about summary refs log tree commit diff
path: root/third_party/git/git-gui/po/glossary/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'third_party/git/git-gui/po/glossary/de.po')
-rw-r--r--third_party/git/git-gui/po/glossary/de.po189
1 files changed, 0 insertions, 189 deletions
diff --git a/third_party/git/git-gui/po/glossary/de.po b/third_party/git/git-gui/po/glossary/de.po
deleted file mode 100644
index 35764d1d22..0000000000
--- a/third_party/git/git-gui/po/glossary/de.po
+++ /dev/null
@@ -1,189 +0,0 @@
-# Translation of git-gui glossary to German
-# Copyright (C) 2007 Shawn Pearce, et al.
-# This file is distributed under the same license as the git package.
-# Christian Stimming <stimming@tuhh.de>, 2007
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: git-gui glossary\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-16 21:48+0100\n"
-"Last-Translator: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>\n"
-"Language-Team: German \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
-msgid ""
-"English Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
-msgstr ""
-"Deutsche Übersetzung.\n"
-"Andere deutsche SCM:\n"
-"  http://tortoisesvn.net/docs/release/TortoiseSVN_de/index.html und http://"
-"tortoisesvn.tigris.org/svn/tortoisesvn/trunk/Languages/Tortoise_de.po "
-"(username=guest, password empty, gut),\n"
-"  http://msdn.microsoft.com/de-de/library/ms181038(vs.80).aspx (MS Visual "
-"Source Safe, kommerziell),\n"
-"  http://cvsbook.red-bean.com/translations/german/Kap_06.html "
-"(mittelmäßig),\n"
-"  http://tortoisecvs.cvs.sourceforge.net/tortoisecvs/po/TortoiseCVS/de_DE.po?"
-"view=markup (mittelmäßig),\n"
-"  http://rapidsvn.tigris.org/svn/rapidsvn/trunk/src/locale/de/rapidsvn.po "
-"(username=guest, password empty, schlecht)"
-
-#. ""
-msgid "amend"
-msgstr "nachbessern (ergänzen)"
-
-#. ""
-msgid "annotate"
-msgstr "annotieren"
-
-#. "A 'branch' is an active line of development."
-msgid "branch [noun]"
-msgstr "Zweig"
-
-#. ""
-msgid "branch [verb]"
-msgstr "verzweigen"
-
-#. ""
-msgid "checkout [noun]"
-msgstr ""
-"Arbeitskopie (Erstellung einer Arbeitskopie; Auscheck? Ausspielung? Abruf? "
-"Source Safe: Auscheckvorgang)"
-
-#. "The action of updating the working tree to a revision which was stored in the object database."
-msgid "checkout [verb]"
-msgstr ""
-"Arbeitskopie erstellen; Zweig umstellen [checkout a branch] (auschecken? "
-"ausspielen? abrufen? Source Safe: auschecken)"
-
-#. ""
-msgid "clone [verb]"
-msgstr "klonen"
-
-#. "A single point in the git history."
-msgid "commit [noun]"
-msgstr ""
-"Version; Eintragung; Änderung (Buchung?, Eintragung?, Übertragung?, "
-"Sendung?, Übergabe?, Einspielung?, Ablagevorgang?)"
-
-#. "The action of storing a new snapshot of the project's state in the git history."
-msgid "commit [verb]"
-msgstr ""
-"eintragen (TortoiseSVN: übertragen; Source Safe: einchecken; senden?, "
-"übergeben?, einspielen?, einpflegen?, ablegen?)"
-
-#. ""
-msgid "diff [noun]"
-msgstr "Vergleich (Source Safe: Unterschiede)"
-
-#. ""
-msgid "diff [verb]"
-msgstr "vergleichen"
-
-#. "A fast-forward is a special type of merge where you have a revision and you are merging another branch's changes that happen to be a descendant of what you have."
-msgid "fast forward merge"
-msgstr "Schnellzusammenführung"
-
-#. "Fetching a branch means to get the branch's head from a remote repository, to find out which objects are missing from the local object database, and to get them, too."
-msgid "fetch"
-msgstr "anfordern (holen?)"
-
-#. "One context of consecutive lines in a whole patch, which consists of many such hunks"
-msgid "hunk"
-msgstr "Kontext"
-
-#. "A collection of files. The index is a stored version of your working tree."
-msgid "index (in git-gui: staging area)"
-msgstr "Bereitstellung"
-
-#. "A successful merge results in the creation of a new commit representing the result of the merge."
-msgid "merge [noun]"
-msgstr "Zusammenführung"
-
-#. "To bring the contents of another branch into the current branch."
-msgid "merge [verb]"
-msgstr "zusammenführen"
-
-#. ""
-msgid "message"
-msgstr "Beschreibung (Meldung?, Nachricht?; Source Safe: Kommentar)"
-
-#. "Deletes all stale tracking branches under <name>. These stale branches have already been removed from the remote repository referenced by <name>, but are still locally available in 'remotes/<name>'."
-msgid "prune"
-msgstr "aufräumen (entfernen?)"
-
-#. "Pulling a branch means to fetch it and merge it."
-msgid "pull"
-msgstr "übernehmen (ziehen?)"
-
-#. "Pushing a branch means to get the branch's head ref from a remote repository, and ... (well, can someone please explain it for mere mortals?)"
-msgid "push"
-msgstr "versenden (ausliefern? hochladen? verschicken? schieben?)"
-
-#. ""
-msgid "redo"
-msgstr "wiederholen"
-
-#. "An other repository ('remote'). One might have a set of remotes whose branches one tracks."
-msgid "remote"
-msgstr "Andere Archive (Gegenseite?, Entfernte?, Server?)"
-
-#. "A collection of refs (?) together with an object database containing all objects which are reachable from the refs... (oops, you've lost me here. Again, please an explanation for mere mortals?)"
-msgid "repository"
-msgstr "Projektarchiv"
-
-#. ""
-msgid "reset"
-msgstr "zurücksetzen (zurückkehren?)"
-
-#. ""
-msgid "revert"
-msgstr "verwerfen (bei git-reset), revidieren (bei git-revert, also mit neuem commit)"
-
-#. "A particular state of files and directories which was stored in the object database."
-msgid "revision"
-msgstr "Version (TortoiseSVN: Revision; Source Safe: Version)"
-
-#. ""
-msgid "sign off"
-msgstr "abzeichnen (gegenzeichnen?, freizeichnen?, absegnen?)"
-
-#. ""
-msgid "staging area"
-msgstr "Bereitstellung"
-
-#. ""
-msgid "status"
-msgstr "Status"
-
-#. "A ref pointing to a tag or commit object"
-msgid "tag [noun]"
-msgstr "Markierung"
-
-#. ""
-msgid "tag [verb]"
-msgstr "markieren"
-
-#. "A regular git branch that is used to follow changes from another repository."
-msgid "tracking branch"
-msgstr "Übernahmezweig"
-
-#. ""
-msgid "undo"
-msgstr "rückgängig"
-
-#. ""
-msgid "update"
-msgstr "aktualisieren"
-
-#. ""
-msgid "verify"
-msgstr "überprüfen"
-
-#. "The tree of actual checked out files."
-msgid "working copy, working tree"
-msgstr "Arbeitskopie"