s\" är inte låst"
-
-#: builtin/worktree.c:771
-msgid "working trees containing submodules cannot be moved or removed"
-msgstr "arbetskataloger med undermoduler kan inte flyttas eller tas bort"
-
-#: builtin/worktree.c:779
-msgid "force move even if worktree is dirty or locked"
-msgstr "tvinga flyttning även om arbetskatalogen är smutsig eller låst"
-
-#: builtin/worktree.c:802 builtin/worktree.c:929
-#, c-format
-msgid "'%s' is a main working tree"
-msgstr "\"%s\" är inte en huvudarbetskatalog"
-
-#: builtin/worktree.c:807
-#, c-format
-msgid "could not figure out destination name from '%s'"
-msgstr "kunde inte lista ut målnamn från \"%s\""
-
-#: builtin/worktree.c:813
-#, c-format
-msgid "target '%s' already exists"
-msgstr "målet \"%s\" finns redan"
-
-#: builtin/worktree.c:821
-#, c-format
-msgid ""
-"cannot move a locked working tree, lock reason: %s\n"
-"use 'move -f -f' to override or unlock first"
-msgstr ""
-"kan inte flytta en låst arbetskatalog, orsak till lås: %s\n"
-"använd \"move -f -f\" för att överstyra, eller lås upp först"
-
-#: builtin/worktree.c:823
-msgid ""
-"cannot move a locked working tree;\n"
-"use 'move -f -f' to override or unlock first"
-msgstr ""
-"kan inte flytta en låst arbetskatalog;\n"
-"använd \"move -f -f\" för att överstyra, eller lås upp först"
-
-#: builtin/worktree.c:826
-#, c-format
-msgid "validation failed, cannot move working tree: %s"
-msgstr "kontroll misslyckades, kan inte flytta arbetskatalog: %s"
-
-#: builtin/worktree.c:831
-#, c-format
-msgid "failed to move '%s' to '%s'"
-msgstr "misslyckades flytta \"%s\" till \"%s\""
-
-#: builtin/worktree.c:879
-#, c-format
-msgid "failed to run 'git status' on '%s'"
-msgstr "misslyckades köra \"git status\" på \"%s\""
-
-#: builtin/worktree.c:883
-#, c-format
-msgid "'%s' is dirty, use --force to delete it"
-msgstr "\"%s\" är smutsigt, använd --force för att ta bort det"
-
-#: builtin/worktree.c:888
-#, c-format
-msgid "failed to run 'git status' on '%s', code %d"
-msgstr "misslyckades köra \"git status\" på \"%s\", kod %d"
-
-#: builtin/worktree.c:911
-msgid "force removal even if worktree is dirty or locked"
-msgstr "tvinga ta bort även om arbetskatalogen är smutsig eller låst"
-
-#: builtin/worktree.c:934
-#, c-format
-msgid ""
-"cannot remove a locked working tree, lock reason: %s\n"
-"use 'remove -f -f' to override or unlock first"
-msgstr ""
-"kan inte ta bort en låst arbetskatalog, orsak till låset: %s\n"
-"använd \"remove -f -f\" för att överstyra, eller lås upp först"
-
-#: builtin/worktree.c:936
-msgid ""
-"cannot remove a locked working tree;\n"
-"use 'remove -f -f' to override or unlock first"
-msgstr ""
-"kan inte ta bort en låst arbetskatalog;\n"
-"använd \"remove -f -f\" för att överstyra, eller lås upp först"
-
-#: builtin/worktree.c:939
-#, c-format
-msgid "validation failed, cannot remove working tree: %s"
-msgstr "kontroll misslyckades, kan inte ta bort arbetskatalog: %s"
-
-#: builtin/write-tree.c:15
-msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]"
-msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]"
-
-#: builtin/write-tree.c:28
-msgid "<prefix>/"
-msgstr "<prefix>/"
-
-#: builtin/write-tree.c:29
-msgid "write tree object for a subdirectory <prefix>"
-msgstr "visa trädobjekt för underkatalogen <prefix>"
-
-#: builtin/write-tree.c:31
-msgid "only useful for debugging"
-msgstr "endast användbart vid felsökning"
-
-#: credential-cache--daemon.c:223
-#, c-format
-msgid ""
-"The permissions on your socket directory are too loose; other\n"
-"users may be able to read your cached credentials. Consider running:\n"
-"\n"
-"\tchmod 0700 %s"
-msgstr ""
-"Behörigheten på din uttags-katalog (socket) är för lös; andra\n"
-"användare kan läsa dina cachade inloggningsuppgifter. Du bör köra:\n"
-"\n"
-"\tchmod 0700 %s"
-
-#: credential-cache--daemon.c:272
-msgid "print debugging messages to stderr"
-msgstr "skriv felsökningsmeddelanden på standard fel"
-
-#: t/helper/test-reach.c:152
-#, c-format
-msgid "commit %s is not marked reachable"
-msgstr "incheckning %s är inte märkt nåbar"
-
-#: t/helper/test-reach.c:162
-msgid "too many commits marked reachable"
-msgstr "för många incheckningar markerade nåbara"
-
-#: t/helper/test-serve-v2.c:7
-msgid "test-tool serve-v2 [<options>]"
-msgstr "test-tool serve-v2 [<flaggor>]"
-
-#: t/helper/test-serve-v2.c:19
-msgid "exit immediately after advertising capabilities"
-msgstr "avsluta omedelbart efter kungörelse av kapabiliteter"
-
-#: git.c:27
-msgid ""
-"git [--version] [--help] [-C <path>] [-c <name>=<value>]\n"
-"           [--exec-path[=<path>]] [--html-path] [--man-path] [--info-path]\n"
-"           [-p | --paginate | -P | --no-pager] [--no-replace-objects] [--"
-"bare]\n"
-"           [--git-dir=<path>] [--work-tree=<path>] [--namespace=<name>]\n"
-"           <command> [<args>]"
-msgstr ""
-"git [--version] [--help] [-C <sökväg>] [-c <namn>=<värde>]\n"
-"           [--exec-path[=<sökväg>]] [--html-path] [--man-path] [--info-"
-"path]\n"
-"           [-p | --paginate | -P | --no-pager] [--no-replace-objects] [--"
-"bare]\n"
-"           [--git-dir=<sökväg>] [--work-tree=<sökväg>] [--namespace=<namn>]\n"
-"           <kommando> [<flaggor>]"
-
-#: git.c:34
-msgid ""
-"'git help -a' and 'git help -g' list available subcommands and some\n"
-"concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n"
-"to read about a specific subcommand or concept.\n"
-"See 'git help git' for an overview of the system."
-msgstr ""
-"\"git help -a\" och \"git help -g\" visar tillgängliga underkommandon och\n"
-"några konceptvägledningar. Se \"git help <kommando>\" eller \"git help\n"
-"<koncept>\" för att läsa mer om specifika underkommandon och koncept.\n"
-"See \"git help git\" för en översikt över systemet."
-
-#: git.c:186
-#, c-format
-msgid "no directory given for --git-dir\n"
-msgstr "ingen katalog angavs för --git-dir\n"
-
-#: git.c:200
-#, c-format
-msgid "no namespace given for --namespace\n"
-msgstr "ingen namnrymd angavs för --namespace\n"
-
-#: git.c:214
-#, c-format
-msgid "no directory given for --work-tree\n"
-msgstr "ingen katalog angavs för --work-tree\n"
-
-#: git.c:228
-#, c-format
-msgid "no prefix given for --super-prefix\n"
-msgstr "inget prefix angavs för --super-prefix\n"
-
-#: git.c:250
-#, c-format
-msgid "-c expects a configuration string\n"
-msgstr "-c förväntar en konfigurationssträng\n"
-
-#: git.c:288
-#, c-format
-msgid "no directory given for -C\n"
-msgstr "ingen katalog angavs för -C\n"
-
-#: git.c:314
-#, c-format
-msgid "unknown option: %s\n"
-msgstr "okänd flagga: %s\n"
-
-#: git.c:360
-#, c-format
-msgid "while expanding alias '%s': '%s'"
-msgstr "vid expandering av aliaset \"%s\": \"%s\""
-
-#: git.c:369
-#, c-format
-msgid ""
-"alias '%s' changes environment variables.\n"
-"You can use '!git' in the alias to do this"
-msgstr ""
-"aliaset \"%s\" ändrar miljövariabler.\n"
-"Du kan använda \"!git\" i aliaset för att göra det"
-
-#: git.c:377
-#, c-format
-msgid "empty alias for %s"
-msgstr "tomt alias för %s"
-
-#: git.c:380
-#, c-format
-msgid "recursive alias: %s"
-msgstr "rekursivt alias: %s"
-
-#: git.c:460
-msgid "write failure on standard output"
-msgstr "skrivfel på standard ut"
-
-#: git.c:462
-msgid "unknown write failure on standard output"
-msgstr "okänt skrivfel på standard ut"
-
-#: git.c:464
-msgid "close failed on standard output"
-msgstr "stäng misslyckades på standard ut"
-
-#: git.c:796
-#, c-format
-msgid "alias loop detected: expansion of '%s' does not terminate:%s"
-msgstr "alias-slinga detekterades: expansionen av \"%s\" avslutas aldrig:%s"
-
-#: git.c:846
-#, c-format
-msgid "cannot handle %s as a builtin"
-msgstr "kan inte hantera %s som inbyggd"
-
-#: git.c:859
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"användning: %s\n"
-"\n"
-
-#: git.c:879
-#, c-format
-msgid "expansion of alias '%s' failed; '%s' is not a git command\n"
-msgstr ""
-"expandering av alias \"%s\" misslyckades; \"%s\" är inte ett git-kommando\n"
-
-#: git.c:891
-#, c-format
-msgid "failed to run command '%s': %s\n"
-msgstr "misslyckades köra kommandot \"%s\": %s\n"
-
-#: http.c:378
-#, c-format
-msgid "negative value for http.postbuffer; defaulting to %d"
-msgstr "http.postbuffer har negativt värde; använder förvalet %d"
-
-#: http.c:399
-msgid "Delegation control is not supported with cURL < 7.22.0"
-msgstr "Delegerad styrning stöds inte av cURL < 7.22.0"
-
-#: http.c:408
-msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.44.0"
-msgstr "Fastnålning av öppen nyckel stöds inte av cURL < 7.44.0"
-
-#: http.c:876
-msgid "CURLSSLOPT_NO_REVOKE not supported with cURL < 7.44.0"
-msgstr "CURLSSLOPT_NO_REVOKE stöds inte av cURL < 7.44.0"
-
-#: http.c:949
-msgid "Protocol restrictions not supported with cURL < 7.19.4"
-msgstr "Prtokollbegränsningar stöds inte av cURL < 7.19.4"
-
-#: http.c:1085
-#, c-format
-msgid "Unsupported SSL backend '%s'. Supported SSL backends:"
-msgstr "SSL-bakändan \"%s\" stöds inte. Dessa SSL-bakändor stöds:"
-
-#: http.c:1092
-#, c-format
-msgid "Could not set SSL backend to '%s': cURL was built without SSL backends"
-msgstr "Kan inte sätta SSL-bakända till \"%s\": cURL byggdes utan SSL-bakändor"
-
-#: http.c:1096
-#, c-format
-msgid "Could not set SSL backend to '%s': already set"
-msgstr "Kunde inte sätta SSL-bakända till \"%s\": redan valt"
-
-#: http.c:1965
-#, c-format
-msgid ""
-"unable to update url base from redirection:\n"
-"  asked for: %s\n"
-"   redirect: %s"
-msgstr ""
-"kan inte uppdatera urlbas från omdirigerin:\n"
-"        bad om: %s\n"
-"  omdirigering: %s"
-
-#: remote-curl.c:157
-#, c-format
-msgid "invalid quoting in push-option value: '%s'"
-msgstr "felaktig citering på värde för push-option: \"%s\""
-
-#: remote-curl.c:254
-#, c-format
-msgid "%sinfo/refs not valid: is this a git repository?"
-msgstr "%sinfo/refs inte giltig: är detta ett git-arkiv?"
-
-#: remote-curl.c:355
-msgid "invalid server response; expected service, got flush packet"
-msgstr "ogiltigt svar från servern; förväntade tjänst, fick flush-paket"
-
-#: remote-curl.c:386
-#, c-format
-msgid "invalid server response; got '%s'"
-msgstr "ogiltigt svar från servern; fick \"%s\""
-
-#: remote-curl.c:446
-#, c-format
-msgid "repository '%s' not found"
-msgstr "arkivet \"%s\" hittades inte"
-
-#: remote-curl.c:450
-#, c-format
-msgid "Authentication failed for '%s'"
-msgstr "Autentisering misslyckades \"%s\""
-
-#: remote-curl.c:454
-#, c-format
-msgid "unable to access '%s': %s"
-msgstr "kan inte komma åt \"%s\": %s"
-
-#: remote-curl.c:460
-#, c-format
-msgid "redirecting to %s"
-msgstr "omdirigerar till %s"
-
-#: remote-curl.c:584
-msgid "shouldn't have EOF when not gentle on EOF"
-msgstr "borde inte ha EOF när inte försiktig på EOF"
-
-#: remote-curl.c:664
-msgid "unable to rewind rpc post data - try increasing http.postBuffer"
-msgstr "kunde inte spola tillbaka rpc-postdata - försök öka http.postBuffer"
-
-#: remote-curl.c:724
-#, c-format
-msgid "RPC failed; %s"
-msgstr "RPC misslyckades; %s"
-
-#: remote-curl.c:764
-msgid "cannot handle pushes this big"
-msgstr "kan inte hantera så stora sändningar"
-
-#: remote-curl.c:879
-#, c-format
-msgid "cannot deflate request; zlib deflate error %d"
-msgstr "kan inte packa upp anrop; zlib-deflate-fel %d"
-
-#: remote-curl.c:883
-#, c-format
-msgid "cannot deflate request; zlib end error %d"
-msgstr "kan inte packa upp anrop; zlib-slutfel %d"
-
-#: remote-curl.c:1014
-msgid "dumb http transport does not support shallow capabilities"
-msgstr "dum http-transport stöder inte grunda arkiv"
-
-#: remote-curl.c:1028
-msgid "fetch failed."
-msgstr "mottagning misslyckades."
-
-#: remote-curl.c:1076
-msgid "cannot fetch by sha1 over smart http"
-msgstr "kan inte hämta med sha1 över smart http"
-
-#: remote-curl.c:1120 remote-curl.c:1126
-#, c-format
-msgid "protocol error: expected sha/ref, got '%s'"
-msgstr "protokollfel: förväntade sha/ref, fick \"%s\""
-
-#: remote-curl.c:1138 remote-curl.c:1252
-#, c-format
-msgid "http transport does not support %s"
-msgstr "http-transporten stöder inte %s"
-
-#: remote-curl.c:1174
-msgid "git-http-push failed"
-msgstr "git-http-push misslyckades"
-
-#: remote-curl.c:1360
-msgid "remote-curl: usage: git remote-curl <remote> [<url>]"
-msgstr "remote-curl: användning: git remote-curl <fjärr> [<url>]"
-
-#: remote-curl.c:1392
-msgid "remote-curl: error reading command stream from git"
-msgstr "remote-curl: fel vid läsning av kommandoström från git"
-
-#: remote-curl.c:1399
-msgid "remote-curl: fetch attempted without a local repo"
-msgstr "remote-curl: försökte ta emot utan lokalt arkiv"
-
-#: remote-curl.c:1439
-#, c-format
-msgid "remote-curl: unknown command '%s' from git"
-msgstr "remote-curl: okänt kommando \"%s\" från git"
-
-#: list-objects-filter-options.h:61
-msgid "args"
-msgstr "argument"
-
-#: list-objects-filter-options.h:62
-msgid "object filtering"
-msgstr "objektfiltrering"
-
-#: parse-options.h:170
-msgid "expiry-date"
-msgstr "giltig-till"
-
-#: parse-options.h:184
-msgid "no-op (backward compatibility)"
-msgstr "ingen funktion (bakåtkompatibilitet)"
-
-#: parse-options.h:305
-msgid "be more verbose"
-msgstr "var mer pratsam"
-
-#: parse-options.h:307
-msgid "be more quiet"
-msgstr "var mer tyst"
-
-#: parse-options.h:313
-msgid "use <n> digits to display SHA-1s"
-msgstr "använd <n> siffror för att visa SHA-1:or"
-
-#: parse-options.h:332
-msgid "how to strip spaces and #comments from message"
-msgstr "hur blanksteg och #kommentarer skall tas bort från meddelande"
-
-#: ref-filter.h:101
-msgid "key"
-msgstr "nyckel"
-
-#: ref-filter.h:101
-msgid "field name to sort on"
-msgstr "fältnamn att sortera på"
-
-#: rerere.h:44
-msgid "update the index with reused conflict resolution if possible"
-msgstr "uppdatera indexet med återanvänd konfliktlösning om möjligt"
-
-#: wt-status.h:68
-msgid "HEAD detached at "
-msgstr "HEAD frånkopplad vid "
-
-#: wt-status.h:69
-msgid "HEAD detached from "
-msgstr "HEAD frånkopplad från "
-
-#: command-list.h:50
-msgid "Add file contents to the index"
-msgstr "Lägg filinnehåll till indexet"
-
-#: command-list.h:51
-msgid "Apply a series of patches from a mailbox"
-msgstr "Tillämpa en serie patchar från en brevlåda"
-
-#: command-list.h:52
-msgid "Annotate file lines with commit information"
-msgstr "Kommentera filrader med incheckningsinformation"
-
-#: command-list.h:53
-msgid "Apply a patch to files and/or to the index"
-msgstr "Tillämpa en patch på filer och/eller indexet"
-
-#: command-list.h:54
-msgid "Import a GNU Arch repository into Git"
-msgstr "Importera ett GNU Arch-arkiv till Git"
-
-#: command-list.h:55
-msgid "Create an archive of files from a named tree"
-msgstr "Skapa ett arkiv över filer från ett namngivet träd"
-
-#: command-list.h:56
-msgid "Use binary search to find the commit that introduced a bug"
-msgstr "Använd binärsökning för att hitta ändringen som introducerade ett fel"
-
-#: command-list.h:57
-msgid "Show what revision and author last modified each line of a file"
-msgstr "Visa version och författare som sist modifierade varje rad i en fil"
-
-#: command-list.h:58
-msgid "List, create, or delete branches"
-msgstr "Visa, skapa eller ta bort grenar"
-
-#: command-list.h:59
-msgid "Move objects and refs by archive"
-msgstr "Flytta objekt och referenser efter arkiv"
-
-#: command-list.h:60
-msgid "Provide content or type and size information for repository objects"
-msgstr ""
-"Visa innehåller eller typ- och storleksinformation för objekt i arkivet"
-
-#: command-list.h:61
-msgid "Display gitattributes information"
-msgstr "Visa information från gitattributes"
-
-#: command-list.h:62
-msgid "Debug gitignore / exclude files"
-msgstr "Felsök gitignore / exkluderings-filer"
-
-#: command-list.h:63
-msgid "Show canonical names and email addresses of contacts"
-msgstr "Visa kanoniska namn och e-postadresser för kontakter"
-
-#: command-list.h:64
-msgid "Switch branches or restore working tree files"
-msgstr "Byt till en ny gren eller återställ filer i arbetskatalogen"
-
-#: command-list.h:65
-msgid "Copy files from the index to the working tree"
-msgstr "Kopiera filer från indexet till arbetskatalogen"
-
-#: command-list.h:66
-msgid "Ensures that a reference name is well formed"
-msgstr "Se till att referensen är välformad"
-
-#: command-list.h:67
-msgid "Find commits yet to be applied to upstream"
-msgstr "Hitta incheckningar som ännu inte applicerats uppströms"
-
-#: command-list.h:68
-msgid "Apply the changes introduced by some existing commits"
-msgstr "Applicera ändringarna introducerade av befintliga incheckningar"
-
-#: command-list.h:69
-msgid "Graphical alternative to git-commit"
-msgstr "Grafiskt alternativ till git-commit"
-
-#: command-list.h:70
-msgid "Remove untracked files from the working tree"
-msgstr "Ta bort ospårade filer från arbetskatalogen"
-
-#: command-list.h:71
-msgid "Clone a repository into a new directory"
-msgstr "Klona ett arkiv till en ny katalog"
-
-#: command-list.h:72
-msgid "Display data in columns"
-msgstr "Visa data i kolumner"
-
-#: command-list.h:73
-msgid "Record changes to the repository"
-msgstr "Protokollför ändringar i arkivet"
-
-#: command-list.h:74
-msgid "Write and verify Git commit-graph files"
-msgstr "Skriv och verifiera Git-incheckningsgraffiler"
-
-#: command-list.h:75
-msgid "Create a new commit object"
-msgstr "Skapa ett nytt incheckningsobjekt"
-
-#: command-list.h:76
-msgid "Get and set repository or global options"
-msgstr "Läs och skriv alternativ för arkiv eller globalt"
-
-#: command-list.h:77
-msgid "Count unpacked number of objects and their disk consumption"
-msgstr "Räkna antal opackade objekt och mängd diskutrymme"
-
-#: command-list.h:78
-msgid "Retrieve and store user credentials"
-msgstr "Hämta och spara användarreferenser"
-
-#: command-list.h:79
-msgid "Helper to temporarily store passwords in memory"
-msgstr "Hjälpprogram för att tillfälligt lagra lösenord i minnet"
-
-#: command-list.h:80
-msgid "Helper to store credentials on disk"
-msgstr "Hjälpprogram för att lagra användarreferenser på disk"
-
-#: command-list.h:81
-msgid "Export a single commit to a CVS checkout"
-msgstr "Exportera en enkel incheckning i en CVS-utcheckning"
-
-#: command-list.h:82
-msgid "Salvage your data out of another SCM people love to hate"
-msgstr "Rädda dina data ut ur andra SCM folk älskar att hata"
-
-#: command-list.h:83
-msgid "A CVS server emulator for Git"
-msgstr "En CVS-serveremulator för Git"
-
-#: command-list.h:84
-msgid "A really simple server for Git repositories"
-msgstr "En riktigt enkel server för Git-arkiv"
-
-#: command-list.h:85
-msgid "Give an object a human readable name based on an available ref"
-msgstr "Ge ett objekt användarläsbara namn baserade på en tillgänglig referens"
-
-#: command-list.h:86
-msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc"
-msgstr "Visa ändringar mellan incheckningar, med arbetskatalogen, osv"
-
-#: command-list.h:87
-msgid "Compares files in the working tree and the index"
-msgstr "Jämför filer i arbetskatalogen och indexet"
-
-#: command-list.h:88
-msgid "Compare a tree to the working tree or index"
-msgstr "Jämför en träd med arbetskatalogen eller indexet"
-
-#: command-list.h:89
-msgid "Compares the content and mode of blobs found via two tree objects"
-msgstr "Visar innehåll och läge för blobbar som hittats via två trädobjekt"
-
-#: command-list.h:90
-msgid "Show changes using common diff tools"
-msgstr "Visa ändringar med vanliga diff-verktyg"
-
-#: command-list.h:91
-msgid "Git data exporter"
-msgstr "Exporterare för Git-data"
-
-#: command-list.h:92
-msgid "Backend for fast Git data importers"
-msgstr "Bakända för snabba Git-dataimporterare"
-
-#: command-list.h:93
-msgid "Download objects and refs from another repository"
-msgstr "Hämta objekt och referenser från annat arkiv"
-
-#: command-list.h:94
-msgid "Receive missing objects from another repository"
-msgstr "Ta emot saknade objekt från annat arkiv"
-
-#: command-list.h:95
-msgid "Rewrite branches"
-msgstr "Skriv om grenar"
-
-#: command-list.h:96
-msgid "Produce a merge commit message"
-msgstr "Skapa incheckningsmeddelande för en sammanslagning"
-
-#: command-list.h:97
-msgid "Output information on each ref"
-msgstr "Visa information för varje referens"
-
-#: command-list.h:98
-msgid "Prepare patches for e-mail submission"
-msgstr "Förbered patchar för insändning via e-post"
-
-#: command-list.h:99
-msgid "Verifies the connectivity and validity of the objects in the database"
-msgstr "Bekräftar konnektivitet och validitet för objektet i databasen"
-
-#: command-list.h:100
-msgid "Cleanup unnecessary files and optimize the local repository"
-msgstr "Städa onödiga filer och optimera det lokala arkivet"
-
-#: command-list.h:101
-msgid "Extract commit ID from an archive created using git-archive"
-msgstr "Hämta inchecknings-ID från ett arkiv skapat med git-archive"
-
-#: command-list.h:102
-msgid "Print lines matching a pattern"
-msgstr "Visa rader som motsvarar mönster"
-
-#: command-list.h:103
-msgid "A portable graphical interface to Git"
-msgstr "Ett portabelt grafiskt gränssnitt för Git"
-
-#: command-list.h:104
-msgid "Compute object ID and optionally creates a blob from a file"
-msgstr "Beräkna objekt-ID och möjligen skapa en blob från en fil"
-
-#: command-list.h:105
-msgid "Display help information about Git"
-msgstr "Visa hjälpinformation om Git"
-
-#: command-list.h:106
-msgid "Server side implementation of Git over HTTP"
-msgstr "Serversideimplementation av Git över HTTP"
-
-#: command-list.h:107
-msgid "Download from a remote Git repository via HTTP"
-msgstr "Hämta objekt och referenser från annat Git-arkiv över HTTP"
-
-#: command-list.h:108
-msgid "Push objects over HTTP/DAV to another repository"
-msgstr "Sänd objekt över HTTP/DAV till ett annat arkiv"
-
-#: command-list.h:109
-msgid "Send a collection of patches from stdin to an IMAP folder"
-msgstr "Sänd en samling patchar från stdin till en IMAP-mapp"
-
-#: command-list.h:110
-msgid "Build pack index file for an existing packed archive"
-msgstr "SKapa pack-indexfiler för ett befintligt packat arkiv"
-
-#: command-list.h:111
-msgid "Create an empty Git repository or reinitialize an existing one"
-msgstr "Skapa tomt Git-arkiv eller ominitiera ett befintligt"
-
-#: command-list.h:112
-msgid "Instantly browse your working repository in gitweb"
-msgstr "Omedelbart bläddra i din arbetskatalog med gitweb"
-
-#: command-list.h:113
-msgid "Add or parse structured information in commit messages"
-msgstr ""
-"Lägg till eller tolka strukturerad information i incheckningsmeddelanden"
-
-#: command-list.h:114
-msgid "The Git repository browser"
-msgstr "Bläddraren för Git-arkiv"
-
-#: command-list.h:115
-msgid "Show commit logs"
-msgstr "Visa incheckningsloggar"
-
-#: command-list.h:116
-msgid "Show information about files in the index and the working tree"
-msgstr "Visa information om filer i indexet och arbetskatalogen"
-
-#: command-list.h:117
-msgid "List references in a remote repository"
-msgstr "Lista referenser i ett fjärrarkiv"
-
-#: command-list.h:118
-msgid "List the contents of a tree object"
-msgstr "Visa innehållet i ett trädobjekt"
-
-#: command-list.h:119
-msgid "Extracts patch and authorship from a single e-mail message"
-msgstr "Hämta patch och ägarskap från ett enkelt e-postmeddelande"
-
-#: command-list.h:120
-msgid "Simple UNIX mbox splitter program"
-msgstr "Enkelt program för att dela en UNIX mbox"
-
-#: command-list.h:121
-msgid "Join two or more development histories together"
-msgstr "Slå ihop två eller flera utvecklingshistorier"
-
-#: command-list.h:122
-msgid "Find as good common ancestors as possible for a merge"
-msgstr "Hitta en så bra anfader som möjligt för sammanslagning"
-
-#: command-list.h:123
-msgid "Run a three-way file merge"
-msgstr "Kör en trevägs-filsammanslagning"
-
-#: command-list.h:124
-msgid "Run a merge for files needing merging"
-msgstr "Kör en sammanslagning för filer som behöver det"
-
-#: command-list.h:125
-msgid "The standard helper program to use with git-merge-index"
-msgstr "Förvalt hjälpprogram att använda tillsammans med git-merge-index"
-
-#: command-list.h:126
-msgid "Run merge conflict resolution tools to resolve merge conflicts"
-msgstr "Kör verktyg för lösning av sammanslagningskonflikter"
-
-#: command-list.h:127
-msgid "Show three-way merge without touching index"
-msgstr "Visa trevägssammanslagning utan att röra indexet"
-
-#: command-list.h:128
-msgid "Write and verify multi-pack-indexes"
-msgstr "Skriv och verifiera multi-pack-index"
-
-#: command-list.h:129
-msgid "Creates a tag object"
-msgstr "Skapar ett taggobjekt"
-
-#: command-list.h:130
-msgid "Build a tree-object from ls-tree formatted text"
-msgstr "Bygg ett trädobjekt från ls-tree-formaterad text"
-
-#: command-list.h:131
-msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink"
-msgstr "Flytta eller byt namn på en fil, katalog eller symbolisk länk"
-
-#: command-list.h:132
-msgid "Find symbolic names for given revs"
-msgstr "Hitta symboliska namn för givna referenser"
-
-#: command-list.h:133
-msgid "Add or inspect object notes"
-msgstr "Lägg till eller inspektera objektanteckningar"
-
-#: command-list.h:134
-msgid "Import from and submit to Perforce repositories"
-msgstr "Importera från eller sänd till Perforce-arkiv"
-
-#: command-list.h:135
-msgid "Create a packed archive of objects"
-msgstr "Skapa ett packat arkiv med objekt"
-
-#: command-list.h:136
-msgid "Find redundant pack files"
-msgstr "Hitta redundanta pack-filer"
-
-#: command-list.h:137
-msgid "Pack heads and tags for efficient repository access"
-msgstr "Packa huvuden och taggar för effektiv arkivåtkomst"
-
-#: command-list.h:138
-msgid "Routines to help parsing remote repository access parameters"
-msgstr ""
-"Rutiner för att göra det lättare att tolka åtkomstparametrar för fjärrarkiv"
-
-#: command-list.h:139
-msgid "Compute unique ID for a patch"
-msgstr "Beräkna unik ID för en patch"
-
-#: command-list.h:140
-msgid "Prune all unreachable objects from the object database"
-msgstr "Ta bort alla onåbara objekt från objektdatabasen"
-
-#: command-list.h:141
-msgid "Remove extra objects that are already in pack files"
-msgstr "Ta bort extraobjekt som redan finns i pack-filerna"
-
-#: command-list.h:142
-msgid "Fetch from and integrate with another repository or a local branch"
-msgstr "Hämta från och integrera med annat arkiv eller en lokal gren"
-
-#: command-list.h:143
-msgid "Update remote refs along with associated objects"
-msgstr "Uppdatera fjärr-referenser och tillhörande objekt"
-
-#: command-list.h:144
-msgid "Applies a quilt patchset onto the current branch"
-msgstr "Tillämpar en quilt-patchuppsättning på aktiv gren"
-
-#: command-list.h:145
-msgid "Compare two commit ranges (e.g. two versions of a branch)"
-msgstr "Jämför två incheckningsintervall (dvs. två versioner av en gren)"
-
-#: command-list.h:146
-msgid "Reads tree information into the index"
-msgstr "Läser trädinformation in i indexet"
-
-#: command-list.h:147
-msgid "Reapply commits on top of another base tip"
-msgstr "Applicera incheckningar på nytt ovanpå en annan bastopp"
-
-#: command-list.h:148
-msgid "Receive what is pushed into the repository"
-msgstr "Ta emot det som sänds till arkivet"
-
-#: command-list.h:149
-msgid "Manage reflog information"
-msgstr "Hantera referenslogg-information"
-
-#: command-list.h:150
-msgid "Manage set of tracked repositories"
-msgstr "Hantera uppsättningen spårade arkiv"
-
-#: command-list.h:151
-msgid "Pack unpacked objects in a repository"
-msgstr "Packa opackade objekt i ett arkiv"
-
-#: command-list.h:152
-msgid "Create, list, delete refs to replace objects"
-msgstr "Skapa, visa, ta bort referenser för att ersätta objekt"
-
-#: command-list.h:153
-msgid "Generates a summary of pending changes"
-msgstr "Skapar en sammanfattning av väntande ändringar"
-
-#: command-list.h:154
-msgid "Reuse recorded resolution of conflicted merges"
-msgstr "Återanvänd sparad lösning av sammanslagningskonflikter"
-
-#: command-list.h:155
-msgid "Reset current HEAD to the specified state"
-msgstr "Återställ aktuell HEAD till angivet tillstånd"
-
-#: command-list.h:156
-msgid "Restore working tree files"
-msgstr "Återställ filer i arbetskatalogen"
-
-#: command-list.h:157
-msgid "Revert some existing commits"
-msgstr "Återställ några befintliga incheckningar"
-
-#: command-list.h:158
-msgid "Lists commit objects in reverse chronological order"
-msgstr "Visa incheckningsobjekt i omvänd kronologisk ordning"
-
-#: command-list.h:159
-msgid "Pick out and massage parameters"
-msgstr "Plocka ut och massera parametrar"
-
-#: command-list.h:160
-msgid "Remove files from the working tree and from the index"
-msgstr "Ta bort filer från arbetskatalogen och från indexet"
-
-#: command-list.h:161
-msgid "Send a collection of patches as emails"
-msgstr "Sänd en uppsättning patchar som e-post"
-
-#: command-list.h:162
-msgid "Push objects over Git protocol to another repository"
-msgstr "Sänd objekt över Git-protokollet till annat arkiv"
-
-#: command-list.h:163
-msgid "Restricted login shell for Git-only SSH access"
-msgstr "Begränsat inloggningsskal för SSH-åtkomst till bara Git"
-
-#: command-list.h:164
-msgid "Summarize 'git log' output"
-msgstr "Summera \"git log\"-utdata"
-
-#: command-list.h:165
-msgid "Show various types of objects"
-msgstr "Visa olika sorters objekt"
-
-#: command-list.h:166
-msgid "Show branches and their commits"
-msgstr "Visa grenar och deras incheckningar"
-
-#: command-list.h:167
-msgid "Show packed archive index"
-msgstr "Skapa packat arkivindex"
-
-#: command-list.h:168
-msgid "List references in a local repository"
-msgstr "Visa referenser i ett lokalt arkiv"
-
-#: command-list.h:169
-msgid "Git's i18n setup code for shell scripts"
-msgstr "Git:s i18n-startkod för skalskript"
-
-#: command-list.h:170
-msgid "Common Git shell script setup code"
-msgstr "Gemensam skriptstartkod för Git"
-
-#: command-list.h:171
-msgid "Stash the changes in a dirty working directory away"
-msgstr "Spara undan ändringar i en lortig arbetskatalog"
-
-#: command-list.h:172
-msgid "Add file contents to the staging area"
-msgstr "Lägg filinnehållet till indexet"
-
-#: command-list.h:173
-msgid "Show the working tree status"
-msgstr "Visa status för arbetskatalogen"
-
-#: command-list.h:174
-msgid "Remove unnecessary whitespace"
-msgstr "Ta bort onödiga blanksteg"
-
-#: command-list.h:175
-msgid "Initialize, update or inspect submodules"
-msgstr "Initiera, uppdatera eller inspektera undermoduler"
-
-#: command-list.h:176
-msgid "Bidirectional operation between a Subversion repository and Git"
-msgstr "Dubbelriktad verkan mellan ett Subversion-arkiv och Git"
-
-#: command-list.h:177
-msgid "Switch branches"
-msgstr "Byt gren"
-
-#: command-list.h:178
-msgid "Read, modify and delete symbolic refs"
-msgstr "Läs, modifiera eller ta bort symbolisk referens"
-
-#: command-list.h:179
-msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG"
-msgstr "Skapa, visa, ta bort eller verifiera GPG-signerat taggobjekt"
-
-#: command-list.h:180
-msgid "Creates a temporary file with a blob's contents"
-msgstr "Skapar temporära filer med innehållet från en blob"
-
-#: command-list.h:181
-msgid "Unpack objects from a packed archive"
-msgstr "Packa upp objekt från ett pakat arkiv"
-
-#: command-list.h:182
-msgid "Register file contents in the working tree to the index"
-msgstr "Registrera filinnehållet från arbetskatalogen i indexet"
-
-#: command-list.h:183
-msgid "Update the object name stored in a ref safely"
-msgstr "Uppdatera objektnamnet i en referens på ett säkert sätt"
-
-#: command-list.h:184
-msgid "Update auxiliary info file to help dumb servers"
-msgstr "Uppdatera tilläggsinfofil för att hjälpa dumma servrar"
-
-#: command-list.h:185
-msgid "Send archive back to git-archive"
-msgstr "Sänd arkivet tillbaka till git-archive"
-
-#: command-list.h:186
-msgid "Send objects packed back to git-fetch-pack"
-msgstr "Sänd packade objekt tillbaka till git-fetch-pack"
-
-#: command-list.h:187
-msgid "Show a Git logical variable"
-msgstr "Visa en logisk Git-variabel"
-
-#: command-list.h:188
-msgid "Check the GPG signature of commits"
-msgstr "Kontrollera GPG-signaturer för incheckningar"
-
-#: command-list.h:189
-msgid "Validate packed Git archive files"
-msgstr "Bekräfta packade Git-arkivfiler"
-
-#: command-list.h:190
-msgid "Check the GPG signature of tags"
-msgstr "Kontrollera GPG-signaturer i taggar"
-
-#: command-list.h:191
-msgid "Git web interface (web frontend to Git repositories)"
-msgstr "Git-webbgränssnitt (webbframända för Git-arkiv)"
-
-#: command-list.h:192
-msgid "Show logs with difference each commit introduces"
-msgstr "Visa loggar med differenser varje incheckning introducerar"
-
-#: command-list.h:193
-msgid "Manage multiple working trees"
-msgstr "Hantera ytterligare arbetskataloger"
-
-#: command-list.h:194
-msgid "Create a tree object from the current index"
-msgstr "Skapa ett trädobjekt från aktuellt index"
-
-#: command-list.h:195
-msgid "Defining attributes per path"
-msgstr "Definierar attribut per sökväg"
-
-#: command-list.h:196
-msgid "Git command-line interface and conventions"
-msgstr "Gits kommandoradsgränssnitt och -konventioner"
-
-#: command-list.h:197
-msgid "A Git core tutorial for developers"
-msgstr "Grundläggande Git-handledning för utvecklare"
-
-#: command-list.h:198
-msgid "Git for CVS users"
-msgstr "Git för CVS-användare"
-
-#: command-list.h:199
-msgid "Tweaking diff output"
-msgstr "Justrea diff-utdata"
-
-#: command-list.h:200
-msgid "A useful minimum set of commands for Everyday Git"
-msgstr "Ett användbart minsta uppsättning kommandon för vardags-Git"
-
-#: command-list.h:201
-msgid "A Git Glossary"
-msgstr "En Git-ordlista"
-
-#: command-list.h:202
-msgid "Hooks used by Git"
-msgstr "Krokar som används av Git"
-
-#: command-list.h:203
-msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore"
-msgstr "Ange avsiktligen ospårade filer att ignorera"
-
-#: command-list.h:204
-msgid "Defining submodule properties"
-msgstr "Ange egenskaper för undermoduler"
-
-#: command-list.h:205
-msgid "Git namespaces"
-msgstr "Git-namnrymder"
-
-#: command-list.h:206
-msgid "Git Repository Layout"
-msgstr "Gits arkivlayout"
-
-#: command-list.h:207
-msgid "Specifying revisions and ranges for Git"
-msgstr "Ange versioner och intervall i Git"
-
-#: command-list.h:208
-msgid "A tutorial introduction to Git: part two"
-msgstr "Introduktion till Git: del två"
-
-#: command-list.h:209
-msgid "A tutorial introduction to Git"
-msgstr "Introduktion till Git"
-
-#: command-list.h:210
-msgid "An overview of recommended workflows with Git"
-msgstr "Översikt över rekommenderade arbetsflöden med Git"
-
-#: git-bisect.sh:54
-msgid "You need to start by \"git bisect start\""
-msgstr "Du måste starta med \"git bisect start\""
-
-#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
-#. translation. The program will only accept English input
-#. at this point.
-#: git-bisect.sh:60
-msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? "
-msgstr "Vill du att jag ska göra det åt dig [Y=ja/N=nej]? "
-
-#: git-bisect.sh:101
-#, sh-format
-msgid "Bad rev input: $arg"
-msgstr "Felaktig rev-indata: $arg"
-
-#: git-bisect.sh:121
-#, sh-format
-msgid "Bad rev input: $bisected_head"
-msgstr "Felaktig rev-indata: $bisected_head"
-
-#: git-bisect.sh:130
-#, sh-format
-msgid "Bad rev input: $rev"
-msgstr "Felaktig rev-indata: $rev"
-
-#: git-bisect.sh:139
-#, sh-format
-msgid "'git bisect $TERM_BAD' can take only one argument."
-msgstr "\"git bisect $TERM_BAD\" kan bara ta ett argument."
-
-#: git-bisect.sh:209
-msgid "No logfile given"
-msgstr "Ingen loggfil angiven"
-
-#: git-bisect.sh:210
-#, sh-format
-msgid "cannot read $file for replaying"
-msgstr "kan inte läsa $file för uppspelning"
-
-#: git-bisect.sh:232
-msgid "?? what are you talking about?"
-msgstr "?? vad menar du?"
-
-#: git-bisect.sh:241
-msgid "bisect run failed: no command provided."
-msgstr "bisect-körning misslyckades: inget kommando gavs."
-
-#: git-bisect.sh:246
-#, sh-format
-msgid "running $command"
-msgstr "kör $command"
-
-#: git-bisect.sh:253
-#, sh-format
-msgid ""
-"bisect run failed:\n"
-"exit code $res from '$command' is < 0 or >= 128"
-msgstr ""
-"\"bisect\"-körningen misslyckades:\n"
-"felkod $res från \"$command\" är < 0 eller >= 128"
-
-#: git-bisect.sh:279
-msgid "bisect run cannot continue any more"
-msgstr "\"bisect\"-körningen kan inte fortsätta längre"
-
-#: git-bisect.sh:285
-#, sh-format
-msgid ""
-"bisect run failed:\n"
-"'bisect_state $state' exited with error code $res"
-msgstr ""
-"\"bisect\"-körningen misslyckades:\n"
-"\"bisect_state $state\" avslutades med felkoden $res"
-
-#: git-bisect.sh:292
-msgid "bisect run success"
-msgstr "\"bisect\"-körningen lyckades"
-
-#: git-bisect.sh:300
-msgid "We are not bisecting."
-msgstr "Vi utför ingen bisect för tillfället."
-
-#: git-merge-octopus.sh:46
-msgid ""
-"Error: Your local changes to the following files would be overwritten by "
-"merge"
-msgstr ""
-"Fel: Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av "
-"sammanslagning"
-
-#: git-merge-octopus.sh:61
-msgid "Automated merge did not work."
-msgstr "Automatisk sammanslagning misslyckades."
-
-#: git-merge-octopus.sh:62
-msgid "Should not be doing an octopus."
-msgstr "Borde inte använda octopus."
-
-#: git-merge-octopus.sh:73
-#, sh-format
-msgid "Unable to find common commit with $pretty_name"
-msgstr "Kunde inte hitta gemensam incheckning med $pretty_name"
-
-#: git-merge-octopus.sh:77
-#, sh-format
-msgid "Already up to date with $pretty_name"
-msgstr "Redan à jour med $pretty_name"
-
-#: git-merge-octopus.sh:89
-#, sh-format
-msgid "Fast-forwarding to: $pretty_name"
-msgstr "Snabbspolar till: $pretty_name"
-
-#: git-merge-octopus.sh:97
-#, sh-format
-msgid "Trying simple merge with $pretty_name"
-msgstr "Försök enkel sammanslagning med $pretty_name"
-
-#: git-merge-octopus.sh:102
-msgid "Simple merge did not work, trying automatic merge."
-msgstr "Enkel sammanslagning misslyckades, försöker automatisk sammanslagning."
-
-#: git-legacy-stash.sh:220
-msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)"
-msgstr "Kan inte ta bort temporärt index (kan inte inträffa)"
-
-#: git-legacy-stash.sh:271
-#, sh-format
-msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit"
-msgstr "Kan inte uppdatera $ref_stash med $w_commit"
-
-#: git-legacy-stash.sh:323
-#, sh-format
-msgid "error: unknown option for 'stash push': $option"
-msgstr "fel: okänd flagga för \"stash push\": $option"
-
-#: git-legacy-stash.sh:355
-#, sh-format
-msgid "Saved working directory and index state $stash_msg"
-msgstr "Sparade arbetskatalogen och indexstatus $stash_msg"
-
-#: git-legacy-stash.sh:535
-#, sh-format
-msgid "unknown option: $opt"
-msgstr "okänd flagga: $opt"
-
-#: git-legacy-stash.sh:555
-#, sh-format
-msgid "Too many revisions specified: $REV"
-msgstr "För många revisioner angivna: $REV"
-
-#: git-legacy-stash.sh:570
-#, sh-format
-msgid "$reference is not a valid reference"
-msgstr "$reference är inte en giltig referens"
-
-#: git-legacy-stash.sh:598
-#, sh-format
-msgid "'$args' is not a stash-like commit"
-msgstr "\"$args\" är inte en \"stash\"-liknande incheckning"
-
-#: git-legacy-stash.sh:609
-#, sh-format
-msgid "'$args' is not a stash reference"
-msgstr "\"$args\" är inte en \"stash\"-referens"
-
-#: git-legacy-stash.sh:617
-msgid "unable to refresh index"
-msgstr "kan inte uppdatera indexet"
-
-#: git-legacy-stash.sh:621
-msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge"
-msgstr "Kan inte tillämpa en \"stash\" mitt i en sammanslagning"
-
-#: git-legacy-stash.sh:629
-msgid "Conflicts in index. Try without --index."
-msgstr "Konflikter i indexet. Testa utan --index."
-
-#: git-legacy-stash.sh:631
-msgid "Could not save index tree"
-msgstr "Kunde inte spara indexträd"
-
-#: git-legacy-stash.sh:640
-msgid "Could not restore untracked files from stash entry"
-msgstr "Kunde inte återställa ospårade filer från stash-post"
-
-#: git-legacy-stash.sh:665
-msgid "Cannot unstage modified files"
-msgstr "Kan inte ta bort ändrade filer ur kön"
-
-#: git-legacy-stash.sh:703
-#, sh-format
-msgid "Dropped ${REV} ($s)"
-msgstr "Kastade ${REV} ($s)"
-
-#: git-legacy-stash.sh:704
-#, sh-format
-msgid "${REV}: Could not drop stash entry"
-msgstr "${REV}: Kunde inte kasta \"stash\"-post"
-
-#: git-legacy-stash.sh:791
-msgid "(To restore them type \"git stash apply\")"
-msgstr "(För att återställa dem, skriv \"git stash apply\")"
-
-#: git-submodule.sh:200
-msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree"
-msgstr "Relativ sökväg kan endast användas från arbetskatalogens toppnivå"
-
-#: git-submodule.sh:210
-#, sh-format
-msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../"
-msgstr "arkiv-URL: \"$repo\" måste vara absolut eller börja med ./|../"
-
-#: git-submodule.sh:229
-#, sh-format
-msgid "'$sm_path' already exists in the index"
-msgstr "\"$sm_path\" finns redan i indexet"
-
-#: git-submodule.sh:232
-#, sh-format
-msgid "'$sm_path' already exists in the index and is not a submodule"
-msgstr "\"$sm_path\" finns redan i indexet och är inte en undermodul"
-
-#: git-submodule.sh:239
-#, sh-format
-msgid "'$sm_path' does not have a commit checked out"
-msgstr "\"$sm_path\" har inte någon utcheckad incheckning"
-
-#: git-submodule.sh:245
-#, sh-format
-msgid ""
-"The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n"
-"$sm_path\n"
-"Use -f if you really want to add it."
-msgstr ""
-"Följande sökvägar ignoreras av en av dina .gitignore-filer:\n"
-"$sm_path\n"
-"Använd -f om du verkligen vill lägga till den."
-
-#: git-submodule.sh:268
-#, sh-format
-msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index"
-msgstr "Lägger till befintligt arkiv i \"$sm_path\" i indexet"
-
-#: git-submodule.sh:270
-#, sh-format
-msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo"
-msgstr "\"$sm_path\" finns redan och är inte ett giltigt git-arkiv"
-
-#: git-submodule.sh:278
-#, sh-format
-msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):"
-msgstr "En git-katalog för \"$sm_name\" hittades lokalt med fjärr(ar):"
-
-#: git-submodule.sh:280
-#, sh-format
-msgid ""
-"If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from\n"
-"  $realrepo\n"
-"use the '--force' option. If the local git directory is not the correct "
-"repo\n"
-"or you are unsure what this means choose another name with the '--name' "
-"option."
-msgstr ""
-"Om du vill återanvända den lokala git-katalogen instället för att klona på "
-"nytt från\n"
-"  $realrepo\n"
-"kan du använda flaggan \"--force\". Om den lokala git-katalogen inte är "
-"korrekt\n"
-"arkiv eller om du är osäker på vad det här betyder, välj ett annat namn med\n"
-"flaggan \"--name\"."
-
-#: git-submodule.sh:286
-#, sh-format
-msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'."
-msgstr "Aktiverar lokal git-katalog för undermodulen \"$sm_name\" på nytt."
-
-#: git-submodule.sh:298
-#, sh-format
-msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'"
-msgstr "Kan inte checka ut undermodulen \"$sm_path\""
-
-#: git-submodule.sh:303
-#, sh-format
-msgid "Failed to add submodule '$sm_path'"
-msgstr "Misslyckades lägga till undermodulen \"$sm_path\""
-
-#: git-submodule.sh:312
-#, sh-format
-msgid "Failed to register submodule '$sm_path'"
-msgstr "Misslyckades registrera undermodulen \"$sm_path\""
-
-#: git-submodule.sh:573
-#, sh-format
-msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'"
-msgstr "Kan inte hitta aktuell revision i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
-
-#: git-submodule.sh:583
-#, sh-format
-msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'"
-msgstr "Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$sm_path\""
-
-#: git-submodule.sh:588
-#, sh-format
-msgid ""
-"Unable to find current ${remote_name}/${branch} revision in submodule path "
-"'$sm_path'"
-msgstr ""
-"Kan inte hitta aktuell revision för ${remote_name}/${branch} i "
-"undermodulsökvägen \"$sm_path\""
-
-#: git-submodule.sh:606
-#, sh-format
-msgid ""
-"Unable to fetch in submodule path '$displaypath'; trying to directly fetch "
-"$sha1:"
-msgstr ""
-"Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$displaypath\"; försökte hämta $sha1 "
-"direkt:"
-
-#: git-submodule.sh:612
-#, sh-format
-msgid ""
-"Fetched in submodule path '$displaypath', but it did not contain $sha1. "
-"Direct fetching of that commit failed."
-msgstr ""
-"Hämtade i undermodulssökvägen \"$displaypath\", men den innehöll inte $sha1. "
-"Direkt hämtning av incheckningen misslyckades."
-
-#: git-submodule.sh:619
-#, sh-format
-msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
-msgstr "Kan inte checka ut \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
-
-#: git-submodule.sh:620
-#, sh-format
-msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'"
-msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": checkade ut \"$sha1\""
-
-#: git-submodule.sh:624
-#, sh-format
-msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
-msgstr "Kan inte ombasera \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
-
-#: git-submodule.sh:625
-#, sh-format
-msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'"
-msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": ombaserade in i \"$sha1\""
-
-#: git-submodule.sh:630
-#, sh-format
-msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
-msgstr "Kan inte slå ihop \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
-
-#: git-submodule.sh:631
-#, sh-format
-msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'"
-msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": sammanslagen i \"$sha1\""
-
-#: git-submodule.sh:636
-#, sh-format
-msgid "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$displaypath'"
-msgstr ""
-"Misslyckades köra \"$command $sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
-
-#: git-submodule.sh:637
-#, sh-format
-msgid "Submodule path '$displaypath': '$command $sha1'"
-msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": \"$command $sha1\""
-
-#: git-submodule.sh:668
-#, sh-format
-msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'"
-msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
-
-#: git-submodule.sh:830
-msgid "The --cached option cannot be used with the --files option"
-msgstr "Flaggan --cached kan inte användas med flaggan --files"
-
-#: git-submodule.sh:882
-#, sh-format
-msgid "unexpected mode $mod_dst"
-msgstr "oväntat läge $mod_dst"
-
-#: git-submodule.sh:902
-#, sh-format
-msgid "  Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src"
-msgstr "  Varning: $display_name innehåller inte incheckningen $sha1_src"
-
-#: git-submodule.sh:905
-#, sh-format
-msgid "  Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst"
-msgstr "  Varning: $display_name innehåller inte incheckningen $sha1_dst"
-
-#: git-submodule.sh:908
-#, sh-format
-msgid "  Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst"
-msgstr ""
-"  Varning: $display_name innehåller inte incheckningarna $sha1_src och "
-"$sha1_dst"
-
-#: git-parse-remote.sh:89
-#, sh-format
-msgid "See git-${cmd}(1) for details."
-msgstr "Se git-${cmd}(1) för detaljer."
-
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:109
-msgid "Applied autostash."
-msgstr "Tillämpade autostash."
-
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:112
-#, sh-format
-msgid "Cannot store $stash_sha1"
-msgstr "Kan inte spara $stash_sha1"
-
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:191
-#, sh-format
-msgid "Rebasing ($new_count/$total)"
-msgstr "Ombaserar ($new_count/$total)"
-
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:207
-msgid ""
-"\n"
-"Commands:\n"
-"p, pick <commit> = use commit\n"
-"r, reword <commit> = use commit, but edit the commit message\n"
-"e, edit <commit> = use commit, but stop for amending\n"
-"s, squash <commit> = use commit, but meld into previous commit\n"
-"f, fixup <commit> = like \"squash\", but discard this commit's log message\n"
-"x, exec <commit> = run command (the rest of the line) using shell\n"
-"d, drop <commit> = remove commit\n"
-"l, label <label> = label current HEAD with a name\n"
-"t, reset <label> = reset HEAD to a label\n"
-"m, merge [-C <commit> | -c <commit>] <label> [# <oneline>]\n"
-".       create a merge commit using the original merge commit's\n"
-".       message (or the oneline, if no original merge commit was\n"
-".       specified). Use -c <commit> to reword the commit message.\n"
-"\n"
-"These lines can be re-ordered; they are executed from top to bottom.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Kommandon:\n"
-"p, pick <incheckning> = använd incheckning\n"
-"r, reword <incheckning> = använd incheckning, men redigera "
-"incheckningsmeddelandet\n"
-"e, edit <incheckning> = använd incheckning, men stanna för tillägg\n"
-"s, squash <incheckning> = använd incheckning, men infoga i föregående "
-"incheckning\n"
-"f, fixup <incheckning> = som \"squash\", men förkasta "
-"incheckningsmeddelandet\n"
-"x, exec <incheckning> = kör kommando (resten av raden) i skalet\n"
-"d, drop <incheckning> = ta bort incheckning\n"
-"l, label <etikett> = ge aktuellt HEAD ett namn\n"
-"t, reset <etikett> = återställ HEAD till en etikett\n"
-"m, merge [-C <incheckning> | -c <incheckning>] <etikett> [# <enrads>]\n"
-".       skapa en sammanslagning med ursprungligt meddelande (eller\n"
-".       enrads, om inget incheckningsmeddelande angavs). Använd\n"
-".       -v <incheckning> för att skriva om meddelandet.\n"
-"\n"
-"Du kan byta ordning på raderna; de utförs uppifrån och ned.\n"
-
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:270
-#, sh-format
-msgid ""
-"You can amend the commit now, with\n"
-"\n"
-"\tgit commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"
-"\n"
-"Once you are satisfied with your changes, run\n"
-"\n"
-"\tgit rebase --continue"
-msgstr ""
-"Du kan utöka incheckningen nu, med\n"
-"\n"
-"\tgit commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"
-"\n"
-"När du är nöjd med dina ändringar kör du\n"
-"\n"
-"\tgit rebase --continue"
-
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:295
-#, sh-format
-msgid "$sha1: not a commit that can be picked"
-msgstr "$sha1: inte en incheckning som kan väljas"
-
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:334
-#, sh-format
-msgid "Invalid commit name: $sha1"
-msgstr "Felaktigt incheckningsnamn: $sha1"
-
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:364
-msgid "Cannot write current commit's replacement sha1"
-msgstr "Kan inte skriva ersättnings-sha1 för aktuell incheckning"
-
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:415
-#, sh-format
-msgid "Fast-forward to $sha1"
-msgstr "Snabbspolade till $sha1"
-
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:417
-#, sh-format
-msgid "Cannot fast-forward to $sha1"
-msgstr "Kan inte snabbspola till $sha1"
-
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:426
-#, sh-format
-msgid "Cannot move HEAD to $first_parent"
-msgstr "Kan inte flytta HEAD till $first_parent"
-
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:431
-#, sh-format
-msgid "Refusing to squash a merge: $sha1"
-msgstr "Vägrar utföra \"squash\" på en sammanslagning: $sha1"
-
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:449
-#, sh-format
-msgid "Error redoing merge $sha1"
-msgstr "Fel när sammanslagningen $sha1 skulle göras om"
-
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:458
-#, sh-format
-msgid "Could not pick $sha1"
-msgstr "Kunde inte välja $sha1"
-
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:467
-#, sh-format
-msgid "This is the commit message #${n}:"
-msgstr "Det här är incheckningsmeddelande ${n}:"
-
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:472
-#, sh-format
-msgid "The commit message #${n} will be skipped:"
-msgstr "Incheckningsmeddelande ${n} kommer hoppas över:"
-
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:483
-#, sh-format
-msgid "This is a combination of $count commit."
-msgid_plural "This is a combination of $count commits."
-msgstr[0] "Det här är en kombination av $count incheckning."
-msgstr[1] "Det här är en kombination av $count incheckningar."
-
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:492
-#, sh-format
-msgid "Cannot write $fixup_msg"
-msgstr "Kan inte skriva $fixup_msg"
-
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:495
-msgid "This is a combination of 2 commits."
-msgstr "Det här är en kombination av 2 incheckningar."
-
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:536 git-rebase--preserve-merges.sh:579
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:582
-#, sh-format
-msgid "Could not apply $sha1... $rest"
-msgstr "Kunde inte tillämpa $sha1... $rest"
-
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:611
-#, sh-format
-msgid ""
-"Could not amend commit after successfully picking $sha1... $rest\n"
-"This is most likely due to an empty commit message, or the pre-commit hook\n"
-"failed. If the pre-commit hook failed, you may need to resolve the issue "
-"before\n"
-"you are able to reword the commit."
-msgstr ""
-"Kunde inte utöka incheckning efter att ha lyckats välja $sha1... $rest\n"
-"Det är antagligen på grund av ett tomt incheckningsmeddelande, eller att\n"
-"pre-commit-kroken misslyckades. Om pre-commit-kroken misslyckades kanske\n"
-"du måste lösa problemet innan du kan skriva om incheckningsmeddelandet."
-
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:626
-#, sh-format
-msgid "Stopped at $sha1_abbrev... $rest"
-msgstr "Stoppade på $sha1_abbrev... $rest"
-
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:641
-#, sh-format
-msgid "Cannot '$squash_style' without a previous commit"
-msgstr "Kan inte utföra \"$squash_style\" utan en föregående incheckning"
-
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:683
-#, sh-format
-msgid "Executing: $rest"
-msgstr "Kör: $rest"
-
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:691
-#, sh-format
-msgid "Execution failed: $rest"
-msgstr "Körning misslyckades: $rest"
-
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:693
-msgid "and made changes to the index and/or the working tree"
-msgstr "och gjorde ändringar till indexet och/eller arbetskatalogen"
-
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:695
-msgid ""
-"You can fix the problem, and then run\n"
-"\n"
-"\tgit rebase --continue"
-msgstr ""
-"Du kan rätta problemet och sedan köra\n"
-"\n"
-"\tgit rebase --continue"
-
-#. TRANSLATORS: after these lines is a command to be issued by the user
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:708
-#, sh-format
-msgid ""
-"Execution succeeded: $rest\n"
-"but left changes to the index and/or the working tree\n"
-"Commit or stash your changes, and then run\n"
-"\n"
-"\tgit rebase --continue"
-msgstr ""
-"Körningen lyckades: $rest\n"
-"men lämnade kvar ändringar i indexet och/eller arbetskatalogen\n"
-"Checka in eller utför \"stash\" på ändringarna och kör sedan\n"
-"\n"
-"\tgit rebase --continue"
-
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:719
-#, sh-format
-msgid "Unknown command: $command $sha1 $rest"
-msgstr "Okänt kommando: $command $sha1 $rest"
-
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:720
-msgid "Please fix this using 'git rebase --edit-todo'."
-msgstr "Rätta det med \"git rebase --edit-todo\"."
-
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:755
-#, sh-format
-msgid "Successfully rebased and updated $head_name."
-msgstr "Lyckades ombasera och uppdatera $head_name."
-
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:812
-msgid "Could not remove CHERRY_PICK_HEAD"
-msgstr "Kunde inte ta bort CHERRY_PICK_HEAD"
-
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:817
-#, sh-format
-msgid ""
-"You have staged changes in your working tree.\n"
-"If these changes are meant to be\n"
-"squashed into the previous commit, run:\n"
-"\n"
-"  git commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"
-"\n"
-"If they are meant to go into a new commit, run:\n"
-"\n"
-"  git commit $gpg_sign_opt_quoted\n"
-"\n"
-"In both cases, once you're done, continue with:\n"
-"\n"
-"  git rebase --continue\n"
-msgstr ""
-"Du har köade ändringar i din arbetskatalog.\n"
-"Om det är meningen att ändringarna\n"
-"skall läggas in i föregående incheckning, kör:\n"
-"\n"
-"  git commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"
-"\n"
-"Om de skall checkas in i en egen incheckning, kör:\n"
-"\n"
-"  git commit $gpg_sign_opt_quoted\n"
-"\n"
-"Oavsett vilket, när du är färdig fortsätter du med:\n"
-"\n"
-"  git rebase --continue\n"
-
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:834
-msgid "Error trying to find the author identity to amend commit"
-msgstr "Fel vid försök att hitta författaridentitet för att utöka incheckning"
-
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:839
-msgid ""
-"You have uncommitted changes in your working tree. Please commit them\n"
-"first and then run 'git rebase --continue' again."
-msgstr ""
-"Du har ändringar i arbetskatalogen som inte checkats in. Checka in dem\n"
-"först och kör sedan \"git rebase --continue\" igen."
-
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:844 git-rebase--preserve-merges.sh:848
-msgid "Could not commit staged changes."
-msgstr "Kunde inte checka in köade ändringar."
-
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:879 git-rebase--preserve-merges.sh:965
-msgid "Could not execute editor"
-msgstr "Kunde inte starta textredigerare"
-
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:900
-#, sh-format
-msgid "Could not checkout $switch_to"
-msgstr "Kunde inte checka ut $switch_to"
-
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:907
-msgid "No HEAD?"
-msgstr "Inget HEAD?"
-
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:908
-#, sh-format
-msgid "Could not create temporary $state_dir"
-msgstr "Kunde inte skapa temporär $state_dir"
-
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:911
-msgid "Could not mark as interactive"
-msgstr "Kunde inte markera som interaktiv"
-
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:943
-#, sh-format
-msgid "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount command)"
-msgid_plural "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount commands)"
-msgstr[0] "Ombasera $shortrevisions på $shortonto ($todocount incheckning)"
-msgstr[1] "Ombasera $shortrevisions på $shortonto ($todocount incheckningar)"
-
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:997 git-rebase--preserve-merges.sh:1002
-msgid "Could not init rewritten commits"
-msgstr "Kunde inte initiera omskrivna incheckningar"
-
-#: git-sh-setup.sh:89 git-sh-setup.sh:94
-#, sh-format
-msgid "usage: $dashless $USAGE"
-msgstr "använd: $dashless $USAGE"
-
-#: git-sh-setup.sh:191
-#, sh-format
-msgid "Cannot chdir to $cdup, the toplevel of the working tree"
-msgstr "Kunde inte byta katalog till $cdup, toppnivån på arbetskatalogen"
-
-#: git-sh-setup.sh:200 git-sh-setup.sh:207
-#, sh-format
-msgid "fatal: $program_name cannot be used without a working tree."
-msgstr "ödesdigetrt: $program_name kan inte användas utan arbetskatalog."
-
-#: git-sh-setup.sh:221
-msgid "Cannot rebase: You have unstaged changes."
-msgstr "Kan inte ombasera: Du har oköade ändringar."
-
-#: git-sh-setup.sh:224
-msgid "Cannot rewrite branches: You have unstaged changes."
-msgstr "Kan inte skriva om grenar: Du har oköade ändringar."
-
-#: git-sh-setup.sh:227
-msgid "Cannot pull with rebase: You have unstaged changes."
-msgstr "Kan inte hämta med ombasering: Du har oköade ändringar."
-
-#: git-sh-setup.sh:230
-#, sh-format
-msgid "Cannot $action: You have unstaged changes."
-msgstr "Kan inte $action: Du har oköade ändringar."
-
-#: git-sh-setup.sh:243
-msgid "Cannot rebase: Your index contains uncommitted changes."
-msgstr ""
-"Kan inte ombasera: Ditt index innehåller ändringar som inte checkats in."
-
-#: git-sh-setup.sh:246
-msgid "Cannot pull with rebase: Your index contains uncommitted changes."
-msgstr ""
-"Kan inte hämta med ombasering: Ditt index innehåller oincheckade ändringar."
-
-#: git-sh-setup.sh:249
-#, sh-format
-msgid "Cannot $action: Your index contains uncommitted changes."
-msgstr ""
-"Kan inte $action: Ditt index innehåller ändringar som inte checkats in."
-
-#: git-sh-setup.sh:253
-msgid "Additionally, your index contains uncommitted changes."
-msgstr "Dessutom innehåller dit index ändringar som inte har checkats in."
-
-#: git-sh-setup.sh:373
-msgid "You need to run this command from the toplevel of the working tree."
-msgstr "Du måste köra kommandot från arbetskatalogens toppnivå."
-
-#: git-sh-setup.sh:378
-msgid "Unable to determine absolute path of git directory"
-msgstr "Kunde inte bestämma absolut sökväg till git-katalogen"
-
-#. TRANSLATORS: you can adjust this to align "git add -i" status menu
-#: git-add--interactive.perl:210
-#, perl-format
-msgid "%12s %12s %s"
-msgstr "%12s %12s %s"
-
-#: git-add--interactive.perl:211
-msgid "staged"
-msgstr "köad"
-
-#: git-add--interactive.perl:211
-msgid "unstaged"
-msgstr "ej köad"
-
-#: git-add--interactive.perl:267 git-add--interactive.perl:292
-msgid "binary"
-msgstr "binär"
-
-#: git-add--interactive.perl:276 git-add--interactive.perl:330
-msgid "nothing"
-msgstr "ingenting"
-
-#: git-add--interactive.perl:312 git-add--interactive.perl:327
-msgid "unchanged"
-msgstr "oändrad"
-
-#: git-add--interactive.perl:623
-#, perl-format
-msgid "added %d path\n"
-msgid_plural "added %d paths\n"
-msgstr[0] "lade till %d sökväg\n"
-msgstr[1] "lade till %d sökvägar\n"
-
-#: git-add--interactive.perl:626
-#, perl-format
-msgid "updated %d path\n"
-msgid_plural "updated %d paths\n"
-msgstr[0] "uppdaterade %d sökväg\n"
-msgstr[1] "uppdaterade %d sökvägar\n"
-
-#: git-add--interactive.perl:629
-#, perl-format
-msgid "reverted %d path\n"
-msgid_plural "reverted %d paths\n"
-msgstr[0] "återställde %d sökväg\n"
-msgstr[1] "återställde %d sökvägar\n"
-
-#: git-add--interactive.perl:632
-#, perl-format
-msgid "touched %d path\n"
-msgid_plural "touched %d paths\n"
-msgstr[0] "rörde %d sökväg\n"
-msgstr[1] "rörde %d sökvägar\n"
-
-#: git-add--interactive.perl:641
-msgid "Update"
-msgstr "Uppdatera"
-
-#: git-add--interactive.perl:653
-msgid "Revert"
-msgstr "Återställ"
-
-#: git-add--interactive.perl:676
-#, perl-format
-msgid "note: %s is untracked now.\n"
-msgstr "observera: %s spåras inte längre.\n"
-
-#: git-add--interactive.perl:687
-msgid "Add untracked"
-msgstr "Lägg till ospårad"
-
-#: git-add--interactive.perl:693
-msgid "No untracked files.\n"
-msgstr "Inga ospårade filer.\n"
-
-#: git-add--interactive.perl:1051
-msgid ""
-"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
-"marked for staging."
-msgstr ""
-"Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att\n"
-"köas omedelbart."
-
-#: git-add--interactive.perl:1054
-msgid ""
-"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
-"marked for stashing."
-msgstr ""
-"Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att\n"
-"läggas till i \"stash\" omedelbart."
-
-#: git-add--interactive.perl:1057
-msgid ""
-"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
-"marked for unstaging."
-msgstr ""
-"Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att\n"
-"tas bort från kön omedelbart."
-
-#: git-add--interactive.perl:1060 git-add--interactive.perl:1069
-#: git-add--interactive.perl:1075
-msgid ""
-"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
-"marked for applying."
-msgstr ""
-"Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att\n"
-"markeras för applicering omedelbart."
-
-#: git-add--interactive.perl:1063 git-add--interactive.perl:1066
-#: git-add--interactive.perl:1072
-msgid ""
-"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
-"marked for discarding."
-msgstr ""
-"Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att\n"
-"markeras för kasta omedelbart."
-
-#: git-add--interactive.perl:1109
-#, perl-format
-msgid "failed to open hunk edit file for writing: %s"
-msgstr "misslyckades öppna styckeredigeringsfil för skrivning: %s"
-
-#: git-add--interactive.perl:1110
-msgid "Manual hunk edit mode -- see bottom for a quick guide.\n"
-msgstr "Manuellt styckeredigeringsläge -- se nederst för snabbguide.\n"
-
-#: git-add--interactive.perl:1116
-#, perl-format
-msgid ""
-"---\n"
-"To remove '%s' lines, make them ' ' lines (context).\n"
-"To remove '%s' lines, delete them.\n"
-"Lines starting with %s will be removed.\n"
-msgstr ""
-"---\n"
-"Ta bort \"%s\" rader genom att göra dem \" \"-rader (sammanhang).\n"
-"Ta bort \"%s\" rader genom att radera dem.\n"
-"Rader som börjar med %s kommer att tas bort.\n"
-
-#. TRANSLATORS: 'it' refers to the patch mentioned in the previous messages.
-#: git-add--interactive.perl:1124
-msgid ""
-"If it does not apply cleanly, you will be given an opportunity to\n"
-"edit again.  If all lines of the hunk are removed, then the edit is\n"
-"aborted and the hunk is left unchanged.\n"
-msgstr ""
-"Om patchen inte kan appliceras rent kommer du få en möjlighet att\n"
-"redigera den igen. Om alla rader i ett stycke tas bort avbryts\n"
-"redigeringen och stycket lämnas oförändrat.\n"
-
-#: git-add--interactive.perl:1138
-#, perl-format
-msgid "failed to open hunk edit file for reading: %s"
-msgstr "misslyckades öppna styckesredigeringsfil för läsning: %s"
-
-#. TRANSLATORS: do not translate [y/n]
-#. The program will only accept that input
-#. at this point.
-#. Consider translating (saying "no" discards!) as
-#. (saying "n" for "no" discards!) if the translation
-#. of the word "no" does not start with n.
-#: git-add--interactive.perl:1237
-msgid ""
-"Your edited hunk does not apply. Edit again (saying \"no\" discards!) [y/n]? "
-msgstr ""
-"Ditt redigerade stycke kan inte appliceras. Redigera igen (\"nej\" kastar!) "
-"[y/n]? "
-
-#: git-add--interactive.perl:1246
-msgid ""
-"y - stage this hunk\n"
-"n - do not stage this hunk\n"
-"q - quit; do not stage this hunk or any of the remaining ones\n"
-"a - stage this hunk and all later hunks in the file\n"
-"d - do not stage this hunk or any of the later hunks in the file"
-msgstr ""
-"y - köa stycket\n"
-"n - köa inte stycket\n"
-"q - avsluta; köa inte stycket eller något av de följande\n"
-"a - köa stycket och alla följande i filen\n"
-"d - köa inte stycket eller något av de följande i filen"
-
-#: git-add--interactive.perl:1252
-msgid ""
-"y - stash this hunk\n"
-"n - do not stash this hunk\n"
-"q - quit; do not stash this hunk or any of the remaining ones\n"
-"a - stash this hunk and all later hunks in the file\n"
-"d - do not stash this hunk or any of the later hunks in the file"
-msgstr ""
-"y - \"stash\":a stycket\n"
-"n - \"stash\":a inte stycket\n"
-"q - avsluta; \"stash\":a inte stycket eller något av de följande\n"
-"a - \"stash\":a stycket och alla följande i filen\n"
-"d - \"stash\":a inte stycket eller något av de följande i filen"
-
-#: git-add--interactive.perl:1258
-msgid ""
-"y - unstage this hunk\n"
-"n - do not unstage this hunk\n"
-"q - quit; do not unstage this hunk or any of the remaining ones\n"
-"a - unstage this hunk and all later hunks in the file\n"
-"d - do not unstage this hunk or any of the later hunks in the file"
-msgstr ""
-"y - ta bort stycket från kön\n"
-"n - ta inte bort stycket från kön\n"
-"q - avsluta; ta inte bort stycket eller något av de följande från kön\n"
-"a - ta bort stycket och alla följande i filen från kön\n"
-"d - ta inte bort stycket eller något av de följande i filen från kön"
-
-#: git-add--interactive.perl:1264
-msgid ""
-"y - apply this hunk to index\n"
-"n - do not apply this hunk to index\n"
-"q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n"
-"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"
-"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file"
-msgstr ""
-"y - applicera stycket på indexet\n"
-"n - applicera inte stycket på indexet\n"
-"q - avsluta; applicera inte stycket eller något av de följande\n"
-"a - applicera stycket och alla följande i filen\n"
-"d - applicera inte stycket eller något av de följande i filen"
-
-#: git-add--interactive.perl:1270 git-add--interactive.perl:1288
-msgid ""
-"y - discard this hunk from worktree\n"
-"n - do not discard this hunk from worktree\n"
-"q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n"
-"a - discard this hunk and all later hunks in the file\n"
-"d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file"
-msgstr ""
-"y - förkasta stycket från arbetskatalogen\n"
-"n - förkasta inte stycket från arbetskatalogen\n"
-"q - avsluta; förkasta inte stycket eller något av de följande\n"
-"a - förkasta stycket och alla följande i filen\n"
-"d - förkasta inte stycket eller något av de följande i filen"
-
-#: git-add--interactive.perl:1276
-msgid ""
-"y - discard this hunk from index and worktree\n"
-"n - do not discard this hunk from index and worktree\n"
-"q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n"
-"a - discard this hunk and all later hunks in the file\n"
-"d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file"
-msgstr ""
-"y - förkasta stycket från indexet och arbetskatalogen\n"
-"n - förkasta inte stycket från indexet och arbetskatalogen\n"
-"q - avsluta; förkasta inte stycket eller något av de följande\n"
-"a - förkasta stycket och alla följande i filen\n"
-"d - förkasta inte stycket eller något av de följande i filen"
-
-#: git-add--interactive.perl:1282
-msgid ""
-"y - apply this hunk to index and worktree\n"
-"n - do not apply this hunk to index and worktree\n"
-"q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n"
-"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"
-"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file"
-msgstr ""
-"y - applicera stycket på indexet och arbetskatalogen\n"
-"n - applicera inte stycket på indexet och arbetskatalogen\n"
-"q - avsluta; applicera inte stycket eller något av de följande\n"
-"a - applicera stycket och alla följande i filen\n"
-"d - applicera inte stycket eller något av de följande i filen"
-
-#: git-add--interactive.perl:1294
-msgid ""
-"y - apply this hunk to worktree\n"
-"n - do not apply this hunk to worktree\n"
-"q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n"
-"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"
-"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file"
-msgstr ""
-"y - applicera stycket på arbetskatalogen\n"
-"n - applicera inte stycket på arbetskatalogen\n"
-"q - avsluta; applicera inte stycket eller något av de följande\n"
-"a - applicera stycket och alla följande i filen\n"
-"d - applicera inte stycket eller något av de följande i filen"
-
-#: git-add--interactive.perl:1309
-msgid ""
-"g - select a hunk to go to\n"
-"/ - search for a hunk matching the given regex\n"
-"j - leave this hunk undecided, see next undecided hunk\n"
-"J - leave this hunk undecided, see next hunk\n"
-"k - leave this hunk undecided, see previous undecided hunk\n"
-"K - leave this hunk undecided, see previous hunk\n"
-"s - split the current hunk into smaller hunks\n"
-"e - manually edit the current hunk\n"
-"? - print help\n"
-msgstr ""
-"g - välj ett stycke att gå till\n"
-"/ - sök efter stycke som motsvarar angivet reguljärt uttryck\n"
-"j - lämna stycket obestämt, se nästa obestämda stycke\n"
-"J - lämna stycket obestämt, se nästa stycke\n"
-"k - lämna stycket obestämt, se föregående obestämda stycke\n"
-"K - lämna stycket obestämt, se föregående stycke\n"
-"s - dela aktuellt stycke i mindre styckens\n"
-"e - redigera aktuellt stycke manuellt\n"
-"? - visa hjälp\n"
-
-#: git-add--interactive.perl:1340
-msgid "The selected hunks do not apply to the index!\n"
-msgstr "Markerade stycken kan inte appliceras på indexet!\n"
-
-#: git-add--interactive.perl:1341
-msgid "Apply them to the worktree anyway? "
-msgstr "Applicera dem på arbetskatalogen trots det? "
-
-#: git-add--interactive.perl:1344
-msgid "Nothing was applied.\n"
-msgstr "Ingenting applicerades.\n"
-
-#: git-add--interactive.perl:1355
-#, perl-format
-msgid "ignoring unmerged: %s\n"
-msgstr "ignorerar ej sammanslagen: %s\n"
-
-#: git-add--interactive.perl:1364
-msgid "Only binary files changed.\n"
-msgstr "Endast binära filer ändrade.\n"
-
-#: git-add--interactive.perl:1366
-msgid "No changes.\n"
-msgstr "Inga ändringar.\n"
-
-#: git-add--interactive.perl:1374
-msgid "Patch update"
-msgstr "Uppdatera patch"
-
-#: git-add--interactive.perl:1426
-#, perl-format
-msgid "Stage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr "Köa ändrat läge [y,n,q,a,d%s,?]? "
-
-#: git-add--interactive.perl:1427
-#, perl-format
-msgid "Stage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr "Köa borttagning [y,n,q,a,d%s,?]? "
-
-#: git-add--interactive.perl:1428
-#, perl-format
-msgid "Stage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr "Köa stycket [y,n,q,a,d%s,?]? "
-
-#: git-add--interactive.perl:1431
-#, perl-format
-msgid "Stash mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr "Stash:a ändrat läge [y,n,q,a,d%s,?]? "
-
-#: git-add--interactive.perl:1432
-#, perl-format
-msgid "Stash deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr "Stash:a borttagning [y,n,q,a,d%s,?]? "
-
-#: git-add--interactive.perl:1433
-#, perl-format
-msgid "Stash this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr "Stash:a stycket [y,n,q,a,d%s,?]? "
-
-#: git-add--interactive.perl:1436
-#, perl-format
-msgid "Unstage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr "Ta bort ändrat läge från kön [y,n,q,a,d%s,?]? "
-
-#: git-add--interactive.perl:1437
-#, perl-format
-msgid "Unstage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr "Ta bort borttagning från kön [y,n,q,a,d%s,?]? "
-
-#: git-add--interactive.perl:1438
-#, perl-format
-msgid "Unstage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr "Ta bort stycket från kön [y,n,q,a,d%s,?]? "
-
-#: git-add--interactive.perl:1441
-#, perl-format
-msgid "Apply mode change to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr "Applicera ändrat läge på indexet [y,n,q,a,d%s,?]? "
-
-#: git-add--interactive.perl:1442
-#, perl-format
-msgid "Apply deletion to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr "Applicera borttagning på indexet [y,n,q,a,d%s,?]? "
-
-#: git-add--interactive.perl:1443
-#, perl-format
-msgid "Apply this hunk to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr "Applicera stycket på indexet [y,n,q,a,d%s,?]? "
-
-#: git-add--interactive.perl:1446 git-add--interactive.perl:1461
-#, perl-format
-msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr "Kasta ändrat läge från arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
-
-#: git-add--interactive.perl:1447 git-add--interactive.perl:1462
-#, perl-format
-msgid "Discard deletion from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr "Kasta borttagning från arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
-
-#: git-add--interactive.perl:1448 git-add--interactive.perl:1463
-#, perl-format
-msgid "Discard this hunk from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr "Kasta stycket från arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
-
-#: git-add--interactive.perl:1451
-#, perl-format
-msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr "Kasta ändrat läge från indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
-
-#: git-add--interactive.perl:1452
-#, perl-format
-msgid "Discard deletion from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr "Kasta borttagning från indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
-
-#: git-add--interactive.perl:1453
-#, perl-format
-msgid "Discard this hunk from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr "Kasta stycket från indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
-
-#: git-add--interactive.perl:1456
-#, perl-format
-msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr "Applicera ändrat läge på indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
-
-#: git-add--interactive.perl:1457
-#, perl-format
-msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr "Applicera borttagning på indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
-
-#: git-add--interactive.perl:1458
-#, perl-format
-msgid "Apply this hunk to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr "Applicera stycket på indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
-
-#: git-add--interactive.perl:1466
-#, perl-format
-msgid "Apply mode change to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr "Applicera ändrat läge på arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
-
-#: git-add--interactive.perl:1467
-#, perl-format
-msgid "Apply deletion to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr "Applicera borttagning på arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
-
-#: git-add--interactive.perl:1468
-#, perl-format
-msgid "Apply this hunk to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr "Applicera stycket på arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
-
-#: git-add--interactive.perl:1568
-msgid "No other hunks to goto\n"
-msgstr "Inga andra stycken att gå till\n"
-
-#: git-add--interactive.perl:1575
-msgid "go to which hunk (<ret> to see more)? "
-msgstr "gå till vilket stycke (<ret> för att se fler)? "
-
-#: git-add--interactive.perl:1577
-msgid "go to which hunk? "
-msgstr "gå till vilket stycke? "
-
-#: git-add--interactive.perl:1586
-#, perl-format
-msgid "Invalid number: '%s'\n"
-msgstr "Ogiltigt siffervärde: \"%s\"\n"
-
-#: git-add--interactive.perl:1591
-#, perl-format
-msgid "Sorry, only %d hunk available.\n"
-msgid_plural "Sorry, only %d hunks available.\n"
-msgstr[0] "Beklagar, det finns bara %d stycke.\n"
-msgstr[1] "Beklagar, det finns bara %d stycken.\n"
-
-#: git-add--interactive.perl:1617
-msgid "No other hunks to search\n"
-msgstr "Inga andra stycken att söka efter\n"
-
-#: git-add--interactive.perl:1621
-msgid "search for regex? "
-msgstr "sök efter reguljärt uttryck? "
-
-#: git-add--interactive.perl:1634
-#, perl-format
-msgid "Malformed search regexp %s: %s\n"
-msgstr "Felaktigt format på reguljärt sökuttryck %s: %s\n"
-
-#: git-add--interactive.perl:1644
-msgid "No hunk matches the given pattern\n"
-msgstr "Inga stycken motsvarar givet mönster\n"
-
-#: git-add--interactive.perl:1656 git-add--interactive.perl:1678
-msgid "No previous hunk\n"
-msgstr "Inget föregående stycke\n"
-
-#: git-add--interactive.perl:1665 git-add--interactive.perl:1684
-msgid "No next hunk\n"
-msgstr "Inget följande stycke\n"
-
-#: git-add--interactive.perl:1690
-msgid "Sorry, cannot split this hunk\n"
-msgstr "Beklagar, kan inte dela stycket\n"
-
-#: git-add--interactive.perl:1696
-#, perl-format
-msgid "Split into %d hunk.\n"
-msgid_plural "Split into %d hunks.\n"
-msgstr[0] "Dela i %d stycke.\n"
-msgstr[1] "Dela i %d stycken.\n"
-
-#: git-add--interactive.perl:1706
-msgid "Sorry, cannot edit this hunk\n"
-msgstr "Beklagar, kan inte redigera stycket\n"
-
-#: git-add--interactive.perl:1752
-msgid "Review diff"
-msgstr "Granska diff"
-
-#. TRANSLATORS: please do not translate the command names
-#. 'status', 'update', 'revert', etc.
-#: git-add--interactive.perl:1771
-msgid ""
-"status        - show paths with changes\n"
-"update        - add working tree state to the staged set of changes\n"
-"revert        - revert staged set of changes back to the HEAD version\n"
-"patch         - pick hunks and update selectively\n"
-"diff          - view diff between HEAD and index\n"
-"add untracked - add contents of untracked files to the staged set of "
-"changes\n"
-msgstr ""
-"status        - visa sökvägar med ändringar\n"
-"update        - lägg arbetskatalogens tillstånd till köade ändringar\n"
-"revert        - återställ köade ändringar till HEAD-versionen\n"
-"patch         - välj och uppdatera valda stycken\n"
-"diff          - visa diff mellan HEAD och index\n"
-"add untracked - lägg till innehåll i ospårade filer till köade ändringar\n"
-
-#: git-add--interactive.perl:1788 git-add--interactive.perl:1793
-#: git-add--interactive.perl:1796 git-add--interactive.perl:1803
-#: git-add--interactive.perl:1806 git-add--interactive.perl:1813
-#: git-add--interactive.perl:1817 git-add--interactive.perl:1823
-msgid "missing --"
-msgstr "saknad --"
-
-#: git-add--interactive.perl:1819
-#, perl-format
-msgid "unknown --patch mode: %s"
-msgstr "okänt läge för --patch: %s"
-
-#: git-add--interactive.perl:1825 git-add--interactive.perl:1831
-#, perl-format
-msgid "invalid argument %s, expecting --"
-msgstr "felaktigt argument %s, förväntar --"
-
-#: git-send-email.perl:138
-msgid "local zone differs from GMT by a non-minute interval\n"
-msgstr "lokal zon skiljer sig från GMT med delar av minuter\n"
-
-#: git-send-email.perl:145 git-send-email.perl:151
-msgid "local time offset greater than or equal to 24 hours\n"
-msgstr "lokal tidszonförskjutning större än eller lika med 24 timmar\n"
-
-#: git-send-email.perl:223 git-send-email.perl:229
-msgid "the editor exited uncleanly, aborting everything"
-msgstr "textredigeringsprogrammet avslutades med fel, avbryter allting"
-
-#: git-send-email.perl:310
-#, perl-format
-msgid ""
-"'%s' contains an intermediate version of the email you were composing.\n"
-msgstr ""
-"\"%s\" innehåller en mellanliggande version av e-postbrevet du skrev.\n"
-
-#: git-send-email.perl:315
-#, perl-format
-msgid "'%s.final' contains the composed email.\n"
-msgstr "\"%s.final\" innehåller det skrivna brevet.\n"
-
-#: git-send-email.perl:408
-msgid "--dump-aliases incompatible with other options\n"
-msgstr "--dump-alias är inkompatibelt med andra flaggor\n"
-
-#: git-send-email.perl:481 git-send-email.perl:683
-msgid "Cannot run git format-patch from outside a repository\n"
-msgstr "Kan inte köra git format-patch från utanför arkivet\n"
-
-#: git-send-email.perl:484
-msgid ""
-"`batch-size` and `relogin` must be specified together (via command-line or "
-"configuration option)\n"
-msgstr ""
-"\"batch-size\" och \"relogin\" måste anges tillsammans (via kommandorad "
-"eller konfigurationsflagga)\n"
-
-#: git-send-email.perl:497
-#, perl-format
-msgid "Unknown --suppress-cc field: '%s'\n"
-msgstr "Okänt fält i --suppress-cc: \"%s\"\n"
-
-#: git-send-email.perl:528
-#, perl-format
-msgid "Unknown --confirm setting: '%s'\n"
-msgstr "Okänd inställning i --confirm: \"%s\"\n"
-
-#: git-send-email.perl:556
-#, perl-format
-msgid "warning: sendmail alias with quotes is not supported: %s\n"
-msgstr "varning: sendmail-alias med citationstecken stöds inte. %s\n"
-
-#: git-send-email.perl:558
-#, perl-format
-msgid "warning: `:include:` not supported: %s\n"
-msgstr "varning: \":include:\" stöds inte: %s\n"
-
-#: git-send-email.perl:560
-#, perl-format
-msgid "warning: `/file` or `|pipe` redirection not supported: %s\n"
-msgstr "varning: omdirigering til \"/fil\" eller \"|rör\" stöds inte: %s\n"
-
-#: git-send-email.perl:565
-#, perl-format
-msgid "warning: sendmail line is not recognized: %s\n"
-msgstr "varning: sendmail-raden känns inte igen: %s\n"
-
-#: git-send-email.perl:649
-#, perl-format
-msgid ""
-"File '%s' exists but it could also be the range of commits\n"
-"to produce patches for.  Please disambiguate by...\n"
-"\n"
-"    * Saying \"./%s\" if you mean a file; or\n"
-"    * Giving --format-patch option if you mean a range.\n"
-msgstr ""
-"Filen \"%s\" finns men kan också vara ett incheckningsintervall\n"
-"att skapa patchar för. Gör otvetydigt genom att...\n"
-"\n"
-"    * Säga \"./%s\" om du menar en fil; eller\n"
-"    * Ange flaggan --format-patch om du menar ett intervall.\n"
-
-#: git-send-email.perl:670
-#, perl-format
-msgid "Failed to opendir %s: %s"
-msgstr "Misslyckades utföra opendir %s: %s"
-
-#: git-send-email.perl:694
-#, perl-format
-msgid ""
-"fatal: %s: %s\n"
-"warning: no patches were sent\n"
-msgstr ""
-"ödesdigert: %s: %s\n"
-"varning: inga patchar har sänts\n"
-
-#: git-send-email.perl:705
-msgid ""
-"\n"
-"No patch files specified!\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Inga patchfiler angavs!\n"
-"\n"
-
-#: git-send-email.perl:718
-#, perl-format
-msgid "No subject line in %s?"
-msgstr "Ingen ärenderad i %s?"
-
-#: git-send-email.perl:728
-#, perl-format
-msgid "Failed to open for writing %s: %s"
-msgstr "Kunde inte öppna för skrivning %s: %s"
-
-#: git-send-email.perl:739
-msgid ""
-"Lines beginning in \"GIT:\" will be removed.\n"
-"Consider including an overall diffstat or table of contents\n"
-"for the patch you are writing.\n"
-"\n"
-"Clear the body content if you don't wish to send a summary.\n"
-msgstr ""
-"Rader som börjar med \"GIT:\" kommer tas bort.\n"
-"Överväg att ta med en övergripande diffstatus eller\n"
-"innehållsförteckning för patchen du skriver.\n"
-"\n"
-"Rensa brevkroppen om du inte vill sända någon sammanfattning.\n"
-
-#: git-send-email.perl:763
-#, perl-format
-msgid "Failed to open %s: %s"
-msgstr "Misslyckades öppna %s: %s"
-
-#: git-send-email.perl:780
-#, perl-format
-msgid "Failed to open %s.final: %s"
-msgstr "Misslyckades öppna %s.final: %s"
-
-#: git-send-email.perl:823
-msgid "Summary email is empty, skipping it\n"
-msgstr "Sammanfattande brev tomt, hoppar över\n"
-
-#. TRANSLATORS: please keep [y/N] as is.
-#: git-send-email.perl:858
-#, perl-format
-msgid "Are you sure you want to use <%s> [y/N]? "
-msgstr "Är du säker på att du vill använda <%s> [Y=ja, N=nej]? "
-
-#: git-send-email.perl:913
-msgid ""
-"The following files are 8bit, but do not declare a Content-Transfer-"
-"Encoding.\n"
-msgstr ""
-"Följande filer är åttabitars, men anger inte en Content-Transfer-Encoding.\n"
-
-#: git-send-email.perl:918
-msgid "Which 8bit encoding should I declare [UTF-8]? "
-msgstr "Vilken åttabitarsteckenkodning skall jag ange [UTF-8]? "
-
-#: git-send-email.perl:926
-#, perl-format
-msgid ""
-"Refusing to send because the patch\n"
-"\t%s\n"
-"has the template subject '*** SUBJECT HERE ***'. Pass --force if you really "
-"want to send.\n"
-msgstr ""
-"Vägrar sända eftersom patchen\n"
-"\t%s\n"
-"har mallärendet \"*** SUBJECT HERE ***\". Använd --force om du verkligen "
-"vill sända.\n"
-
-#: git-send-email.perl:945
-msgid "To whom should the emails be sent (if anyone)?"
-msgstr "Till vem skall breven sändas (om någon)?"
-
-#: git-send-email.perl:963
-#, perl-format
-msgid "fatal: alias '%s' expands to itself\n"
-msgstr "ödesdigert: aliaset \"%s\" expanderar till sig själv\n"
-
-#: git-send-email.perl:975
-msgid "Message-ID to be used as In-Reply-To for the first email (if any)? "
-msgstr ""
-"Message-ID att använda som In-Reply-To för det första brevet (om något)? "
-
-#: git-send-email.perl:1033 git-send-email.perl:1041
-#, perl-format
-msgid "error: unable to extract a valid address from: %s\n"
-msgstr "fel: kunde inte få fram en giltig adress från: %s\n"
-
-#. TRANSLATORS: Make sure to include [q] [d] [e] in your
-#. translation. The program will only accept English input
-#. at this point.
-#: git-send-email.perl:1045
-msgid "What to do with this address? ([q]uit|[d]rop|[e]dit): "
-msgstr "Vad vill du göra med adressen? (q=avsluta, d=kasta, e=redigera): "
-
-#: git-send-email.perl:1362
-#, perl-format
-msgid "CA path \"%s\" does not exist"
-msgstr "CA-sökvägen \"%s\" finns inte"
-
-#: git-send-email.perl:1445
-msgid ""
-"    The Cc list above has been expanded by additional\n"
-"    addresses found in the patch commit message. By default\n"
-"    send-email prompts before sending whenever this occurs.\n"
-"    This behavior is controlled by the sendemail.confirm\n"
-"    configuration setting.\n"
-"\n"
-"    For additional information, run 'git send-email --help'.\n"
-"    To retain the current behavior, but squelch this message,\n"
-"    run 'git config --global sendemail.confirm auto'.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"    Kopielistan ovan har utökats av ytterligare adresser\n"
-"    funna i patchens incheckningsmeddelande. Send-email\n"
-"    frågar som standard innan sändning när detta sker.\n"
-"    Beteendet styrs av konfigurationsinställningen\n"
-"    sendemail.confirm\n"
-"\n"
-"    För ytterligare information, kör \"git send-email --help\".\n"
-"    För att behålla nuvarande beteende, men dölja detta\n"
-"    meddelande, kör \"git config --global sendemail.confirm auto\".\n"
-"\n"
-
-#. TRANSLATORS: Make sure to include [y] [n] [e] [q] [a] in your
-#. translation. The program will only accept English input
-#. at this point.
-#: git-send-email.perl:1460
-msgid "Send this email? ([y]es|[n]o|[e]dit|[q]uit|[a]ll): "
-msgstr "Sända brevet? (y=ja, n=nej, e=redigera, q=avsluta, a=alla): "
-
-#: git-send-email.perl:1463
-msgid "Send this email reply required"
-msgstr "Svar krävs på frågan \"Sända brevet?\""
-
-#: git-send-email.perl:1491
-msgid "The required SMTP server is not properly defined."
-msgstr "Nödvändig SMTP-server har inte angivits korrekt."
-
-#: git-send-email.perl:1538
-#, perl-format
-msgid "Server does not support STARTTLS! %s"
-msgstr "Servern stöder inte SMARTTLS! %s"
-
-#: git-send-email.perl:1543 git-send-email.perl:1547
-#, perl-format
-msgid "STARTTLS failed! %s"
-msgstr "STARTTLS misslyckades! %s"
-
-#: git-send-email.perl:1556
-msgid "Unable to initialize SMTP properly. Check config and use --smtp-debug."
-msgstr ""
-"Kan inte initiera SMTP korrekt. Kontrollera inställningarna och använd --"
-"smtp-debug."
-
-#: git-send-email.perl:1574
-#, perl-format
-msgid "Failed to send %s\n"
-msgstr "Misslyckades sända %s\n"
-
-#: git-send-email.perl:1577
-#, perl-format
-msgid "Dry-Sent %s\n"
-msgstr "Test-Sände %s\n"
-
-#: git-send-email.perl:1577
-#, perl-format
-msgid "Sent %s\n"
-msgstr "Sände %s\n"
-
-#: git-send-email.perl:1579
-msgid "Dry-OK. Log says:\n"
-msgstr "Test-OK. Loggen säger:\n"
-
-#: git-send-email.perl:1579
-msgid "OK. Log says:\n"
-msgstr "OK. Loggen säger:\n"
-
-#: git-send-email.perl:1591
-msgid "Result: "
-msgstr "Resultat: "
-
-#: git-send-email.perl:1594
-msgid "Result: OK\n"
-msgstr "Resultat: OK\n"
-
-#: git-send-email.perl:1612
-#, perl-format
-msgid "can't open file %s"
-msgstr "kan inte öppna filen %s"
-
-#: git-send-email.perl:1659 git-send-email.perl:1679
-#, perl-format
-msgid "(mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n"
-msgstr "(mbox) Lägger till cc: %s från raden \"%s\"\n"
-
-#: git-send-email.perl:1665
-#, perl-format
-msgid "(mbox) Adding to: %s from line '%s'\n"
-msgstr "(mbox) Lägger till to: %s från raden \"%s\"\n"
-
-#: git-send-email.perl:1718
-#, perl-format
-msgid "(non-mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n"
-msgstr "(icke-mbox) Lägger till cc: %s från raden \"%s\"\n"
-
-#: git-send-email.perl:1753
-#, perl-format
-msgid "(body) Adding cc: %s from line '%s'\n"
-msgstr "(kropp) Lägger till cc: %s från raden \"%s\"\n"
-
-#: git-send-email.perl:1864
-#, perl-format
-msgid "(%s) Could not execute '%s'"
-msgstr "(%s) Kunde inte köra \"%s\""
-
-#: git-send-email.perl:1871
-#, perl-format
-msgid "(%s) Adding %s: %s from: '%s'\n"
-msgstr "(%s) Lägger till %s: %s från: \"%s\"\n"
-
-#: git-send-email.perl:1875
-#, perl-format
-msgid "(%s) failed to close pipe to '%s'"
-msgstr "(%s) misslyckades stänga röret till \"%s\""
-
-#: git-send-email.perl:1905
-msgid "cannot send message as 7bit"
-msgstr "kan inte sända brev som sjubitars"
-
-#: git-send-email.perl:1913
-msgid "invalid transfer encoding"
-msgstr "ogiltig överföringskondning"
-
-#: git-send-email.perl:1954 git-send-email.perl:2006 git-send-email.perl:2016
-#, perl-format
-msgid "unable to open %s: %s\n"
-msgstr "kunde inte öppna %s: %s\n"
-
-#: git-send-email.perl:1957
-#, perl-format
-msgid "%s: patch contains a line longer than 998 characters"
-msgstr "%s: patchen innehåller en rad längre än 998 tecken"
-
-#: git-send-email.perl:1974
-#, perl-format
-msgid "Skipping %s with backup suffix '%s'.\n"
-msgstr ""
-"Hoppar över %s med filnamnstillägget \"%s\" som används för "
-"säkerhetskopior.\n"
-
-#. TRANSLATORS: please keep "[y|N]" as is.
-#: git-send-email.perl:1978
-#, perl-format
-msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: "
-msgstr "Vill du verkligen sända %s? [y=ja, n=nej]: "
-
-#~ msgid "Server supports multi_ack_detailed"
-#~ msgstr "Servern stöder \"multi_ack_detailed\""
-
-#~ msgid "Server supports no-done"
-#~ msgstr "Servern stöder \"no-done\""
-
-#~ msgid "Server supports multi_ack"
-#~ msgstr "Servern stöder \"multi_ack\""
-
-#~ msgid "Server supports side-band-64k"
-#~ msgstr "Servern stöder \"side-band-64k\""
-
-#~ msgid "Server supports side-band"
-#~ msgstr "Servern stöder \"side-band\""
-
-#~ msgid "Server supports allow-tip-sha1-in-want"
-#~ msgstr "Servern stöder \"allow-tip-sha1-in-want\""
-
-#~ msgid "Server supports allow-reachable-sha1-in-want"
-#~ msgstr "Servern stöder \"allow-reachable-sha1-in-want\""
-
-#~ msgid "Server supports ofs-delta"
-#~ msgstr "Servern stöder \"ofs-delta\""
-
-#~ msgid "(HEAD detached at %s)"
-#~ msgstr "(HEAD frånkopplat vid %s)"
-
-#~ msgid "(HEAD detached from %s)"
-#~ msgstr "(HEAD frånkopplat från %s)"
-
-#~ msgid "Checking out files"
-#~ msgstr "Checkar ut filer"
-
-#~ msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal."
-#~ msgstr ""
-#~ "kan inte vara interaktiv om standard in inte är ansluten till en terminal."
-
-#~ msgid "failed to open '%s'"
-#~ msgstr "misslyckades öppna \"%s\""
-
-#~ msgid "failed to stat %s\n"
-#~ msgstr "misslyckades ta status på %s\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you wish to skip this commit, use:\n"
-#~ "\n"
-#~ "    git reset\n"
-#~ "\n"
-#~ "Then \"git cherry-pick --continue\" will resume cherry-picking\n"
-#~ "the remaining commits.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Om du vill hoppa över incheckningen, använd:\n"
-#~ "\n"
-#~ "    git reset\n"
-#~ "\n"
-#~ "\"git cherry-pick --continue\" kommer därefter att återuppta\n"
-#~ "cherry-pick för återstående incheckningar.\n"
-
-#~ msgid "unrecognized verb: %s"
-#~ msgstr "okänt verb: %s"
-
-#~ msgid "hash version %X does not match version %X"
-#~ msgstr "hash-versionen %X stämmer inte med versionen %X"
-
-#~ msgid "option '%s' requires a value"
-#~ msgstr "flaggan \"%s\" behöver ett värde"
-
-#~ msgid "could not transform the todo list"
-#~ msgstr "kunde inte transformera att göra-listan"
-
-#~ msgid "default"
-#~ msgstr "standard"
-
-#~ msgid "Could not create directory '%s'"
-#~ msgstr "Kunde inte skapa katalogen \"%s\""
-
-#~ msgid "allow rerere to update index with resolved conflict"
-#~ msgstr "tillåt rerere att uppdatera index med lösa konflikter"
-
-#~ msgid "could not open %s"
-#~ msgstr "kunde inte öppna %s"
-
-#~ msgid "Could not move back to $head_name"
-#~ msgstr "Kunde inte flytta tillbaka till $head_name"
-
-#~ msgid ""
-#~ "It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n"
-#~ "I wonder if you are in the middle of another rebase.  If that is the\n"
-#~ "case, please try\n"
-#~ "\t$cmd_live_rebase\n"
-#~ "If that is not the case, please\n"
-#~ "\t$cmd_clear_stale_rebase\n"
-#~ "and run me again.  I am stopping in case you still have something\n"
-#~ "valuable there."
-#~ msgstr ""
-#~ "Det verkar som katalogen $state_dir_base redan existerar, och\n"
-#~ "jag undrar om du redan är mitt i en annan ombasering. Om så är\n"
-#~ "fallet, försök\n"
-#~ "\t$cmd_live_rebase\n"
-#~ "Om så inte är fallet, kör\n"
-#~ "\t$cmd_clear_stale_rebase\n"
-#~ "och kör programmet igen. Jag avslutar ifall du fortfarande har\n"
-#~ "något av värde där."
-
-#~ msgid ""
-#~ "fatal: cannot combine am options with either interactive or merge options"
-#~ msgstr ""
-#~ "ödesdigert: kan inte kombinera am-flaggor med antingen interaktiv- eller "
-#~ "sammanslagningsflaggor"
-
-#~ msgid "fatal: cannot combine '--signoff' with '--preserve-merges'"
-#~ msgstr ""
-#~ "ödesdigert: kan inte kombinera \"--signoff\" med \"--preserve-merges\""
-
-#~ msgid "fatal: cannot combine '--preserve-merges' with '--rebase-merges'"
-#~ msgstr ""
-#~ "ödesdigert: kan inte kombinera \"--preserve-merges\" med \"--rebase-merges"
-#~ "\""
-
-#~ msgid "fatal: cannot combine '--rebase-merges' with '--strategy-option'"
-#~ msgstr ""
-#~ "ödesdigert: kan inte kombinera \"--rebase-merges\" med \"--strategy-option"
-#~ "\""
-
-#~ msgid "fatal: cannot combine '--rebase-merges' with '--strategy'"
-#~ msgstr ""
-#~ "ödesdigert: kan inte kombinera \"--rebase-merges\" med \"--strategy\""
-
-#~ msgid "invalid upstream '$upstream_name'"
-#~ msgstr "ogiltig uppström \"$upstream_name\""
-
-#~ msgid "$onto_name: there are more than one merge bases"
-#~ msgstr "$onto_name: mer än en sammanslagningsbas finns"
-
-#~ msgid "$onto_name: there is no merge base"
-#~ msgstr "$onto_name: ingen sammanslagningsbas finns"
-
-#~ msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name"
-#~ msgstr "Peka på en giltig incheckning: $onto_name"
-
-#~ msgid "fatal: no such branch/commit '$branch_name'"
-#~ msgstr "ödesdigert: ingen sådan gren/incheckning: $branch_name"
-
-#~ msgid "Created autostash: $stash_abbrev"
-#~ msgstr "Skapade autostash: $stash_abbrev"
-
-#~ msgid "Current branch $branch_name is up to date."
-#~ msgstr "Aktuell gren $branch_name är à jour."
-
-#~ msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced."
-#~ msgstr "Aktuell gren $branch_name är à jour, ombasering framtvingad."
-
-#~ msgid "Changes to $onto:"
-#~ msgstr "Ändringar till $onto:"
-
-#~ msgid "Changes from $mb to $onto:"
-#~ msgstr "Ändringar från $mb till $onto:"
-
-#~ msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name."
-#~ msgstr "Snabbspolade $branch_name till $onto_name."
-
-#~ msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Först, spolar tillbaka huvudet för att spela av ditt arbete ovanpå det..."
-
-#~ msgid "ignoring unknown color-moved-ws mode '%s'"
-#~ msgstr "ignorerar okänt läge för color-mode-ws \"%s\""
-
-#~ msgid "only 'tree:0' is supported"
-#~ msgstr "endast \"tree:0\" stöds"
-
-#~ msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead"
-#~ msgstr "Byter namn på %s till %s och %s till %s istället"
-
-#~ msgid "Adding merged %s"
-#~ msgstr "Lägger till sammanslagen %s"
-
-#~ msgid "Internal error"
-#~ msgstr "Internt fel"
-
-#~ msgid "mainline was specified but commit %s is not a merge."
-#~ msgstr "huvudlinje angavs, men incheckningen %s är inte en sammanslagning."
-
-#~ msgid "unable to write sha1 filename %s"
-#~ msgstr "kan inte skriva sha1-filnamn %s"
-
-#~ msgid "cannot read sha1_file for %s"
-#~ msgstr "kan inte läsa sha1_file för %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "error: cannot combine interactive options (--interactive, --exec, --"
-#~ "rebase-merges, --preserve-merges, --keep-empty, --root + --onto) with am "
-#~ "options (%s)"
-#~ msgstr ""
-#~ "fel: kan inte kombinera interaktiva flaggor (--interactive, --exec, --"
-#~ "rebase-merges, --preserve-merges, --keep-empty, --root + --onto) med am-"
-#~ "flaggor (%s)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "error: cannot combine merge options (--merge, --strategy, --strategy-"
-#~ "option) with am options (%s)"
-#~ msgstr ""
-#~ "fel: kan inte kombinera sammanslagningsflaggor (--merge, --strategy, --"
-#~ "strategy-option) med am-flaggor (%s)"
-
-#~ msgid "unrecognised option: '$arg'"
-#~ msgstr "flaggan känns inte igen: \"$arg\""
-
-#~ msgid "'$invalid' is not a valid commit"
-#~ msgstr "\"$invalid\" är inte en giltig incheckning"
-
-#~ msgid "could not parse '%s' (looking for '%s')"
-#~ msgstr "kunde inte tolka \"%s\" (letar efter \"%s\")"
-
-#~ msgid "deprecated synonym for --create-reflog"
-#~ msgstr "avrådd synonym för --create-reflog"
-
-#~ msgid "Can't stat %s"
-#~ msgstr "Kan inte ta status på %s"
-
-#~ msgid "abort rebase"
-#~ msgstr "avbryt ombasering"
-
-#~ msgid "make rebase script"
-#~ msgstr "skapa ombaseringsskript"
-
-#~ msgid "No such remote: %s"
-#~ msgstr "Inget sådant fjärrarkiv: %s"
-
-#~ msgid "cannot move a locked working tree"
-#~ msgstr "kan inte flytta en låst arbetskatalog"
-
-#~ msgid "cannot remove a locked working tree"
-#~ msgstr "kan inte ta bort en låst arbetskatalog"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\tHowever, if you remove everything, the rebase will be aborted.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\t"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\tOmbaseringen kommer dock att avbrytas om du tar bort allting.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\t"
-
-#~ msgid "Dirty index: cannot merge (dirty: %s)"
-#~ msgstr "Smutsigt index: kan inte slå ihop (smutsiga: %s)"
-
-#~ msgid "(+/-)x"
-#~ msgstr "(+/-)x"
-
-#~ msgid "<command>"
-#~ msgstr "<kommando>"
-
-#~ msgid "push|fetch"
-#~ msgstr "push|fetch"
-
-#~ msgid "w[,i1[,i2]]"
-#~ msgstr "w[,i1[,i2]]"
-
-#~ msgid "Entering '$displaypath'"
-#~ msgstr "Går in i \"$displaypath\""
-
-#~ msgid "Stopping at '$displaypath'; script returned non-zero status."
-#~ msgstr ""
-#~ "Stoppar på \"$displaypath\"; skriptet returnerade en status skild från "
-#~ "noll."
-
-#~ msgid "Everyday Git With 20 Commands Or So"
-#~ msgstr "Git för dagligt bruk i ungefär 20 kommandon"
-
-#~ msgid "Could not open '%s' for writing"
-#~ msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning"
-
-#~ msgid ""
-#~ "unexpected 1st line of squash message:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\t%.*s"
-#~ msgstr ""
-#~ "oväntad första rad i squash-meddelande:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\t%.*s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "invalid 1st line of squash message:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\t%.*s"
-#~ msgstr ""
-#~ "ogiltig första rad i squash-meddelande:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\t%.*s"
-
-#~ msgid "BUG: returned path string doesn't match cwd?"
-#~ msgstr "BUG: returnerad sökvägssträng matchar inte cwd?"
-
-#~ msgid "Error in object"
-#~ msgstr "Fel i objekt"
-
-#~ msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got EOF"
-#~ msgstr "git fetch-patch: förväntade ACK/NAK, fick EOF"
-
-#~ msgid "invalid filter-spec expression '%s'"
-#~ msgstr "ogiltig filterspec-utryck \"%s\""
-
-#~ msgid "The copy of the patch that failed is found in: %s"
-#~ msgstr "En kopia av patchen som misslyckades finns i: %s"
-
-#~ msgid "pathspec and --all are incompatible"
-#~ msgstr "sökvägsangivelse och --all är inkompatibla"
-
-#~ msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'"
-#~ msgstr ""
-#~ "Undermodulen \"$name\" ($url) avregistrerad för sökvägen \"$displaypath\""
-
-#~ msgid "To/Cc/Bcc fields are not interpreted yet, they have been ignored\n"
-#~ msgstr "Fälten To/Cc/Bcc tolkas inte ännu, de har ignorerats\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "empty strings as pathspecs will be made invalid in upcoming releases. "
-#~ "please use . instead if you meant to match all paths"
-#~ msgstr ""
-#~ "tomma strängar som sökvägsangivelser kommer bli ogiltiga i en kommande "
-#~ "utgåva. använd istället . om du vill träffa alla sökvägar"
-
-#~ msgid "could not truncate '%s'"
-#~ msgstr "kunde inte trunkera \"%s\""
-
-#~ msgid "could not close %s"
-#~ msgstr "kunde inte stänga %s"
-
-#~ msgid "Copied a misnamed branch '%s' away"
-#~ msgstr "Kopierade bort en felaktigt namngiven gren \"%s\""
-
-#~ msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually"
-#~ msgstr "kan inte skapa \"HEAD\" manuellt"
-
-#~ msgid "Don't know how to clone %s"
-#~ msgstr "Vet inte hur man klonar %s"
-
-#~ msgid "Don't know how to fetch from %s"
-#~ msgstr "Vet inte hur man hämtar från %s"
-
-#~ msgid "'$term' is not a valid term"
-#~ msgstr "\"$term\" är inte en giltig term"
-
-#~ msgid ""
-#~ "error: unknown option for 'stash save': $option\n"
-#~ "       To provide a message, use git stash save -- '$option'"
-#~ msgstr ""
-#~ "fel: felaktig flagga för \"stash save\": $option\n"
-#~ "     För att ange ett meddelande, använd git stash save -- \"$option\""
-
-#~ msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'"
-#~ msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$sm_path\""
-
-#~ msgid "%%(trailers) does not take arguments"
-#~ msgstr "%%(trailers) tar inte argument"
-
-#~ msgid ""
-#~ "unrecognized setting %s for optionrebase.missingCommitsCheck. Ignoring."
-#~ msgstr ""
-#~ "okänd inställning %s för flaggan rebase.missingCommitsCheck. Ignorerar."
-
-#~ msgid "%"
-#~ msgid_plural "%"
-#~ msgstr[0] "%"
-#~ msgstr[1] "%"
-
-#~ msgid "%s, %"
-#~ msgid_plural "%s, %"
-#~ msgstr[0] "%s. %"
-#~ msgstr[1] "%s. %"
-
-#~ msgid "submodule update strategy not supported for submodule '%s'"
-#~ msgstr ""
-#~ "uppdateringsstrategi för undermodul stöds inte för undermodulen \"%s\""
-
-#~ msgid "change upstream info"
-#~ msgstr "ändra uppströmsinformation"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "If you wanted to make '%s' track '%s', do this:\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Om du vill göra så att \"%s\" spårar \"%s\" gör du så här:\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "basename"
-#~ msgstr "basnamn"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: the SHA-1 is missing or isn't a commit in the following line:\n"
-#~ " - $line"
-#~ msgstr ""
-#~ "Varning: SHA-1 saknas eller inte en incheckning på följande rad:\n"
-#~ " - $line"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: the command isn't recognized in the following line:\n"
-#~ " - $line"
-#~ msgstr ""
-#~ "Varning: kommandot kändes inte igen på följande rad:\n"
-#~ " - $line"
-
-#~ msgid "Or you can abort the rebase with 'git rebase --abort'."
-#~ msgstr "Eller så kan du avbryta ombaseringen med \"git rebase --abort\"."
-
-#~ msgid "in %0.1f seconds automatically..."
-#~ msgstr "automatiskt om %0.1f sekunder..."
-
-#~ msgid "dup2(%d,%d) failed"
-#~ msgstr "dup2(%d,%d) misslyckades"
-
-#~ msgid "Initial commit on "
-#~ msgstr "Första incheckning på "
-
-#~ msgid "Patch is empty. Was it split wrong?"
-#~ msgstr "Patchen är tom. Delades den upp felaktigt?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You still have unmerged paths in your index.\n"
-#~ "Did you forget to use 'git add'?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Du har fortfarande sökvägar som inte slagits samman i ditt index.\n"
-#~ "Glömde du att använda \"git add\"?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n"
-#~ "Did you intend to checkout '%s' which can not be resolved as commit?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kan inte uppdatera sökvägar och växla till grenen \"%s\" samtidigt.\n"
-#~ "Ville du checka ut \"%s\" som inte kan lösas som en utcheckning?"
-
-#~ msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Explicita sökvägar angavs utan -i eller -o; antar --only sökvägar..."
-
-#~ msgid "default mode for recursion"
-#~ msgstr "standardläge för rekursion"
-
-#~ msgid "submodule--helper subcommand must be called with a subcommand"
-#~ msgstr ""
-#~ "underkommandot submodule--helper måste anropas med ett underkommando"
-
-#~ msgid "could not stat '%s"
-#~ msgstr "kunde inte ta status på \"%s\""
-
-#~ msgid "tag: tagging "
-#~ msgstr "tag: taggar"
-
-#~ msgid "commit object"
-#~ msgstr "incheckningsobjekt"
-
-#~ msgid "tree object"
-#~ msgstr "trädobjekt"
-
-#~ msgid "blob object"
-#~ msgstr "blob-objekt"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There is nothing to exclude from by :(exclude) patterns.\n"
-#~ "Perhaps you forgot to add either ':/' or '.' ?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ingenting att exkludera från med :(exkludera)-mönster.\n"
-#~ "Glömde du kanske att antingen lägga till \":/\" eller \".\"?"
-
-#~ msgid "unrecognized format: %%(%s)"
-#~ msgstr "okänt format: %%(%s)"
-
-#~ msgid ":strip= requires a positive integer argument"
-#~ msgstr ":strip= kräver ett positivt heltalsargument"
-
-#~ msgid "ref '%s' does not have %ld components to :strip"
-#~ msgstr "referensen \"%s\" har inte %ld komponenter för :strip"
-
-#~ msgid "[%s: gone]"
-#~ msgstr "[%s: försvunnen]"
-
-#~ msgid "[%s]"
-#~ msgstr "[%s]"
-
-#~ msgid "[%s: behind %d]"
-#~ msgstr "[%s: bakom %d] "
-
-#~ msgid "[%s: ahead %d]"
-#~ msgstr "[%s: före %d] "
-
-#~ msgid "[%s: ahead %d, behind %d]"
-#~ msgstr "[%s: före %d, bakom %d] "
-
-#~ msgid " **** invalid ref ****"
-#~ msgstr " **** ogiltig ref ****"
-
-#~ msgid "insanely long object directory %.*s"
-#~ msgstr "tokigt lång objektkatalog %.*s"
-
-#~ msgid "git merge [<options>] <msg> HEAD <commit>"
-#~ msgstr "git merge [<flaggor>] <meddelande> HEAD <incheckning>"
-
-#~ msgid "tag name too long: %.*s..."
-#~ msgstr "taggnamnet för långt: %.*s..."
-
-#~ msgid "tag header too big."
-#~ msgstr "tagghuvud för stort."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
-#~ "marked for discarding"
-#~ msgstr ""
-#~ "Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att\n"
-#~ "markeras för kasta omedelbart"
-
-#~ msgid "Use an experimental blank-line-based heuristic to improve diffs"
-#~ msgstr ""
-#~ "Använd en experimentell algoritm baserad på tomma rader för att förbättra "
-#~ "diffar"
-
-#~ msgid "Clever... amending the last one with dirty index."
-#~ msgstr "Smart... utöka den senaste med smutsigt index."
-
-#~ msgid ""
-#~ "the following submodule (or one of its nested submodules)\n"
-#~ "uses a .git directory:"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "the following submodules (or one of their nested submodules)\n"
-#~ "use a .git directory:"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "följande undermodul (eller en av dess nästlade undermoduler)\n"
-#~ "använder en .git-katalog:"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "följande undermoduler (eller en av deras nästlade undermoduler)\n"
-#~ "använder en .git-katalog:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its "
-#~ "history)"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "(använd \"rm -rf\" om du verkligen vill ta bort den och all dess historik)"
-
-#~ msgid "Error wrapping up %s."
-#~ msgstr "Fel vid ombrytning av %s."
-
-#~ msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick."
-#~ msgstr "Dina lokala ändringar skulle skrivas över av \"cherry-pick\"."
-
-#~ msgid "Cannot revert during another revert."
-#~ msgstr "Kan inte utföra \"revert\" under en annan \"revert\"."
-
-#~ msgid "Cannot cherry-pick during another cherry-pick."
-#~ msgstr "Kan inte utföra \"cherry-pick\" under en annan \"cherry-pick\"."
-
-#~ msgid "Could not parse line %d."
-#~ msgstr "Kan inte tolka rad %d."
-
-#~ msgid "Could not open %s"
-#~ msgstr "Kunde inte öppna %s"
-
-#~ msgid "Could not format %s."
-#~ msgstr "Kunde inte formatera %s."
-
-#~ msgid "%s: %s"
-#~ msgstr "%s: %s"
-
-#~ msgid "You need to set your committer info first"
-#~ msgstr "Du måste ställa in din incheckarinformation först"
-
-#~ msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': invalid unit"
-#~ msgstr ""
-#~ "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\": ogiltig enhet"
-
-#~ msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: invalid unit"
-#~ msgstr ""
-#~ "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i blob:en %s: "
-#~ "ogiltig enhet"
-
-#~ msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: invalid unit"
-#~ msgstr ""
-#~ "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i filen %s: "
-#~ "ogiltig enhet"
-
-#~ msgid ""
-#~ "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: invalid unit"
-#~ msgstr ""
-#~ "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i standard in: "
-#~ "ogiltig enhet"
-
-#~ msgid ""
-#~ "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: invalid unit"
-#~ msgstr ""
-#~ "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i undermodul-"
-#~ "blob:en %s: ogiltig enhet"
-
-#~ msgid ""
-#~ "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: invalid unit"
-#~ msgstr ""
-#~ "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i kommandoraden "
-#~ "%s: ogiltig enhet"
-
-#~ msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: invalid unit"
-#~ msgstr ""
-#~ "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i %s: ogiltig "
-#~ "enhet"
-
-#~ msgid "This is the 2nd commit message:"
-#~ msgstr "Det här är 2:a incheckningsmeddelandet:"
-
-#~ msgid "This is the 3rd commit message:"
-#~ msgstr "Det här är 3:e incheckningsmeddelandet:"
-
-#~ msgid "This is the 4th commit message:"
-#~ msgstr "Det här är 4:e incheckningsmeddelandet:"
-
-#~ msgid "This is the 5th commit message:"
-#~ msgstr "Det här är 5:e incheckningsmeddelandet:"
-
-#~ msgid "This is the 6th commit message:"
-#~ msgstr "Det här är 6:e incheckningsmeddelandet:"
-
-#~ msgid "This is the 7th commit message:"
-#~ msgstr "Det här är 7:e incheckningsmeddelandet:"
-
-#~ msgid "This is the 8th commit message:"
-#~ msgstr "Det här är 8:e incheckningsmeddelandet:"
-
-#~ msgid "This is the 9th commit message:"
-#~ msgstr "Det här är 9:e incheckningsmeddelandet:"
-
-#~ msgid "This is the 10th commit message:"
-#~ msgstr "Det här är 10:e incheckningsmeddelandet:"
-
-#~ msgid "This is the ${n}th commit message:"
-#~ msgstr "Det här är ${n}:e incheckningsmeddelandet:"
-
-#~ msgid "This is the ${n}st commit message:"
-#~ msgstr "Det här är ${n}:a incheckningsmeddelandet:"
-
-#~ msgid "This is the ${n}nd commit message:"
-#~ msgstr "Det här är ${n}:a incheckningsmeddelandet:"
-
-#~ msgid "This is the ${n}rd commit message:"
-#~ msgstr "Det här är ${n}:e incheckningsmeddelandet:"
-
-#~ msgid "The 1st commit message will be skipped:"
-#~ msgstr "1:a incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
-
-#~ msgid "The 2nd commit message will be skipped:"
-#~ msgstr "2:a incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
-
-#~ msgid "The 3rd commit message will be skipped:"
-#~ msgstr "3:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
-
-#~ msgid "The 4th commit message will be skipped:"
-#~ msgstr "4:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
-
-#~ msgid "The 5th commit message will be skipped:"
-#~ msgstr "5:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
-
-#~ msgid "The 6th commit message will be skipped:"
-#~ msgstr "6:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
-
-#~ msgid "The 7th commit message will be skipped:"
-#~ msgstr "7:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
-
-#~ msgid "The 8th commit message will be skipped:"
-#~ msgstr "8:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
-
-#~ msgid "The 9th commit message will be skipped:"
-#~ msgstr "9:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
-
-#~ msgid "The 10th commit message will be skipped:"
-#~ msgstr "10:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
-
-#~ msgid "The ${n}th commit message will be skipped:"
-#~ msgstr "${n}:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
-
-#~ msgid "The ${n}st commit message will be skipped:"
-#~ msgstr "${n}:a incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
-
-#~ msgid "The ${n}nd commit message will be skipped:"
-#~ msgstr "${n}:a incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
-
-#~ msgid "The ${n}rd commit message will be skipped:"
-#~ msgstr "${n}:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
-
-#~ msgid "could not run gpg."
-#~ msgstr "kunde inte köra gpg."
-
-#~ msgid "gpg did not accept the data"
-#~ msgstr "gpg godtog inte data"
-
-#~ msgid "unsupported object type in the tree"
-#~ msgstr "objekttyp som ej stöds upptäcktes i trädet"
-
-#~ msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen."
-#~ msgstr "Ödesdigert sammanslagningsfel, borde inte inträffa."
-
-#~ msgid "Unprocessed path??? %s"
-#~ msgstr "Obehandlad sökväg??? %s"
-
-#~ msgid "Cannot %s during a %s"
-#~ msgstr "kan inte %s under en %s"
-
-#~ msgid "Can't cherry-pick into empty head"
-#~ msgstr "Kan inte göra \"cherry-pick\" i ett tomt huvud"
-
-#~ msgid "could not open %s for writing"
-#~ msgstr "kunde inte öppna %s för skrivning"
-
-#~ msgid "bug: unhandled unmerged status %x"
-#~ msgstr "programfel: ej hanterad \"unmerged\"-status %x"
-
-#~ msgid "bug: unhandled diff status %c"
-#~ msgstr "programfel: diff-status %c ej hanterad"
-
-#~ msgid "could not write branch description template"
-#~ msgstr "kunde inte skriva grenbeskrivningsmall"
-
-#~ msgid "corrupt index file"
-#~ msgstr "indexfilen är trasig"
-
-#~ msgid "detach the HEAD at named commit"
-#~ msgstr "koppla från HEAD vid namngiven incheckning"
-
-# Vague original, not networking-related, but rather related to the actual
-# objects downloaded.
-#~ msgid "Checking connectivity... "
-#~ msgstr "Kontrollerar om vi fick alla objekt..."
-
-#~ msgid "  (unable to update local ref)"
-#~ msgstr "  (kunde inte uppdatera lokal ref)"
-
-#~ msgid "Reinitialized existing"
-#~ msgstr "Ominitierade befintligt"
-
-#~ msgid "Initialized empty"
-#~ msgstr "Initierade tomt"
-
-#~ msgid " shared"
-#~ msgstr " delat"
-
-#~ msgid "Verify that the named commit has a valid GPG signature"
-#~ msgstr "Bekräfta att den namngivna incheckningen har en giltig GPG-signatur"
-
-#~ msgid "Writing SQUASH_MSG"
-#~ msgstr "Skriver SQUASH_MSG"
-
-#~ msgid "Finishing SQUASH_MSG"
-#~ msgstr "Avslutar SQUASH_MSG"
-
-#~ msgid "   and with remote"
-#~ msgstr "   och med fjärren"
-
-#~ msgid "removing '%s' failed"
-#~ msgstr "misslyckades ta bort \"%s\""
-
-#~ msgid "Please call 'bisect_state' with at least one argument."
-#~ msgstr "Anropa \"bisect_state\" med minst ett argument."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you want to reuse this local git directory instead of cloning again "
-#~ "from"
-#~ msgstr ""
-#~ "För att återanvända den lokala git-katalogen istället för att på nytt "
-#~ "klona från"
-
-#~ msgid ""
-#~ "use the '--force' option. If the local git directory is not the correct "
-#~ "repo"
-#~ msgstr ""
-#~ "använd flaggan \"--force\". Om den lokala git-katalogen inte är riktigt "
-#~ "arkiv"
-
-#~ msgid ""
-#~ "or you are unsure what this means choose another name with the '--name' "
-#~ "option."
-#~ msgstr ""
-#~ "eller om du är osäker på vad det innebär, välj nytt namn med flaggan \"--"
-#~ "name\"."
-
-#~ msgid "Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory"
-#~ msgstr ""
-#~ "Undermodulens arbetskatalog \"$displaypath\" innehåller katalogen \".git\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its "
-#~ "history)"
-#~ msgstr ""
-#~ "(använd \"rm -rf\" om du verkligen vill ta bort den och all dess historik)"
-
-#~ msgid "'%s': %s"
-#~ msgstr "\"%s\": %s"
-
-#~ msgid "    git branch -d %s\n"
-#~ msgstr "    git branch -d %s\n"
-
-#~ msgid "    git branch --set-upstream-to %s\n"
-#~ msgstr "    git branch --set-upstream-to %s\n"
-
-#~ msgid "cannot open %s: %s\n"
-#~ msgstr "kan inte öppna %s: %s\n"
-
-#~ msgid "Please, stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
-#~ msgstr ""
-#~ "Köa dina ändringar i .gitmodules eller använd \"stash\" för att fortsätta"
-
-#~ msgid "failed to remove: %s"
-#~ msgstr "misslyckades ta bort: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Submodule path '$displaypath' not initialized\n"
-#~ "Maybe you want to use 'update --init'?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Undermodulen \"$displaypath\" har inte initierats\n"
-#~ "Kanske du vill köra \"update --init\"?"
-
-#~ msgid "Forward-port local commits to the updated upstream head"
-#~ msgstr "Framåtanpassa lokala kommandon på uppdaterat uppströmshuvud"
-
-#~ msgid "improper format entered align:%s"
-#~ msgstr "felaktigt format angivet align:%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "push.default is unset; its implicit value has changed in\n"
-#~ "Git 2.0 from 'matching' to 'simple'. To squelch this message\n"
-#~ "and maintain the traditional behavior, use:\n"
-#~ "\n"
-#~ "  git config --global push.default matching\n"
-#~ "\n"
-#~ "To squelch this message and adopt the new behavior now, use:\n"
-#~ "\n"
-#~ "  git config --global push.default simple\n"
-#~ "\n"
-#~ "When push.default is set to 'matching', git will push local branches\n"
-#~ "to the remote branches that already exist with the same name.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Since Git 2.0, Git defaults to the more conservative 'simple'\n"
-#~ "behavior, which only pushes the current branch to the corresponding\n"
-#~ "remote branch that 'git pull' uses to update the current branch.\n"
-#~ "\n"
-#~ "See 'git help config' and search for 'push.default' for further "
-#~ "information.\n"
-#~ "(the 'simple' mode was introduced in Git 1.7.11. Use the similar mode\n"
-#~ "'current' instead of 'simple' if you sometimes use older versions of Git)"
-#~ msgstr ""
-#~ "push.default har inte ställts in; dess underförstådda värde\n"
-#~ "ändras i Git 2.0 från \"matching\" till \"simple\". För att\n"
-#~ "undertrycka det här meddelandet och behålla traditionellt beteende\n"
-#~ "skriver du:\n"
-#~ "\n"
-#~ "  git config --global push.default matching\n"
-#~ "\n"
-#~ "För att undertrycka meddelandet och välja det nya beteendet nu skriver "
-#~ "du:\n"
-#~ "\n"
-#~ "  git config --global push.default simple\n"
-#~ "\n"
-#~ "När push.default är satt till \"matching\" kommer git att sända lokala "
-#~ "grenar\n"
-#~ "till fjärrgrenar som redan finns och som har samma namn.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Git 2.0 kommer som standard välja den mer konservativa inställningen\n"
-#~ "\"simple\", vilket bara sänder in den aktuella grenen till den "
-#~ "motsvarande\n"
-#~ "fjärrgren \"git pull\" använder för att uppdatera den aktuella grenen.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Se \"git help config\" och sök efter \"push.default\" för ytterligare \n"
-#~ "information. (Läget \"simple\" introducerades i Git 1.7.11. Använd det\n"
-#~ "liknande läget \"current\" istället för \"simple\" om du ibland använder\n"
-#~ "äldre versioner av Git.)"
-
-#~ msgid "check|on-demand|no"
-#~ msgstr "check|on-demand|no"
-
-#~ msgid "Could not append '%s'"
-#~ msgstr "Kunde inte lägga till på \"%s\""
-
-#~ msgid "Missing author: %s"
-#~ msgstr "Författare saknas: %s"
-
-#~ msgid "Testing "
-#~ msgstr "Testar"
-
-#~ msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s"
-#~ msgstr "kan inte slå upp aktuell användare i passwd-filen: %s"
-
-#~ msgid "no such user"
-#~ msgstr "okänd användare"
-
-#~ msgid "branch '%s' does not point at a commit"
-#~ msgstr "grenen \"%s\" pekar inte på en incheckning"
-
-#~ msgid "print only merged branches"
-#~ msgstr "visa endast sammanslagna grenar"
-
-#~ msgid "--dissociate given, but there is no --reference"
-#~ msgstr "--dissociate angavs, men --reference har inte angivits"
-
-#~ msgid "show usage"
-#~ msgstr "visa användning"
-
-#~ msgid "insanely long template name %s"
-#~ msgstr "tokigt långt namn på mallen %s"
-
-#~ msgid "insanely long symlink %s"
-#~ msgstr "tokigt lång symbolisk länk %s"
-
-#~ msgid "insanely long template path %s"
-#~ msgstr "tokigt lång mallsökväg %s"
-
-#~ msgid "false|true|preserve"
-#~ msgstr "false|true|preserve"
-
-#~ msgid "unsupported sort specification '%s'"
-#~ msgstr "sorteringsangivelsen \"%s\" stöds ej"
-
-#~ msgid "unsupported sort specification '%s' in variable '%s'"
-#~ msgstr "sorteringsangivelsen \"%s\" i variabeln \"%s\" stöds ej"
-
-#~ msgid "switch 'points-at' requires an object"
-#~ msgstr "flaggan \"points-at\" behöver ett objekt"
-
-#~ msgid "--sort and -n are incompatible"
-#~ msgstr "--sort och -n är inkompatibla"
-
-#~ msgid "Gitdir '$a' is part of the submodule path '$b' or vice versa"
-#~ msgstr "Gitkatalog \"$a\" ingår i undermodulsökvägen \"$b\" eller omvänt"
-
-#~ msgid "BUG: reopen a lockfile that is still open"
-#~ msgstr "FEL: återöppna en låsfil som fortfarande är öppen"
-
-#~ msgid "BUG: reopen a lockfile that has been committed"
-#~ msgstr "FEL: återöppna en låsfil som har överlämnats"
-
-#~ msgid "option %s does not accept negative form"
-#~ msgstr "flaggan %s godtar inte negativ form"
-
-#~ msgid "unable to parse value '%s' for option %s"
-#~ msgstr "kunde inte tolka värdet \"%s\" för flaggan %s"
-
-#~ msgid "-b and -B are mutually exclusive"
-#~ msgstr "-b och -B kan inte användas samtidigt"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When you have resolved this problem, run \"$cmdline --continue\".\n"
-#~ "If you prefer to skip this patch, run \"$cmdline --skip\" instead.\n"
-#~ "To restore the original branch and stop patching, run \"$cmdline --abort"
-#~ "\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "När du har löst problemet kör du \"$cmdline --continue\".\n"
-#~ "Om du vill hoppa över patchen kör du istället \"$cmdline --skip\".\n"
-#~ "För att återställa originalgrenen och avbryta kör du \"$cmdline --abort\"."
-
-#~ msgid "Patch format $patch_format is not supported."
-#~ msgstr "Patchformatet $patch_format stöds inte."
-
-#~ msgid "Please make up your mind. --skip or --abort?"
-#~ msgstr "Bestäm dig. --skip eller --abort?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Patch is empty.  Was it split wrong?\n"
-#~ "If you would prefer to skip this patch, instead run \"$cmdline --skip\".\n"
-#~ "To restore the original branch and stop patching run \"$cmdline --abort\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Patchen är tom. Delades den upp felaktigt?\n"
-#~ "Om du vill hoppa över patchen kör du istället \"$cmdline --skip\".\n"
-#~ "För att återställa originalgrenen och avbryta kör du \"$cmdline --abort\"."
-
-#~ msgid "Patch does not have a valid e-mail address."
-#~ msgstr "Patchen har inte någon giltig e-postadress."
-
-#~ msgid "Applying: $FIRSTLINE"
-#~ msgstr "Tillämpar: $FIRSTLINE"
-
-#~ msgid "Patch failed at $msgnum $FIRSTLINE"
-#~ msgstr "Patchen misslyckades vid $msgnum $FIRSTLINE"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Pull is not possible because you have unmerged files.\n"
-#~ "Please, fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
-#~ "as appropriate to mark resolution and make a commit."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du kan inte göra en \"pull\" då du har ändringar som inte checkats in.\n"
-#~ "Rätta dem i din arbetskatalog och använd sedan \"git add/rm <fil>\"\n"
-#~ "där det är lämpligt för att ange lösning och checka in."
-
-#~ msgid "no branch specified"
-#~ msgstr "inget grennamn angavs"
-
-#~ msgid "prune .git/worktrees"
-#~ msgstr "rensa .git/worktrees"
-
-#~ msgid "The most commonly used git commands are:"
-#~ msgstr "De mest använda git-kommandona är:"
-
-#~ msgid "No such branch: '%s'"
-#~ msgstr "Okänd gren: \"%s\""
-
-#~ msgid "Could not create git link %s"
-#~ msgstr "Kunde inte skapa gitlänk %s"
-
-#~ msgid "Invalid gc.pruneexpire: '%s'"
-#~ msgstr "Ogiltig gc.pruneexpire: '%s'"
-
-#~ msgid "(detached from %s)"
-#~ msgstr "(frånkopplad från %s)"
-
-#~ msgid "No existing author found with '%s'"
-#~ msgstr "Hittade ingen befintlig författare med \"%s\""
-
-#~ msgid "search also in ignored files"
-#~ msgstr "sök även i ignorerade filer"
-
-#~ msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete |<branch>)"
-#~ msgstr "git remote set-head <namn> (-a | --auto | -d | --delete | <gren>)"
-
-#~ msgid "no files added"
-#~ msgstr "inga filer har lagts till"
-
-#~ msgid "slot"
-#~ msgstr "plats"
-
-#~ msgid "Failed to lock ref for update"
-#~ msgstr "Misslyckades låsa referens för uppdatering"
-
-#~ msgid "Failed to write ref"
-#~ msgstr "Misslyckades skriva referens"
-
-#~ msgid "Failed to lock HEAD during fast_forward_to"
-#~ msgstr "Misslyckades låsa HEAD under \"fast_forward_to\""
-
-#~ msgid "cannot lock HEAD ref"
-#~ msgstr "kunde inte låsa HEAD-referens"
-
-#~ msgid "cannot update HEAD ref"
-#~ msgstr "kunde inte uppdatera HEAD-referens"
-
-#~ msgid "%s: cannot lock the ref"
-#~ msgstr "%s: kan inte låsa referensen"
-
-#~ msgid "commit has empty message"
-#~ msgstr "incheckningen har ett tomt meddelande"
-
-#~ msgid "Failed to chdir: %s"
-#~ msgstr "Kunde inte byta katalog (chdir): %s"
-
-#~ msgid "Tracking not set up: name too long: %s"
-#~ msgstr "Spårning har inte ställts in: namnet för långt: %s"
-
-#~ msgid "could not find .gitmodules in index"
-#~ msgstr "kunde inte hitta .gitmodules i indexet"
-
-#~ msgid "reading updated .gitmodules failed"
-#~ msgstr "misslyckades läsa uppdaterad .gitmodules"
-
-#~ msgid "unable to stat updated .gitmodules"
-#~ msgstr "kan inte ta status på uppdaterad .gitmodules"
-
-#~ msgid "unable to remove .gitmodules from index"
-#~ msgstr "kan inte ta bort .gitmodules från indexet"
-
-#~ msgid "adding updated .gitmodules failed"
-#~ msgstr "misslyckades lägga till uppdaterad .gitmodules"
-
-#~ msgid "bug"
-#~ msgstr "programfel"
-
-#~ msgid ", behind "
-#~ msgstr ", efter "
-
-#~ msgid ""
-#~ "The behavior of 'git add %s (or %s)' with no path argument from a\n"
-#~ "subdirectory of the tree will change in Git 2.0 and should not be used "
-#~ "anymore.\n"
-#~ "To add content for the whole tree, run:\n"
-#~ "\n"
-#~ "  git add %s :/\n"
-#~ "  (or git add %s :/)\n"
-#~ "\n"
-#~ "To restrict the command to the current directory, run:\n"
-#~ "\n"
-#~ "  git add %s .\n"
-#~ "  (or git add %s .)\n"
-#~ "\n"
-#~ "With the current Git version, the command is restricted to the current "
-#~ "directory.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Beteendet för \"git add %s (eller %s)\" utan sökvägsargument från en\n"
-#~ "underkatalog i ett träd kommer ändras i Git 2.0 och bör inte längre "
-#~ "användas.\n"
-#~ "För att lägga till innehållet för hela trädet, använd:\n"
-#~ "\n"
-#~ "  git add %s :/\n"
-#~ "  (eller git add %s :/)\n"
-#~ "\n"
-#~ "För att begränsa kommandot till aktuell katalog, använd:\n"
-#~ "\n"
-#~ "  git add %s .\n"
-#~ "  (eller git add %s .)\n"
-#~ "\n"
-#~ "I nuvarande version av Git begränsas kommandot till aktuell katalog.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You ran 'git add' with neither '-A (--all)' or '--ignore-removal',\n"
-#~ "whose behaviour will change in Git 2.0 with respect to paths you "
-#~ "removed.\n"
-#~ "Paths like '%s' that are\n"
-#~ "removed from your working tree are ignored with this version of Git.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* 'git add --ignore-removal <pathspec>', which is the current default,\n"
-#~ "  ignores paths you removed from your working tree.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* 'git add --all <pathspec>' will let you also record the removals.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Run 'git status' to check the paths you removed from your working tree.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Du körde \"git add\" utan varken \"-A (--all)\" eller \"--ignore-removal"
-#~ "\".\n"
-#~ "Beteendet kommer ändras i Git 2.0 vad gäller sökvägar du tagit bort.\n"
-#~ "Sökvägar som \"%s\", som har\n"
-#~ "tagits bort från din arbetskatalog ignoreras i den här versionen av Git.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* \"git add --ignore-removal <sökväg>\", som är förvalet just nu,\n"
-#~ "  ignorerar sökvägar du har tagit bort från arbetskatalogen.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* \"git add --all <sökväg>\" låter dig även registrera borttagningarna.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Kör \"git status\" för att kontrollera sökvägarna du tagit bort från\n"
-#~ "arbetskatalogen.\n"
-
-#~ msgid "key id"
-#~ msgstr "nyckel-id"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Auto packing the repository for optimum performance. You may also\n"
-#~ "run \"git gc\" manually. See \"git help gc\" for more information.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Packar arkivet automatiskt för optimal prestanda. Du kan även\n"
-#~ "köra \"git gc\" manuellt. Se \"git help gc\" för mer information.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
-#~ "counterpart. If you did not intend to push that branch, you may want to\n"
-#~ "specify branches to push or set the 'push.default' configuration "
-#~ "variable\n"
-#~ "to 'simple', 'current' or 'upstream' to push only the current branch."
-#~ msgstr ""
-#~ "Uppdateringar avvisades då änden på en insänd gren är bakom dess\n"
-#~ "fjärrmotsvarighet. Om det inte var meningen att sända in grenen, bör\n"
-#~ "du specificera grenar att sända, eller ändra inställningsvariabeln\n"
-#~ "\"push-default\" till \"simple\", \"current\" eller \"upstream\" för att "
-#~ "endast\n"
-#~ "sända aktuell gren."
-
-#~ msgid "copied:     %s -> %s"
-#~ msgstr "kopierad:   %s -> %s"
-
-#~ msgid "deleted:    %s"
-#~ msgstr "borttagen:  %s"
-
-#~ msgid "modified:   %s"
-#~ msgstr "ändrad:     %s"
-
-#~ msgid "renamed:    %s -> %s"
-#~ msgstr "namnbyte:   %s -> %s"
-
-#~ msgid "unmerged:   %s"
-#~ msgstr "osammansl.: %s"
-
-#~ msgid "input paths are terminated by a null character"
-#~ msgstr "sökvägar avdelas med null-tecken"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Aborting. Consider using either the --force or --include-untracked option."
-#~ msgstr ""
-#~ "Avbryter. Överväg att använda antingen flaggan --force eller --include-"
-#~ "untracked."
-
-#~ msgid "  (fix conflicts and then run \"git am --resolved\")"
-#~ msgstr "  (rätta konflikter och kör sedan \"git am --resolved\")"
-
-#~ msgid "  (all conflicts fixed: run \"git commit\")"
-#~ msgstr "  (alla konflikter har rättats: kör \"git commit\")"
-
-#~ msgid "more than %d trees given: '%s'"
-#~ msgstr "mer än %d träd angavs: \"%s\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "'%s' has changes staged in the index\n"
-#~ "(use --cached to keep the file, or -f to force removal)"
-#~ msgstr ""
-#~ "\"%s\" har köade ändringar i indexet\n"
-#~ "(använd --cached för att behålla filen eller -f för att tvinga "
-#~ "borttagning)"
-
-#~ msgid "show commits where no parent comes before its children"
-#~ msgstr "visa incheckningar där ingen förälder kommer före dess barn"
-
-#~ msgid "show the HEAD reference"
-#~ msgstr "visa HEAD-referensen"
-
-#~ msgid "Unable to fetch in submodule path '$prefix$sm_path'"
-#~ msgstr "Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$prefix$sm_path\""
-
-#~ msgid "Failed to recurse into submodule path '$prefix$sm_path'"
-#~ msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$prefix$sm_path\""
-
-#~ msgid "It took %.2f seconds to enumerate untracked files.  'status -uno'"
-#~ msgstr "Det tog %.2f sekunder att räkna ospårade filer. \"status -uno\""
-
-#~ msgid "may speed it up, but you have to be careful not to forget to add"
-#~ msgstr "kanske gör det snabbare, men du måste vara försiktig så att du"
-
-#~ msgid "new files yourself (see 'git help status')."
-#~ msgstr "inte glömmer lägga till filer själv (se \"git help status\")"
-
-#~ msgid "git shortlog [-n] [-s] [-e] [-w] [rev-opts] [--] [<commit-id>... ]"
-#~ msgstr ""
-#~ "git shortlog [-n] [-s] [-e] [-w] [rev-flaggor] [--] [<incheckning-id>... ]"
-
-#~ msgid "use any ref in .git/refs"
-#~ msgstr "använd alla referenser i .git/refs"
-
-#~ msgid "use any tag in .git/refs/tags"
-#~ msgstr "använd alla taggar i .git/refs/tags"
-
-#~ msgid "failed to close pipe to 'show' for object '%s'"
-#~ msgstr "kunde inte stänga röret till \"show\" för objektet \"%s\""
-
-#~ msgid "You do not have a valid HEAD"
-#~ msgstr "Du har ingen giltig HEAD"
-
-#~ msgid "oops"
-#~ msgstr "hoppsan"
-
-#~ msgid "Not removing %s\n"
-#~ msgstr "Tar inte bort %s\n"
-
-#~ msgid "git remote set-head <name> (-a | -d | <branch>])"
-#~ msgstr "git remote set-head <namn> (-a | -d | <gren>])"
-
-#~ msgid " %d file changed"
-#~ msgid_plural " %d files changed"
-#~ msgstr[0] " %d fil ändrad"
-#~ msgstr[1] " %d filer ändrade"
-
-#~ msgid ", %d insertion(+)"
-#~ msgid_plural ", %d insertions(+)"
-#~ msgstr[0] ", %d tillägg(+)"
-#~ msgstr[1] ", %d tillägg(+)"
-
-#~ msgid ", %d deletion(-)"
-#~ msgid_plural ", %d deletions(-)"
-#~ msgstr[0] ", %d borttagning(-)"
-#~ msgstr[1] ", %d borttagningar(-)"
-
-#~ msgid " (use \"git add\" to track)"
-#~ msgstr " (spåra med \"git add\")"
-
-#~ msgid "--detach cannot be used with -b/-B/--orphan"
-#~ msgstr "--detcah kan inte användas med -b/-B/--orphan"
-
-#~ msgid "--detach cannot be used with -t"
-#~ msgstr "--detach kan inte användas med -t"
-
-#~ msgid "--orphan and -b|-B are mutually exclusive"
-#~ msgstr "--orphan och -b|-B kan inte användas samtidigt"
-
-#~ msgid "--orphan cannot be used with -t"
-#~ msgstr "--orphan kan inte användas med -t"
-
-#~ msgid "git checkout: -f and -m are incompatible"
-#~ msgstr "git checkout: -f och -m är inkompatibla"
-
-#~ msgid ""
-#~ "git checkout: updating paths is incompatible with switching branches."
-#~ msgstr ""
-#~ "git checkout: uppdatera sökvägar är inkompatibelt med att växla gren."
-
-#~ msgid "diff setup failed"
-#~ msgstr "misslyckades sätta upp för diff"
-
-#~ msgid "merge-recursive: disk full?"
-#~ msgstr "merge-recursive: disk full?"
-
-#~ msgid "diff_setup_done failed"
-#~ msgstr "diff_setup_done misslyckades"
-
-#~ msgid "%s: has been deleted/renamed"
-#~ msgstr "%s: har tagits bort/ändrat namn"
-
-#~ msgid "'%s': not a documentation directory."
-#~ msgstr "\"%s\": inte en dokumentationskatalog."
-
-#~ msgid "Could not extract email from committer identity."
-#~ msgstr "Kunde inte extrahera e-postadress från incheckarens identitet."
-
-#~ msgid "--"
-#~ msgstr "--"
-
-#~ msgid "# Changed but not updated:"
-#~ msgstr "# Ändrade men inte uppdaterade:"
-
-#~ msgid "git checkout: we do not like '%s' as a branch name."
-#~ msgstr "git checkout: vi tycker inte om \"%s\" som namn på en gren."
-
-#~ msgid "git checkout: branch %s already exists"
-#~ msgstr "git checkout: grenen %s finns redan"
-
-#~ msgid "Paths with --interactive does not make sense."
-#~ msgstr "Kan inte ange sökvägar med --interactive."
-
-#~ msgid "No HEAD commit to compare with (yet)"
-#~ msgstr "Ingen HEAD-incheckning att jämföra med (ännu)"
-
-#~ msgid "cannot mix --fixed-strings and regexp"
-#~ msgstr "kan inte blanda --fixed-strings och reguljära uttryck"
-
-#~ msgid "%s; will overwrite!"
-#~ msgstr "%s; kommer skriva över!"